ETA 110090000 User Manual

Multifunkční stolní mixér • NÁVOD K OBSLUZE

 

5-16

Multifunkčný stolný mixér • NÁVOD NA OBSLUHU

 

 

 

17-28

Multipurpose blender • INSTRUCTIONS FOR USE

 

GB 29-40

Többfunkciós asztali mixer • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

 

 

H

41-52

Blender wielofunkcyjny • INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

 

PL

53-64

Vital Blend Digi

29/3/2016

ETA 110090000 User Manual

1

 

4

 

D1

 

3

1

D

 

2

D2

C

 

 

C7

5

A3

A4

A

B

G

E

A2

A1

B1

B2

B3

B4

B8

B9

B10 B11

F

H

B5

B6

B7

B12

B13

2

Zobrazení rychlosti

Zobrazení času

 

Indikace spuštění tlačítka PULSE

Zobrazenie rýchlosti

Zobrazenie času

Indikácia spustenie tlačidla PULSE

Speed display

Time display

 

PULSE button pressing indicator

Sebesség megjelenése

Idő megjelenése

PULSE gomb bekapcsolásának jelzése

Wyświetlenie prędkości

Wyświetlenie czasu

Wskaźnik włączenia przycisku PULSE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indikace spuštění daného přednastaveného programu

Indikácia spustenie daného prednastaveného programu

Pre-set programme start indicator

A kiválasztott és előre beállított program bekapcsolásának jelzése

Wskaźnik włączenia danego ustawionego programu

3

4

C1

C2

C3

C4

C5

C6

Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja

CZ

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

5

 

II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1, 2)

7

 

III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ

8

 

IV. POUŽITÍ MIXÉRU

10

 

V. SKLADOVÁNÍ

13

 

VI. ÚDRŽBA

13

 

VII. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

14

 

VIII. EKOLOGIE

14

 

IX. TECHNICKÁ DATA

15

SK

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

17

 

II. OPIS SPOTŘEBIČA (obr. 1, 2)

19

 

III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE

20

 

IV. POUŽITIE MIXÉRA

22

 

V. SKLADOVANIE

25

 

VI. ÚDRŽBA

25

 

VII. RIEŠENIE PROBLÉMOV

26

 

VIII. EKOLÓGIA

26

 

IX. TECHNICKÉ ÚDAJE

27

GB

I. SAFETY WARNINGS

29

 

II. FEATURES OF THE DEVICE (pic. 1, 2)

31

 

III. PREPARATION FOR USE

32

 

IV. USING THE BLENDER

34

 

V. STORAGE

37

 

VI. MAINTENANCE

37

 

VII. TROUBLESHOOTING

38

 

VIII. ENVIRONMENTAL PROTECTION

38

 

IX. TECHNICAL DATA

39

H

I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS

41

 

II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1., 2. sz.ábra)

43

 

III. HASZNÁLATRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÍTÉS

44

 

IV. A MIXER HASZNÁLATA

46

 

V. TÁROLÁS

49

 

VI. KARBANTARTÁS

49

 

VII. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI

50

 

VIII. ÖKOLÓGIA

50

 

IX. MŰSZAKI ADATOK

51

PL

I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

53

 

II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1, 2)

55

 

III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA

56

 

IV. UŻYCIE MIKSERA

58

 

V. SKŁADOWANIE

61

 

VI. KONSERWACJA

61

 

VII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

62

 

VIII. EKOLOGIA

62

 

IX. DANE TECHNICZNE

63

 

 

CZ

eta 1100

 

 

Vital Blend Digi

Multifunkční stolní mixér

 

 

NÁVOD K OBSLUZE

Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.

I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte vyobrazení a návod si uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu uživateli spotřebiče.

Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.

Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič

a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.

Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!

Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.

Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.

Zachovejte opatrnost, pokud se lije horká kapalina do strojku na přípravu a zpracování potravin nebo do mixéru, protože může vystříknout ze spotřebiče vlivem náhlého varu.

Při manipulaci s mixérem postupujte opatrně, nůž je velmi ostrý!

Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.

Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.

5 / 64

CZ

Pro přitlačení surovin k noži používej výhradně přiložené pěchovadlo! Je navrženo speciálně pro tento účel.

Před každým spuštěním pohonné jednotky musí být nádoba řádně nasazena a víko musí být řádně umístěno, aby byla nádoba uzavřena. Ve víku musí být krytka nebo pěchovadlo.

Nádobu nikdy neodnímejte ani nenasazujte za chodu pohonné jednotky. Vyhnete se tak riziku poranění a poškození spotřebiče.

Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.

Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody a nemyjte pod proudem vody!

Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!

Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.

Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky)

Maximální doba zpracování je 6 min. Poté dodržte pauzu cca 10 min nutnou k ochlazení pohonné jednotky.

Správným nasazením nádoby na spotřebič se uvolní bezpečnostní pojistka a spotřebič lze zapnout.

Nádoba není určená na uchovávání a skladování potravin. Potraviny po mixování umístěte do jiné nádoby vhodné na skladování.

Nádobu nikdy zcela nenaplňujte vodou či jinou tekutinou. Při chodu spotřebiče by se mohla voda přelít a tím dostat do přístroje. Dodržujte maximální povolené množství.

Při mixování nebo míchání tekutin nikdy nedávejte větší množství, než 2500 ml a vždy používejte víko. Pří zpracovávání horkých surovin je maximální množství 1500 ml.

Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!

Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a nezatížený. Kontrolujte ho po celou dobu přípravy potravin!

Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu

v případě přetížení motoru. Pokud k tomu dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte vychladnout minimálně 10 minut.

Nezapínejte spotřebič bez vložených substancí!

Neodnímejte víko a nádobu pokud je pohonná jednotka v chodu!

Než odejmete víko nebo nádobu mixéru, nechejte rotující části úplně zastavit.

POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn

Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček atd.).

Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)!

Nepoužívejte bezpečnostní pojistky ovládané mixérem k vypínání spotřebiče!

Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.

Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 80 °C.

Mixér používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí

a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, gril atd.) a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).

6 / 64

CZ

Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. noži, stěnách mixéru nebo víku) spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte stěrkou.

Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným a dodaným pro tento typ. Použití jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.

Nikdy nevsunujte např. prsty, vidličku, nůž, stěrku, lžíci do rotujících částí spotřebiče.

Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.

Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na něho mohly dosáhnout děti.

Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.

V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.

Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu!

VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.

Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče

a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění o ostří nože mixéru, požár) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.

!

Upozornění

Pokud je mixér ve stavu chodu naprázdno (např. čepel se nedokáže dotknout potraviny), odpojte jej od elektrické sítě a potraviny uvolněte. Mixér nesmí být v provozu naprázdno déle než 10 sekund!

II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1, 2)

A– pohonná jednotka

A1 – hřídel pohonu

A2 – pryžový unašeč

A3 – aretační trn pro usazení nádoby

A4 – napájecí přívod

B – ovládací panel

B1 – displej

B2 – funkční tlačítko pro nastavení rychlosti

B3 – funkční tlačítko pro nastavení času přípravy

B4 – tlačítko POWER pro zpuštění / ukončení programu přípravy

B5 – tlačítko “+” pro manuální nastavení rychlosti / času přípravy (zvýšení hodnoty) B6 – tlačítko “-” pro manuální nastavení rychlosti / času přípravy (snížení hodnoty) B7 – tlačítko PULSE pro maximální otáčky

B8 – tlačítko pro spuštění programu “SMOOTHIE”

B9 – tlačítko pro spuštění programu “ICE”

B10 – tlačítko pro spuštění programu “MILK”

B11 – tlačítko pro spuštění programu “PUREE”

B12 – tlačítko pro spuštění programu “NUTS”

B13 – tlačítko pro spuštění programu “QUICK_CLEAN”

7 / 64

CZ

C – nádoba

 

 

C1

– nůž

C4

– matice

C2

– těsnění č. 1

C5

– podložka

C3

– těsnění č. 2

C6

– unašeč

C7

– držadlo

 

 

D– víko

D1 – krytka

D2 – těsnění víka

E – pěchovadlo

F – uvolňovací klíč

G – sportovní láhev na nápoje (2 ks)

H – termoizolační obal pro sportovní láhev (2 ks)

III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ

Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte příslušenství. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím doporučujeme skleněnou nádobu nejdříve vymýt. Nožová vložka je totiž z technologických důvodů ošetřena zdravotně nezávadným olejem. Proto nádobu nejdříve naplňte teplou vodou (max. 50 °C)

s malým množstvím čisticího prostředku. Nádobu nasaďte na robot, nastavte maximální otáčky a spusťte na dobu 1 minuty. Nádobu poté vypláchněte čistou vodou.

Postavte sestavený mixér s vybraným příslušenstvím na zvolenou rovnou, stabilní, hladkou a čistou pracovní plochu ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění vzduchu při ventilaci a nesmí se zakrývat ani jinak blokovat. Nesmí se též odnímat nožky. Přesvědčte se, že napájecí přívod není poškozen a že neprochází přes jakékoliv ostré

či horké plochy. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno mixér, v případě nebezpečí, snadno odpojit od el. sítě. Při prvním použití se může objevit krátké, mírné zakouření, to však není závada a duvod k reklamaci spotřebiče.

Sestavení spotřebiče (obr. 1)

Spotřebič sestavte podle obr. 1. Správným usazením nádoby C na pohonnou jednotku dojde k uvolnění bezpečnostní pojistky a pak lze spotřebič používat. Do otvoru ve víku vložte buď krytku D1 nebo pěchovadlo E. Při demontáži postupujte opačným způsobem.

Ovládání:

1)Zapnutí do pohotovostního režimu

-- Připojte pohonnou A jednotku k el. síti. -- Nasaďte nádobu C na aretační trny.

-- Po nasazení nádoby dojde k automatickému zapnutí mixéru do pohotovostního režimu. To je indikováno akustickým signálem a současně se na displeji na krátký okamžik (cca na 1 sekundu) zobrazí všechny ikony a indikátory.

-- Poté lze nastavovat jednotlivé funkce

8 / 64

CZ

2)Manuální nastavení rychlosti a času

-- Pro nastavení rychlosti stiskněte tlačítko B2. Ozve se akustický signál a dojde

k podsvícení tlačítka B2. Pomocí tlačítek B5 a B6 nastavte požadovanou rychlost. K dispozici je celkem 10 rychlostí.

-- Pro nastavení času zpracování stiskněte tlačítko B3. Ozve se akustický signál

a dojde k podsvícení tlačítka B3. pomocí tlačítek B5 a B6 nastavte požadovaný čas přípravy. Ten lze nastavit v rozmezí od 5 sekund až po 6 minut.

-- Nyní lze mixér spustit pomocí tlačítka B4.

i

Poznámky

Tlačítka B5 a B6 lze obsluhovat buď krátkým stisknutím nebo delším přidržením.

Při nastavování času je krok 5 sekund (do 1 minuty) a 10 sekund (od 1 do 6 minut).

3)Použití přednastavených programů

-- Pomocí tlačítek B8B13 zvolte požadovaný program přípravy. Po stisknutí daného tlačítka se ozve akustický signál a dojde k podsvícení tlačítka. Zvolený program je také zobrazen na displeji.

-- Stisknutím tlačítka B4 lze spustit zvolený program přípravy.

-- Jednotlivé fáze přednastavených programů jsou indikovány na displeji B1.

Název

Celkový

Využití

programu

čas (sec.)

 

SMOOTHIE

60

Příprava ovocných a zeleninových nápojů (smoothie)

MILK

180

Příprava mléčných koktejlů

NUTS

120

Sekání ořechů a tvorba másel

ICE

80

Sekání ledu

PUREE

90

Příprava ovocných a zeleninových pyré

QUICK_CLEAN

40

Údržba a čištění mixéru

i

Poznámky

Manuálně nastavené i přednatavené programy lze kdykoliv ukončit pomocí tlačítka B4.

Přednastavené programy mají vždy několik časových fází, při nichž dochází k automatické regulaci otáček. Jednotlivé programy se také liší v celkové době přípravy.

Při programu “ICE” dochází ke střídavému zapínaní a vypínání otáček (cca po 1 sekundě).

4)Použití tlačítka PULSE (B7)

-- Stisknutím a držením tlačítka B7 lze spustit maximální otáčky. -- Po uvolnění dojde k vypnutí spotřebiče.

9 / 64

CZ

IV. POUŽITÍ MIXÉRU

Suroviny před zpracováním očistěte a umyjte, případně nakrájejte na menší kousky. Vložte všechny ingredience do nádoby, uzavřete víkem s krytkou. Uzavřenou nádobu se surovinami umístěte na pohonnou jednotku. Poté použijte manuální nastavení rychlosti a času přípravy nebo použijte jeden z přednastavených programů (viz Ovládání).

Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny, které se nalepily na nůž nebo nádobu a víko. Mixér je určen k přípravě šťáv, mléčných koktejlů,

Doporučení

i

 

– Pokud budete zpracovávat větší množství potravin, rozdělte si je do jednotlivých

 

tak, abyste nepřetížili pohonnou jednotku.

 

Tvrdé suroviny (např. luštěniny, sojové boby, apod.) namočte před zpracováním do vody.

Pro správnou funkci drcení kostek ledu dodržujte maximální množství po rysku 1000 ml.

Při zpracování ořechů na zhotovení másla je minimální množství 500 g. Po celou dobu sekání je potřeba pěchovadlem posunovat ořechy do prostoru záběru nože.

U přípravy menšího množství surovin pro nápoje, těsta a pyré se doporučuje do nádoby nalít malé množství tekutiny již na začátku mixování.

Pěchovadlo E nikdy nepoužívejte samostatně bez víka D (obr. 4).

Čím déle potraviny v mixéru zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.

Můžete zpracovávat také horké tekutiny až do teploty 80 °C, např. omáčky, polévky.

U tekutin, které tvoří pěnu (např. mléko) nikdy nenaplňujte nádobu až po 2500 ml, aby nedošlo k přetečení. V tomto případě doporučujeme množství cca 2000 ml.

Pokud nejste s výsledkem spokojeni, spotřebič vypněte, pomocí stěrky suroviny promíchejte, odeberte část surovin nebo přidejte trochu tekutin.

Časy příprav (zpracování) závisí na množství, druhu a kvalitě použitých substancí, standardně se však pohybují v desítkách sekund.

DOPORUČENÉ RYCHLOSTI PRO ZPRACOVÁNÍ SUROVIN

Jedná se o vysokootáčkový mixér. Otáčky se pohybují v rozsahu 15000-30000 ot. za minutu. Rychlost vždy nastavujte s přihlédnutím na druh a množství zpracovávaných surovin a také na zralost zejména u ovoce a zeleniny. Doporučujeme vždy mixér zapínat na minimální otáčky a pak postupně dle potřeby zvyšovat výkon.Při zpracovávání zmražených potravin použijte vždy maximální rychlost již při prvním zapnutí.

RECEPTY

Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejich účelem není poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin.

10 / 64

 

 

 

CZ

 

1) Malinové smoothie

 

 

 

 

 

 

 

 

Ingredience

Množství (1 porce)

Množství (4 porce)

 

maliny

150 g

600 g

 

banány

2 ks

8 ks

 

kokosové mléko

200 ml

800 ml

 

Postup:

Maliny očistěte a omyjte. Banány zbavte slupky a nalámejte na menší kousky. Poté všechny suroviny vložte mixéru a umixujte do jemna.

2) Brusinkové smoothie

Ingredience

Množství (1 porce)

Množství (4 porce)

brusinky

100 g

400 g

brusinkový džus

150 ml

600 ml

jogurt

50 ml

200 ml

jahody

50 g

200 g

Postup

Brusinky a jahody podle potřeby očistíme. Poté všechny suroviny vložte mixéru a umixujeme do jemna.

3) Rajčatové smoothie

Ingredience

Množství (1 porce)

Množství (4 porce)

rajčata

150 g

600 g

rajčatový džus

50 ml

200 ml

jablečný džus

50 ml

200 ml

řapíkatý celer

50 g

200 g

mrkev

1 ks

4 ks

kostky ledu

4 ks

16 ks

Postup

Zeleninu řádně očistěte a nakrájejte na menší kousky. Poté všechny suroviny společně s ledem vložte do mixéru a důkladně rozmixujte.

4) Melounové smoothie

Ingredience

Množství (1 porce)

Množství (4 porce)

vodní meloun

300 g

1200 g

jahody

50 g

200 g

voda

100 ml

400 ml

11 / 64

CZ

Postup

Jahody dle potřeby opláchněte a osušte. Melounovou dužinu doporučujeme před zpracováním vypeckovat. V případě že pecky v dužině ponecháte, je možné nakonec smoothie přecedit přes sítko. Veškeré suroviny řádně rozmixujte.

5) Mangové smoothie

Ingredience

Množství (1 porce)

Množství (4 porce)

mango

1 ks

4 ks

broskve

2 ks

8 ks

citrón

1/2 ks

2 ks

 

 

 

voda

100 ml

400 ml

 

 

 

Postup:

Broskve omyjte, zbavte pecek. Mango rovněž omyjte, zbavte pecky a oloupejte. Poté vše vložíme do mixéru. Dle potřeby dochuťte vymačkanou šťávou z citrónu Nakonec vše řádně rozmixujte.

6) Smoothie z mrkve a jablek

Ingredience

Množství (1 porce)

Množství (4 porce)

mrkev

1 ks

4 ks

jablka

2 ks

8 ks

citrón

1/2 ks

2 ks

voda

100 ml

400 ml

Postup:

Mrkev v jablka omyjte, oloupejte a nakrájejte na menší kousky. Poté vše vložímte do mixéru. Dle potřeby dochuťte vymačkanou šťávou z citrónu Nakonec vše řádně rozmixujte.

7) Smoothie ze zeleného čaje a mandlí

Ingredience

Množství (1 porce)

Množství (4 porce)

zelený čaj

200 ml

800 ml

mandle

50 g

200 g

med

2 lžíce

8 lžící

Postup:

Nejdříve uvařte silný zelený čaj a nechejte jej vychladnout. Poté jej společně s mandlemi a medem vložte do mixéru a řádně umixujte.

8) Banánovo-jahodová zmrzlina

Ingredience

Množství (1 porce)

Množství (4 porce)

banány

1 ks

4 ks

jahody

50 g

200 g

 

12 / 64

 

CZ

Postup:

Banány oloupejte, nakrájejte na poloviny a nechejte zmrazit. Použijte hodně vyzrálé banány. Jahody dle potřeby očistěte a omyjte. Chcete-li, můžete je také nechat zmrazit (není to nutné). Poté vše vložte do mixéru a rozmixujte. Při výrobě zmrzliny použijte pěchovadlo pro posun surovin k noži. Zmražené banány krásně vytvoří zmrzlinovou konzistenci.

9) Jahodový koktejl

Ingredience

Množství (1 porce)

Množství (4 porce)

jahody

50 g

200 g

mléko

200 ml

800 ml

cukr

1 lžíce

4 lžíce

 

 

 

Postup:

Jahody dle potřeby očistěte a omyjte. Poté vše vložte do mixéru a řádně rozmixujte. Pro doslazení doporučujeme používat třtinový cukr.

10) Banánový koktejl

Ingredience

Množství (1 porce)

Množství (4 porce)

banány

2 ks

8 ks

mléko

200 ml

800 ml

cukr

1 lžíce

4 lžíce

Postup:

Banány oloupejte a nakrájejte na menší kousky. Poté vše vložte do mixéru a řádně rozmixujte. Pro doslazení doporučujeme používat třtinový cukr.

V. SKLADOVÁNÍ

Spotřebič uložte na suchém, bezprašném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.

VI. ÚDRŽBA

Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky (např. ostré předměty, škrabky, ředidla nebo jiná rozpouštědla)! Čištění pohonné jednotky provádějte vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Veškeré příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě

s přídavkem saponátu (nepoužívejte myčku na nádobí). Nůž vyčistíte tak, že do nádoby nalijete cca 0,5 l čisté vody, zvolíte přednastavený program “QUICK_CLEAN” a spotřebič zpustíte. V případě většího znečištění nože postup několikrát opakujte, nebo nalijte 1 l vody, přidejte malé množství saponátu a zapněte mixér na 1 minutu. Dbejte na to, aby řezné hrany nože nepřišly do styku s tvrdými předměty, které je otupují a tím snižují jejich účinnost. Některé přísady mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák).

13 / 64

CZ

Demontáž nože C1

Nůž C1 lze demontovat pomocí uvolňovacího klíče F. Nasaďte uvolňovací páku na matici a povolte ji pootočením ve směru šipky (viz obr. 2). Při zpětné montáži postupujte opačným způsobem. Matici přiměřenou silou dotáhněte. Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnící prvky byly čisté, nepoškozené a řádně umístěné (viz obr. 3).

Výměna pryžového unašeče A2

Pryžový unašeč je vložen do hřídele pohonu, není nijak přichycen. Při demontáži použijte vhodný nástroj pro uchycení a vyjmutí směrem vzhůru (viz obr. 1), jako např. tenký šroubovák, úzké kleště.

VII. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Problém

Příčina

Řešení

Spotřebič se nezapne

Není připojeno napájení

Zkontrolujte napájecí přívod,

 

 

vidlici a el. zásuvku

 

 

 

 

Mixovací nádoba není

Zkontrolujte a upevněte nádobu

 

správně nasazena

do správné pozice tak, aby se

 

 

odjistila bezpečnostní pojistka

 

 

 

Spotřebič přestane

Zpracovávané potraviny

Spotřebič vypněte, nechte ho

pracovat

jsou příliš těžké a nádoba

vychladnou a zpracovávané

 

je příliš naplněná

potraviny rozdělte na menší dávky

 

 

a ty zpracovávejte postupně

 

 

 

Ze dna mixovací

Těsnění nebo nůž jsou

Za pomocí uvolňovacího klíče

nádoby unikají tekutiny

opotřebované, poškozené

F demontujte nůž a těsnění

 

nebo špatně umístěné

podle obr. 3. Použijte nové

 

 

komponenty shodného typu.

 

 

 

Nůž se neotáčí nebo

Pryžový unašeč na hřídeli

Vyměňte pryžový unašeč

dochází k zvětšeným

pohonu je opotřebovaný

pomocí vhodného nástroje za

vibracím spotřebiče

 

nový shodného typu (viz kap.

 

 

ÚDRŽBA). Jeden náhradní

 

 

pryžový unašeč je součástí balení

VIII. EKOLOGIE

Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje

a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.

14 / 64

CZ

Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis!

Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!

Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.

IX. TECHNICKÁ DATA

Napětí (V)

uvedeno na typovém štítku výrobku

Příkon (W)

uveden na typovém štítku výrobku

Objem nádoby (ml)

2500

Hmotnost (kg) cca

4,8

Spotřebič třídy ochrany

I.

Rozměry cca (DxHxV) (mm)

265 x 542 x 194

Příkon v pohotovostním režimu je < 1,00 W.

Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 86 dB(A) re 1pW

Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:

NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).

NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném znění).

NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu

a Rady 2011/65/EU v platném znění).

Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk s potravinami.

Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem.

OPEN – otevřít

HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.

UPOZORNĚNÍ

15 / 64

CZ

ČASOVÝ PRŮBĚH FÁZÍ PŘEDNASTAVENÝCH PROGRAMŮ

 

Program

SMOOTHIE

MILK

NUTS

ICE

PUREE

QUICKCLEAN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Celkový čas (sec.)

60

180

120

80

90

40

 

1.

Rychlost

7

5

9

 

8

10

 

Čas (sec.)

15

30

20

 

15

3

 

2.

Rychlost

0

8

5

 

10

0

 

Čas (sec.)

3

60

50

 

30

3

 

 

 

 

3.

Rychlost

10

9

4

 

8

10

 

Čas (sec.)

20

60

35

 

20

8

 

 

 

 

4.

Rychlost

0

10

8

pulzovánísec.

10

0

Fáze

Čas (sec.)

2

30

15

25

3

 

 

 

 

 

5.

Rychlost

10

-

-

 

-

10

 

Čas (sec.)

20

-

-

 

-

7

 

6.

Rychlost

-

-

-

80

-

0

 

Čas (sec.)

-

-

-

-

3

 

7.

Rychlost

-

-

-

 

-

10

 

Čas (sec.)

-

-

-

 

-

3

 

8.

Rychlost

-

-

-

 

-

0

 

Čas (sec.)

-

-

-

 

-

3

 

 

 

 

9.

Rychlost

-

-

-

 

-

10

 

Čas (sec.)

-

-

-

 

-

7

Poznámka:

Rychlost = 0 - STOP (otáčky pozastaveny po stanovený čas)

16 / 64

 

 

SK

eta 1100

 

 

Vital Blend Digi

Multifunkčný stolný mixér

 

 

NÁVOD NA OBSLUHU

Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.

I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Pred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vyobrazenie a návod uschovajte na neskoršie použitie. Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu užívateľovi spotrebiča.

Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!

Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič

a jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené

o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.

Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.

Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!

Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru.

Spotrebič nikdy nepoužívajte, pokiaľ má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, pokiaľ nepracuje správne, pokiaľ spadol na zem

a poškodil sa alebo spadol do vody. V takých prípadoch zaneste spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho bezpečnosti a správnej funkčnosti.

Zachovajte opatrnosť, ak sa leje horúca kvapalina do strojčeka na prípravu a spracovanie potravín alebo do mixéra, pretože môže vystreknúť zo spotrebiča vplyvom náhleho varu.

Pri manipulácii s mixérom postupujte opatrne, nôž je veľmi ostrý!

17 / 64

SK

Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim zvieratám, rastlinám a hmyzu.

Pre pritlačenie surovín k nožu používaj výhradne priložené pechovadlo! Je navrhnuté špeciálne pre tento účel.

Pred každým spustením pohonnej jednotky musia byť nádoba riadne nasadená a veko musí byť riadne umiestnené, aby bola nádoba uzavretá. Vo veku musí byť krytka alebo pechovadlo.

Nádobu nikdy neodnímajte ani nenasadzujte za chodu pohonnej jednotky. Vyhnete sa tak riziku poranenia a poškodenia spotrebiča.

Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.

Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely

(v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch

a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!

Na spotrebič neodkladajte žiadne predmety.

Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá, oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).

Maximálna doba spracovania je 6 min. Potom dodržte asi 10 min prestávku, aby sa ochladila pohonná jednotka.

Správnym nasadením nádoby na spotrebič sa uvoľní bezpečnostná poistka a spotrebič možno zapnúť.

Nádoba nie je určená na uchovávanie a skladovanie potravín. Potraviny po mixovaní umiestnite do inej nádoby vhodnej na skladovanie.

Nádobu nikdy úplne nenaplňujte vodou či inou tekutinou. Pri chode spotrebiča by sa mohla voda preliať a tým dostať do prístroja. Dodržujte maximálne povolené množstvo.

Pri mixovaní alebo miešaní tekutín nikdy nedávajte väčšie množstvo, než 2500 ml a vždy používajte veko. Pri spracovávaní horúcich surovín je maximálne množstvo 1500 ml.

Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do zásuvky, ani ju z nej nevyberajte mokrými rukami a ani ťahaním za napájací prívod!

Výrobok nenechávajte v činnosti bez dozoru!

Spotrebič je vybavený tepelnou bezpečnostnou poistkou, ktorá preruší prívod prúdu

v prípade preťaženia motora. Ak k tomu dôjde, spotrebič odpojte od el. siete a nechajte ho vychladnúť minimálne 10 minút.

Zachovajte opatrnosť, ak sa leje horúca kvapalina do strojčeka na prípravu

a spracovanie potravín alebo do mixéra, pretože môže vystreknúť zo spotrebiča vplyvom náhleho varu.

Spotrebič nezapínajte bez vložených potravín a po celý čas mixovania ho kontrolujte.

Nesnímajte viečko a nádobu, ak je pohonná jednotka v činnosti!

Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody, ani ju neumývajte prúdom vody.

Skôr ako snímete viečko alebo nádobu mixéra, počkajte, kým sa rotujúce časti celkom nezastavia.

Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)!

Před prípravou odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. papier, PE-vrecko).

Dbajte na to, aby sa vlasy či voľné oblečenie nedostali do príslušenstva, vyhnete sa tak riziku ich namotania.

18 / 64

SK

POZOR: Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s tepelne citlivým riadiacim zariadením, programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek iným zariadením, ktoré zapína spotrebič automaticky, pretože v prípade, že by bol spotrebič zakrytý alebo premiestnený, hrozí nebezpečenstvo požiaru.

Nádoba nie je určená na uchovávanie a skladovanie potravín. Potraviny po mixovaní umiestnite do inej nádoby vhodnej na skladovanie.

Nespracúvajte potraviny s teplotou vyššou ako približne 80 °C.

Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.

Ak sa spracúvané potraviny začnú zachytávať (napr. na noži alebo na nádobe mixéra), spotrebič vypnite a príslušenstvo opatrne očistite stierkou.

Šľahač v stojane používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí, sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).

Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným a dodaným pre tento typ. Použitie iného príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.

Nikdy nevsúvajte napríklad prsty, vidličku, nôž, stierku, lyžicu do rotujúcich častí spotrebiča a príslušenstva!

Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.

Nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu, kde ho môžu stiahnuť deti.

Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany.

V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval platným normám.

Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode!

VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu, existuje riziko poranenia.

Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie o ostrie noža mixéra,

požiar) a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení.

!

Upozornění

Ak je mixér v stave chodu naprázdno (napr. čepeľ sa nedokáže dotknúť potraviny), odpojte ho od elektrickej siete a potraviny uvoľnite. Mixér nesmie byť v prevádzke naprázdno dlhšie ako 10 sekúnd!

II. OPIS SPOTŘEBIČA (obr. 1, 2)

A— pohonná jednotka

A1 — hriadeľ pohonu

A2 — gumený unášač

A3 — aretačný tŕň pre usadenie nádoby

A4 — napájací prívod

19 / 64

SK

B ovládací panel

B1 — displej

B2 — funkčné tlačidlo pre nastavenie rýchlosti

B3 — funkčné tlačidlo pre nastavenie času prípravy

B4 — tlačidlo POWER pre spustenie/ ukončenie programu prípravy

B5 — tlačidlo “+” pre manuálne nastavenie rýchlosti / času prípravy (zvýšenie hodnoty) B6 — tlačidlo “-” pre manuálne nastavenie rýchlosti / času prípravy (zníženie hodnoty) B7 — tlačidlo PULSE pre maximálne otáčky

B8 — tlačidlo pre spustenie programu “SMOOTHIE”

B9 — tlačidlo pre spustenie programu “ICE”

B10 — tlačidlo pre spustenie programu “MILK”

B11 — tlačidlo pre spustenie programu “PUREE”

B12 — tlačidlo pre spustenie programu “NUTS”

B13 — tlačidlo pre spustenie programu “QUICK_CLEAN”

C — nádoba

 

 

C1

— nôž

C4

— matica

C2

— tesnenie č. 1

C5

— podložka

C3

— tesnenie č. 2

C6

— unášač

C7

— držadlo

 

 

D— viečko

D1 — krytka

D2 — tesnenie viečka

D— pechovadlo

F — uvoľňovacia kľúč

G — športová fľaša na nápoje (2 ks)

H — termoizolačný obal pre športovú fľašu (2 ks)

III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE

Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte príslušenstvo. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým použitím odporúčame sklenenú nádobu najskôr vymyť. Nožová vložka je totiž z technologických dôvodov ošetrená zdravotne nezávadným olejom. Preto nádobu najskôr naplňte teplou vodou (max 50 °C)

s malým množstvom čistiaceho prostriedku. Nádobu nasaďte na robot, nastavte maximálne otáčky a spustite na 1 minútu. Nádobu potom vypláchnite čistou vodou.

Postavte zostavený mixér s vybraným príslušenstvom na zvolenú rovnú, stabilnú, hladkú a čistú pracovnú plochu vo výške minimálne 85 cm, mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.Presvedčte sa, že napájací prívod nie je poškodený a že neprechádza cez akékoľvek ostré či horúce plochy. Pripojte vidlicu napájacieho prívodu k el. sieti. Ponechajte voľný priestor na dobrú ventiláciu. Otvory v spotrebiči zaisťujú prúdenie vzduchu pri ventilácii

a nesmú sa zakryť ani inak blokovať. Elektrická zásuvka musí byť prístupná, aby sa

v prípade nebezpečenstva spotrebič dal ľahko odpojiť od elektrickej siet. Pri prvom použití sa môže objaviť krátke, mierne zadymenie, to však nie je porucha.

20 / 64

SK

Zostavenie spotrebiča (obr. 1)

Spotrebič zostavte podľa obr. 1. Správnym usadením nádoby C na pohonnú jednotku dôjde k uvoľneniu bezpečnostnej poistky a potom možno spotrebič používať. Do otvoru vo veku vložte buď krytku D1 alebo vtláčadlo E. Pri demontáži postupujte opačným spôsobom.

Ovládanie:

1)Zapnutie do pohotovostného režimu

-- Pripojte pohonnú A jednotku k el. sieti. -- Nasaďte nádobu C na aretačné tŕne.

-- Po nasadení nádoby dôjde k automatickému zapnutiu mixéra do pohotovostného režimu. To je indikované akustickým signálom a súčasne sa na displeji na krátky okamih (cca na 1 sekundu) zobrazia všetky ikony a indikátory.

-- Potom je možné nastavovať jednotlivé funkcie

2)Manuálne nastavenie rýchlosti a času

-- Pre nastavenie rýchlosti stlačte tlačidlo B2. Ozve sa akustický signál a dôjdek podsvieteniu tlačidla B2. Pomocou tlačidiel B5 a B6 nastavte požadovanú rýchlosť. K dispozícii je celkom 10 rýchlostí.

-- Pre nastavenie času spracovania stlačte tlačidlo B3. Ozve sa akustický signál

a dôjde k podsvieteniu tlačidla B3. Pomocou tlačidiel B5 a B6 nastavte požadovaný čas prípravy. Ten je možné nastaviť v rozmedzí od 5 sekúnd až po 6 minút.

-- Teraz je možné mixér spustiť pomocou tlačidla B4.

i

Poznámky

Tlačidlá B5 a B6 možno obsluhovať buď krátkym stlačením alebo dlhším podržaním.

Pri nastavovaní času je krok 5 sekúnd (do 1 minúty) a 10 sekúnd (od 1 do 6 minút).

3)Použitie prednastavených programov

-- Pomocou tlačidiel B8-B13 zvoľte požadovaný program prípravy. Po stlačení príslušného tlačidla sa ozve akustický signál a dôjde k podsvieteniu tlačidla. Zvolený program je tiež zobrazený na displeji.

-- Stlačením tlačidla B4 možno spustiť zvolený program prípravy.

-- Jednotlivé fázy prednastavených programov sú indikované na displeji B1.

Názov

Celkový

Využitie

programu

čas (sec.)

 

SMOOTHIE

60

Príprava ovocných a zeleninových nápojov (smoothie)

MILK

180

Príprava mliečnych kokteilov

NUTS

120

Sekanie orechov a tvorba masiel

ICE

80

Sekanie ľadu

PUREE

90

Príprava ovocných a zeleninových pyré

QUICK_CLEAN

40

Údržba a čistenie mixéra

21 / 64

SK

i

Poznámky

Manuálne nastavené aj prednastavené programy možno kedykoľvek ukončiť tlačidla B4.

Prednastavené programy majú vždy niekoľko časových fáz, pri ktorých dochádza na automatickú reguláciu otáčok. Jednotlivé programy sa tiež líšia v celkovej dobe prípravy.

Pri programe “ICE” dochádza ku striedavému zapínaniu a vypínaniu otáčok (cca po 1 sekunde).

4)Použitie tlačidla PULSE (B7)

-- Stlačením a držaním tlačidla B7 možno spustiť maximálne otáčky. -- Po uvoľnení dôjde k vypnutiu spotrebiča.

IV. POUŽITIE MIXÉRA

Suroviny pred spracovaním očistite a umyte, prípadne nakrájajte na menšie kúsky. Vložte všetky ingrediencie do nádoby, uzatvorte vekom s krytkou. Uzavretú nádobu so surovinami umiestnite na pohonnú jednotku. Potom použite manuálne nastavenie rýchlosti a času prípravy alebo použite jeden z prednastavených programov (pozri Ovládanie). Odporúčame občas prerušiť prácu, spotrebič vypnúť a uvoľniť potraviny, ktoré sa nalepili na príslušenstvo alebo nádobu, veko. Mixér je určený na prípravu štiav, mliečnych

Odporúčanie:

i

 

– Ak budete spracovávať väčšie množstvo potravín, rozdeľte si ich do jednotlivých

 

dávok tak, aby ste nepreťažili pohonnú jednotku.

 

Tvrdé suroviny (napr. strukoviny, sójové bôby, apod.) Namočte pred spracovaním do vody.

Pre správnu funkciu drvenie kociek ľadu dodržujte maximálne množstvo po značku 1000 ml.

Pri spracovaní orechov na zhotovenie masla je minimálne množstvo 500 g. Po celú dobu mixovania je potrebné vtláčadlom posúvať orechy do priestoru záberu noža.

U prípravy menšieho množstva surovín pre nápoje, cesta a pyré sa odporúča do nádoby naliať malé množstvo tekutiny už na začiatku mixovania.

Vtláčadlo E nikdy nepoužívajte samostatne bez veka D (obr. 4).

Čím dlhšie potraviny v mixéri spracovávate, tým bude výsledok jemnejší.

Môžete spracovávať tiež horúce tekutiny až do teploty 80 ° C, napr. omáčky,polievky.

U tekutín, ktoré tvoria penu (napr. mlieko) nikdy nenapĺňajte nádobu až po 2500, aby nedošlo k pretečeniu. V tomto prípade odporúčame množstvo cca 2000 ml.

Ak nie ste s výsledkom spokojní, spotrebič vypnite, pomocou stierky suroviny premiešajte, odstráňte časť surovín alebo pridajte trochu tekutín.

Časy príprav (spracovania) závisia od množstva, druhu a kvality použitých substancií, štandardne sa však pohybujú v desiatkach sekúnd.

ODPORÚČANÉ RÝCHLOSTI SPRACÚVANIA SUROVÍN

Jedná sa o vysokootáčkový mixér. Otáčky sa pohybujú v rozsahu 15000 - 30000 ot. za minútu. Rýchlosť vždy nastavujte s prihliadnutím na druh a množstvo spracovávaných surovín a tiež na zrelosť najmä u ovocia a zeleniny.

22 / 64

Loading...
+ 50 hidden pages