ETA 1127 90000 User Manual

CZ
Elektrický zavařovací hrnec
H
PL
NÁVOD K OBSLUZE
3 – 10
Elektrický zavárací hrniec
Electric preserving pot
Elektromos befőző edény
Garnek do pasteryzacji elektryczny
Elektrischer Konservierungsbehälter
GRANNY
NÁVOD NA OBSLUHU
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BEDIENUNGSANLEITUNG
11 – 18
19 – 26
27 – 34
35 – 42
43 – 51
1
A4
A3
A2
A1
B3
B2
A5
Obrázky jsou pouze
ilustrační Obrázky sú len ilustračné
Product images are for
illustrative purposes only Illusztratív képek Zdjęcia służą wyłącznie
jako ilustracja
Die aufgeführten Abbildungen dienen nur zur Illustration
B
B4
B5
A3
A
A6
B1
A7
2 / 51
CZ
Elektrický zavařovací hrnec
eta 1127
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
GRANNY
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu
uživateli spotřebiče.
Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. – Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší, pokud
jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí mladších 8 let.
Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Jestliže je napájecí přívod spotřebiče poškozen, ihned odpojte
spotřebič od el. sítě. Přívod musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo úrazu el. proudem nebo požáru
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru
a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, před montáží
a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el.
zásuvky!
3 / 51
CZ
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně) a nemyjte pod tekoucí vodou!Spotřebič neuvádějte do provozu naprázdno bez vody. Nikdy nedávejte větší
množství, než je označeno na nádobě (ryskou MAX).
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, trouba,
gril), hořlavých předmětů (např. záclony, závěsy atd.) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla atd.).
– Nepoužívejte jej bez vložené odnímatelné mřížky (budete-li používat spotřebič
k zavařování sklenic).
– Nepoužívejte v blízkosti výbušných materiálů, ani na místech, kde hrozí zvýšené riziko
výbuchu (např. čerpací stanice apod.).
Přístroj provozujte v oblastech s dostatečnou cirkulací vzduchu.Spotřebič nepoužívejte na místech ani v blízkosti předmětů s extrémními teplotami,
nadměrnou vlhkostí, nebo prašností a v blízkosti zdrojů magnetického pole (např. kreditních karet). Chraňte jej před přímým slunečním světlem.
– Spotřebič není konstruován pro nepřetržitý provoz! – Během provozu spotřebiče se nedotýkejte vnějších povrchů, jsou horké a hrozí nebezpečí
popálení. Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí úrazu popálením.
– Během provozu nenechávejte na víku hrnce žádné předměty (např. ochranné rukavice,
utěrky).
– Nenechávejte v nádobě zmrznout vodu nebo potraviny obsahující vodu. Mohlo by dojít
k poškození nádoby (prasknutí).
– Pro mísení a nabírání pokrmů používejte kuchyňské náčiní z plastu nebo ze dřeva,
protože kovové náčiní by mohlo poškodit povrch vnitřní nádoby.
– Neumisťujte spotřebič na nestabilní, křehké a hořlavé podklady (např. skleněné, papírové
plastové, dřevěné-lakované desky a různé tkaniny/ubrusy).
– Nepokládejte spotřebič v blízkosti předmětů nebo pod předměty, které se mohou poškodit
párou, například stěny, kuchyňské skřínky, příborníky, obrazy, záclony unikající pára by je
mohla poškodit. – Nepoužívejte spotřebič v prostředí nasyceném výbušnými nebo hořlavými parami. – Při zvedání víka buďte opatrní a víko odnímejte vždy směrem od sebe. – Spotřebič nepřenášejte v horkém stavu, při eventuálním překlopení hrozí nebezpečí úrazu
popálením a opaření. – Pro přenášení spotřebiče používejte držadla! – Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)! – Z hlediska požární bezpečnosti spotřebič vyhovuje ČSN 06 1008. Ve smyslu této normy
se jedná o spotřebiče, které lze provozovat na stole nebo podobném povrchu s tím, že
ve směru hlavního sálání tepla, musí být dodržena bezpečná vzdálenost od povrchů
hořlavých hmot min. 500 mm a v ostatních směrech min. 100 mm.
4 / 51
CZ
– Při manipulaci postupujte tak, aby nedošlo k poranění (např. vroucí vodou, párou). – Do zahřátého spotřebiče nelijte ledově studenou vodu. Jinak by mohlo dojít k poškození. – Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě vyvaření vody nebo uvedení prázdného spotřebiče do činnosti. Pokud k tomu
dojde, odpojte jej od el. sítě a nechte vychladnout. Nenaplňujte spotřebiče studenou
vodou za účelem rychlého ochlazení. Mohlo by to snížit životnost topného tělesa. – Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče. – Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. Nikdy jej
nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní
desky. Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít
k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění! – V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu! – Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce. – Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče (např.
popálení, opaření, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě
nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ (obr. 1)
A – Zavařovací hrnec
A1 vypouštěcí ventil A5 odnímatelná mřížka A2 nádoba hrnce A6 napájecí přívod A3 tepelně odizolovaná rukojeť A7 tlačítko tepelné pojistky A4 – poklice
B – Ovládací panel
B1 spínač I/O (zapnuto / vypnuto) B4 kontrolní světlo provozu B2 regulátor nastavení teploty B3 regulátor časovače B5 kontrolní světlo připojení k el. síti
ON/OFF (zapnuto / vypnuto) a udržování teploty
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič i s příslušenstvím. Odstraňte z něj všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout. Přesvědčte se, že napájecí přívod není poškozen a že neprochází přes jakékoliv ostré či horké plochy. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno spotřebič, v případě nebezpečí, snadno odpojit od el. sítě. Do spotřebiče nalejte čistou pitnou vodu cca 6 litrů. Vidlici napájecího přívodu A6 zasuňte do el. zásuvky a spínač B1 přepněte do polohy „I“ (rozsvítí se kontrolní světlo B5, které signalizuje připojení k el. síti). Následně nastavte regulátor nastavení teploty B2 do polohy „100“ a regulátor časovače B3 do polohy „ON“ (rozsvítí se kontrolní světlo B4, které signalizuje ohřev). Počkejte, až voda dosáhne bodu varu a poté ji nechejte alespoň 10 minut vřít. Následně nechejte spotřebič vychladnout a vodu vylejte.
5 / 51
CZ
Případné krátké a mírné zakouření nebo zápach není závadou a důvodem po reklamaci spotřebiče. Umístěte spotřebič na pevný, rovný a suchý povrch (např. kuchyňský stůl), mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Budete-li používat spotřebič k zavařování sklenic, vložte na dno odnímatelnou mřížku A5 a nádobu naplňte dostatečným množstvím vody v závislosti na charakteru a množství připravovaného pokrmu. Vidlici napájecího přívodu A6 zasuňte do el. zásuvky. Zavařovací hrnec je nyní připraven k použití.
Ovládání zavařovacího hrnce je snadné a sestává ze dvou hlavních ovládacích prvků. Je jím regulátor nastavení teploty B2 a regulátor časovače B3. Po ukončení nebo přerušení ohřevu spotřebič vypněte přetočením obou regulátorů, proti směru hodinových ručiček, do polohy „OFF / oC“. Spínač B1 přepněte do polohy „O“ (zhasnou kontrolní světla) a odpojte napájecí přívod z el. zásuvky.
Ochrana proti přehřátí
Hrnec je vybaven bezpečnostní tepelnou pojistkou, která odpojí topné těleso v případě, že
by
došlo k zapnutí s nedostatečným množstvím vody, případně zcela bez náplně. přidána voda, spotřebič se automaticky vypne a musíte ho nechat vychladnout. hrnec
po připojení k el. síti a zapnutí nefunguje, stiskněte tlačítko pojistky A7 umístěné na
spodní straně hrnce.
Nastavení teploty
Spotřebič je vybaven zabudovaným termostatem, díky kterému lze nastavit teplotu od
cca 30 oC do 100 oC (bod varu) s přesností ± 8 %. Po dosažení nastavené teploty je automaticky udržována (v závislosti na nastavení časovače).
Nastavení časovače
Regulátor časovače B3 lze používat ve 2 režimech. a) automatický mód20 - 120“
Časovač poskytuje možnost nastavení času v rozmezí 20 - 120 minut. Pro navýšení požadovaného času otočte regulátorem ve směru hodinových ručiček. Pro snížení požadovaného času pak proti směru hodinových ručiček. Jakmile nastavený čas uplyne, spotřebič se automaticky vypne (ozve si zvukový signál 1x pípnutí).
b) mód nepřetržitého choduON“ Při tomto režimu nastavení není ohřev časově omezen. Je vhodný pro ohřev potravin, které je nutné udržovat v určité teplotě déle než 120 minut. Mód nastavíte otočením regulátoru proti směru hodinových ručiček do polohy „ON“. V takovém případě musí být v nádobě dostatek tekutin a spotřebič musíte mít pod dohledem.
c) mód OFF = časovač je vypnutý.
Není-li
Pokud
Proces zavařování v několika krocích
1) na dno nádoby A2 vložte odnímatelnou mřížku A5.
2) naskládejte zavařovací sklenice (viz Rady a tipy).
3) naplňte nádobu A2 potřebným množstvím vody.
4) nasaďte poklici A4.
5) zasuňte vidlici napájecího přívodu A6 do el. zásuvky.
6) nastavte požadovanou teplotu ohřevu.
7) nastavte požadovaný čas:
počítejte však s časovým zpožděním mezi zapnutím a dosažením požadované teploty. Čas ohřevu není zahrnut v čase konzervace.
6 / 51
Čas konzervace se spustí po dosažení zvolené teploty; od tohoto bodu začne fungovat časovač. Ohřev je plně automatický (neplatí pro režim „ON“) a jakmile nastavený čas uplyne, spotřebič se vypne. Poté přesuňte do polohy „oC“ i regulátor teploty B2 a zařízení odpojte od el. sítě. Pro nepřetržitý provoz nastavte regulátor časovače do polohy „ON“.
Poznámka
– Během ohřevu dochází k vypínání a zapínání kontrolního světla B4. Jedná se
o spínání termostatu, které není závadou spotřebiče.
– Tekutiny je nutné přidat do spotřebiče před jeho zapnutím! Během dlouhodobého
ohřevu si dejte pozor, aby voda uvnitř nádoby nevyvřela!
– Nádobu zavařovacího hrnce nepřeplňujte, ponechejte alespoň 4 cm volného prostoru
od vrchního okraje nádoby.
– Během ohřevu se zahřívá vnější plášť spotřebiče. Dbejte proto zvýšené opatrnosti
a nedotýkejte se horkých míst. – Nádobu používejte s poklicí! – Na vnitřní ploše víka mohou zůstat zbytky horké vody! Pozor, abyste se nezranili
(neopařili a nespálili).
RADY A TIPY
Proces zavařování je tradiční a osvědčenou metodou uchovávání potravin. Zavařovací hrnec ETA však nabízí také další využití, jako např. vaření, ohřev, přípravu horkých nápojů (včetně svařáku či punče), blanšírování zeleniny apod. Při přípravě se řiďte svými zkušenostmi a obecně platnými pravidly vaření/zavařování. Níže naleznete několik z nich.
– Velmi důležitá je čistota připravovaných surovin. Ovoce a zelenina by měla být kvalitní,
čerstvá, zralá a dobře očištěná. Dobře tedy suroviny opláchněte a vysušte. – Zelené fazole a hrách vydrží déle, pokud je nejdříve blanšírujete. – Husté kapaliny musí být pomalu zahřívány pomalu a nepřetržitě míchány, aby se
předešlo jejich připálení. – Sklenice, láhve a jejich víčka je nutné opláchnout v horké vodě s přídavkem saponátu.
Poté umýt čistou vodou a nechat oschnout. – Uzávěry však ponechejte až do jejich použití v čisté vodě. – Nepoužívejte opotřebované a poškozené těsnění, víčka, sklenice ani láhve. – Naplňujte nádoby do 2 cm od okraje. Při zavařování měkkých potravin (pyré atd.)
ponechejte prostor 3-4 cm od okraje. – Při výrobě uzeniny naplňujte sklenice pouze do 3/4 jejich objemu. – Sklenice zavřete a utěsněte pomocí šroubovacích víček, pružinových spon či svorek. – Po konzervaci sklenice (láhve apod.) ihned uzavřete. – Sklenice postavte vždy na odnímatelnou mřížku - ta zaručuje dobrou cirkulaci vařící vody
kolem sklenic a tím i rychlejší ohřev. – V našem hrnci lze použít sklenice (nádoby) různých velikostí a rozměrů. – Sklenice musí být ponořené ve vodě od 2/3 do 3/4. Nejvyšší sklenici ponořte do 3/4 (viz obr.).
Sklenice, které jsou úplně ponořeny jsou utěsněny, proto se do nich žádná voda nedostane. – Ohřátí plného obsahu hrnce může trvat až 1,5 hodiny, proto je úspornější a rychlejší
zavařovat “v páře”. Do hrnce nalejte přibližně 5-10 cm vody, tento objem se zahřeje
rychleji a vytvořená pára bude zavařovat až s 60 % úsporou energie. – Teplota vody nalévané do nádoby by měla být přibližně stejná, jako teplota uvnitř sklenic. – Teplotu a čas pro zavařování si vyhledejte ve vašich receptech, případně jiných knihách,
které se zavařování věnují.
7 / 51
CZ
!
CZ
– Doba zavařování začíná až tehdy, kdy je dosaženo zvolené teploty. – Po uplynutí doby nutné pro zavařování sklenice vyjměte. – Zavařené potraviny uchovávejte v chladném a temném prostředí. – Je vhodné si sklenice popisovat datem zavaření a jejím obsahem. – Po nastavení časovače nesmí dojít ke změně polohy termostatu, neboť by došlo
k poruše odpočítávání času. Pokud musíte během procesu ohřívání teplotu měnit,
nastavte časovač do polohy “OFF”. Teprve nyní nastavte novou teplotu a poté čas nový.
TABULKA ZAVAŘOVÁNÍ
Ovoce teplota (oC) čas (min) Zelenina teplota (oC) čas (min)
rybíz 85 20 květák 100 90 jabl. pyré 90 30 fazolové lusky 100 120
hrušky 90 30 tlusté fazole 100 90
jahody 75 25 hrách 100 120
borůvky 85 25 nakl. zelenina 90 30 maliny 80 30 karotka 100 90 třešně 80 30 mrkev 100 90
mirabelky 90 30 kedlubny 100 90 broskve 90 30 dýně 90 30 meruňky 90 30 růž. kapusta 100 120 rebarbora 100 30 chřest 100 120
angrešty 80 30 kapusta 100 120 švestky 90 30 rajčata 90 30
jablka 90 30 okurka 90 30
Maso teplota (oC) čas (min)
pečeně-plátek, předpečený 100 75 guláš 100 75 drůbež, divočina, pečené 100 75 řízek, kotlety, pečené 100 75 uzeninové produkty 100 120
Časy uvedené v tabulce jsou pouze orientační. Doba dosažení teploty je díky velké ploše velmi individuální a závisí na více faktorech. Časy v tabulce uvedené platí od dosažení nastavené teploty.
IV. ÚDRŽBA
Před každou údržbou spotřebič odpojte vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky! Parní hrnec čistěte až po jeho vyhladnutí! Čištění provádějte pravidelně po
každém použití!
8 / 51
CZ
Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, chemická rozpouštědla, ředidla, žíravé prostředky na čištění trub nebo jiná rozpouštědla)! Vnější povrch utřete vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Nádobu
zevnitř vypláchněte a případné usazeniny vodního kamene čas od času odstraňte roztokem kyseliny citrónové nebo octu (poté nechte převařit čistou vodou). Vypouštěcí ventil A1 můžete rozšroubovat a vyčistit samostatně. Pokud však budete zpracovávat hustější potraviny, doporučujeme vstup ventilu z vnitřní strany uzavřít těsnicí krytkou, aby se zabránilo přílišnému znečištění. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák). Pokud se znečistí napájecí přívod, otřete jej vlhkým hadříkem. Normální je, že v průběhu času se barva povrchů mění. Tato změna, ale žádným způsobem nemění vlastnosti povrchu a není důvodem k reklamaci spotřebiče!
Čištění těsnění ventilu
Těsnění očistěte. Opačným postupem jednotlivé součásti ve správném pořadí a poloze sestavte (ventil přiměřenou silou dotáhněte).
POZOR: Dbejte na to, aby dosedací plochy byly čisté a funkční.
Uložení
Před uložením se ujistěte, že spotřebič a všechny jeho součásti chladné. Spotřebič skladujte na bezpečném a suchém místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
V. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VI. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku Objem max. (l) 25 Hmotnost cca (kg) 4,8 Spotřebič třídy ochrany I. Příkon ve vypnutém stavu je < 0,00 W.
9 / 51
CZ
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT
A TOY – Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ: HORKÝ POVRCH
10 / 51
SK
Elektrický zavárací hrniec
eta 1127
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, pokladničným dokladom a podľa možností i s obalom a vnútorným obsahom obalu dobre uschovajte pre budúce použitie.
GRANNY
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča a odovzdajte ho akémukoľvek
ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní tohto spotrebiča bezpečným spôsobom a porozumeli prípadným nebezpečenstvám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými či
mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
Ak sa napájací prívod spotrebiča poškodí, spotrebič hneď odpojte
od elektrickej siete. Prívod musí vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo vzniku úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak správne nepracuje, alebo ak spadol na zem a poškodil sa. V takomto prípade odneste spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a funkčnosť.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, pred
montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne
citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
11 / 51
SK
UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto výrobku sa môžu stať veľmi horúcimi a spôsobiť
popálenie. Zvláštna pozornosť musí byť venovaná pri prítomnosti detí a hendikepovaných ľudí.
Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.Vidlicu napájacieho prívodu je nutné pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani neumývajte prúdom vody!Spotrebič neuvádzajte do prevádzky naprázdno bez vody. Neprekračujte
maximálne množstvo vyznačené na nádobe (ryskou MAX).
Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho
prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča, teplovzdušnej rúry, grilu), horľavých predmetov (napr. záclon, závesov) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
Nepoužívajte ho bez vloženej odnímateľné mriežky (ak budete používať spotrebič na
zaváranie pohárov).
Nepoužívajte v blízkosti výbušných materiálov, ani na miestach, kde hrozí zvýšené riziko
výbuchu (napr. čerpacie stanice a pod).
Prístroj prevádzkujte v oblastiach s dostatočnou cirkuláciou vzduchu.Spotrebič nepoužívajte na miestach ani v blízkosti predmetov s extrémnymi teplotami,
nadmernou vlhkosťou, alebo prašnosťou a v blízkosti zdrojov magnetického poľa (napr. kreditných kariet). Chráňte ho pred priamym slnečným svetlom.
Spotrebič nie je konštruovaný pre nepretržitú prevádzku! Počas prevádzky kanvice sa nedotýkajte vonkajších povrchov, sú horúce a hrozí
nebezpečenstvo popálenia.
Spotrebič neprenášajte v horúcom stave, pri eventuálnom preklopení hrozí
nebezpečenstvo úrazu popálením.
Pri manipulácii postupujte opatrne, aby ste sa neoparili vriacou vodou alebo parou. Nie je prípustné akýmkoľvek spôsobom upravovať povrch spotrebiča (napr. pomocou
samolepiacej tapety, fólie a pod.)!
Z hľadiska požiarnej ochrany bezpečnosti môže pekáreň pracovať na stole alebo
podobnom povrchu s tým, že v smere hlavného sálania tepla musí byť dodržaná bezpečná vzdialenosť od horľavých povrchov minimálne 500 mm a v ostatných smeroch minimálne 100 mm.
Spotrebič je vybavený tepelnou bezpečnostnou poistkou, ktorá automaticky preruší
prívod elektrickej energie v prípade vyvretia vody alebo zapnutia prázdneho spotrebiča. Keď sa to stane, spotrebič odpojte od elektrickej siete a nechajte vychladnúť. Nenapĺňajte spotrebič studenou vodou za účelom rýchleho ochladenia. Mohlo by to znížiť životnosť vykurovacieho telesa.
Počas prevádzky nenechávajte na veku hrnca žiadne predmety (napr. ochranné rukavice,
utierky), ktoré by mohli spôsobiť zakrytie otvorov na odvod pary.
Nenechávajte v nádobe zmrznúť vodu alebo potraviny obsahujúce vodu. Mohlo by dôjsť
k poškodeniu nádoby (prasknutiu).
Neukladajte spotrebič v blízkosti predmetov alebo pod predmety, ktoré sa môžu poškodiť
parou, napríklad steny, kuchynské skrinky, príborníky, obrazy, záclony, unikajúca para by ich mohla poškodiť.
12 / 51
SK
Neumiestňujte spotrebič na nestabilné, krehké a horľavé podklady (napr. sklenené,
papierové plastové, drevené – lakované dosky a rôzne tkaniny/obrusy).
Nepoužívajte spotrebič v prostredí nasýtenom výbušnými alebo horľavými parami. Na prenášanie spotrebiča používajte držadla!Do zahriateho spotrebiče nelejte ľadovo studenú vodu. Inak by mohlo dôjsť k poškodeniu.Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie sa ponoriť do vody.
Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj
stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. deťmi môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
Tento spotrebič používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto
návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom od výrobcu. VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na
obsluhu, existuje riziko poranenia.
— Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú
preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
Výrobca nezodpovedá za škody a zranenia spôsobené nesprávnym používaním
spotrebiča a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, popálenie, oparenie, požiar) a nie je zodpovedný zo záruky za spotrebič v prípade nedodržania vyššie uvedených bezpečnostných upozornení.
II. POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA (obr. 1)
A – Zavárací hrniec
A1 vypúšťací ventil A5 odnímateľná mriežka A2 nádoba hrnca A6 napájací prívod A3 tepelne odizolovaná rukoväť A7 tlačidlo tepelné poistky A4 – pokrievka
B – Ovládací panel
B1 spínač I/O (zapnutie / vypnutie) B4 kontrolné svetlo prevádzky B2 regulátor nastavenia teploty B5 kontrolní světlo pripojenie B3 regulátor časovača k el. sieti a udržovanie teploty ON/OFF (zapnutie / vypnutie)
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte spotrebič aj s príslušenstvom . Odstráňte z neho všetky prípadné adhézne fólie, samolepky alebo papier. Pred prvým použitím umyte časti, ktoré prídu do styku s potravinami, v horúcej vode s prídavkom saponátu, dôkladne opláchnite čistou vodou a utrite do sucha, prípadne nechajte oschnúť. Presvedčte sa, že nie je napájací prívod poškodený a že neprechádza cez akékoľvek ostré či horúce plochy. Elektrická zásuvka musí byť prístupná, aby sa v prípade nebezpečenstva spotrebič dal ľahko odpojiť od elektrickej siete. Do spotrebiča nalejte čistou pitnou vodou asi 6 litrov. Vidlicu napájacieho prívodu A6 zasuňte do elektrickej zásuvky a spínač B1 prepnite do polohy “I”. (rozsvieti sa kontrolné svetlo B5, ktoré signalizuje pripojenie k el. sieti). Následne nastavte regulátor nastavenie teploty B2 do polohy „100„ a regulátor časovača B3 do polohy „ON„. (rozsvieti sa kontrolné svetlo B4, ktoré signalizuje ohrev).
13 / 51
SK
Počkajte, až voda dosiahne bod varu a potom ju nechajte aspoň 10 minút vrieť. Následne nechajte spotrebič vychladnúť a vodu vylejte. Prípadné krátke a mierne zadymenia alebo zápach nie je závadou a dôvodom po reklamácii spotrebiča. Umiestnite spotrebič na pevný, rovný a suchý povrch (napr. kuchynský stôl), mimo dosahu detí. Ak budete používať spotrebič na zaváranie pohárov, vložte na dno odnímateľnou mriežku A5 a nádobu naplňte dostatočným množstvom vody v závislosti na charaktere a množstve pripravovaného pokrmu.Vidlicu napájacieho prívodu A6 zasuňte do el. zásuvky. Zavárací hrniec je teraz pripravený na použitie. Ovládanie zaváracieho hrnca je jednoduché a pozostáva z dvoch hlavných ovládacích prvkov. Je ním regulátor nastavenia teploty B2 a regulátor časovača B3. Pre ukončenie alebo prerušenie ohrevu spotrebič vypnite pretočením oboch regulátorov, proti smeru hodinových ručičiek, do polohy „OFF / oC“. Spínač B1 prepnite do polohy “O” (zhasnú kontrolné svetlá) a odpojte napájací prívod z el. zásuvky.
Ochrana proti prehriatiu
Hrniec je vybaven bezpečnostnou tepelnou poistkou, ktorá odpojí vyhrievacie teleso v prípade, že by došlo k zapnutiu s nedostatočným množstvom vody, prípadne celkom bez náplne. Ak nie je pridaná voda, spotrebič sa automaticky vypne a musíte ho nechať vychladnúť. Pokiaľ hrniec po pripojení k el. sieti a zapnutí nefunguje, na spodnej časti stlačte tlačidlo A7.
Nastavenie teploty
Spotrebič je vybavený zabudovaným termostatom, vďaka ktorému je možné nastaviť teplotu od cca 30 °C do 100 °C (bod varu) s presnosťou ± 8 %. Po dosiahnutí nastavenej teploty je automaticky udržiavaná (v závislosti na nastavení časovača).
Nastavenie časovača
Regulátor časovača B3 je možné používať v 2 režimoch.
a) Automatický mód 20 - 120“ Časovač poskytuje možnosť nastavenia času v rozmedzí 20 - 120 minút. Pre zvýšenie požadovaného času otočte regulátorom v smere hodinových ručičiek. Pre zníženie požadovaného času potom proti smeru hodinových ručičiek. Akonáhle nastavený čas vyprší, spotrebič sa automaticky vypne a ozve sa zvukový signál (pípnutie).
b) Mód nepretržitého chodu ON“ Pri tomto režime nastavení nie je ohrev časovo obmedzený. Je vhodný pre ohrev potravín, ktoré je nutné udržiavať v určitej teplote dlhšie ako 120 minút. Mód nastavíte otočením regulátora proti smeru hodinových ručičiek do polohy “ON “. V takom prípade musí byť v nádobe dostatok tekutín a spotrebič musíte mať pod dohľadom.
c) Mód OFF = časovač je vypnutý.
Proces zavárania v niekoľkých krokoch
1) Na dno nádoby A2 vložte odnímateľnou mriežku A5.
2) Naskladajte zaváracie poháre ( pozri Rady a tipy).
3) Naplňte nádobu A2 potrebným množstvom vody.
4) Nasaďte pokrievku A4.
5) Zasuňte vidlicu napájacieho prívodu A6 do el . zásuvky.
6) Nastavte požadovanú teplotu ohrevu.
7) Nastavte požadovaný čas:
14 / 51
SK
Počítajte však s časovým oneskorením medzi zapnutím a dosiahnutím požadovanej teploty. Čas ohrevu nie je zahrnutý v čase konzervácie. Čas konzervácie sa spustí po dosiahnutí zvolenej teploty; od tohto bodu začne fungovať časovač.
Ohrev je plne automatický (neplatí pre režim “ON“) a akonáhle nastavený čas ubehne, spotrebič sa vypne. Potom presuňte do polohy “oC“ aj regulátor teploty B2 a zariadenie odpojte od el. siete. Pre nepretržitú prevádzku nastavte regulátor časovača do polohy “ON“.
Poznámka
Počas ohrevu dochádza k vypínaniu a zapínaniu kontrolného svetla B4. Jedná sa
o spínanie termostatu, ktoré nie je závadou spotrebiča.
Tekutiny je nutné pridať do spotrebiča pred jeho zapnutím! Počas dlhodobého ohrevu
si dajte pozor, aby voda vnútri nádoby nevyvrela!
Nádobu zaváracieho hrnca nepreplňujte , ponechajte aspoň 4 cm voľného priestoru
od vrchného okraja nádoby.
Počas ohrevu sa zahrieva vonkajší plášť spotrebiča. Dbajte preto na zvýšenú
opatrnosť a nedotýkajte sa horúcich miest.
Nádobu používajte s pokrievkou!Na vnútornej ploche veka, môžu zostať zvyšky horúcej vody! Pozor, aby ste sa
nezranili (neoparili a nespálili).
RADY A TIPY
Proces zavárania je tradičný a je osvedčenou metódou uchovávanie potravín. Zavárací hrniec však ponúka aj ďalšie využitie, ako napr. varenie, ohrev, prípravu horúcich nápojov (vrátane vareného vína či punču), blanšírovanie zeleniny apod. Pri príprave sa riaďte svojimi skúsenosťami a všeobecne platnými pravidlami varenie / zaváranie. Nižšie nájdete niekoľko z nich.
– Veľmi dôležitá je čistota pripravovaných surovín. Ovocie a zelenina by mali byť kvalitné,
čerstvé, zrelé a dobre očistené. Dobre suroviny opláchnite a vysušte. – Zelená fazuľa a hrach vydržia dlhšie, ak je najskôr blanšírujeme. – Husté tekutiny sa musia pomaly zahrievať, pomaly a nepretržite miešať, aby sa zabránilo
ich pripáleniu. – Poháre, fľaše a ich viečka je nutné opláchnuť v horúcej vode s prídavkom saponátu.
Potom umyť čistou vodou a nechať uschnúť. – Uzávery však ponechajte až do ich použitia v čistej vode. – Nepoužívajte opotrebované a poškodené tesnenie, viečka, poháre ani fľaše. – Naplňujte nádoby do 2 cm od okraja. Pri zaváraní mäkkých potravín (pyré atď.)
ponechajte priestor 3-4 cm od okraja. – Pri výrobe údeniny naplňujte poháre iba do 3 / 4 ich objemu. – Poháre zatvorte a utesnite pomocou vrchnákov , pružinových spôn či svoriek. – Pre konzerváciu poháre (fľaše apod.) ihneď uzavrite. – Poháre postavte vždy na odnímateľnú mriežku - tá zaručuje dobrú cirkuláciu vriacej vody
okolo pohárov a tým aj rýchlejší ohrev. – V našom hrnci možno použiť poháre (nádoby) rôznych veľkostí a rozmerov. – Poháre musia byť ponorené vo vode od 2 / 3 do 3 / 4. Najvyššia pohári ponorte do 3/4
(viď obr.). Poháre, ktoré sú úplne ponorené sú utesnené, preto sa do nich žiadna voda
nedostane.
!
15 / 51
SK
– Ohriatie plného obsahu hrnca môže trvať až 1,5 hodiny, preto je úspornejšie a rýchlejší
zavárať “V pare“. Do hrnca nalejte približne 5-10 cm vody, tento objem sa zahreje
rýchlejšie a vytvorená para bude zavárať až s 60 % úsporou energie. – Teplota vody nalievané do nádoby by mala byť približne rovnaká, ako teplota vo vnútri
pohárov. – Teplotu a čas pre zaváranie si vyhľadajte vo vašich receptoch, prípadne iných knihách,
ktoré sa zaváranie venujú. – Doba zaváranie začína až vtedy, keď je dosiahnutá zvolená teplota. – Po uplynutí času potrebného na zaváranie poháre vyberte. – Zavarené potraviny uchovávajte v chladnom a tmavom prostredí. – Je vhodné si poháre popisovať dátumom zavarenie a jej obsahom. – Po nastavení časovača nesmie dôjsť k zmene polohy termostatu, pretože by došlo
k poruche odpočítavanie času. Ak musíte počas procesu ohrievania teplotu meniť,
nastavte časovač do polohy “OFF“. Až teraz nastavte novú teplotu a vzápätí čas nový.
TABUĽKA ZAVÁRANIA
Ovocie teplota (°C) čas (min) Zelenina teplota (oC) čas (min)
ríbezle 85 20 karol 100 90 pyré 90 30 fazuľové struky 100 120 hrušky 90 30 hrubá fazuľa 100 90
jahody 75 25 hrách 100 120
čučoriedky 85 25 nakl. zelenina 90 30 maliny 80 30 karotka 100 90 čerešne 80 30 mrkva 100 90
mirabelky 90 30 kaleráb 100 90 broskyne 90 30 tekvica 90 30 marhule 90 30 ruž. kel 100 120 rebarbora 100 30 špargľa 100 120 egreše 80 30 kel 100 120 slivky 90 30 paradajky 90 30 jablká 90 30 ukorky 100 90
Mäso teplota (oC) čas (min)
pečienka-plátok, predpečený 100 75 guláš 100 75 hydina, divočina, pečené 100 75 rezeň, kotlety, pečené 100 75 údené produkty 100 120
Časy uvedené v tabuľke sú len orientačné. Čas dosiahnutia teploty je vďaka veľkej ploche veľmi individuálne a závisí na viacerých faktoroch. Časy v tabuľke uvedené platí od dosiahnutie nastavenej teploty.
16 / 51
SK
IV. ÚDRŽBA
Pred každou údržbou spotrebič odpojte vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky! Parný hrniec čistite až po jeho vychladnutí! Čistenie vykonávajte
pravidelne po každom použití! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky (napr.
ostré predmety, škrabky, chemické rozpúšťadlá, riedidlá, žieravé prostriedky na čistenie rúr alebo iné rozpúšťadlá)!
saponátu. Nádobu zvnútra vypláchnite a prípadné usadeniny vodného kameňa čas od času odstráňte roztokom kyseliny citrónovej alebo octu (potom nechajte prevariť čistú vodou). Vypúšťací ventil A1 môžete rozskrutkovať a vyčistiť samostatne. Ak však budete spracovávať hustejšie potraviny, odporúčame vstup ventilu z vnútornej strany uzavrieť tesniacim krytom, aby sa zabránilo prílišnému znečisteniu. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr. kachle, el. / plynový sporák). Pokiaľ sa znečistí napájací prívod, utrite ho vlhkou handričkou. Normálne je, že v priebehu času sa farba povrchov mení. To však nemá na funkciu spotrebiča žiadny vplyv a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča.
Čistenie tesnenia ventilu regulácie
Tesnenie očistite. Opačným postupom jednotlivé súčasti v správnom poradí a polohe zostavte (ventil primeranou silou dotiahnite).
POZOR: Dbajte na to, aby dosadacie plochy boli čisté a funkčné.
Uloženie
Napájací prívod A8 zmotajte do úložného priestoru A9 a prístroj uschovajte na bezpečnom mieste. Spotrebič skladujte riadne očistený na suchom, bezprašnom mieste mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
Vonkajší povrch utrite vlhkou handričkou s prídavkom
V. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Uvedené symboly na výrobku alebo v sprievodnej dokumentácii znamenajú, že použité elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte na určených zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi udelené pokuty. Ak má byť spotrebič definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať napájací prívod. Spotrebič tak bude nepoužiteľný.
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo údržbu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí spotrebiča, musí vykonať iba špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
17 / 51
Loading...
+ 39 hidden pages