ETA 1175 90000 User Manual

3-10
Espresso •
NÁVOD K OBSLUZE
11-19
Espresso •
NÁVOD NA OBSLUHU
20-27
Espresso •
USER MANUAL
28-37
Электрoкофеварка эспрессo
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1
2
3
2
Espresso
eta
1175
NÁVOD K OBSLUZE
Hlavní charakteristikou báječné kávy espresso, kterou je nutno podávat v malých šálcích hned po její přípravě, je sametová pěna na její hladině. Přesto, že si to mnoho lidí nemyslí, tento typ kávy není silnější než běžná káva. Naopak, díky způsobu její přípravy je tato káva dokonce jemnější. Káva espresso se připravuje rychlým protlačením vody ohřáté na správnou teplotu přes speciálně jemně umletou kávu. Příprava kávy Espresso nebo Cappuccino se velmi liší od použití konvenčního stroje na překapávanou kávu (kávovaru). Přístroj na přípravu kávy espresso pracuje s tlakem a párou - proto je velmi důležité si před jeho použitím pročíst celý tento návod.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší el. zásuvce. Vidlici
napájecího přívodu je nutné připojit do správně zapojené a uzemněné zásuvky dle ČSN!
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně nebo upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely (ne komerční)!
Není určený pro venkovní použití!
– Spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí), jejichž fyzická, smyslová nebo
mentální neschopnost, či nedostatek zkušeností a znalostí zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát.
Spotřebič nesmí být použit k ohřevu jiných kapalin než je voda!
– Espresso nikdy neponořujte do vody a jiných tekutin (ani částečně)!
– Espresso používejte v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí,
v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamen, sporáku, vařiče, grilu, horkovzdušné trouby) a vlhkých povrchů (např. dřezu, umyvadla).
– Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného
příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu (např. opaření apod.).
– Spotřebič nevystavujte atmosférickým vlivům (sluneční záření, déšť) a teplotám
pod 0 °C.
– Před uvedením do činnosti musí být v nádržce dostatečné množství vody, jinak by
mohlo dojít k poškození čerpadla. Nádržku nepřeplňujte, max. množství vody je 1,0 l.
– Před každým plněním nádržky vodou spotřebič vypněte a odpojte vidlici napájecího
přívodu z el. zásuvky. Do nádržky nenalévejte sycenou, horkou nebo vroucí vodu. Používejte pouze studenou pitnou vodu.
– Espresso je nutné kontrolovat po celou dobu přípravy kávy.
3
– Nedotýkejte se horkých částí a míst, kde vystupuje pára, hrozí nebezpečí
popálení a opaření.
– Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. vroucí
vodou, párou). Během přípravy kávy neodnímejte držák filtru ze spotřebiče, hrozí
nebezpečí opaření! – Nikdy neodnímejte otočnou trysku, pokud je parní ventil otevřen. – Po použití zkontrolujte, zda je ovladač A3 v poloze  a ovladač A7 v uzavřené poloze,
spotřebič vypněte spínačem A1 do polohy 0 (vypnuto) a odpojte od el. sítě vytažením
vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky. – Při čištění postupujte dle pokynů v odst. V. ÚDRŽBA. – Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou. – Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody. – V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám. – Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak
zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu! – Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství
(např. popálení, opaření, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě
nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1) A– Espresso
A1 – Hlavní spínač A2 – Kontrolní světlo připojení k el. síti A3 – Ovladač funkcí
poloha – příprava páry poloha  – ohřev topného tělesa pro nápoj
poloha – příprava kávy A4 – Kontrolní světlo ohřevu topného tělesa A5 – Kontrolní světlo funkce páry A6 – Teploměr A7 – Ovladač parního ventilu A8 – Výtoková hlavice A9 – Otočná tryska A10 – Sací hadička A11 – Napájecí přívod A12 – Odkládací plocha
B– Odnímatelná nádržka na vodu C– Odnímatelná odkapávací vanička D– Odnímatelná odkládací mřížka E– Příslušenství
E1 – Držák filtrační misky E2 – Výtokový nástavec pro jeden šálek E3 – Výtokový nástavec pro dva šálky
4
E4 – Filtrační miska Thermocream® na mletou kávu (max. pro 2 šálky kávy) E5 – Disk Thermocream® E6 – Těsnění E7 – Odměrka E8 – Pěchovadlo
Filtr Thermocream® pro zajištění tvorby pěny
Patentovaný filtr, který zajišťuje bohatou pěnu na hladině kávy espresso.
III. POKYNY K OBSLUZE (obr. 1) Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte espresso s příslušenstvím. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím je nutné omýt veškeré příslušenství E a nádržku na vodu B teplou vodou s čisticím prostředkem a opláchnout čistou vodou. Dále je nutné provést propláchnutí vodního systému a to následovně. Sestavený spotřebič umístěte na vhodný pevný povrch (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Naplňte nádržku vodou, sací hadičku vložte do nádržky a nádržku zasuňte do espressa. Vidlici napájecího přívodu zasuňte do el. zásuvky. Ovladač A3 nastavte do polohy a ovladač A7 do uzavřené polohy. Espresso zapněte (s nasazeným držákem s vloženou filtrační miskou bez vložené kávy) přepnutím spínače A1 do polohy ❙ (zapnuto). Po zhasnutí kontrolního světla A4 nastavte A3 ovladač do polohy ,
nechte natéci několik šálků vody a ovladač A3 nastavte zpět do polohy . Dále doporučujeme provést propláchnutí otočné trysky (postup je shodný s odst.
Příprava horké vody).
Poznámka
Výjimečně se může stát, že v důsledku vzduchové bubliny nebude fungovat automatické nasávání čerpadla. Pokud by z výtokové hlavice nevytékala voda, zkontrolujte, zda je v nádržce B dostatečné množství vody a zda je ponořena sací hadička A10. Pod otočnou trysku A9 umístěte šálek. Ovladač A3 nastavte do polohy , otočte ovladačem parního ventilu A7 směrem k sobě a počkejte, dokud nezačne z otočné trysky vytékat horká voda. Parní ventil uzavřete otočením ovladače A7 zpět. Spotřebič je nyní připraven k použití.
PŘÍPRAVA KÁVY ESPRESSO
Vyjměte nádržku B z espressa A a naplňte ji studenou pitnou vodou. Před zasunutím nádržky zpět, do ní nejprve vložte sací hadičku A10. Nádržku zasuňte do spotřebiče. Na držák E1 nasuňte až na doraz výtokový nástavec E2 nebo E3. Do držáku E1 vložte Thermocream disk E5, těsnění E6 a filtrační misku E4 (obr. 1) pro jemnější pěnu nebo do držáku E1 vložte pouze filtrační misku E4 pro vysokou pěnu (Filtrační misku vložte do držáku tak, aby svými výstupky zapadla do prolisů v držáku. Pootočením misky dojde k její aretaci v držáku.). Filtrační misku E4 naplňte odměrkou E7 mletou kávou. Pro každý šálek dejte jednu dávku (max. 1 zarovnanou odměrku) mleté kávy. Filtrační misku nepřeplňujte. Kávu jemně stlačte pěchovadlem E8. Dbejte na to, aby byl okraj držáku zcela čistý. Držák E1 zasuňte do prolisů výtokové hlavice A8 a otočením směrem doprava ho řádně zajistěte (obr. 2). Zkontrolujte, zda je ovladač A3 v poloze a ovladač A7 v uzavřené poloze. Přepněte spínač A1 do polohy (zapnuto). Rozsvítí se kontrolní světlo A2. Současně se rozsvítí kontrolní světlo A4, které signalizuje ohřev topného tělesa. Spotřebič je připraven
5
v okamžiku, kdy kontrolní světlo A4 zhasne. Na odkládací mřížku D umístěte jeden nebo dva šálky (na espresso) tak, aby byly pod výtokovými otvory držáku E1.
Ovladač A3 nastavte do polohy . Po chvíli začne do šálků vytékat káva. Čím více vody necháte vytéci, tím bude káva jemnější. Maximální doporučené množství je 50 ml. Po naplnění šálků ovladač A3 nastavte zpět do polohy , káva přestane vytékat. Budete-li chtít připravit další kávu, uvolněte držák E1 otočením rukojeti směrem doleva a vyjměte ho z výtokové hlavice A8. Dejte pozor, protože na povrchu kávy v držáku bude zbytek horké vody. Použitou kávu vyklepněte a filtrační misku vypláchněte čistou vodou. Zopakujte výše uvedený postup.
PŘÍPRAVA KÁVY CAPPUCCINO
Cappuccino” je italský název pro směs kávy espresso s mléčnou pěnou. Tuto pěnu připravíte použitím otočné trysky. Při přípravě Cappuccina použijte větší šálky (cca 2 dcl) než pro kávu espresso. Připravte si kávu výše popsaným způsobem, dále teplé mléko a studené nízkotučné mléko pro vytvoření pěny, kterou připravíte následovně. Spotřebič vypněte spínačem A1. Vyjměte nádržku B z espressa A a naplňte ji studenou pitnou vodou. Před zasunutím nádržky zpět, do ní nejprve vložte sací hadičku A10. Nádržku zasuňte do spotřebiče. Zkontrolujte, zda je ovladač A3 v poloze a ovladač A7 v uzavřené poloze. Přepněte spínač A1 do polohy (zapnuto). Rozsvítí se kontrolní světlo A2. Současně se rozsvítí kontrolní světlo A4, které signalizuje ohřev topného tělesa. Ovladač A3 nastavte do polohy . Rozsvítí se kontrolní světlo A5. Spotřebič je připraven vytvářet páru v okamžiku, kdy kontrolní světlo A4 zhasne (teplota na teploměru cca 125 °C). Pod otočnou trysku A9 nejdříve umístěte prázdnou nádobku. Poté pomalu otočte ovladačem parního ventilu A7 směrem k sobě. Z otočné trysky A9 unikne malé množství vody. V okamžiku, kdy z trysky začne unikat pára, ovladač A7 zavřete otočením zpět. Ihned umístěte pod otočnou trysku džbánek s užším hrdlem naplněný cca do 1/2 nízkotučným studeným mlékem tak, aby konec trysky byl těsně pod hladinou mléka a poté opět spusťte páru ovladačem A7. Při vytváření pěny džbánkem lehce pohybujte. Sací otvor na straně trysky by se neměl dostat pod hladinu mléka. Dejte pozor, aby se Vám mléko nezačalo vařit, protože pak by již nešlo napěnit. V okamžiku, kdy jste si vytvořili dostatek pěny, parní ventil uzavřete ovladačem A7, ovladač A3 nastavte do polohy (kontrolní světlo A5 zhasne) a džbánek odstavte. Lžičkou přeneste mléčnou pěnu na kávu espresso v jednotlivých šálcích a do každého šálku po stěně opatrně nalijte připravené teplé mléko. Pěnu můžete dle Vaší fantazie ozdobit trochou skořice, kakaa nebo strouhaných oříšků či čokolády. Pokud byste chtěli připravit další pěnu, zopakujte výše uvedený postup.
Důležité upozornění: Po každém použití je nutno otočnou trysku očistit (viz odst.
V. ÚDRŽBA).
Poznámka: Pokud byste chtěli připravovat kávu ihned po přípravě mléčné pěny, vyčkejte,
až na teploměru klesne teplota na cca 90 °C.
PŘÍPRAVA HORKÉ VODY
Vyjměte nádržku B z espressa A a naplňte ji studenou pitnou vodou. Před zasunutím nádržky zpět, do ní nejprve vložte sací hadičku A10. Nádržku zasuňte do spotřebiče. Zkontrolujte, zda je ovladač A3 v poloze a ovladač A7 v uzavřené poloze. Přepněte
6
spínač A1 do polohy (zapnuto). Rozsvítí se kontrolní světlo A2. Současně se rozsvítí kontrolní světlo A4, které signalizuje ohřev topného tělesa. Spotřebič je připraven v okamžiku, kdy kontrolní světlo A4 zhasne. Pod otočnou trysku A9 umístěte šálek. Ovladačem parního ventilu A7 otočte směrem k sobě. Z otočné trysky A9 začne vytékat horká voda. Jakmile šálek naplníte požadovaným množstvím vody (pro zachování optimální teploty doporučujeme množství max. 200 ml), opačným způsobem parní ventil ovladačem A7 uzavřete.
Poznámky (níže uvedené skutečnosti nejsou důvodem k reklamaci spotřebiče) Při provozu espressa odkapává voda zpět do nádržky. Při ohřevu může z výtokové hlavice A8/otvorů držáku E1 odkapávat horká voda. Během přípravy nápoje/páry se bude kontrolní světlo A4 rozsvěcovat a zhasínat, což je známkou udržování optimální teploty. Nápoj/pěnu začněte připravovat pouze, když nesvítí kontrolní světlo A4. Během nahřívání tělesa pro přípravu páry může spotřebič vypouštět trochu páry z držáku E1. Po nastavení ovladače A3 do polohy a otevření parního ventilu A7 při přípravě horké vody může vytékat horká voda i z otvorů držáku E1. Držák filtrační misky je po každé přípravě plný horké vody, takže při neopatrné manipulaci hrozí nebezpečí opaření a zbylá voda v misce pak odkapává příslušnými otvory.
IV. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Espresso má pachuť.
– Použili jste starou nebo příliš kyselou kávu. Zkuste použít jiné balení kávy.
Vždy používejte jenom čerstvě mletou kávu, kterou uchovávejte ve vzduchotěsném obalu v chladničce.
– Voda z vodovodu může obsahovat chlór, který chuť kávy naruší. Používejte čistou
filtrovanou vodu nebo vodu v lahvích, která neobsahuje další přísady, příchutě, bublinky atd.
Vytvoří se jenom málo pěny nebo vůbec žádná.
– Použili jste starou mletou kávu. Vždy používejte jenom čerstvě mletou kávu, kterou
uchovávejte ve vzduchotěsném obalu v chladničce. – Použijte jemněji mletou kávu. – Použijte větší množství mleté kávy.
Káva není dost teplá.
– Před přípravou kávy nahřejte šálky a držák filtrační misky (např. v horké vodě).
Šálky se plní nerovnoměrně.
– Mletá káva je nerovnoměrně nasypaná ve filtrační misce. Při dávkování je nutné
upěchovat kávu v misce rovnoměrně. – Vyčistěte držák filtrační misky.
Mléko se nedaří napěnit.
– Použijte vysokou nádobu o malém průměru, nejlépe kovovou nebo keramickou. – Použijte studené plnotučné mléko. – Je zablokovaná tryska. Vyčistěte ji (viz odst. V. ÚDRŽBA).
Káva přetéká přes okraje držáku filtrační misky.
– Dotáhněte držák, případně snižte množství kávy. – Očistěte hlavici a okraj filtrační misky od usazené kávy (viz odst. V. ÚDRŽBA).
7
Káva espresso natéká příliš pomalu nebo vůbec.
– Použili jste příliš velké množství kávy.
– Použijte více nahrubo mletou kávu nebo kávu méně stlačte. – Jsou zanesené otvory ve výtokové hlavici nebo filtrační misce (viz odst. V. ÚDRŽBA). – Vyčistěte systém od vodního kamene (viz odst. V. ÚDRŽBA).
V šálcích se objevují zrnka mleté kávy.
– Vyčistěte držák filtrační misky.
Spotřebič nepracuje.
– Zkontrolujte el. instalaci. – V nádrži došla zásoba vody. – Aktivovala se tepelná pojistka. Spotřebič odneste do odborného servisu.
V. ÚDRŽBA Před každou údržbou spotřebič vypněte, odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky a nechte vychladnout! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Čištění espressa provádějte pravidelně! Všeobecně
platí, že byste měli espresso vyčistit vždy, když bylo použito. Plášť otírejte měkkým vlhkým hadříkem. Veškeré odnímatelné příslušenství B, C, D, E myjte v teplé vodě strochou saponátu (nepoužívejte myčku nádobí), opláchněte čistou vodu a osušte. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, sporák).
Vyjmutí nádržky na vodu (B) Nádržku tahem vyjměte. Po očištění ji vložte zpět do espressa tak, že nejprve vložíte sací hadičku A10 do nádržky a potom nádržku zasunete až na doraz.
Čištění nádržky (B) Nádržku denně vypláchněte a naplňte čerstvou vodou. V závislosti na tvrdosti vámi používané vody může v nádržce na vodu docházet k usazování vodního kamene. Pro jeho odstranění postupujte následovně. Nádržku odejměte ze spotřebiče. Naplňte ji po maximální úroveň roztokem vody a bílého octa v poměru 2:1. Roztok nechte působit přes noc. Potom roztok vylijte a nádržku několikrát vypláchněte čistou pitnou vodou. Nádržku zasuňte správně zpět do spotřebiče.
Čištění filtrační misky (E4) Zanesené otvory ve filtrační misce vyčistěte např. pomocí jemného kartáčku nebo jehly, případně proveďte čistění roztokem prostředku ETA-AKTIV (viz odst. Odstranění vodního kamene) nebo čisticími tabletami a to následovně. Nádržku naplňte vodou. Spotřebič připojte k el. síti. Zkontrolujte, zda je ovladač A3 v poloze a ovladač A7 v uzavřené poloze. Přepněte spínač A1 do polohy (zapnuto). Když je spotřebič horký (min. 5 minut), vložte do filtrační misky tabletu a držák upevněte na výtokovou hlavici (obr. 2). Pod výtokové otvory umístěte vhodnou nádobu. Ovladač A3 nastavte do polohy a nechte vytékat vodu po dobu cca 15-20 sekund. Výtok vody přerušte nastavením ovladače A3 do polohy a tabletu nechte působit cca 15 minut. Následně opakujte vytékání vody 15-20 sekund přerušení výtoku vody na 15-20 sekund tak dlouho, až vyprázdníte 2 nádržky vody. Spotřebič vypněte spínačem A1 a odpojte od el. sítě. Držák opatrně odejměte z přístroje, vyjměte filtrační misku a umyjte je pod tekoucí vodou. Výtokovou hlavici očistěte měkkým vlhkým hadříkem, aby se odstranily zbytky čisticí tablety. Nakonec znovu držák s vloženou
8
miskou upevněte na hlavici, espresso uveďte do provozu a nechte vytéci minimálně 2 šálky vody pro kompletní propláchnutí. Těmito způsoby doporučujeme filtrační misku čistit každé 3 měsíce.
Čištění trysky (A9) Po každé přípravě mléčné pěny vyčistěte parní trysku, protože jinak hrozí zanesení otvorů od zbytků mléka, které se časem velmi špatně odstraňují. Pod otočnou trysku umístěte vhodnou nádobku, spínač A1 přepněte do polohy (zapnuto), ovladač A3 nastavte do polohy a po zhasnutí kontrolního světla A4 spusťte páru ovladačem A7. Několik sekund nechte do nádobky unikat páru, potom ovladač A7 uzavřete, ovladač A3 nastavte do polohy a spínač A1 přepněte do polohy 0 (vypnuto). Následně otřete trysku zvnějšku. Pozor, tryska může být horká. Pokud přesto dojde k ucpání, je možno trysku demontovat (plastovou část vyšroubujte a odejměte). Trysku očistěte (např. pomocí jemného kartáčku nebo jehly). Opačným způsobem našroubujte plastovou část zpět.
Čištění výtokové hlavice (A8), obr. 3 Otvory v hlavici a těsnění vyčistěte od případné usazené kávy pomocí vhodného nástroje (např. drátku, jehly, kartáčku) a otřete měkkým hadříkem.
Čištění odkapávací vaničky a odkládací mřížky
Odkapávací vaničku C nezapomeňte pravidelně vyprazdňovat. Tahem za prolis ji odejměte, vyprázdněte a spolu s odkládací mřížkou D umyjte pod tekoucí vodou. Prostor pod odkapávací vaničkou utřete měkkým hadříkem. Po osušení je vložte zpět.
Odstranění vodního kamene
V případě, že dojde ke zřetelnému prodloužení doby přípravy kávy, je nutné provést vyčištění vodního systému od vápenatých a minerálních usazenin, které jsou obsaženy v pitné vodě. Zmíněné usazeniny lze odstranit pomocí roztoku vody s přípravky určenými k těmto účelům (např. ETA-AKTIV, dekalcifikační tablety), který nalijte do nádržky espressa. Další postup je shodný jako příprava kávy espresso (pozor: do filtrační misky nesypte kávu). Celý obsah nádržky nechte vytéci do vhodné nádoby. Následně nádržku naplňte čistou pitnou vodou a celý systém opětovně propláchněte (minimálně 3krát), z důvodu odstranění případných zbytků použitého čisticího prostředku. V případě velmi silného znečištění můžete celý postup čištění zopakovat. Čištění provádějte pravidelně, v závislosti na tvrdosti vody (doporučujeme cca 1krát měsíčně). Poznámka: Při nadměrném zanášení espressa, nebo abyste tomu předešli,
doporučujeme používat balenou vodu.
VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz).
9
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními
předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 844 444 000 nebo internetové adrese www.eta.cz.
VII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku Max. objem vody (l) 1,0 Provozní tlak čerpadla (Bar) 15 Hmotnost (kg) cca 5,8
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění: – NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění)
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění). Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných
tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Poličská 444, 539 01 Hlinsko, Česká republika
10
Espresso
eta
1175
NÁVOD NA OBSLUHU
Hlavnou charakteristikou výbornej kávy espresso, ktorá sa musí podávať v malých šálkach hneď po jej príprave, je zamatová pena na jej hladine. Napriek tomu, že si to mnoho ľudí nemyslí, tento typ kávy nie je silnejší, než bežná káva. Naopak, vďaka spôsobu jej prípravy je táto káva dokonca jemnejšia. Káva espresso sa pripravuje rýchlym pretlačením vody ohriatej na správnu teplotu cez špeciálne jemne pomletú kávu. Príprava kávy Espresso alebo Cappuccino sa veľmi líši od použitia konvenčného stroja na prekvapkávanú kávu (kávovaru). Prístroj na prípravu kávy espresso pracuje za pomoci tlaku a pary – preto je veľmi dôležité si pred jeho použitím prečítať celý tento návod.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si
obrázky a návod si uschovajte.
— Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
— Spotrebič nikdy nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak
nepracuje správne, alebo spadol na zem a poškodil sa. V takýchto prípadoch odneste spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a funkčnosť.
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
— Spotrebič je určený len na použitie v domácnosti a podobné účely (nie komerčné)!
Nie je určený na vonkajšie použitie!
— Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorých fyzická, zmyslová
alebo mentálna neschopnosť, či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, pokiaľ na nich nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruované, čo sa týka použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že sa nebudú so spotrebičom hrať.
— Spotrebič nesmie byť použitý na ohrievanie iných tekutín ako vody! — Espresso nikdy neponárajte do vody a iných tekutín (ani čiastočne)!
— Espresso používajte v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie,
v dostatočne vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča, teplovzdušnej rúry) alebo vlhkých povrchoch (napr. výlevky, umývadla).
— Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného
príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu (napr. popálenie parou a pod.).
— Spotrebič nevystavujte atmosferickým vplyvom (slnečné žiarenie, dážď) a teplotám
pod 0 °C.
— Pred uvedením do činnosti musí byť v nádržke dostatočné množstvo vody, inak by
mohlo dôjsť k poškodeniu čerpadla. Nádržku nepreplňujte, maximálne množstvo vody je 1,0 l.
11
— Pred každým plnením nádržky vodou spotrebič vypnite a odpojte vidlicu
napájacieho prívodu z el. zásuvky. Do nádržky nenalievajte sýtenú, horúcu vodu
alebo vriacu vodu. — Espresso je nutné počas prípravy kávy kontrolovať. — Nedotýkajte sa horúcich častí a miest, kade vychádza para. Hrozí nebezpečenstvo
popálenia alebo obarenia.
— Pri manipulácii so spotrebičom postupujte opatrne, aby ste sa neobarili vriacou
vodou alebo parou. Počas prípravy kávy neodnímajte držiak filtra zo spotrebiča, hrozí
nebezpečenstvo obarenia! — Otočnú trysku nikdy nesnímajte, pokiaľ je parný ventil otvorený. — Po použití skontrolujte, či je ovládač A3 v polohe a ovládač A7 v polohe vypnuté,
spotrebič vypnite spínačom A1 do polohy 0 (vypnuté) a odpojte od elektrickej siete
vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky. — Pri čistení postupujte podľa pokynov v ods. V. ÚDRŽBA. — Spotrebič je vybavený tepelnou bezpečnostnou poistkou. — Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie byť ponáraný do vody. — V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám. — Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výrobcom,
jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo
vzniku nebezpečnej situácie. — Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode! — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva (napríklad popáleniny, obareniny, požiar) a nie je povinný poskytnúť
záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných
upozornení.
II. OPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1) A— Espresso
A1 — Hlavný spínač A2 — Kontrolné svetlo pripojenia k el. sieti A3 — Ovládač funkcií
poloha – príprava pary poloha  – ohrev výhrevného telesa pre nápoj
poloha – príprava kávy A4 — Kontrolné svetlo ohrevu výhrevného telesa A5 — Kontrolné svetlo funkcie pary A6 — Teplomer A7 — Ovládač parného ventilu A8 — Výtoková hlavica A9 — Otočná tryska A10 — Sacia hadička A11 — Napájací prívod A12 — Odkladacia plocha
B— Vyberateľná nádržka na vodu C— Odnímateľná miska na odkvapkávanie
12
Loading...
+ 28 hidden pages