A kézikönyvben mindenütt: Veszélyre hívja fel a figyelmet! Legyen óvatos!
VESZÉLY!
Közvetlen veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és
életvesztést okoz, ha nem kerülik el.
FIGYELMEZTETÉS!
Potenciális veszélyt jelent, mely azonnali, súlyos személyi sérülést és
életvesztést okozhat.
VIGYÁZAT!
Olyan veszélyt jelez, ami kisebb személyi sérülést eredményezhet.
FIGYELMEZTETÉS!
Használat előtt olvassa el és ismerje meg a használati
útmutatót, valamint kövesse a címkéken szereplő
utasításokat, munkáltatója biztonsági előírásait és a
biztonsági adatlapokat (SDSs).
1.2Biztonsági óvintézkedések
Az ESAB készülék használói maguk felelnek azért, hogy bárki, aki a berendezést használja,
vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. A
biztonsági óvintézkedéseknek meg kell felelniük az adott típusú készülékre vonatkozó
követelményeknek. A munkahelyen alkalmazandó szokásos előírások mellett a következő
ajánlásoknak is eleget kell tenni.
Minden munkát szakképzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a készülék működését.
A készülék szabálytalan üzemeltetése veszélyhelyzetet teremthet, és a készüléket
üzemeltető sérülését, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti.
1.Mindenkinek, aki a készüléket üzemelteti, tisztában kell lennie a következőkkel:
○ a hegesztőkészülék működése,
○ a vészkapcsolók helye,
○ funkciója,
○ a vonatkozó biztonsági óvintézkedések,
○ hegesztés és vágás vagy a készülék egyéb működése.
2.A készülék üzemeltetőjének biztosítania kell, hogy
○ illetéktelen személy ne tartózkodjon a készülék hatósugarában, amikor azt
beindítják,
○ senki se maradjon védőeszköz nélkül ívhúzáskor vagy a készülékkel történő
munkavégzés megkezdésekor
3.A munkahelynek
○ munkavégzésre alkalmasnak kell lennie
○ huzatmentesnek kell lennie.
4.Egyéni védőeszközök:
○ Mindig használja az ajánlott egyéni védőeszközöket, azaz a védőszemüveget, a
lángálló védőruhát és a védőkesztyűket.
○ Ne viseljen laza ruházatot, például sálat, vagy karkötőt, gyűrűt, stb., ami
beakadhat vagy égési sérülést okozhat.
5.Általános óvintézkedések:
○ Ellenőrizze, hogy a testkábel csatlakozása rendben van-e.
○ Nagyfeszültségű berendezésen csak szakképzett villanyszerelő végezhet
munkát.
○ Legyen kéznél jól látható jelöléssel ellátott, megfelelő tűzoltó készülék
○ Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás
FIGYELMEZTETÉS!
Az ívhegesztés és vágás sérülést okozhat. Hegesztés és vágás esetén tegyen
óvintézkedéseket.
AZ ÁRAMÜTÉS – halálos lehet!
•A hegesztőkészüléket a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően
telepítse és földelje.
•Ne érjen puszta kézzel, illetve nedves kesztyűvel vagy ruhával az áram
alatt álló elektromos alkatrészekhez vagy elektródákhoz.
•Szigetelje magát a munkadarabtól és a földtől.
•Gondoskodjon róla, hogy a munkavégzés helye biztonságos legyen
AZ ELEKTROMOS ÉS A MÁGNESES MEZŐK (EMF) – veszélyeztethetik az
egészséget
•A szívritmus-szabályozóval rendelkező hegesztő hegesztés előtt
konzultáljon orvosával. Az EMF és egyes szívritmus-szabályozók között
interferencia jöhet létre.
•Az EMF-nek más, eddig ismeretlen egészségügyi hatásai is lehetnek.
•A hegesztő az alábbi eljárások alkalmazásával minimalizálhatja az EMF
hatásainak való kitettségét:
○ Vezesse az elektródát és a munkakábeleket együtt, teste azonos
oldalán. Ha lehetséges, rögzítse ragasztószalaggal azokat. Ne
helyezkedjen a hegesztőpisztoly és a munkakábelek közé. Figyeljen
arra, hogy a hegesztőpisztoly kábele vagy a munkakábelek ne
tekeredjenek a teste köré. Tartsa a hegesztőpisztoly áramforrását és
a kábeleket olyan távol a testétől, amennyire csak lehetséges.
○ Csatlakoztassa a munkakábelt a munkadarabhoz minél közelebb a
hegesztendő felülethez.
A GŐZÖK ÉS GÁZOK – veszélyeztethetik az egészséget.
•Tartsa a fejét a füsttől távol.
•Alkalmazzon szellőztetést, elszívást az ívnél vagy egyszerre mindkét
megoldást, hogy eltávolítsa a füstöket és gázokat a belélegzés helyéről és
a környezetből.
0463 689 001
AZ ÍV FÉNYE – szemsérülést és bőrégést okozhat.
•Védje szemét és testét. Használjon megfelelő védőpajzsot és
védőszemüveget, valamint viseljen védőruházatot.
•Védje a közelben tartózkodókat megfelelő paravánnal vagy függönnyel.
Védje hallását. Használjon fülvédőt vagy más hallásvédelmet.
MOZGÓ ALKATRÉSZEK - sérülést okozhatnak
•Valamennyi ajtó, panel és fedőlap legyen zárva és biztonságos helyzetben.
Karbantartás és hibaelhárítás esetén kizárólag szakképzett személy
távolíthatja el a fedőlapokat. A szervizelés végeztével, a motor elindítása
előtt helyezze vissza a paneleket vagy fedőlapokat, és zárja be az ajtókat.
•Az egység üzembe helyezése vagy csatlakoztatása előtt állítsa le a motort.
•Kezét, haját, laza ruhadarabjait és a szerszámokat tartsa a mozgó
alkatrészektől távol.
TŰZVESZÉLY!
•A szikra (a szétfröccsenő anyag) tüzet okozhat. Győződjön meg arról,
hogy nincs a közelben gyúlékony anyag.
•A munka megkezdése előtt várja meg, amíg a berendezés lehűl.
•Az égési sérülések elkerülése érdekében a forró alkatrészeket csak arra
alkalmas eszközökkel és/vagy szigetelt hegesztőkesztyűt viselve fogja
meg.
MEGHIBÁSODÁS – meghibásodás esetén kérje szakértő segítségét.
VÉDJE SAJÁT MAGÁT ÉS MÁSOKAT!
VIGYÁZAT!
A termék kizárólag ívhegesztésre szolgál.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne használja a hegesztőkészüléket befagyott csövek kiolvasztására!
VIGYÁZAT!
Az A osztályú berendezés nem használható
lakókörnyezetben, ahol az áramellátás a kisfeszültségű
hálózaton keresztül biztosított. A vezetett, valamint a
sugárzott zavarás következtében ezeken a helyeken
esetleg nehézséget okozhat az A osztályú berendezés
elektromágneses kompatibilitásának biztosítása.
MEGJEGYZÉS!
Az elektromos berendezéseket újrahasznosító
létesítményben helyezze el!
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2012/19/EK irányelvre és annak a
nemzeti jogszabályok szerinti végrehajtására tekintettel
az elektromos és/vagy elektronikus berendezéseket
hasznos élettartamuk leteltével újrahasznosító
létesítményben kell elhelyezni.
Miután ön felel a berendezésért, az ön feladata, hogy
tájékozódjon a jóváhagyott begyűjtőhelyekről.
További tájékoztatásért forduljon a legközelebbi ESAB
forgalmazóhoz.
Az ESAB-nál hegesztési tartozékok és személyi védőfelszerelések széles választéka
kapható. Rendeléssel kapcsolatos információkért forduljon a helyi ESAB
forgalmazóhoz, vagy látogasson el weboldalunkra.
A hegesztőáramforrás-interfész Versotrac EWT1000 hegesztőberendezéssel való használat
esetén az általános, analóg vezérlésű SAW (Submerged-Arc Welding – fedett ívű hegesztés)
áramforrások és az EAC10 vezérlőegység csatlakoztatására szolgál. A A
hegesztőáramforrás-interfész a következő célokat szolgálja:
•Tápfeszültség biztosítása az EAC10 számára
•Hegesztőáram és a munkadarab feszültségreferenciájára vonatkozó visszacsatolás
biztosítása az EAC10 számára
•Csatlakoztatási lehetőség a nem ESAB gyártmányú áramforrások számára
A A hegesztőáramforrás-interfész két változatban érhető el:
•115 V-os változat
•230 V-os változat
A rendelési számokat lásd a RENDELÉSI SZÁMOK című fejezetben.
A készülékhez való ESAB tartozékok jelen útmutató „TARTOZÉKOK” fejezetében
találhatók.
2.1Berendezés
A hegesztőáramforrás-interfész a következőkkel szállítjuk:
•Kezelési utasítás
A vezérlőkábelt külön kell megrendelni, lásd a „TARTOZÉKOK” című fejezetet.
terhelése
Üzemi hőmérséklet-10 °C és +40°C között
Méretek (h×sz×m)450×250×250mm (17,7×9,84×9,84hüvelyk)
Tömeg20kg (44,09font)
Szigetelési osztályH
A
IP23S
készülékházérintésvéd
elmi osztálya
Elektromos hálózat, S
sc min
A hálózatban a minimális zárlati áram megfelel az IEC 61000-3-12 szabványnak.
Működési ciklus
A működési ciklus százalékban kifejezve arra az időtartamra utal egy tízperces időszakon
belül, ameddig túlterhelés nélkül meghatározott terheléssel hegeszthet, illetve vághat. A
működési ciklust legfeljebb 40°C-ra tervezték.
A készülékház érintésvédelmi osztálya
Az IP kód a készülékház érintésvédelmi osztályát jelöli, vagyis a szilárd testek, illetve a víz
behatolása elleni védelem mértékét.
Az IP23S jelű készüléket kültéri és beltéri használatra tervezték; csapadék esetén azonban
nem üzemeltethető.
A terméket ipari használatra tervezték. Lakókörnyezetben a berendezés
interferenciát okozhat. A megfelelő óvintézkedések megtétele a felhasználó
feladata.
4.1Helyszín
Helyezze a A hegesztőáramforrás-interfész
egy sík felületre, az analóg áramforrástól
kevesebb mint 1méterre (40hüvelyk).
4.2Emelési utasítások
Az emeléshez használja a A hegesztőáramforrás-interfész burkolatának tetején lévő
fogantyút.
A készülék kezelésére vonatkozó általános biztonsági szabályok e kézikönyv
"BIZTONSÁG" c. fejezetében találhatók. A berendezés használata előtt tanulmányozza
alaposan!
MEGJEGYZÉS!
A berendezés mozgatásához az erre való fogantyút használja. Soha ne húzza a
kábeleknél fogva.
FIGYELMEZTETÉS!
Áramütés! Működés közben ne érjen a munkadarabhoz vagy a hegesztőfejhez!
FIGYELMEZTETÉS!
Üzemeltetés közben a takarólemeznek a helyén kell lennie.
5.1Csatlakozások és vezérlő eszközök
1. Be/ki kapcsoló5. Az EAC10 csatlakozása
2. Biztosítéktartó6. A munkadarab
feszültségreferencia-kábelének
csatlakozása
3. Hálózati kábel7. A hegesztőkábelek csatlakozásai
Javítást és elektromos munkákat csak engedéllyel rendelkező ESAB
szerviztechnikus végezhet. Csak eredeti ESAB cserealkatrészeket használjon.
A hegesztőáramforrás-interfész kialakítása és tesztelése az IEC/EN 60974-1 és IEC/EN60974-10 nemzetközi és európai szabványnak megfelelően történt. Szervizelés vagy javítás
elvégzése után a munkát végző személy(ek) feladata annak biztosítása, hogy a készülék
továbbra is megfeleljen a fenti szabvány előírásainak.
Pót- és kopó alkatrészek a legközelebbi ESAB forgalmazótól rendelhetők, lásd:
esab.comértéket. Rendeléskor adja meg a termék típusát, sorozatszámát, megnevezését és
a pótalkatrész listának megfelelően a pótalkatrész számát. Ez lehetővé teszi a rendelés
összeállítását és a pontos szállítást.
For 230V version: Connect cable 202 to terminal 3 of 2T1. Use 3.15A fuse for FU1.
For 115V version: Connect cable 202 to terminal 2 of 2T1. Use 10A fuse for FU1.
MEGJEGYZÉS!
When using control cables ≥50m, the voltage drop in the cable is more than 6V.
Use 48VAC tap instead of 42VAC. Connect cables 207 and 208 to terminal 6 of
2T1 to change the tap from 42VAC to 48VAC.