ETA 1158 90000 User Manual

Page 1
NÁVOD K OBSLUZE
3-5
Elektrický topinkovač •
NÁVOD K OBSLUZE
6-8
Elektrický hriankovač •
NÁVOD NA OBSLUHU
Page 2
2
21
21
Page 3
eta
0158,
eta
1158
NÁVOD K OBSLUZE
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
- Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte celý návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a uschovejte jej.
- Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší el. síti.
- Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
- Výrobek je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely (ohřev potravin)!
- Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru!
- Nepoužívejte topinkovač k vytápění místnosti!
- Výrobek nesmí pracovat bez dozoru! (Velmi suchý chléb může při opékání za určitých
okolností vzplanout).
- Toustr nezapínejte nikdy předem, protože hřeje okamžitě!
- Prostor nad toustrem musí být volný. Je nutné dbát na to, aby mohl okolo toustr volně cirkulovat vzduch.
- Topinkovač nikdy neponořujte do vody (ani částečně)!
- Topinkovač používejte pouze v kolmé poloze, na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí avdostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy, dřevo, atd.) a tepelných zdrojů (např, kamna, el./plynový sporák).
- Při manipulaci s topinkovačem postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. popálení).
- Nikdy nezakrývejte opékací otvory na chleba a nevsunujte do nich prsty.
- Jestliže je napájecí přívod spotřebiče poškozen, ihned odpojte spotřebič od el. sítě. Přívod musí být vyměněn výrobcem nebo jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo úrazu el. proudem nebo požáru.
- Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, popálení, požár, apod.).
- Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.
II. POPIS VÝROBKU (obr. 1) Typ 0158 Typ 1158
A) Vodítko opékání A) Vodítko opékání B) Regulátor opékání B) Regulátor opékání C) Tlačítko STOP C) Tlačítko STOP D) Vodítko rozpékání D) Rozpékací nástavec E) Zásobník E) Zásobník
3
Page 4
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte příslušenství. Při prvním uvedení do
provozu nastavte otočný regulátor na stupeň 6 a při otevřeném okně 1x zapněte
topinkovač bez vložených chlebů, poté nechte vychladnout. Krátké, mírné zakouření není na závadu.
Regulátor opékání (B) Nastavení stupně opečení provedete otáčením regulátoru ve směru chodu hod. ručiček. V případě pochybnosti začněte nejdříve od nejnižšího stupně.
- stupeň 1 - opečený chléb bude nejsvětlejší - stupeň 3 5 - zlatověhnědý
- stupeň 6 - opečený chléb bude nejtmavější - stupeň 2 4 - rozpékání housek
Upozornění
Regulačním kotoučem otáčejte pouze v rozmezí 1 – 6. Při násilném přetočení by mohlo dojít k poruše regulačního systému. Pokud budete opékat pouze jeden krajíček chleba, nastavte nižší stupeň opékání než u dvou krajíčků.
Tlačítko STOP (C) Stisknutím tlačítka STOP přerušíte funkci opékání (např. předčasné ukončení opékání).
IV. POKYNY K OBSLUZE (obr. 2) Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejich účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Časy příprav (zpracování) potravin se pohybují v jednotkách minut.
Opékání chleba
Topinkovač připojte k el. síti pomocí vidlice napájecího přívodu. Otáčení regulátoru
B nastavte zvolený stupeň opečení. Do opékacích otvorů vložte plátky chleba a vodítko A stlačte dolů, až zaskočí. Přístroj začne opékat. Jakmile je dosaženo nastaveného stupně
opečení, přístroj se vypne. Vodítko se pak automaticky vysune nahoru.
Rozpékání pečiva (max. 2 housky nebo 2 rohlíky) Otáčení regulátoru B nastavte zvolený stupeň rozpečení. U typu 0158 stlačením vodítka D vysuňte rozpékací lišty a u typu 1158 vložte rozpékací lišty D nad opékací otvory následně umístěte pečivo. Vodítko A stlačte dolů, až zaskočí. Přístroj začne opékat. Jakmile je dosaženo nastaveného stupně opečení, přístroj se automaticky vypne.
Upozornění
Na rozpékací nástavec nepokládejte hliníkovou fólií! Při rozpékání pečiva zároveň neopékejte chleba! U typu 0158 dodržte po 3 cyklech rozpékání pečiva pauzu nutnou na ochlazení spotřebiče.
4
Page 5
V. ÚDRŽBA Před každou údržbou odpojte výrobek od elektrické sítě! Topinkovač čistěte až
po vychladnutí. Tahem vysuňte zásuvku E na zachycování drobečků z dolní části spotřebiče, odstraňte zbytky chleba a zásuvku zasuňte zpět. Nepoužívejte drsné, abrazivní a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, chemická rozpouštědla, ředidla, nebo jiná rozpouštědla). Na plášť topinkovače použijte čisticí prostředky určené dle návodu k použití na plastové a nerezové povrchy a čistění provádějte otíráním měkkým vlhkým hadříkem. Čištění provádějte pravidelně po
každém použití toustru!
VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství jakož i její recyklace. Po ukončení životnosti spotřebiče zlikvidujte tyto komponenty prostřednictvím k tomu určených sběrných sítí.
Opravu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu. Případné další informace získáte na Infolince 0800 / 192 215
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VII. TECHNICKÁ DATA
Ty p 0158 1158 Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku Hmotnost cca (kg) 1,15 1,65
Z hlediska elektromagnetické kompatibility výrobek odpovídá Směrnici Rady 89/336/EHS včetně dodatků a z hlediska elektrické bezpečnosti odpovídá Směrnici Rady 73/23/EHS včetně dodatků. Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě dle zákona č. 22/97 Sb. a č. 258/2000 Sb. v platném znění. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
5
Page 6
eta
0158,
eta
1158
NÁVOD NA OBSLUHU
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si
obrázky a návod si uschovajte. — Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej sieti. — Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak
správne nepracuje, alebo spadol na zem a poškodil sa. V takomto prípade odneste
spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje. — Výrobok je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely (ohrievanie
potravín)!
— Zabráňte deťom a nesvojprávnym osobám v manipulácii so spotrebičom bez
dozoru zodpovednej osoby! — Nepoužívajte hriankovač na vyhrievanie miestnosti! — Výrobok nesmie pracovať bez dozoru! (Presušený chlieb môže za určitých okolností
pri opekaní vzplanúť!). — Hriankovač nezapínajte skôr, pretože hreje hneď po zapnutí! — Priestor nad hriankovačom musí zostať voľný. Dbajte, aby okolo hriankovača mohol
prúdiť vzduch.
— Hriankovač nikdy neponárajte (ani čiastočne) do vody!
— Hriankovač používajte výhradne v kolmej polohe a na miestach, kde nehrozí jeho
prevrhnutie. Musí byť dostatočne vzdialený od horľavých predmetov (napr. záclon,
závesov či dreva) a tepelných zdrojov (napr. kachlí, el./plyn. sporáka). — Pri manipulácii s hriankovačom postupujte tak, aby ste sa neporanili (napr. nepopálili). — Nikdy nezakrývajte otvory na opekanie chleba a nestrkajte do nich prsty. — Ak je napájací prívod spotrebiča poškodený, ihneď odpojte spotrebič od elektrickej
siete. Prívod musí vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo podobne kvalifikovaná
osoba, aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru. — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a jeho
príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, popálenie alebo požiar). — Ak má byť prístroj definitívne vyradený z prevádzky, odporúčame po jeho odpojení od
elektrickej siete odrezať prívodný kábel. Prístroj tak bude nepoužiteľný.
II. OPIS VÝROBKU (obr. 1) Typ 0158 Typ 1158
A) Vodidlo opekania A) Vodidlo opekania B) Regulátor opekania B) Regulátor opekania C) Tlačidlo STOP C) Tlačidlo STOP D) Lišty na rozpekanie D) Lišty na rozpekanie E) Zásobník E) Zásobník
6
Page 7
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte príslušenstvo. Pri prvom uvedení do činnosti otvorte okno, otočný regulátor nastavte na stupeň 6 a hriankovač prvý raz zapnite prázdny. Potom ho nechajte vychladnúť. Krátke, mierne zadymenie nie je porucha.
Regulátor opekania (B) Stupeň opekania nastavte otočením regulátora v smere hodinových ručičiek. Ak si nie ste istí, začnite od najnižšieho stupňa.
— stupeň 1 – najsvetlejšie opečený chlieb — stupeň 3 až 5 – zlatohnedo opečený chlieb — stupeň 6 – najtmavšie opečený chlieb — stupeň 2 až 4 – rozpekanie pečiva
Upozornenie
Regulačným kotúčom otáčajte iba v rozsahu 1 6. Pri násilnom pretočení by sa mohol poškodiť regulačný systém. Ak budete opekať iba jeden krajček chleba, nastavte nižší stupeň opekania ako pri dvoch krajcoch.
Tlačidlo STOP (C) Stlačením tlačidla STOP prerušíte funkciu opekania (napr. predčasné ukončenie
opekania).
IV. POKYNY NA OBSLUHU (obr. 2)
Nasledujúce spôsoby spracovania považujte za príklad a za inšpiráciu. Ich účelom nie je poskytnúť návod, ale ukázať možnosti rôzneho spracovania potravín. Čas príprav (spracovania) potravín sa pohybuje v minútach.
Opekanie chleba
Vidlicu prívodného kábla hriankovača pripojte do elektrickej siete. Otočením regulátora B nastavte zvolený stupeň opečenia. Do otvorov na opekanie vložte krajčeky chleba a vodidlo A stlačte dole, až zaskočí. Prístroj začne opekať. Hneď ako hriankovač dosiahne nastavený stupeň, automaticky sa vypne a vodidlo sa automaticky vysunie hore.
Rozpekanie pečiva (max. 2 pečivá) Otočením regulátora B nastavte zvolený stupeň rozpekania. Pri type 0158 stlačením vodidla D vysuňte lišty a pri type 1158 vložte rozpekacie lišty D nad opekacie otvory a umiestite na ne pečivo. Vodidlo A stlačte dole, až zaskočí. Prístroj začína hriať. Hneď, ako dosiahne nastavený stupeň, automaticky sa vypne.
Upozornenie
Na lišty neklaďte hliníkovú fóliu! Pri rozpekaní pečiva neopekajte súčasne chlieb! Pri type 0158 dodržiavajte po troch cykloch rozpekania pečiva prestávku potrebnú na ochladenie spotrebiča.
7
Page 8
V. ÚDRŽBA Pred každou údržbou odpojte výrobok od elektrickej siete! Hriankovač čistite
až po jeho vychladnutí. Z dolnej časti spotrebiča vytiahnite zásuvku E na zachytávanie omrviniek, odstráňte zvyšky chleba a zásuvku zasuňte späť. Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr. ostré predmety, škrabky, chemické rozpúšťadlá alebo riedidlá). Na plášť hriankovača používajte čistiace prostriedky určené na údržbu plastov a nehrdzavejúcej ocele. Prístroj čistite mäkkou vlhkou handričkou. Hriankovač
čistite pravidelne po každom použití.
VI. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Po skončení životnosti spotrebiča zlikvidujte tieto komponenty prostredníctvom zberných surovín.
Opravu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a aktuálnej servisnej sieti získate na telefónnom informačnom čísle 2/52 49 14 19 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Ty p 0158 1158 Napätie (V) uvedené na typovom štítku Príkon (W) uvedený na typovom štítku Hmotnosť 1,15 1,65
Z hľadiska elektromagnetickej kompatibility výrobok zodpovedá smernici rady 89/336/EHS a z hľadiska elektrickej bezpečnosti smernici rady 73/23/EHS vrátane dodatkov. Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona SR č. 264/1999 Z. z. a zodpovedá požiadavkám nariadení vlády SR č. 392/1999 a č. 394/1999 Z. z. Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku.
8910
Page 9
Page 10
V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených provádí
• ETA a.s. - servis, Křižíkova 75, 186 00 Praha 8, • ETA a.s. - servis, Cejl 43, 602 00 Brno •
Záruční i pozáruční opravy spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí opravny:
• ETA a.s. - servis, Poličská 1535, 539 01 Hlinsko • EPS Daševský, Palackého 850, 784 01 Litovel • ELEKTROSERVIS MIK, Voskovcova 983, 152 00 Praha 5 - Barrandov, sběrny oprav: Radlická 26/664,
150 00 Praha 5 - Smíchov • ELKO v.d., Březnická 88, 261 01 Příbram • ELEKTRO EDISON, Nádražní 231, 269 01 Rakovník, sběrna oprav: Váňova 907, 272 01 Kladno • ANTONÍN ROTEK, J. Dvořáka 592, 277 46 Veltrusy • SERVIS MULAČ, Staré Město 9, 293 01 Mladá Boleslav • MVS sdružení, Plánská 2, 301 64 Plzeň (Roudná) • F+V ELEKTRO, Plzeňská 157, 335 01 Nepomuk • S+M ELEKTROSERVIS,
Nejda 29, 363 01 Ostrov n. Ohří • S+M ELEKTROSERVIS, nám. E. Destinové 10, 360 09 Karlovy Vary, sběrna oprav: Závodu míru 1913, 356 01 Sokolov • ELMOT v.o.s., Blahoslavova 1, 370 01 České Budějovice • ELEKTRO-M. Jankovský, Nám. Míru 204, 388 01 Blatná • ELEKTROSERVIS, Pod Kovosvitem 1096, 391 02 Sezimovo Ústí • ERCÉ-ELEKTROINSTALA a.s., Masarykova 153, 400 01 Ústí nad Labem • ELEKTRO MaP, Tyršova 33, 407 21 Česká Kamenice • LÍBAL - OPRAVY ELEKTRO, Jezuitská 6, 412 01 Litoměřice • ELSERVIS, Budovatelů 2924, obchod. centrum Kostka, 434 01 Most • VEKO-ELEKTRONIK, Rumjancevova 127/22, 460 01 Liberec • ELEKTROSERVIS, Chelčického 279, 500 02 Hradec Králové • OPRAVY ELEKTRO VLČEK, Spojenecká 69/17, 541 01 Trutnov • PERFEKT SERVIS, Václavská 1, 603 00 Brno •
ELEKTROSERVIS, Smila Osovského 21,
674 01 Třebíč • ELEKTRO MiRa, Masarykovo nám. 30, 680 01 Boskovice • ELEKTROS, Dobrovského 621, 697 01 Kyjov • V. ELEKTRONIK, Sušilova 3, 709 00 Ostrava - Mariánské Hory • UNIVERSAL, Junácká 1, 736 01 Havířov • PCHOS s.r.o, Slezská 3201, 738 01 Frýdek-Místek • ELEKTROSERVIS Vilímek, Prštné - Kútiky 637,
760 01 Zlín • SERVIS MERENDA, Dolní Brána 40, 741 01 Nový Jičín • KOFR-ELSPO, U Dráhy 144, 763 02 Zlín - Louky • ELEKTROSERVIS KOMÁREK, Rooseveltova 81, 779 00 Olomouc • HROTA, Bartultovická 1, 794 01 Krnov, sběrna oprav: Albrechtická 39, 794 01 Krnov, sběrna oprav: Husova. 16, 746 01 Opava • SAPS, s.r.o., Hrázského 520, 256 01 Benešov, sběrna oprav: Komenského nám. 176, 259 01 Votice •
Odjinud zasílejte všechny opravy na adresu ETA a.s. - servis, Poličská 1535, 539 16 Hlinsko.
V Slovenskej republike opravy v záručnej lehote vykonávajú tieto opravovne:
• ETA-Slovakia, servis, Mýtna 17, 810 05 Bratislava 1 • LD-predaj servis, Kamenná 11, 010 01 Žilina • SERVIS ELEKTROSPOTREBIČOV, Kuzmányho 1, 010 01 Žilina • KONEX ELEKTRO TC, Šafárikova 112, 048 01 Rožňava • VILLA MARKET, s.r.o., Duklianská 6, 052 01 Spišská Nová Ves • VELS - SERVIS, Masarykova 11, 080 00 Prešov • VELS - servis - zberňa, Krivá 2, 040 01 Košice • Ladislav Goban ­LAGON, Jurkovičova 18, 080 01 Prešov • EL SERVIS, Legionárska 5, 911 01 Trenčín • ELBA, Novozámocká 9, 943 42 Gbelce,
zberňa: Radničná 7, 940 01 Nové Zámky, zberňa: Hlavná 25,
943 01 Šúrovo
• ABC SERVIS, Štefánikova 50, 949 03 Nitra • ELSPO, Spojová 19, 974 01 Banská Bystrica • KRŠKA, Rúbanisko III/L7, 984 03 Lučenec • LASER, Kossuthovo nám. 7, 945 01 Komárno • Elektroopravovňa u Nechalu, Dlhá 1, 971 01 Prievidza • Štefan Bomba - Elektroservis, Nemocničná 1977/83, 026 01 Dolný Kubín • BESO - elektroservis, Mlynská 1, 936 01 Šahy • ELOS - servis, Okružná 757/57, 058 01 Poprad, zberňa:
A. Hlinku 52, 949 01 Nitra, sberňa: SNP 3, 059 21 Svit • M. Spratek Elektro kovo, Osvoboditeľov 24, 036 01 Martin • EXPRES - SERVIS, J. Kráľa 884/10, 050 01 Revúca • ZMJ - elektroservis, Vavrečka 240, 029 01 Vavrečka • P. Lukáč - elektrospotrebiče, nám. Mieru 1, 031 01 Liptovský Mikuláš •
Všetky opravy v záručnej lehote z iných miest zasielajte na adresu:
ETA, a.s., servis, Mýtna 17, 810 05 Bratislava 1.
Opravy po záručnej lehote zverte iba špecializovaným elektroopravovniam. S otázkami a pripomienkami sa obracajte na: ETA-Slovakia, servis, Mýtna 17, 810 05 Bratislava 1,
tel.: 2/52 49 14 19.
Page 11
11
Postup při reklamaci
Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete, nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané, nebo osobně předané návody se záručním listem nelze brát zřetel. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte a zabalte tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme znečištěné výrobky do opravy.
Postup pri reklamácii
Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu. Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list. Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované. K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Záznamy o záručních opravách • Záznamy o záručných opravách
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Kupon č. 3 Kupon č. 1Kupon č. 2
Page 12
Záruční doba Záručná lehota
Typ Série (výrobní číslo) Typ Séria (výrobné číslo)
Napětí • Napätie
Datum a TK závodu Dátum a TK závodu
Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis
měsíců ode dne prodeje spotřebiteli
mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi
ZÁRUČNÍ LIST • ZÁRUČNÝ LIST
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem. Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude mít po celou
dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným
používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku, nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku.“ BEZ DATA PRODEJE A RAZÍTKA PRODEJCE JE ZÁRUČNÍ LIST NEPLATNÝ A OPRAVA V ZÁRUCE NEBUDE PROVEDENA!
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude mať po celú
záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené
nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje. Adresy záručných opravovní sú uvedené v návode na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”. BEZ DÁTUMU PREDAJA A PEČIATKY PREDÁVAJÚCEHO JE ZÁRUČNÝ LIST NEPLATNÝ A OPRAVA V ZÁRUKE NEBUDE VYKONANÁ!
© GATE 24/5/2002 • ETA 12/2002
Kupon č. 1
Typ
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Kupon č. 3
Typ
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Kupon č. 2
Typ
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.
0158 / 1158
230 V
24
Loading...