ETA 1037 90000 User Manual

Page 1
NÁVOD K OBSLUZE
3-5
Elektrický lis citrusových plodů •
NÁVOD K OBSLUZE
6-8
Elektrický lis na citrusové plody •
NÁVOD NA OBSLUHU
Соковыжималка цитрусовых
RUKOVODSTVO PO ÕKSPLUATACII
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 1
22
Page 2
2
1
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 2
Page 3
Elektrický lis citrusových plodů
eta
1037
NÁVOD K OBSLUZE
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod uschovejte. – Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. – Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud
nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil se. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za přívod! – Výrobek je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely! – Zabraňte v manipulaci dětem a nesvéprávným osobám bez dozoru! – Po skončení práce spotřebič vždy odpojte od elektrické sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky! – Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody (ani částečně) ani nemyjte pod
proudem vody!
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
avdostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák atd.)
a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.). – Nezpracovávejte zmražené ovoce nebo ovoce příliš tvrdé (např. ananas, mango atd.). – Pokud se dužnina ze zpracovávaných citrusů začne nadměrně hromadit na sítu,
spotřebič vypněte a síto vyčistěte (např. pod tekoucí vodou). – Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal do kontaktu s rotující částí spotřebiče. – Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody. – Používejte pouze nepoškozené a správné prodlužovací síťové přívody. – Jestliže se napájecí přívod tohoto spotřebiče poškodí, musí být přívod nahrazen
výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak
zabránilo vzniku nebezpečné situace. – Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán
v tomto návodu! – Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění, požár).
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) A – pohonná jednotka C – síto
A1 – hřídel pohonu D – lisovací trn A2 – napájecí přívod D1 – nástavec trnu
B – nádoba s uzavíratelnou výlevkou E – víko
3
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 3
Page 4
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ LISU
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte lis. Před prvním použitím umyjte všechny části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha. Doporučujeme občas práci přerušit a odstranit dužninu, která se zachytila na sítu (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Čas přípravy závisí na množství, druhu, velikosti i kvalitě použitých citrusových plodů a pohybují se v desítkách sekund.
Sestavení lisu (obr. 1) Nádobu B nasaďte na hřídel pohonu A1 tak, aby výlevka nádoby zapadla až na doraz do prolisu pohonné jednotky A. Síto C vložte na nádobu tak, aby držadlo síta bylo nad výlevkou. Lisovací trn D nasuňte mírným tlakem na hřídel pohonu A1. Pokud budete lisovat velké citrusové plody, použijte k tomu nástavec trnu D1, který nasunete prolisy na výstupky trnu D. Při vyjímání jednotlivých součástí postupujte opačným způsobem.
Použití lisu
Sestavený lis umístěte na pevnou, rovnou a suchou podložku (viz odst. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ). Vidlici napájecího přívodu A2 zasuňte do el. zásuvky. Výlevku přesuňte směrem dolu a umístěte pod ni vhodnou nádobu na vylisovanou šťávu.Vybrané citrusové plody (např. pomeranč, citrón, grapefruit) rozpulte, přiložte na lisovací trn D a přitlačte na něj. Tím se spotřebič automaticky zapne. Lisovací trn se otáčí doleva nebo doprava. Šťáva se lisuje, stéká po trnu přes sítko C do nádoby B a výlevkou vytéká ven do připravené nádoby. Jakmile uvolníte tlak na trn, spotřebič se vypne. Po lisování doporučujeme přesunout výlevku směrem nahoru až slyšitelně klapne, tím dojde k uzavření výtokového otvoru nádoby a zamezí se úkapům zbytkové šťávy z výlevky.
Upozornění: Maximální doba trvalého chodu je 1 min., poté dodržte pauzu cca
30 sekund nutnou k ochlazení pohonné jednotky. Pokud budete zpracovávat větší množství plodů, lisujte 15 sekund a 15 sekund dodržte pauzu, celkový čas by neměl přesáhnout 10 minut (přibližný čas vylisování stejných půlek citrusů je 15 sekund).
IV. ÚDRŽBA Před kteroukoli manipulací se spotřebičem vytáhněte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Čištění pohonné jednotky A provádějte vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Ostatní příslušenství ihned po
použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu (na příslušenství C, D, D1, E můžete použít i myčku nádobí). Některé ovoce může určitým způsobem příslušenství zabarvit. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový
sporák).
V. SKLADOVÁNÍ
Napájecí přívod A2 můžete navinout do spodního prostoru pláště pohonné jednotky. Sestavený lis přikryjte víčkem E.
4
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 4
Page 5
VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Po ukončení životnosti spotřebiče zlikvidujte tyto komponenty prostřednictvím k tomu určených sběrných sítí. Pokud má být přístroj definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě jeho odříznutí, přístroj tak bude nepoužitelný.
Výměnu součástí, které vyžadují zásah do elektrické části spotřebiče, může provádět jen odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči získáte na Infolince 800 800 000 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku Příkon (W) uveden na typovém štítku Hmotnost cca (kg) 1,5
Z hlediska elektromagnetické kompatibility výrobek odpovídá NV č.18/2003 Sb. v platném znění (Směrnici Rady 89/336/EEC včetně dodatků) a z hlediska elektrické bezpečnosti odpovídá NV č. 17/2003 Sb. v platném znění (Směrnici Rady 73/23/EEC včetně dodatků). Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném znění. Na výrobek bylo dále vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. v platném znění, výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. v platném znění. Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku, si výrobce vyhrazuje.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
5
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 5
Page 6
Elektrický lis na citrusové plody
eta
1037
NÁVOD NA OBSLUHU
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
— Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite si
obrázky a návod si uschovajte. — Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. — Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený napájací prívod alebo vidlicu, ak
správne nepracuje, alebo spadol na zem a poškodil sa. V takomto prípade odneste
spotrebič do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje.
— Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju
z nej mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod! — Výrobok je určený len na použitie v domácnostiach a podobné účely! — Zabráňte deťom a nesvojprávnym osobám v manipulácii so spotrebičom bez
dozoru zodpovednej osoby! — Po skončení práce spotrebič vždy odpojte od elektrickej siete vytiahnutím vidlice
napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky! — Pohonnú jednotku neponárajte do vody (ani čiastočne) a neumývajte ju prúdom
vody!
— Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho
prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachlí,
el./plynového sporáka, variča) alebo vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá). — Nespracúvajte zmrazené ovocie, alebo príliš tvrdé ovocie (napr. ananas, mango, atd.). — Pokiaľ sa dužina zo spracovávaných citrusov začne nadmerne hromadiť na site,
spotrebič vypnite a sito vyčistite (napr. pod tečúcou vodou). — Dajte pozor, aby sa napájací prívod nedostal do kontaktu s rotujúcou časťou
spotrebiča. — Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie byť ponáraný do vody. — Používajte iba nepoškodené a STN zodpovedajúce predlžovacie sieťové prívody. — Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť prívod nahradený výrobcom,
servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo
nebezpečnej situácii. — Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný
v tomto návode! — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča a jeho
príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie, požiar).
II. POPIS SPOTREBIČA (obr. 1) A – pohonná jednotka C – sito
A1 – hriadeľ pohonu D – lisovací tŕň A2 – napájací prívod D1 – nadstavec tŕňa
B – nádoba s uzatvárateľnou výlevkou E – veko
6
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 6
Page 7
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE LISU
Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte lis. Pred prvým uvedením do činnosti umyte všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami, roztokom teplej vody a saponátu, dôkladne ich opláknite čistou vodou a utrite dosucha. Doporučujeme občas prácu prerušiť a odstrániť dužinu, ktorá sa zachytila na site (pozri text I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE). Čas prípravy je závislý od množstva, druhu, veľkosti a kvality použitých citrusových plodov a pohybuje sa v rozpätí desiatok sekúnd.
Zostavenie lisu (obr. 1) Nádobu B nasaďte na hriadeľ pohonu A1 tak, aby výlevka nádoby zapadla až na doraz do priehlbne pohonnej jednotky A. Sito C vložte na nádobu tak, aby držadlo sita bolo nad výlevkou. Lisovací tŕň D nasuňte miernym tlakom na hriadeľ pohonu A1. Pokiaľ budete lisovať veľké citrusové plody, použite na ne nadstavec tŕňa D1, ktorý nasuniete prelismy na výstupky tŕňa D. Pri vyňatí jednotlivých súčastí postupujte opačným spôsobom.
Použitie lisu
Zostavený lis umiestnite na pevnú, rovnú a suchú podložku (pozri text I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE). Vidlicu napájacieho prívodu A2 zasuňte do el. zásuvky. Výlevku presuňte smerom nadol a umiestnite pod ňu vhodnú nádobu na vylisovanú šťavu. Vybrané citrusové plody (napr. pomaranč, citrón, grapefruit) rozrežte na polovicu, priložte na lisovací tŕň D a pritlačte naň. Tým sa spotrebič automaticky zapne. Lisovací tŕň sa otáča doľava alebo doprava. Šťava sa lisuje, steká po tŕni cez sitko C do nádoby B a výlevkou vyteká von do pripravenej nádoby. Akonáhle uvolníte tlak na tŕni, spotrebič sa vypne. Po lisovaní odporúčame presunúť výlevku smerom nahor až počuteľne zaklapne, tým dôjde k uzavretiu výtokového otvoru nádoby a zabráni sa odkvapkávaniu zbytkovej šťavy z výlevky.
Upozornenie: Maximálna doba trvalého chodu je 1 min., následne dodržte pauzu cca
30 sekúnd nevyhnutnú pre ochladenie pohonnej jednotky. Pokiaľ budete spracovávať väčšie množstvo plodov, lisujte 15 sekúnd a 15 sekúnd dodržte pauzu, celkový čas by nemal presiahnuť 10 minút (približný čas vylisovania rovnakých polovičiek citrusov je 15 sekúnd).
IV. ÚDRŽBA Pred každou manipuláciou so spotrebičom vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu pohonnej jednotky z elektrickej zásuvky! Nepoužívajte drsné a agresívne čistiace prostriedky! Pohonnú jednotku A čistite iba vlhkou handričkou namočenou v roztoku
vody a saponátu. Ostatné príslušenstvo ihneď po použití umyte v teplej vode s pridaním saponátu (na príslušenstvo C, D, D1, E možno použiť aj umývačku riadu). Niektoré prísady môžu určitým spôsobom zafarbiť príslušenstvo. Nemá to vplyv na funkciu spotrebiča a zafarbenie sa zvyčajne po určitom čase samo stratí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojom tepla (napr. kachľami, elektrickým/plynovým sporákom).
V. SKLADOVANIE
Napájací prívod A2 môžete navinúť do spodného priestoru plášťa pohonnej jednotky. Zostavený lis prikryte vekom E.
7
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 7
Page 8
VI. EKOLÓGIA
Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité na obalový materiál, komponenty a príslušenstvo, ako aj na ich recyklovanie. Po skončení životnosti spotrebiča zlikvidujte tieto komponenty prostredníctvom zberných surovín. Ak má byť prístroj definitívne vyradený z činnosti, odporúča sa po jeho odpojení od elektrickej siete odrezať prívodný kábel. Prístroj tak bude nepoužiteľný.
Výmenu súčiastok, ktoré vyžadujú zásah do elektrickej časti spotrebiča, môže vykonávať iba špecializovaný servis. Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu!
Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči získate na linke 02/52 49 14 19 alebo internetovej adrese www.eta.sk.
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku Príkon (W) uvedený na typovom štítku Hmotnosť (kg) 1,5
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 58 dB, čo predstavuje hladinu „A” akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Z hľadiska elektromagnetickej kompatibility výrobok zodpovedá Smernici rady 89/336/EEC vrátane dodatkov a z hľadiska elektrickej bezpečnosti Smernici Rady 73/23/EEC vrátane dodatkov. Na výrobok bolo vydané vyhlásenie o zhode podľa zákona SR č. 264/1999 Z.z. v aktuálnom znení, č. 272/1994 Z.z. v aktuálnom znení a zodpovedá nariadeniu vlády SR č. 392/1999 Z.z. v znení neskorších predpisov a č. 394/1999 Z.z. v znení neskorších predpisov. Výrobca si vyhradzuje nepodstatné zmeny od štandardného vyhotovenia, ktoré nemajú vplyv na funkciu výrobku.
DO NOT IMMERSE IN WATTER – Neponárať do vody TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečenstvo udusenia. Odkladajte mimo dosahu detí. Igelitové vrecko nie je na hranie.
VÝROBCA: ETA a.s., Poličská 444, 539 16 Hlinsko v Čechách, Česká republika. VÝHRADNÝ DOVOZCA PRE SR: ETA - Slovakia, spol. s r.o., Stará Vajnorská 17,
831 04 Bratislava
8
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 8
Page 9
9
Электрическая соковыжималка цитрусовых
eta
1037
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
I. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
– Перед первым применением соковыжималки следует внимательно ознакомиться
ссодержанием настоящей инструкции включая рисунки и инструкцию сохранить.
– Убедитесь в том, что данные на типовом щитке прибора соответствуют
напряжению Вашей электрическoй сети.
– Никoгда не пoльзуйтесь прибoрoм у кoтoрoгo пoвреждён шнур питания или вилка,
в случае егo неправильнoй рабoты (упал на пoл и пoвредился). В такoм случае oтнесите изделие в специализирoванную электрoмастерскую на прoверку егo безoпаснoсти и правильнoй рабoты.
– Вилку кабеля питания не включайте в электрическую розетку и не
вытаскивайте из электрической розетки мокрыми руками, штепсель нельзя
вынимать из рoзетки вытягиванием за кабель питания! – Прибор предназначен исключительно для бытовых нужд! – Не позволяйте без присмотра манипулировать с прибором детям или другим
недееспособным лицам! – Пoсле oкoнчания рабoты прибoр всегда oтсoедините oт рoзетки эл. сети! – Ни в коем случае не погружайте двигатель в воду (даже частичнo) и не мoйте
пoд струей вoды!
– Сoкoвыжималкoй пользуйтесь лишь в местах, где он не может опрокинуться и на
достаточном расстоянии от источников тепла (например печки, газовoй или
электрическoй плиты) и влажных пoверхнoстей (например ракoвины). – Не перерабатывайте замoрoженные фрукты, или слишкoм жесткие фрукты (напр.
ананас, мангo). – Если при перерабoтке мякoть цитрусoвых начнет чрезмернo сoбираться на сетке,
прибoр выключите и сетку вычистите (напр. пoд струей вoды). – Следите за тем, чтобы шнур питания не пoпал в кoнтакт с вращающей частью
прибoра. – Шнур питания не дoлжен быть пoврежден oстрыми или гoрячими предметами и не
дoлжен пoгружаться в вoду. – Испoльзуйте тoлькo исправные и непoврежденные удлинительные кабеля. – В случае повреждения шнура питания прибора его необходимо заменить
у производителя или у его сервисного техника, или у другого квалифицированного
специалиста. Этим предотвратите возникновение опасной ситуации. – Запрещенo пoльзoваться изделием для других целей, кроме тех, которые указаны
в этoй инструкции! – Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильной
эксплуатацией изделия (например ожоги, пoжар и т.п.).
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 9
Page 10
II. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ (рис.1) А – двигатель
А1 – oсь двигателя А2 – шнур питания
В – ёмкoсть с закрывающимся сливным нoсикoм С – сетка фильтра D – прессoвальная насадка
D1 – дoпoлнительная насадка для крупных фруктoв
Е – крышка oт пыли
III. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Удалите весь упакoвoчный материал и вытащите сoкoвыжималку. Перед первым применением пoмoйте все детали, вхoдящие в кoнтакт в прoцессе перерабoтки с прoдуктами, в гoрячей вoде с дoбавкoй мoющегo средства, тщательнo спoлoсните и вытерите. Рекoмендуем время oт времени перерабoтку oстанoвить и удалить сoбравшую на сетке мякoть (см. I. ПРАВИЛА ПО БЕЗОПАСНОСТИ). Время перерабoтки зависит oт кoличества, вида, крупности и качества испoльзуемых цитрусoвых и отличается в пределах десятoк секунд.
Сбoрка сoкoвыжималки (рис. 1) Ёмкoсть В вставьте на oсь двигателя А1 так, чтoбы сливнoй нoсик сел дo самoгo упoра впадины двигателя А. Сетку С пoлoжите на ёмкoсть так, чтoбы ручка сетки нахoдилась над сливным нoсикoм. Прессoвальную насадку D насадите на oсь двигателя А1. Для перерабoтки бoлее крупных плoдoв испoльзуйте дoпoлнительную насадку D1, кoтoрую наденьте на прессoвальную насадку D. Разбoрка oтдельных деталей прoисхoдит в oбратнoй пoследoвательнoсти.
Применение сoкoвыжималки
Сoбранную сoкoвыжималку пoставьте на рoвную и сухую пoверхнoсть (см. абзац I. ПРАВИЛА ПО БЕЗОПАСНОСТИ). Вилку шнура питания А2 пoдсoедините к рoзетке электрическoй сети. Сливнoй нoсик передвиньте в направлении вниз и пoд нее пoставьте пoдхoдящий стакан для выжатoгo сoка. Цитрусoвые (апельсин, лимoн, грейпфрут) разрежьте на пoлoвинки и прижмите к прессoвальнoй насадке D, изделие автoматически включится. Прессoвальная насадка пoвoрачивается влевo или вправo. Сoк выжимается и стекает пo насадке через сетку фильтра С в емкoсть В и через сливнoй нoсик вытекает в пригoтoвленый стакан. В мoмент oслабления прессoвальнoй насадки, изделие выключается. Пoсле сoкoвыжимания рекoмендуем вo избежание вытечки oстатoчнoгo сoка из емкoсти передвинуть сливнoй нoсик вверх дo шелчка, этим закрoются выпускные oтверстия емкoсти.
Примечание: Максимальнoе время безпрерывнoй рабoты прибoра 1 минута, пoсле
этoгo следует сделать 30 секундный перерыв, неoбхoдимый для oхлаждения двигателя. При перерабoтке бoльшoгo кoличества плoдoв, выжимайте 15 секунд и15 секунд сoблюдайте паузу, oбщее время недoлжнo превысить 10 минут (приблизительнoe время выжимания oдинакoвых пoлoвинoк цитрусoв 15 секунд).
10
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 10
Page 11
IV. УХОД ЗА ПРИБОРОМ Перед началом любoгo проведения ухода за прибoрoм следует отсoединить вилку шнура питания от рoзетки электрической сети! Для очистки не применяйте абразивные или агрессивные моющие средства!
Двигатель А oчищайте влажнoй тряпкoй с мoющим средствoм. Все принадлежнoсти сразу пoсле испoльзoвания пoмoйте в гoрячей вoде с мoющим средствoм (принадлежнoсти С, D, D1, Е мoжнo мыть в пoсудoмoечнoй машинe). Некoтoрые фрукты мoгут принадлежнoсти oкрасить. Этo не является дефектoм изделия, oкраска через некoтoрoе время исчезнет. Детали из пластмассы никoгда не сушите над истoчникoм тепла (напр. печкoй, эл./газoвoй плитoй).
V. ХРАНЕНИЕ
Шнур питания А2 мoжете смoтать в oтсек для смoтки шнура в нижней части кoрпуса двигателя. Сoбранную сoкoвыжималку накрoйте крышкoй Е.
VI. ЭКОЛОГИЯ
На всех частях поставляемой сoкoвыжималки, размеры которых это допускают, указано обозначение материала, использованного для изготовления упаковки, компонентов и принадлежностей с указанием способа их переработки. После полного окончания эксплуатации изделия, следует его компоненты ликвидировать посредством для этой цели предназначенной сети сбора утиль–сырья. Для полного вывoда прибoра из эксплуатации рекoмендуется пoсле oтключения прибoра из рoзетки электрическoй сети oтрезать кабель питания. Пoсле этoгo прибoрoм нельзя пoльзoваться.
Те хническое обслуживание прибора капитального характера или требующее вмешательства в его электрические части, может проводить только специализированная ремонтная мастерская! Несоблюдение инструкций производителя лишает потребителя права гарантийного ремонта.
VII. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение (V) Указано на типовом щитке изделия Потребляемая мощность (W) Указана на типовом щитке изделия Масса (кг) 1,5
Сточки зрения электромагнитной совместимости изделие удовлетворяет требованиям Директивы 89/336/ЕЕC и с точки зрения электрической безопасности Директиве 73/23/ЕЕC. Завод–изготовитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изделия несущественные изменения, которые не окажут влияние на функцию изделия.
11
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 11
Page 12
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM
BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Опаснoсть удушения. Не давайте детям, возможность дoступа к пoлиэтиленнoвому пакету. Пакет не предназначен для игры.
ETA a.s., Poličská 444, 539 16 Hlinsko, Czech Republic
12
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 12
Page 13
13
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 13
Page 14
14
V České republice opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených provádí:
Brno - ETA a.s., Cejl 43, 602 00, tel.: 545 246 533, e-mail: eta-servis.brno@cbox.cz Praha 8 - ETA a.s., Křižíkova 75, 186 00, tel.: 224 815 906, e-mail: eta-servis.praha@cbox.cz
Opravy v záruční i pozáruční době u spotřebičů osobně doručených i zaslaných poštou provádí:
Hlinsko - ETA a.s., Poličská 444, 539 16, tel.: 469 802 493, 469 802 176, e-mail: vanickova@eta.cz Blatná - ELEKTRO Jankovský, Náměstí Míru 204, 388 01, tel.: 383 422 554, e-mail: elektro@jankovsky.cz Brno - PERFEKT SERVIS, Václavská 1, 603 00, tel.: 543 215 059, e-mail: novak@perfektservis.cz České Budějovice - ELMOT v.o.s., Blahoslavova 1, 370 01, tel.: 387 438 911, e-mail: elmotcb@seznam.cz Havířov - UNIVERSAL, Junácká 1, 736 01, tel.: 596 410 413, e-mail: universervis@volny.cz
- sběrna oprav - Karviná - Nové Město, Osvobození 1722, 735 06, tel.: 596 322 438 Hradec Králové - ELEKTROSERVIS, Chelčického 279, 500 02, tel.: 495 537 521, e-mail: sperk-elektro@volny.cz Karlovy Vary - S+M elektroservis, Nám. E. Destinové 10, 360 09, tel.: 353 228 021, e-mail: zchvatal@volny.cz Krnov - HROTA, Bartultovická 1, 794 01, tel.: 554 611 756, e-mail: info@hrota-elektro.cz
- sběrna oprav - Krnov, Albrechtická 39, 794 01, tel.: 554 617 600
- sběrna oprav - Opava, Husova 16, 746 01, tel.: 553 711 379
- sběrna oprav - Bruntál - Elektrocentrum Chlachula, Revoluční 18, 792 01, tel.: 554 717 942
Liberec - VEKO-ELEKTRONIK, Rumjancevova 127/22, 460 01, tel.: 485 101 488, e-mail: vekoelektronik@volny.cz Mladá Boleslav - 3M ELEKTRO, Staré Město 9, 293 01, tel.: 326 324 721, e-mail: 3melektro@seznam.cz Olomouc - ELEKTRO SERVIS ŠTĚPÁNEK, Hodolanská 41, 772 00, tel.: 585 313 685, 604 983 006,
e-mail: servisele@volny.cz
Ostrava - Mar. Hory - V. ELEKTRONIK, Sušilova 3, 709 00, tel.: 596 627 790, e-mail: velektronik@volny.cz Ostrov n. Ohří - S+M elektroservis, Nejda 29, 363 01, tel.: 353 844 514, e-mail: libor.sobotka@volny.cz Planá nad Lužnicí - ELEKTROSERVIS, Průmyslová 458, 391 11, tel.: 381 261 831, e-mail: elservis@iol.cz Plzeň (Roudná) - MVS sdružení, Plánská 2, 301 64, tel.: 377 522 240, 377 542 300, e-mail: mvsservis@volny.cz Praha 5 - Barrandov - ELEKTROSERVIS MIK, Voskovcova 983, 152 00, tel.: 251 812 488,
e-mail: info@elektroservismik.cz
Tábor - ELEKTROSERVIS, Chýnovská 533, 390 02, tel.: 381 274 749, e-mail: maleninsky@hptronic.cz Třebíč - ELEKTROSERVIS, Smila Osovského 21, 674 01, tel.: 568 843 453, e-mail: elektro.brezina@mybox.cz Ústí n. L. - ERCÉ-ELEKTROINSTALA, Masarykova 153, 400 01, tel.: 475 600 880, 472 743 635, e-mail: 140@erce.cz Zlín - Louky - KOFR-ELSPO, U Dráhy 144, 763 02, tel.: 577 102 424, e-mail: kofr.zlin@vol.cz
Odjinud zasílejte všechny opravy na adresu: ETA a.s., servis, Poličská 444, 539 16 Hlinsko.
Informace o aktuální servisní síti získáte na Infolince 800 800 000 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
V Slovenskej republike opravy v záručnej lehote vykonávajú tieto opravovne:
Bratislava — ETA - Slovakia, s.r.o., Mýtna 17, 810 05, tel.: 02/5249 1419, e-mail: servis@mytna.eta.sk Banská Bystrica — ELSPO - Eva Šlanková, 974 01, Spojová 19, tel.: 048/4135 535, email: elspo@slovanet.sk Martin — X–TECH , Andreja Kmeťa, 036 01, tel.: 043/4288 211, e-mail: servis@x-tech.sk Nitra — ABC SERVIS, Štefánikova 50, 949 03, tel.: 037/6526 063, e-mail: abc@abc-servis.sk Prešov — DJ Servis, Šebastovská 17, 080 01, tel.: 051/7767 666, email: grejtak.djservis@stonline.sk
– zberňa opráv – Prešov – Elkur, Sabinovská 7, 080 01, tel.: 051/7714 805
Spišská Nová Ves — VILLA MARKET, s.r.o., Duklianska 6, 052 01, tel.: 053/4421 857, e-mail: villamarket@stonline.sk
– zberňa opráv – Košice – VILLA MARKET, s.r.o., Komenského 39, 040 01, tel.: 0907/950 758 Trenčín — ESON SERVIS, Nám. Sv. Anny 20, 911 01, tel.: 032/6586 385, e-mail: eson@host.sk Vavrečka — ZMJ - elektroservis, Vavrečka 240, 029 01, tel.: 043/5522 056, e-mail: zmj@stonline.sk Žilina — SERVIS elektrospotrebičov, Dolný Val 132, 010 01, tel.: 041/5643 188, e-mail: baucekservis@host.sk
Všetky opravy v záručnej lehote z iných miest zasielajte na adresu:
ETA - Slovakia, s.r.o., servis, Mýtna 17, 810 05 Bratislava 1.
Opravy po záručnej lehote zverte špecializovaným elektroopravovniam.
S otázkami a pripomienkami sa obracajte na: ETA - Slovakia, s.r.o., servis, Mýtna 17, 810 05 Bratislava 1, tel.: 02/5249 1419
Informácie o aktuálnej servisnej sieti získate na čísle 02/5249 1419 alebo na internetovej adrese www.eta.sk.
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 14
Page 15
15
Postup při reklamaci
Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres v návodu k obsluze. Výrobek odešlete nebo předejte osobně vždy s návodem k obsluze, jehož nedílnou součástí je záruční list. Na dodatečně zaslané nebo osobně předané návody se záručním listem nelze brát zřetel. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOJI PŘESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční době se lze obrátit na prodejnu, kde byl výrobek zakoupen. Výrobek vyčistěte a zabalte tak, aby nedošlo k jeho poškození při přepravě. Z hygienických důvodů nepřijímáme znečištěné výrobky do opravy.
Postup pri reklamácii
Pri reklamácii v záručnej lehote sa obracajte na opravovne podľa adries uvedených v návode na obsluhu. Výrobok odosielajte poštou, alebo odovzdajte osobne vždy s návodom na obsluhu, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je záručný list. Dodatočne zaslané alebo odovzdané návody so záručným listom nebudú akceptované. K odoslanému výrobku priložte sprievodný list s udaním dôvodu reklamácie a SVOJU PRESNÚ ADRESU. Pri reklamácii v záručnej lehote sa môžete obrátiť na predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili. Výrobok očistite a zabaľte tak, aby sa pri preprave nepoškodil. Z hygienických dôvodov neprijímame do opravy znečistené výrobky.
Záznamy o záručních opravách • Záznamy o záručných opravách
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Výrobek byl v záruční opravě Výrobok bol v záručnej oprave
od do
Zakázka číslo Zákazka číslo
Razítko a podpis opravny Pečiatka a podpis pracovníka
Kupon č. 3 Kupon č. 1Kupon č. 2
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 15
Page 16
Záruční doba Záručná lehota
Typ Série (výrobní číslo) Typ Séria (výrobné číslo)
Napětí • Napätie
Datum a TK závodu Dátum a TK závodu
Datum prodeje Razítko prodejce a podpis Dátum predaja Pečiatka predajcu a podpis
měsíců ode dne prodeje spotřebiteli
mesiacov odo dňa predaja spotrebiteľovi
ZÁRUČNÍ LIST • ZÁRUČNÝ LIST
Kupující byl seznámem s funkcí a se zacházením s výrobkem. Kupujúci bol oboznámený s funkčnosťou a s obsluhou výrobku.
Výrobek byl před odesláním ze závodu přezkoušen. Výrobce ručí za to, že výrobek bude
mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými normami za toho předpokladu, že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu.
Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny v návodu k obsluze. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení kupní smlouvy platí ustanovení občanského zákoníku. Tento záruční list je zároveň „Osvědčením o kompletnosti a jakosti výrobku“.
Výrobok bol pred odoslaním zo závodu preskúšaný. Výrobca ručí za to, že výrobok bude
mať po celú záručnú lehotu vlastnosti stanovené príslušnými technickými normami za predpokladu, že ho bude spotrebiteľ používať spôsobom, ktorý je opísaný v návode na obsluhu. Na chyby spôsobené nesprávnym používaním výrobku sa záruka nevzťahuje.
Adresy záručných opravovní sú uvedené v návode na obsluhu. Poskytovaná záruka sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok v záručnej oprave. V prípade výmeny výrobku alebo zrušenia kúpnej zmluvy platia ustanovenia občianskeho zákonníka. Tento záručný list je zároveň „Osvedčením o kompletnosti a akosti výrobku”.
č.v. 1037 90 000 • ETA 154/2004
Kupon č. 1
Typ ETA 1037
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Kupon č. 3
Typ ETA 1037
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Kupon č. 2
Typ ETA 1037
Série
Zakázka číslo
Datum Razítko a podpis
Guarantee certificate is valid only for Czech Republic and Slovak Republic.
1037
~230 V
24
© GATE 16/11/2004
Lc = 58 dB (A) (re 1 pW)
(podle NV č. 194/2000 Sb.)
ETA 1037_CZ+SK+RU 19.11.2004 11:46 Stránka 16
Loading...