ETA 116590020 User Manual

Elektrický topinkovač • Návod k obsluze

 

 

2-7

Elektrický hriankovač • Návod NA obsluHU

 

 

 

 

 

8-13

Electric toaster INSTRUCTIONS FOR USE

 

 

 

GB 14-18

Elektromos kenyérpirító • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

 

 

 

 

H

19-24

Toster elektryczny • INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

 

 

 

PL

25-30

18/5/2015

CZ

Elektrický topinkovač

eta 1165

NÁVOD K OBSLUZE

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.

Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší el. zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit do správně zapojené a uzemněné zásuvky dle ČSN!

Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby

se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.

Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!

Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.

Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.

Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem

a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti

a správné funkce.

Chléb se může vznítit, nepoužívejte proto opékač topinek

v blízkosti hořlavého materiálu, jako jsou záclony, nebo pod ním.

Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám

a hmyzu.

Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.

2 / 30

CZ

Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!

Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů

v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!

Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.

Nepoužívejte topinkovač k vytápění místnosti!

Spotřebič nenechávejte v provozu bez dozoru a kontrolujte ho po celou dobu přípravy potravin! Velmi suchý chléb může při opékání za určitých okolností vzplanout.

Topinkovač nikdy nezapínejte předem, protože hřeje okamžitě!

Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně)!

Topinkovač používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo atd.), tepelných zdrojů (např. kamna, sporák atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla atd.).

Nepoužívejte spotřebič v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými parami.

Prostor nad topinkovačem musí být volný. Je nutné dbát na to, aby mohl okolo topinkovače cirkulovat vzduch.

Z hlediska požární bezpečnosti topinkovač vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy se jedná o spotřebiče, které lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že ve směru hlavního sálání musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchu hořlavých hmot min. 500 mm a v ostatních směrech min. 100 mm.

Při manipulaci se spotřebičem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. popálení).

Nevkládejte do topinkovače nebo na něj pocukrované nebo mastné pečivo, protože má sklon rozpouštět se a téci.

Neopékejte chléb nebo pečivo zabalené např. v hliníkové fólii, papíru apod.

Nikdy nezakrývejte opékací otvory a nevsunujte do nich prsty nebo kovové nástroje! Na topinkovač nepokládejte žádné předměty.

Pravidelně čistěte zásobník na drobky, zabráníte tím případnému vzniku požáru.

V případě, že zpozorujete kouř způsobený např. vznícením potravin, topinkovač ihned vypněte a odpojte od el. sítě.

Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na něho mohly dosáhnout děti.

Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.

Spotřebič je přenosný a je vybaven pohyblivým přívodem s vidlicí, jenž zabezpečuje dvoupólové odpojení od el. sítě.

V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.

Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.

Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu!

Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, požár apod.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.

3 / 30

ETA 116590020 User Manual

CZ

 

 

1

A1

 

 

 

 

 

A

 

 

 

B

 

A5

 

 

 

A3

 

 

A2 A4

 

II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)

 

 

A – topinkovač

 

 

A1

– vodítko opékání

 

 

A2

– otočný regulátor opékání a opětovného ohřevu

 

 

A3

– CANCEL - tlačítko Stop s kontrolním světlem provozu

 

 

A4

– DEFROST - tlačítko rozmrazování s kontrolním světlem

 

 

A5

– napájecí přívod

 

 

B – zásobník na drobky

 

 

Poznámka: Svit kontrolního světla signalizuje činnost zapnuté funkce.

 

III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ

Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič. Z topinkovače odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Při prvním uvedení do provozu nastavte otočný regulátor na stupeň 3 a při otevřeném okně topinkovač alespoň 4-5x zapněte (bez vložených chlebů), poté nechte vychladnout. Krátké, mírné zakouření není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče.

4 / 30

CZ

Regulátor opékání (A2)

Otáčením regulátoru ve směru hodinových ručiček nastavíte požadovaný stupeň opékání. V případě pochybností začněte nejdříve od nejnižšího stupně.

stupeň 1 – nejkratší čas přípravy, opečený chléb je nejsvětlejší, (+funkce opět.ohřevu) stupeň 2-3 – lehce opečený chléb,

stupeň 4-5 – středně opečený chléb,

stupeň 6-7 – nejdelší čas přípravy, opečený chléb je nejtmavší.

Upozornění

Regulátorem otáčejte pouze v rozmezí 1. – 7. stupně. Při násilném přetočení by mohlo dojít k poruše regulačního systému.

Pokud budete opékat pouze jeden plátek chleba, nastavte nižší stupeň opékání než u dvou plátků.

Tlačítko Stop (CANCEL) slouží k okamžitému ukončení opékání. Stisknutím tlačítka ukončíte nastavenou funkci topinkovače.

Tlačítko rozmrazování (DEFROST) slouží k přípravě zmrazených plátků chleba.

IV. POKYNY K OBSLUZE

Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejichž účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Čas přípravy se pohybuje v desítkách sekund až jednotkách minut a závisí na druhu, velikosti a stáří použitého chleba či pečiva.

Topinkovač umístěte na vhodný rovný a suchý povrch (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ), ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí. Vidlici napájecího přívodu A5 zasuňte do el. zásuvky.

Opékání chleba

Regulátorem A2 zvolte stupeň opékání. Do opékacího otvoru vložte plátky chleba. Vodítko A1 stlačte dolů tak, aby se v dolní poloze zajistilo. Rozsvítí se kontrolní světlo provozu A3 a spotřebič začne ihned opékat. Po uplynutí nastaveného času opékání se spotřebič automaticky vypne a vodítko se vysune nahoru. Pro snadnější vyjmutí menšího plátku chleba posuňte vodítko směrem nahoru.

Poznámka

Pokud dojde k zablokování plátku nebo přilepení kousku pečiva v opékacím otvoru, topinkovač nejdříve odpojte od el. sítě a nechte vychladnout. Potom opatrně vyjměte plátek tak, abyste nepoškodili topná tělesa. K vyjmutí nepoužívejte ostré kovové nástroje!

Funkce rozmrazování

Při této funkci bude čas přípravy na zvoleném stupni delší, protože se bude chléb nejdříve rozmrazovat a potom opékat.

Postupujte shodným způsobem jako v odstavci Opékání chleba, pouze po stlačení vodítka A1 dolů ještě stiskněte tlačítko A4 rozmrazování (rozsvítí se kontrolní světlo).

V. ÚDRŽBA

Před každou údržbou odpojte spotřebič od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Topinkovač čistěte až po jeho vychladnutí! Čištění provádějte pravidelně po každém použití!

5 / 30

CZ

Z dolní části spotřebiče stisknutím a následným tahem vysuňte zásobník na zachycování drobků B a odstraňte zbytky pečiva. Neobracejte spotřebič dnem vzhůru a nevysypávejte drobky tímto způsobem. Zásobník zasuňte řádně zpět.

Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, ředidla nebo jiná rozpouštědla)! Na plášť použijte čisticí prostředky určené dle návodu k použití na plastové povrchy a čistění provádějte otíráním měkkým vlhkým hadříkem. Normální je, že v průběhu času se barva povrchu mění. Tato změna, ale žádným způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče! Napájecí přívod A5 můžete navinout do prostoru ve spodní části topinkovače. Vychladlý spotřebič skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.

VI. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

 

Problém

Příčina

Řešení

 

 

 

Topinkovač nefunguje/

Není připojeno napájení

Zkontrolujte přívodní kabel, vidlici

neopéká

 

a el. zásuvku.

 

 

 

 

Vodítko není zajištěno

Vodítko stlačte dolů tak, aby se

 

v dolní poloze

v dolní poloze zajistilo.

 

 

Pokud topinkovač stále nefunguje,

 

 

předejte ho do autorizovaného

 

 

servisu.

 

 

 

Chleba je příliš světlý

Byl zvolen příliš nízký

Nastavte vyšší stupeň opékání.

 

stupeň opékání

 

 

 

 

Chleba je příliš tmavý

Byl zvolen příliš vysoký

Nastavte nižší stupeň opékání.

 

stupeň opékání

 

 

 

 

Z topinkovače

Byl zvolen příliš vysoký

Nastavte nižší stupeň opékání.

vystupuje kouř

stupeň opékání

 

 

 

 

 

V zásobníku na drobky

Vyprázdněte zásobník.

 

je velké množství zbytků

 

 

pečiva

 

 

 

 

VII. EKOLOGIE

Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje

a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz).

6 / 30

CZ

Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.

Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis!

Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!

Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.

VIII. TECHNICKÁ DATA

 

Napětí (V)

uvedeno na typovém štítku výrobku

Příkon (W)

uveden na typovém štítku výrobku

Hmotnost (kg) cca

0,75

Příkon ve vypnutém stavu je 0,00 W

 

Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:

NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).

NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném znění).

NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu a Rady 2011/65/EU v platném znění).

Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk

s potravinami.

Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.

HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS,

BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.

VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Braník, Česká republika.

7 / 30

SK

Elektrický hriankovač

eta 1165

NÁVOD NA OBSLUHU

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.

Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!

Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie

a osoby so zníženými fyzickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu.

Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak správne nepracuje, spadol na zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch odneste spotrebič do

špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.

Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.

Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!

Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.

Chlieb sa môže vznietiť, nepoužívajte preto hriankovač v blízkosti horľavého materiálu, ako sú záclony, alebo pod ním.

Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám

a hmyzu.

Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.

8 / 30

SK

Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!

Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie! Nepoužívajte ho vonku.

Hriankovač nepoužívajte na vyhrievanie miestnosti!

Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho počas celej doby prípravy potravín! Presušený chlieb môže za určitých okolností pri opekaní vzplanúť.

Hriankovač nikdy nezapínajte vopred, pretože hreje hneď po zapnutí!

Hriankovač nikdy neponárajte (ani čiastočne) do vody!

Hriankovač používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclon, závesov či dreva), tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).

Nepoužívajte spotrebič v prostredí nasýtenom výbušnými alebo horľavými parami.

Priestor nad hriankovačom musí zostať voľný. Dbajte, aby okolo hriankovača mohol prúdiť vzduch.

Z hľadiska požiarnej bezpečnosti môže hriankovač pracovať na stole alebo povrchoch podobných stolu pod podmienkou, že v smere hlavného sálania tepla musí byť dodržaná bezpečná vzdialenosť od horľavých predmetov min. 500 mm, v ostatných smeroch min.

100 mm.

Pri manipulácii so spotrebičom postupujte tak, aby ste sa neporanili (napr. nepopálili).

Nevkladajte do hriankovača alebo na hriankovač pocukrované alebo mastné pečivo, pretože má sklon rozpúšťať sa a tiecť.

Neopekajte chlieb alebo pečivo zabalené napr. v hliníkovej fólii, papieru a podobne.

Nikdy nezakrývajte otvor na opekanie a nevsunujte tam prsty alebo kovové nástroje! Na hriankovač neumiestňujte žiadne predmety.

Pravidelne čistite zásobník na zvyšky pečiva, zabránite tým prípadnému vzniku požiaru.

V prípade, že spozorujete dym spôsobený napr. vznietením potravín, hriankovač ihneď vypnite a odpojte od el. siete.

Nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu alebo linky, kde ho môžu stiahnuť deti, prípadne urobte také bezpečnostné opatrenia, aby ste zaistili, že sa do prívodu nikto nezapletie alebo oň môže niekto nezakopnúť.

Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.

Spotrebič je prenosný a má pohyblivý prívod s vidlicou, ktorá zabezpečuje dvojpólové odpojenie od elektrickej siete.

V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený

a vyhovoval platným normám. Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.

Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode!

Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie alebo požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.

9 / 30

SK

 

1

 

A1

 

 

 

A

 

 

B

A5

 

 

A3

 

 

A2 A4

II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1)

 

A — hriankovač

 

A1

— vodidlo opekania

 

A2

— otočný regulátor opekania a opätovného ohrevu

 

A3

— CANCEL - tlačidlo Stop s kontrolným svetlom prevádzky

 

A4

— DEFROST - tlačidlo rozmrazovania s kontrolným svetlom

 

A5

— napájací prívod

 

B — zásobník na zvyšky pečiva

 

Poznámka: Rozsvietené kontrolné svetlo signalizuje činnosť zapnutej funkcie.

III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE

Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte hriankovač. Z hriankovača odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, nálepky alebo papier. Pri prvom uvedení do prevádzky otvorte okno, otočný regulátor nastavte na stupeň 3 a hriankovač aspoň 4-5x zapnite prázdny. Potom ho nechajte vychladnúť. Krátke, mierne zadymenie nie je porucha a dôvod na reklamáciu spotrebiča.

10 / 30

Loading...
+ 22 hidden pages