
Profesionálna
VAROVANIE
Pred používaním si prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že im rozumiete.
Zváračská kukla
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA – PREČÍTAJTE SI PRED
Zváračské kukly s automatickým stmievaním sú navrhnuté na ochranu očí a tváre pred
iskrami, rozstrekom a škodlivými žiarením, ktoré vznikajú pre bežných podmienkach zvárania.
Filter s automatickým stmievaním sa automaticky zmení zo svetlého na tmavý po zapálení
zváracieho oblúka a vráti sa do svetlého stavu, keď sa zváranie zastaví.
Zváračská kukla s automatickým stmievaním sa dodáva zložená. Pred použitím sa
však musí nastaviť, aby správne sadla konkrétnemu používateľovi. Skontrolujte
povrchy a kontakty batérií a v prípade potreby ich vyčistite. Skontrolujte, či sú
batérie v dobrom stave a či sú správne nainštalované. Nastavte časové
oneskorenie, citlivosť a číslo odtieňa pre vašu aplikáciu.
Kukla sa musí skladovať na suchom, studenom a tmavom mieste. Pred dlhodobým
uskladnením nezabudnite vybrať batérie.
Zváračská kukla s automatickým stmievaním nie je vhodná na laserové zváranie.
Nikdy nepokladajte túto kuklu a filter s automatickým stmievaním na horúci povrch.
Nikdy neotvárajte filter s automatickým stmievaním a nezasahujte doň.
Táto zváračská kukla s automatickým stmievaním nezabezpečí ochranu pred silnými
nárazmi.
Táto kukla neochráni pred výbušnými zariadeniami ani korozívnymi kvapalinami.
Nevykonávajte žiadne úpravy filtra ani kukly, ktoré nie sú uvedené v tomto návode.
Nepoužívajte iné náhradné diely, ako sú diely uvedené v tomto návode. Neoprávnené
úpravy a náhradné diely rušia platnosť záruky a vystavujú používateľa riziku zranenia osôb..
Ak táto kukla po zapálení oblúka neprejde do tmavého režimu, okamžite prestaňte zvárať a
obráťte sa na vášho nadriadeného alebo predajcu.
Filter neponárajte do vody.
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá na priezore filtra ani na komponentoch kukly.
Používajte len pri nasledujúcich teplotách: –5 až +55 °C (23 až 131 °F).
Teplota skladovania: –20 až +70 °C (–4 až 158 °F). Táto kukla sa musí skladovať na
suchom, studenom a tmavom mieste, ak ju dlhší čas nepoužívate.
Chráňte filter pred stykom s kvapalinami a nečistotami.
Povrch filtra pravidelne čistite. Nepoužívajte na to silné čistiace roztoky. Snímače a solárne
články vždy udržiavajte v čistote pomocou čistej tkaniny, ktorá nepúšťa vlákna.
Pravidelne vymieňajte prasknuté/poškriabané/preliačené predné krycie sklo.
Materiály, ktoré môžu prísť do styku s pokožkou používateľa, môžu v niektorých prípadoch
spôsobiť alergické reakcie.
Filter s automatickým stmievaním sa smie používať len s vnútorným krycím sklom.
Pomôcky na ochranu očí pred časticami s vysokou rýchlosťou, ktoré sú nasadené na
štandardných dioptrických okuliaroch, môžu prenášať nárazy a predstavujú riziko pre
používateľa.
Okuliare z tvrdených minerálnych vlákien možno používať len spoločne s vhodnými
POUŽÍVANÍM
1

podkladovými okuliarmi.
VAROVANIE
Ak používateľ nedodrží vyššie uvedené varovania alebo pokyny na používanie,
môže dôjsť k vážnemu zraneniu osôb.
VAROVANIE
Ak vyššie uvedené problémy nemožno odstrániť, používateľ musí okamžite
prestať používať zváračskú kuklu s automatickým stmievaním. Obráťte sa na
predajcu.
POKYNY NA POUŽÍVANIE
VAROVANIE! Pred použitím kukly na zváranie si prečítajte bezpečnostné pokyny a ubezpečte sa, že im
rozumiete.
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ
Vysuňte kryt batérií z vonkajšej riadiacej skrinky,
správne nainštalujte batérie (pozrite si obr. 1) a znova
zasuňte kryt.
AKTIVÁCIA DIGITÁLNEHO DOTYKOVÉHO
DISPLEJA
Tento filter s automatickým stmievaním sa automaticky
zapne pri zapálení oblúka.
Dbajte na to, aby
kladná (+) strana
batérií smerovala
Ak sa na okuliaroch a na ráme nenachádzajú rovnaké symboly F alebo B, celej súprave na
ochranu očí sa musí priradiť nižšia úroveň ochrany.
Ak za písmenom označujúcim nárazy nasleduje písmeno „T“, môžete pomôcku používať na
ochranu pred časticami s vysokou rýchlosťou pri extrémnych teplotách. Ak za písmenom
označujúcim nárazy nenasleduje písmeno „T“, danú pomôcku na ochranu očí možno používať
len na ochranu pred časticami s vysokou rýchlosťou pri izbovej teplote.
BEŽNÉ PROBLÉMY A RIEŠENIA
Nerovnomerné stmievanie
Náhlavný postroj je nastavený nerovnomerne a medzi očami a sklom filtra nie je rovnaká
vzdialenosť (znova nastavte náhlavný postroj na zníženie rozdielnych vzdialeností od filtra).
Filter s automatickým stmievaním sa nestmieva alebo bliká
1. Predné krycie sklo je znečistené alebo poškodené (vymeňte krycie sklo).
2. Snímače sú znečistené (vyčistite povrch snímačov).
3. Prúd zvárania je príliš nízky (nastavte vyššiu úroveň citlivosti).
4. Skontrolujte batérie a overte, či sú v dobrom stave a správne nainštalované. Tiež
skontrolujte povrchy a kontakty batérií a v prípade potreby ich vyčistite. Pozrite si časť
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ na strane 2.
Pomalá odozva
Prevádzková teplota je príliš nízka (nepoužívajte pri teplote pod –5 °C alebo 23 °F).
Zastretý výhľad
1. Predné/vnútorné krycie sklo alebo filter sú znečistené (vymeňte sklo).
Okolité osvetlenie nie je dostatočné.
Číslo odtieňa je nesprávne nastavené (znova nastavte číslo odtieňa).
Skontrolujte, či bola odstránená plastová fólia na prednom krycom skle.
Zváračská kukla padá
Náhlavný postroj nie je správne nastavený (znova nastavte náhlavný postroj).
2

Možnosť 1: Krátko stlačte tlačidlo „DISPLAY“ (Displej) (
(pozrite si obr. 2a) na aktiváciu digitálnej obrazovky. Po
5 sekundách sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu. Opätovným krátkym stlačením
tlačidla „DISPLAY“ (Displej) sa znova aktivuje
obrazovka a zachová sa predchádzajúce nastavenie.
Možnosť 2: Digitálnu obrazovku možno aktivovať aj dlhým stlačením tlačidla „GRIND“
(Brúsenie) na vonkajšej riadiacej skrinke na 3 sekundy (pozrite si obr. 2b). Po 5 sekundách sa
obrazovka automaticky prepne do pohotovostného režimu.
INDIKÁTOR BATÉRIÍ
Táto kazeta filtra s automatickým stmievaním je napájaná pomocou solárneho článku a 2
lítiových batérií formátu CR2450. Symbol „ “ zobrazuje aktuálny stav batérií. Rôznym
úrovniam nabitia batérií zodpovedajú štyri symboly (pozrite si obr. 3). Keď sa zobrazí symbol
„ “, včas vymeňte batérie za nové.
STAV ZVOLENEJ MOŽNOSTI
Okolo zvolenej možnosti sa bude zobrazovať žltý rámik.
VÝBER REŽIMU BRÚSENIA
Možnosť 1: Ťuknutím na možnosť „GRIND“ (Brúsenie) na obrazovke displeja prejdete do
režimu brúsenia (pozrite si obr. 4-A), opätovným ťuknutím na možnosť „GRIND“ (Brúsenie) sa
vrátite do predchádzajúceho režimu.
Možnosť 2: Po dokončení zvárania/rezania dlho stlačte tlačidlo „GRIND“ (Brúsenie) na
vonkajšej riadiacej skrinke na 3 sekundy (pozrite si obr. 2b) a filter s automatickým stmievaním
sa prepne do režimu brúsenia. Po 5 sekundách sa obrazovka automaticky prepne do
pohotovostného režimu. Opätovným dlhým stlačením tlačidla „GRIND“ (Brúsenie) na
3 sekundy obnovíte predchádzajúci režim.
V režime brúsenia sa odtieň skla pevne nastaví na úroveň 4 (pozrite si obrázok 4-B) a citlivosť
ani oneskorenie nemožno nastaviť. Indikátor brúsenia bude v režime brúsenia blikať každé
3 sekundy (pozrite si obrázok 2a). Pred obnovením zvárania/rezania skontrolujte, či sa filter s
automatickým stmievaním vrátil do režimu zvárania/rezania.
3