ESAB EPP-450 Instruction manual [fi]

FI
EPP-450
Käyttöohjeet
Valid for serial no. 015-xxx-xxxx0558 007 946 FI 20110706
-2-
1 TURVALLISUUS 4...................................................
2.1 Laitteisto 6.................................................................
2.2 Ominaisuudet ja toiminnot 6..................................................
3 TEKNISET TIEDOT 6.................................................
4 ASENNUS 7.........................................................
4.1 Nostaminen 8...............................................................
4.2 Toimituksen tarkastaminen 8.................................................
4.3 Sijoittaminen 8..............................................................
4.4 Syöttöjännite 9..............................................................
4.4.1 Suositeltu sulakekoko ja pienin johdinpinta-ala 9............................
4.4.2 Virtakaapelin liittäminen 9................................................
4.4.3 Lähtökaapelit (asiakas toimittaa) 9........................................
4.4.4 Tulo- ja maadoituskaapeleiden liittäminen, virtalähde yksivaihekäytöllä 9.......
4.5 Rinnankytkentä 11...........................................................
4.5.1 Kahden virtalähteen kytkeminen rinnan 11..................................
4.5.2 Merkkaaminen kahdella rinnan kytketyllä virtalähteellä 15.....................
5 KÄYTTÖ 17..........................................................
5.1 Liitännät ja hallintalaitteet 17...................................................
5.1.1 Symbolien selitykset 17...................................................
5.1.2 Säätöpaneeli 17.........................................................
5.1.3 Käyttötila: leikkaus suurella tai pienellä virralla sekä merkkaustila 19............
5.2 Toiminta 20..................................................................
6 KUNNOSSAPITO 21...................................................
6.1 Tarkastus ja puhdistus 21.....................................................
6.2 Voitelu 22...................................................................
7 VIANMÄÄRITYS 22...................................................
8 VARAOSIEN TILAAMINEN 23..........................................
JOHDOTUSKAAVIO 25...................................................
TILAUSNUMERO 38.....................................................
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
TOCx
-3-
FI
1 TURVALLISUUS
ESAB-laitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoimenpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle laitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Laitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja käy­tössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin ti­lanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista S laitteen toiminnasta S voimassa olevista turvamääräyksistä S hitsauksesta ja leikkaamisesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämistä huolehdittava:
S ettei laitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia. S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. Työpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus S Käytä aina määrättyjä henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten suojalaseja, tulenkestäviä
vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, että vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla. S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja. S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Laitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
bp09dx1
-4-
© ESAB AB 2007
FI
VAROITUS
Hitsaus ja leikkaus voivat olla vaarallisia sekä itsellesiettä muille. Ole varovainen hitsatessasi ja leikatessasi. Noudata työnantajasi turvaohjeita, joidentulee perustua laitteen valmistajan varoi­tustekstiin.
SÄHKÖISKU - Voi surmata
S Asenna ja maadoitalaitteetvoimassaolevien määräystenmukaisesti. S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin taimärin suojavarustein. S Eristäitsesi maasta jatyökappaleesta. S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU - Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa savusta. S Poista savu ja -kaasuttyöpisteestäjaympäristöstätuuletuksella,kohdeimurilla tai molemmilla.
VALOKAARI - Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinätroiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU - Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimiatai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita. S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA - Ota yhteys asentajaan.
Lue ja ymmärrä käyttöohjett ennen asennusta ja käyttöä.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS!
Viralähdettä ei saa kayttää jäätyneiden putkien sulattamiseen.
HUOMAA!
Class A-laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi asunnoissa, joiden virransyöttö tapahtuu yleisestä pienjänniteverkosta. ”Class A”-laitteen sähkömagneettista yhteensopivuutta voi olla vaikea varmistaa sellaisissa asunnoissa sekä johtojen että ilman kautta kulkeutuvien häiriöiden takia.
HUOMAA!
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan plasmaleikkaukseen.
HUOMAA!
Lue ja ymmärrä käyttöohjeet ennen asennusta ja käyttöä.
bp09dx1
-5-
© ESAB AB 2007
FI
Vie elektroniikkalaitteet keräyspisteeseen!
Sähkö- ja elektroniikkaromua (SER) koskevan direktiivin 2002/96/EY ja kansallisen lainsäädännön mukaan hävitettävät laitteet tulee viedä keräyspisteeseen.
Laitteesta vastaavana henkilönä olet lain mukaan velvollinen selvittämään hyväksytyt keräyspisteet.
Lisätietoja saat ESAB-edustajaltasi.
2 JOHDANTO
Plasmavirtalähde EPP-450 on tarkoitettu merkkausta ja mekaanista suurnopeusplasmaleikkausta varten. Sitä käytetään esimerkiksi polttimien PT-15, PT-19XLS, PT-600 ja PT-36 kanssa yhdessä kaasunsäätöön ja -katkaisuun tarkoitetun tietokoneohjatun Smart Flow II -järjestelmän kanssa.
2.1 Laitteisto
Virtalähteen mukana toimitetaan S käyttöohje.
2.2 Ominaisuudet ja toiminnot
S Jäähdytyspuhallin. S Väärän syöttöjännitteen kytkentäsuoja. S Ylikuormituksen lämpösuojaus. S Virtalähteet voidaan kytkeä rinnan virta-alueen laajentamista varten.
3 TEKNISET TIEDOT
EPP-450
Verkkojännite Ensiövirta I
Säätöalue Sallittu kuormitus, kuormitusaikasuhde 100 % 450 A / 200 V
Lähtötiedot, kuormitusaikasuhde 100 %
leikkaus suurella virralla leikkaus pienellä virralla merkkaus pienellä virralla
max
3~ 380 V, 400 V, +/–10 %, 50 Hz 167 A kun 380 V, 159 A kun 400 V 10 A / 84 V – 450 A / 200
50 A kun 100 V – 450 A kun 200 V 35 A kun 94 V 10 A kun 84 V
100 A kun 120 V100 A kun 120 V
Maks. tehonkulutus
kun kuormitusaikasuhde 100 %
Tyhjäkäyntijännite U
leikkaus suurella virralla leikkaus pienellä virralla
merkkaus
bp09dx1
0
90 kW 406 V kun 380 V
427 V kun 400 V 430 V kun 380 V 427 V kun 400 V 414 V kun 380 V 413 V kun 400 V 360 V kun 380 V 369 V kun 400 V
-6-
© ESAB AB 2007
FI
EPP-450
Käyttölämpötila Kuljetuslämpötila Mitat p x l x k 114,3 x 94,6 x 102,2 mm
Paino 850 kg Kotelointiluokka IP 21
Kuormitusaikasuhde
Kuormitusaikasuhde ilmaisee prosentteina 10 minuutin jaksosta ajan, joka voidaan hitsata tai leikata tietyllä kuormituksella. Kuormitusaikasuhde on määritetty 40 _C asteen lämpötilassa.
Suojausluokka IP-koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu kiinteiden esineiden
ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. IP 21 osoittaa, että laite on tarkoitettu sisätiloihin.
10...40 °C20...55 °C
4 ASENNUS
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja.
VAROITUS!
SÄHKÖISKU VOI TAPPAA! Suojaudu sähköiskulta. Varmista, että jännitteensyöttö on katkaistu
virtakaapeli pistorasiasta, ennen kuin teet virtalähteen sähköliitäntöjä.
kytke turvakytkin pois päältä seinäpistorasiasta ja irrota laitteiston
VAROITUS!
On erittäin tärkeää, että runko kytketään suojamaahan sähköiskujen ja sähkötapaturmien välttämiseksi. Varmista, että suojamaajohdinta ei kytketä vahingossa vaihejohtimeen.
HUOMAA!
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotikäytössä tämä tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Huolehdi tarvittavista varotoimenpiteistä.
HUOMAA!
Virtalähteen sisään tunkeutuva sähköä johtava pöly ja epäpuhtaudet saattavat aiheuttaa sähköiskun.
Tämä voi vaurioittaa laitteistoa. Jos pölyä pääsee kerääntymään virtalähteen sisään, seurauksena saattaa olla oikosulku (ks. huoltoa käsittelevä luku).
bp09dx1
-7-
© ESAB AB 2007
FI
4.1 Nostaminen
VAROITUS!
Tuote tulee nostaa haarukkatrukilla tai seuraavasti:
4.2 Toimituksen tarkastaminen
1. Pura laite pakkauksesta ja tarkasta, onko laitteistossa vaurioita, joita ei havaittu vastaanottotarkastuksessa.
Ilmoita mahdollisista vaurioista heti kuljetusyritykselle.
2. Varmista, ettei pakkauksessa ole irtonaisia osia, ennen kuin jätät sen jätteenkäsittelyyn.
3. Tarkista kaikki jäähdytysaukot ja poista niistä kaikki mahdolliset tukkeet.
4.3 Sijoittaminen
HUOMAA!
Käytä molempia nostosilmukoita virtalähteen nostamiseen tai siirtämiseen nosturilla.
S Huolehdi yhden metrin vähimmäisetäisyydestä seiniin tai muihin jäähdytysauk-
kojen toimintaa haittaaviin esteisiin virtalähteen edessä ja takana.
S Sijoita virtalähde siten, että ylä- ja sivupaneelit voidaan irrottaa huoltoa,
puhdistusta ja tarkastusta varten.
S Sijoita virtalähde suhteellisen lähelle suojattua verkkopistorasiaa. S Pidä virtalähteen alapinta puhtaana, ettei jäähdytysilma ime mukanaan
epäpuhtauksia.
S Laitteiston ympärillä olevan tilan on oltava mahdollisimman pölytön ja höyrytön
sekä mahdollisimman viileä. Kaikki nämä tekijät vaikuttavat jäähdytyskykyyn.
bp09dx1
-8-
© ESAB AB 2007
FI
4.4 Syöttöjännite
Virtalähde on 3-vaiheinen. Syöttöjännite otetaan pistorasiasta turvakytkimen, sulakkeiden tai mikrokytkimen kautta paikallisten määräysten mukaisesti.
4.4.1 Suositeltu sulakekoko ja pienin johdinpinta-ala
EPP-450 50 Hz
Verkkojännite 380 V 400 V Virtajohdon poikkipinta-ala
2
mm
Vaihevirta I Sulake, hidas 200 A 200 A
*) Asiakas toimittaa.
1eff
HUOMAA! Yllä mainitut johdinalat ja varokekoot ovat Ruotsin määräysten mukaisia. Kytke
virtalähde paikallisten määräysten mukaisesti.
4.4.2 Virtakaapelin liittäminen
4 G 90*) 4 G 90*)
167 A 159 A
1. Poista vasen sivupaneeli.
2. Ohjaa virtakaapeli takapaneelissa olevan aukon (1) läpi.
3. Kiinnitä kaapeli vedonpoistajalla aukkoon.
4. Liitä suojamaajohto pääm aadoitusliittimeen.
5. Liitä vaihejohtojen kaapelikengät vaiheliittimiin.
1 Virtakaapelin aukko takapaneelissa 2 Päämaadoitusliitin 3 Vaiheliittimet
4.4.3 Lähtökaapelit (asiakas toimittaa)
Plasmaleikkurin lähtökaapeleissa (asiakas toimittaa) on oltava 1 kuparijohdin, jonka poikkipinta-ala on 105 mm2/ 400 A:n lähtövirta. Kaapelin on oltava eristettynä arvoon 600 V. 450 A:n virtaa ja kuormitusaikasuhdetta 100 % varten on oltava kaksi rinnan kytkettyä johdinta, joiden poikkipinta-ala on 70 mm2ja eristys soveltuu arvoon 600 V.
bp09dx1
-9-
© ESAB AB 2007
FI
4.4.4 Tulo- ja maadoitu skaap eleiden liittäminen, virtalähde yksivaihekäytöllä
1. Poista suojalevyt virtalähteen etupuolelta.
2. Ohjaa lähtökaapelit etupaneelin alaosassa olevien aukkojen tai virtalähteen pohjassa heti etupaneelin takana olevien aukkojen läpi.
3. Liitä kaapelit virtalähteen lähtöliittimiin.
4. Aseta suojalevy takaisin virtalähteen etupuolelle.
Suojalevy irrotettuna
EPP-450 *2 rinnakkain liitettyä johdinta, joiden
Virtalähde
(+)
Maadoituskaapeli Puikko
Ohjauskaari
*2 kpl 600 V:n plus­johtimia 105 mm
2
työkappaleeseen
1 kpl 600 V:n johdin
2,5 mm
2
ohjauskaari-
liitäntään ohjauskaariyksikössä
(korkeataajuusgeneraattori)
(--)
*2 kpl 600 V:n miinusjoh-
timia
105 mm
2
ohjauskaariyksikössä
(korkeataajuusgeneraat-
tori)
poikkipinta-ala on 70 mm
2
, suositellaan 450 A:n virralle, kun kuormitusaikasuhde on 100 %. Kun työskennellään enintään 400 A:n virralla kuormitusaikasuhteen ollessa 100 %, voidaan käyttää poikkipinta-alaltaan 105 mm
2
:n johdinta. Kun työskennellään enintään 450 A:n virralla kuormitusaikasuhteen ollessa enintään 80 %, voidaan käyttää poikkipinta­alaltaan 105 mm
2
:n johdinta. Enintään 80 prosentin kuormitusaika­suhde tarkoittaa, että virtalähde toimii enintään 8 minuuttia 10 minuutin jaksossa.
bp09dx1
-10-
© ESAB AB 2007
FI
4.5 Rinnankytkentä
Kaksi virtalähdettä voidaan kytkeä rinnan, jotta saadaan suurempi virta.
HUOMAA!
Kun leikataan alle 100 A:n virralla, käytetään vain yhtä virtalähdettä. Suosittelemme, että apuvirtalähteen miinusjohdin kytketään irti ennen 100 A:n virtaa alhaisemmalla virralla tehtävän työn aloittamista. Irti kytketty johdin eristetään turvallisesti, jotta estetään sähköiskuvaara.
4.5.1 Kahden virtalähteen kytkeminen rinnan
HUOMAA!
Päävirtalähteen elektrodijohdin (miinusjohdin) on silloitettu. Apuvirtalähteen maadoituskaapeli (plusjohdin) on silloitettu.
1. Liitä lähtevä miinuskaapeli ohjauskaariyksikköön (korkeataajuusgeneraattori).
2. Liitä lähtevä pluskaapeli työkappaleeseen.
3. Liitä virtalähteiden väliset plus- ja miinuskaapelit.
4. Liitä ohjauskaarikaapeli päävirtalähteen ohjauskaariliittimeen. Apuvirtalähteen ohjauskaariliitäntää ei käytetä. Ohjauskaaripiiriä ei ole kytketty rinnan.
5. Aseta apuvirtalähteen ohjauskaarivalitsin (merkitty HIGH/LOW) asentoon LOW.
6. Aseta päävirtalähteen ohjauskaarivalitsin (merkitty HIGH/LOW) asentoon HIGH.
7. Jos lähtövirtaa kauko-ohjataan tasajännitteisellä vertailusignaalilla 0,00–10,00 V, saman vertailusignaalin on oltava liitettynä molempiin virtalähteisiin. Liitä toisiinsa molempien virtalähteiden J1-G (tasajännitteinen plus 0,00–10,00 V) ja J1-P (miinus). Kun molemmat virtalähteet ovat käytössä, lähtövirta voidaan laskea seuraavalla kaavalla: (lähtövirta) = (vertailujännite) x 160 suuren virran alueella.
Virtalähteellä ei ole omaa virtakytkintä. Verkkojännite katkaistaan pistorasian turvakytkimellä.
bp09dx1
-11-
© ESAB AB 2007
FI
Kahden virtalähteen kytkeminen rinnan, kun molempia käytetään
Alla esitetty kytkentä soveltuu rinnakkaiskäyttöön, kun lähtövirta on enintään 800 A ja kuormitusaikasuhde 100 % tai enintään 900 A kun kuormitusaikasuhde on enintään 80 %. Enintään 80 prosentin kuormitusaikasuhde tarkoittaa, että virtalähde toimii enintään 8 minuuttia 10 minuutin jaksossa.
EPP-450 EPP-450
Apuvirtalähde Päävirtalähde
Maadoitus
kaapeli
(+) (-) (+) Ohjauskaari (-)
2 kpl plusjohtimia
600 V 105 mm
työkappaleeseen
Puikko Maadoituskaapeli Puikko
1 kpl 600 V:n johdin
2,5 mm
2
(korkeataajuusgeneraat-
2
ohjauskaari-
kaariyksikköön
tori)
2 kpl miinusjohtimia
ohjauskaariyksikössä
keataajuusgeneraattori)
600 V 105 mm
2
(kor-
bp09dx1
-12-
© ESAB AB 2007
FI
Katso alla olevaa sähkökaaviota, jos käyttö edellyttää yli 800 A:n virtaa ja kuormitusaikasuhdetta 100 %.
EPP-450 EPP-450
Apuvirtalähde Päävirtalähde
Maadoitus
kaapeli
(+) (-) (+) Ohjauskaari
3 kpl plusjohtimia
600 V 70 mm
työkappaleeseen
2
Puikko Maadoituskaapeli Puikko
Silloituskaapelit
70 mm
yksiköiden välillä
600 V
2
1 kpl 600 V:n johdin
2,5 mm2
ohjauskaariyksikköön
(korkeataajuusgeneraat-
tori)
(
–)
3 kpl miinusjohtimia
600 V 70 mm
ohjauskaariyksikössä
(kor-
keataajuusgeneraattori)
2
bp09dx1
-13-
© ESAB AB 2007
FI
Kahden virtalähteen kytkeminen rinnan, kun vain toista käytetään
Liitäntä yksivaihekäyttöön enintään 400 ampeeriin ja kuormitusaikasuhteeseen 100 % tai 450 ampeeriin ja enintään kuormitusaikasuhteeseen 80 %. Enintään 80 prosentin kuormitusaikasuhde tarkoittaa, että virtalähde toimii enintään 8 minuuttia 10 minuutin jaksossa.
EPP-450 EPP-450
Apuvirtalähde Päävirtalähde
Maadoitusk
aapeli
(+) (-) (+) (-)
3 kpl plusjohtimia
600 V 70 mm
työkappaleeseen
2
Puikko Maadoitusk
aapeli
Rinnakkainkäytöstä siirtyminen takaisin
yksivaihekäyttöön edellyttää
miinuskaapeleiden kytkemistä irti
apuvirtalähteestä ja kaapelin päiden
eristämistä.
3 kpl miinusjohtimia 600 V 70 mm
ohjauskaariyksikössä
(korkeataajuusgeneraattori)
Puikko
2
bp09dx1
-14-
© ESAB AB 2007
FI
Alla olevan piirikaavion mukaista liitäntää voidaan käyttää, kun käytössä on vain yksi virtalähde, jopa 450 ampeeriin ja kuormitusaikasuhteeseen 100 % saakka.
EPP-450 EPP-450
Apuvirtalähde Päävirtalähde
Maadoitusk
aapeli
(+) (-) (+) (-)
3 kpl plusjohtimia
600 V 70 mm
työkappaleeseen
2
Puikko Maadoitusk
aapeli
Rinnakkainkäytöstä siirtyminen takaisin
yksivaihekäyttöön edellyttää
miinuskaapeleiden kytkemistä irti
apuvirtalähteestä ja kaapelin päiden
eristämistä.
3 kpl miinusjohtimia 600 V 70 mm
ohjauskaariyksikössä
(korkeataajuusgeneraattori)
Puikko
2
4.5.2 Merkkaaminen kahdella rinnan kytketyllä virtalähteellä
Kahta rinnan kytkettyä virtalähdettä voidaan käyttää merkkaamiseen jopa 20 A:han saakka ja leikkaamiseen alueella 100–1 000 A. Kun apuvirtalähteeseen tehdään kaksi helppoa muutosta, merkkaus voidaan tehdä jopa 10 A:ssa. Muutokset täytyy tehdä vain, jos merkkaus tehdään alle 20 ampeerin virralla.
Muutokset 10 A:ssa tehtävää merkkaamista varten
1. Päävirtalähteen muutokset: ei ole.
2. Apuvirtalähteen muutokset:
a. Vedä valkoinen johdin irti K12:n kelasta. b. Poista silloitus liitinkortin 7 liittimien 7 ja 8 väliltä (silloitus on sisäänrakennet-
tu liitinriviin).
HUOM.! Nämä muutokset passivoivat apuvirtalähteen virran lähdön ainoastaan merkkaustilassa. Muutokset eivät vaikuta apuvirtalähteen virran lähtöön leikkauksen aikana toimittaessa pienen tai suuren virran käyttötilassa.
bp09dx1
-15-
© ESAB AB 2007
FI
Kahden rinnan kytketyn virtalähteen käyttäminen
1. Signaalien syöttäminen pää- ja apuvirtalähteille kontaktorin a vaamiseen/ sulkemiseen ja merkkaamiseen/leikkaamiseen sekä suuren/pienen virran aluetta varten. Sama Vref-signaali ohjataan molempiin virtalähteisiin.
2. Kun tehdään merkkausta rinnan kytketyillä virtalähteillä silloin, kun apuvirtalähdettä ei ole muokattu, virran säätöalueen siirtofunktio vastaa yksittäisten virtalähteiden siirtofunktioiden summaa: I virtalähde vaikuttaa yhtä suurella virralla.
Kun tehdään merkkausta rinnan kytketyillä virtalähteillä silloin, kun apuvirtalähdettä on muokattu, virran säätöalueen siirtofunktio vastaa päävirtalähteen säätöalueen siirtofunktiota: I
=10xV
out
virtalähteet kytkeytyvät päälle, kun kontaktorin signaali saadaan, mutta apuvirtalähteen virran lähtö on estettynä työskenneltäessä merkkaustilassa.
3. Kun tehdään leikkausta pienen virran alueella, virran säätöalueen siirtofunktio vastaa molempien virtalähteiden virran säätöalueen siirtofunktioiden summaa: I
=20xV
out
. Kun leikkausvirta on alle 100 A, miinuskaapeli tai -kaapelit
ref
kytketään irti apuvirtalähteestä ja kaapelin päät eristetään, jotta estetään sähköiskuvaara. Kun apuvirtalähde on kytketty irti, virran säätöalueen siirtofunktio vastaa päävirtalähteen virran säätöalueen siirtofunktiota: I V
.
ref
4. Kun tehdään leikkausta suuren virran alueella, virran säätöalueen siirtofunktio vastaa molempien virtalähteiden virran säätöalueiden siirtofunktioiden summaa: Iout = 100 x Vref. Kun leikkausvirta on alle 100 A, miinuskaapeli tai -kaapelit kytketään irti apuvirtalähteestä ja kaapelin päät eristetään, jotta estetään sähköiskuvaara. Käytä pienen virran käyttötilaa.
=20xV
out
. Molemmat
ref
. Kumpikin
ref
out
=10x
bp09dx1
-16-
© ESAB AB 2007
FI
5 KÄYTTÖ
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 4. Lue ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
5.1 Liitännät ja hallintalaitteet
1 Jäähdytyslaitteen liitäntä 9 Virran säädin 2 Tosi- ja tavoitearvon näytön valitsin 10 Säätöpaneelin ja kauko-ohjauksen valitsin 3 Ampeerimittari 11 Valkoinen merkkivalo, verkkojännite päällä 4 Jännitemittari 12 Valkoinen merkkivalo, kontaktori päällä 5 Hätäpysäytys 13 Oranssi merkkivalo, ylikuumeneminen 6 Hätäpysäytysliitäntä 14 Punainen merkkivalo, toimintahäiriö 7 Suuren tai pienen ohjauskaarivirran valitsin 15 Punainen merkkivalo, virhe
uudelleenkäynnistyksessä
8 Liitäntä kauko-ohjaukseen, CNC-yksikkö
5.1.1 Symbolien selitykset
Hätäpysäytys (5) Ohjauskaarivirta (7)
Kauko-ohjaus (8) Virta (9)
Verkkojännite (11) Kontaktori päällä (12)
Ylikuumeneminen (13) Virheilmoitus ( 14, 15)
5.1.2 Säätöpaneeli
Verkkojännitteen merkkivalo ( 11)
Palaa kun virtalähde on liitetty verkkojännitteeseen.
-17-
bp09dx2
© ESAB AB 2007
FI
Kontaktori päällä (12)
Palaa kun pääkontaktori on päällä.
Ylikuumenemissuoja (13)
Palaa kun virtalähde on ylikuumentunut.
Virheilmoitus (14)
Palaa kun leikkausprosessi ei toimi normaalisti tai kun tuleva verkkojännite poikkeaa nimellisarvosta yli ±10 %.
Virheilmoitus, joka edellyttää uudelleenkäynnistämistä (15)
Palaa kun havaitaan vaarallinen vika. Tuleva verkkojännite on kytkettävä irti, ja se on pidettävä pois kytkettynä vähintään 5 sekunnin ajan, ennen kuin se kytketään uudelleen päälle.
Virran säätöpotentiometri (9)
Virtalähde voidaan säätää pienen virran alueella arvoon 10–100 A ja suuren virran alueella arvoon 50–600 A. Käytetään vain tilassa ”PANEL” (paneeli).
Säätöpaneelin/kauko-ohjauksen valitsin (10)
Tällä valitsimella valitaan, mistä virtaa ohjataan. S Kun valitsin on paikallisohjaustilassa (PANEL), potentiometriä käytetään
säätötaulusta.
S Kun valitsin on kauko-ohjaustilassa (REMOTE), virtaa ohjataan ulkoisella
signaalilla (CNC).
Ohjauskaaren suuren/pienen virran valitsin (HIGH/LOW) (7)
Käytetään halutun ohjauskaarivirran säätämiseen. Yleensä LOW (matala) -tila toimii parhaiten enintään 100 A:n leikkausvirralla, mutta tämä saattaa vaihdella kaasu- ja poltintyypin sekä työstettävän materiaalin mukaan. Suuren/pienen virran säätö ilmoitetaan polttimen käyttöohjeen leikkaustiedoissa. Kun virtalähde on säädetty merkkausta varten, valitsimen o n oltava asennnossa LOW (matala).
Hätäpysäytysliitäntä (6)
Hätäpysäytysliitännän kautta käytetään hätäpysäytyskatkaisimen katkaisevaa kosketinta. Kosketin on liitetty kohteisiin J4- A ja J4-B, ja se katkeaa, kun hätäpysäytyspainiketta painetaan. Näin annetaan signaali plasmaleikkauslaitteiston ohjausjärjestelmälle, että virtalähde on hätäpysäytystilassa.
Hätäpysäytyspainike (5)
Hätäpysäytyspainike käyttää hätäpysäytyskatkaisinta. Kun painiketta painetaan, laitteisto siirtyy hätäpysäytystilaan. Virtalähde ei anna virtaa edes käynnistyssignaa­lin aikana.
Näyttö (3, 4)
Näytössä näytetään jännite ja virta leikkauksen ja merkkauksen aikana. Ampeerimittari voidaan asettaa näyttämään tosiarvoa tai säädettyä tavoitearvoa ennen leikkauksen aloittamista, jotta saadaan arvio siitä, kuinka korkea leikkausvirta tulee olemaan.
bp09dx2
-18-
© ESAB AB 2007
FI
Tosi-/tavoitearvojen näytön valitsin (2)
Valitsimella vaihdetaan leikkausvirran tosiarvosta (ACTUAL AMPS) tavoitearvoon (PRESET AMPS) ja päinvastoin. Valitsin palautuu jousen avulla takaisin ylös asentoon ACTUAL AMPS. ACTUAL AMPS -tilassa leikkausvirran tosiarvo näytetään ampeerimittarin näytössä.
PRESET AMPS -tilassa (alhaalla) näytetään leikkausvirran tavoitearvon likiarvo. Arvo saadaan mittaamalla jännitteen vertailusignaalia V Vertailusignaali saadaan virtapotentiometriltä, kun säätötaulun/kauko-ohjauksen valitsin (PANEL/REMOTE) on paikallisohjaustilassa (PANEL) (ylhäällä), ja kauko-ohjauksen vertailuarvosta (J1-J / J1-L[+]), kun kyseinen valitsin on kauko-ohjaustilassa (REMOTE) (alhaalla). Sekä suuren että pienen virran tilassa näytössä näkyvä tavoitearvo on virran tulevan tosiarvon likiarvo.
Valitsinta voidaan vaihtaa asentojen ACTUAL AMPS ja PRESET AMPS välillä milloin tahansa vaikuttamatta leikkausprosessiin.
5.1.3 Käyttötila: leikkaus suurella tai pienellä virralla sekä merkkaustila
1. Virtalähteellä on kaksi leikkaustilaa: suuri virta ja pieni virta. Pienen virran tilassa voidaan käyttää leikkausvirtaa 35–100 A, jolloin vastaava vertailujännite on Vref 3,50–10,00 V. Suuren virran tilassa leikkausvirtaa voidaan säätää portaattomasti välillä 50–450 A säätöpaneelissa sijaitsevalla virtapotentiometrillä tai J1-liittimeen liitetyllä kauko-ohjaussignaalilla. Virtalähteen vakioasetuksena on pienen virran tila. Jos käytetään suuren virran tilaa, 115 V AC ohjataan J1-T-liitäntään liittämällä kohtien J1-T ja J1-R välille eristetty kosketin.
0–10 V DC.
ref
Kun käytetään kauko-ohjaussignaalia, 50 A:n vertailusignaalin jännite vastaa arvoa 1,00 V DC ja 450 A arvoa 9,00 V DC. Jos kauko-ohjauksen vertailujännite on yli 9,00 V DC, virtalähteen sisäiset rajoituspiirit rajoittavat leikkausvirran enintään noin 475 ampeeriin.
Virtalähteen vakioasetuksena on leikkaustila. Kun vaihdetaan merkkaustilaan, ohjaussignaalin on tultava kauko-ohjausyksiköstä.
2. Virtalähde vaihdetaan merkkaustilaan ulkoisella, eristetyllä releellä tai ulkoisella, eristetyllä valitsimella, joka yhdistää kohteen J1-R (115 V AC) kohteeseen J1-M. Sähkökaavio on takapaneelin sisäpuolella. Merkkaustilan kosketusliitännän on sulkeuduttava vähintään 50 ms ennen käynnistyskomentoa (signaali kontaktorin sulkemista varten).
Merkkaustilassa lähtevää virtaa säädetään portaattomasti välillä 10–100 A käyttäen apuna säätöpaneelin virtapotentiometriä tai kohtaan J1 liitettyä kauko-ohjaussignaalia. Merkkaustilassa virtalähde siirtyy automaattisesti pienen virran tilaan.
Pienen virran tilan kauko-ohjauksessa 10 A:n vertailusignaalin jännite vastaa arvoa 1,00 V DC ja 100 A arvoa 10,00 V DC. Suuren virran tilan kauko-ohjauk­sessa 50 A:n vertailusignaalin jännite (V
vastaa arvoa 1,00 V DC ja 450 A
ref)
arvoa 9,00 V DC. Jos kauko-ohjauksen vertailujännite on yli 9,00 V DC, virtalähteen sisäiset rajoituspiirit rajoittavat leikkausvirran enintään noin 475 ampeeriin.
Merkkaustilassa apupiiriä käytetään kaarisytytykseen leikkaustilan ollessa suljettuna. Tämän seurauksena tyhjäkäyntijännite on noin 360 V, kun tuleva verkkojännite on nimellisarvoinen*. Myös K12 sulkeutuu ja kytkee lähtöpiirissä vastukset R60–R67. Vastukset vakauttavat virtaa, kun merkkausta tehdään
bp09dx2
-19-
© ESAB AB 2007
FI
pienellä virralla. Virtalähdettä voidaan merkkaustilassa käyttää kuormitusaika­suhteella 100 % koko virta-alueella 10–100 A.
Lähtövirta 10 A saavutetaan vastusten R60–R67 avulla. Tehtaalla säädetty alhaisin käynnistysvirta (säädetään valitsinsarjalla SW2) on 3 A. Etupaneelin oikeassa yläkulmassa sijaitsevan luukun takana sijaitsevan ohjainkortin valitsinsarjan 2 (SW2) vakioasetuksena valitsimet 5, 6, 7 ja 8 ovat auki (alhaalla).
*Noin 345 V mallissa 380/400 V, kun käytetään 380 V:n verkkojännitettä.
5.2 Toiminta
1. Kytke laitteistoon jännite kytkemällä jännitteensyöttö turvakytkimellä (virtalähteessä ei ole omaa virtakytkintä). Verkkojännitteen merkkivalo syttyy ja virheilmoituksen merkkivalo vilkkuu ja sammuu sitten.
2. Vedä hätäpysäytyspainike ulos.
3. Valitse säätöpaneelista kauko-ohjaus tai paikallisohjaus.
4. Aseta ohjauskaarivalitsin haluamaasi tilaan (HIGH tai LOW). Jos ohjauskaaren tilaa HIGH tai LOW ohjataan kauko-ohjauk­sella, paneelin valitsimen on oltava asennossa LOW. Katso lisätietoja polttimon käsikirjan leikkaustiedoista.
5. Kun laitteistoa käytetään paikallisohjauksella säätöpaneelista, virran tavoitearvo saadaan näkyviin näytön valitsimella ACTUAL AMPS / PRESET AMPS. Säädä tavoitevirtaa, kunnes haluamasi arvo näkyy ampeerimittarin näytössä. Jos käytetään kauko-ohjausta, näytön valitsimen on oltava asennossa PRESET AMPS, jota saadaan näkyviin tavoitevirta, joka alun perin asetettiin kauko-ohjausjärjestelmässä.
6. Käynnistä plasmaleikkaus. Tähän saattaa sisältyä muiden vaihtoehtojen manuaalista säätämistä laitteiston konfiguraation ja laajuuden mukaan.
7. Kun laitteistoa käytetään paikallisohjauksella säätöpaneelista, voit säätää virran haluamaasi arvoon sitten, kun leikkaus on alkanut.
8. Jos leikkaus- tai merkkaustoiminnot eivät käynnisty, tarkista virheilmoitusten merkkivalot. Jos jokin virheilmoitusten merkkivaloista palaa, katso lisätietoja vianmäärityluvusta.
HUOM.! Virheilmoitusten merkkivalo vilkkuu, kun kontaktori kytkeytyy. Näin ilmoitetaan, että tasajänniteväylään syötetään jännitettä normaalisti.
bp09dx2
-20-
© ESAB AB 2007
FI
6 KUNNOSSAPITO
VAROITUS!
SÄHKÖISKU VOI TAPPAA Kytke turvakytkin irti sähkövirrasta ennen kunnossapitotöiden aloittamista.
VAROITUS!
Puhdistaminen paineilmalla aiheuttaa silmävaurioiden vaaran.
S
Käytä virtalähdettä puhdistaessasi hyväksyttyjä suojalaseja, joissa on myös
sivusuoja.
S
Käytä paineilmaa alhaisella paineella.
VAROITUS!
SÄHKÖISKU VOI TAPPAA Aseta aina ennen jännitteen takaisinkytkentää takaisin kaikki suojukset, jotka on
poistettu puhdistamista varten.
HUOMAA!
Kaikki tavarantoimittajan myöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
HUOMAA!
Jos jokin estää jäähdytysilman virtauksen, virtalähde saattaa ylikuumentua. Lämpövahdit voivat tällöin laueta ja estää käytön jatkamisen. Älä käytä virtalähteessä ilmansuodatinta. Pidä ilmanvaihtoaukot ja ilmakanavat vapaana pölystä ja muista esteistä.
Säännöllinen kunnossapito takaa laitteen luotettavan ja turvallisen toiminnan. Suojapellit saa irrottaa vain valtuutettu sähköasentaja.
6.1 Tarkastus ja puhdistus
Seuraavat virtalähteen kohdat on tarkistettava ja/tai puhdistettava säännöllisesti.
1. Tarkasta maadoituskaapelin kytkentä työkappaleeseen.
2. Varmista, että suojamaajohdin työkappaleesta on kytketty virtalähteen rungon maadoituspisteeseen.
3. Tarkasta polttimen lämpösuojus. Vaihda vahingoittuneet osat.
4. Tarkasta päivittäin polttimen elektrodi ja elektrodin kärki kulumisen varalta. Poista mahdolliset sulamisroiskeet, vaihda elektrodi ja kärki tarvittaessa.
bp09dx2
-21-
© ESAB AB 2007
FI
5. Tarkista, että kaikki kaapelit ja letkut ovat kunnossa eivätkä ne ole taittuneina.
6. Tarkista, että kaikki pistokkeet, liitännät ja maadoitukset ovat kunnolla kiinni.
7. Puhalla kuivalla, puhtaalla paineilmalla pölyt pois kaikista ilmakanavista ja komponenteista, erityisesti virtalähteen takaosan jäähdytysrivoista. Pöly toimii lämmöneristeenä, mikä heikentää jäähdytystä. Käytä suojalaseja.
8. Varmista, että kaikki jännitteensyötöt on kytketty irti. Käytä suojalaseja ja suojamaskia ja puhalla virtalähteen sisäpuoli puhtaaksi kuivalla paineilmalla alhaisella paineella.
6.2 Voitelu
S Joidenkin virtalähteiden puhaltimet on varustettu öljyletkuilla. Tällaiset puhaltimet
voidellaan öljyllä kerran vuodessa.
S Kaikissa muissa EPP-450-virtalähteissä on kestovoidellut puhallinmoottorit, jotka
eivät vaadi säännöllistä kunnossapitoa.
7 VIANMÄÄRITYS
VAROITUS!
SÄHKÖISKU VOI TAPPAA Älä koskaan anna epäpätevien henkilöiden tarkastaa, puhdistaa tai korjata laitetta.
Sähkötyöt saa tehdä vain pätevä sähköasentaja.
HUOMAA!
Keskeytä työskentely välittömästi, jos virtalähde ei toimi oikein. Anna vain asianmukaisen koulutuksen saaneen henkilökunnan tehdä laitteiston
vianmääritys. Käytä ainoastaan suositeltuja varaosia.
On suositeltavaa, että seuraavat tarkistukset suoritetaan ennen asentajan kutsumista.
Vian tyyppi Toimenpide
Ei valokaarta. S Tarkista, että virtakytkin on kytkettynä.
S Tarkista, että maadoituskaapelit on oikein kytketty. S Varmista, että virran voimakkuus on oikea.
Virta katkeaa kesken leikkauksen. S Tarkista, onko lämpövahti lauennut (merkkivalo
virtalähteen etuosassa).
S Tarkista verkkosulakkeet.
Lämpövahti laukeaa usein. S Tarkista, ylittyvätkö virtalähteen nimellisarvot
(virtalähteen ylikuormittuminen).
Huono leikkaustulos. S Varmista, että hitsaus- ja maadoituskaapelit on kytketty
oikein.
S Varmista, että virran voimakkuus on oikea. S Varmista, että käyttämäsi elektrodit ovat oikeita. S Tarkista verkkosulakkeet.
bp09dx2
-22-
© ESAB AB 2007
FI
8 VARAOSIEN TILAAMINEN
EPP-450 on valmistettu ja testattu kansainvälisen ja eurooppalaisen standardin EN 60974-1 ja EN 60974-10 mukaisesti. Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen tehtävänä varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä maini­tusta standardista.
Korjaus- ja sähkötyöt saa suorittaa vain ESABin valtuuttama huoltohenkilökunta. Käytä vain alkuperäisiä ESAB varaosia ja kulutusosia.
Ilmoita aina sen yksikön sarjanumero, jota varaosatilaus koskee. Valmistusnumero sijaitsee yksikön tyyppikilvessä.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB-edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii­meiseltä sivulta.
bp09dx2
-23-
© ESAB AB 2007
-24-
p
© ESAB AB 2007
Johdotuskaavio
bp09e
-25-
© ESAB AB 2007
bp09e
-26-
© ESAB AB 2007
bp09e
-27-
© ESAB AB 2007
bp09e
-28-
© ESAB AB 2007
bp09e
-29-
© ESAB AB 2007
bp09e
-30-
© ESAB AB 2007
bp09e
-31-
© ESAB AB 2007
bp09e
-32-
© ESAB AB 2007
bp09e
-33-
© ESAB AB 2007
bp09e
-34-
© ESAB AB 2007
bp09e
-35-
© ESAB AB 2007
bp09e
-36-
© ESAB AB 2007
bp09e
-37-
© ESAB AB 2007
EPP-450
Tilausnumerot
Ordering no. Denomination Type Notes
0558 007 730 Plasma cutting EPP-450 380 V, 400 V, 50 Hz 0463 150 086 Instruction manual RU EPP-450
Instruction manuals are available on the Internet at www.esab.com
-38-
bp09o
© ESAB AB 2007
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
-39-
notes
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel:+390297968.1 Fax:+390297968701
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222
ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A. Contagem-MG Tel:+553121914333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax:+19056704879
MEXICO
ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax:+5283507554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax:+18436645748
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel:+862123263000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel:+91334784517 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel:+62214600188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel:+81456707073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel:+82552698170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
110426© ESAB AB
Loading...