Ericsson R380 User Manual

Table des matières
Introduction 5
Votre R380s Ericsson .................. 5
Documentation ............................ 5
CD-ROM Informations
et CommunicationsSuite ............. 6
Mise en service du téléphone 7
Liste de contrôle .......................... 7
Modes opératoires ....................... 7
Batterie ........................................ 8
Carte SIM .................................. 11
Mise sous tension et hors tension 12
Flip fermé .................................. 14
Flip ouvert ................................. 14
Sécurité ...................................... 22
Flip fermé 24
Touches du téléphone ................ 24
Fonctions du clavier .................. 25
Indicateurs affichés .................... 27
Navigation dans les menus ........ 28
Émission et réception d’appels .. 29
Menu téléphone ......................... 35
Calendrier .................................. 43
Boîte de réception ...................... 44
Répertoire .................................. 44
Alarmes ...................................... 46
Avertissements .......................... 46
Instructions générales flip ouvert 47
Bureau ........................................ 47
Navigation ................................. 50
Entrée des informations ............. 50
Avertissements .......................... 58
Téléphone 59
Appel ......................................... 59
Journal des appels ...................... 68
Réglages .................................... 70
Contacts 87
Informations personnelles ......... 87
Liste des contenus ..................... 89
Nouveau contact ........................ 95
Rechercher ................................. 96
Messagerie 97
Boîte de réception ...................... 98
Nouvel e-mail .......................... 112
Nouveau message SMS ........... 116
Rechercher ............................... 118
Génération de mot de passe ..... 118
Calendrier 121
Vue mensuelle ......................... 122
Vue hebdomadaire ................... 123
Vue journalière ........................ 124
Tâches ...................................... 125
Nouveau rendez-vous .............. 125
Services WAP 130
Explorateur .............................. 131
Signets ..................................... 134
Ouverture d’un site .................. 136
Historique ................................ 136
Explorationde sites sécurisés .. 137
1
Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP 138
Configuration de la messagerie 138 Configuration automatique du fournisseur de services
et de la messagerie Internet ..... 139
Configuration manuelle du fournisseur de services
et de la messagerie Internet ..... 140
Configuration manuelle
d’un fournisseur de services .... 143
Configuration manuelle
de la messagerie Internet ......... 145
Envoi d’un e-mail
pour la première fois ................ 146
Utilisation de la messagerie avec plusieurs configurations
installées .................................. 147
Configuration
des services WAP .................... 147
Profils WAP ............................. 148
Configuration automatique
du WAP ................................... 149
Configuration manuelle
du WAP ................................... 149
Utilisation du WAP
pour la première fois ................ 153
Utilisation du WAP avec plusieurs
configuration installées ............ 154
Localisation des paramètres
dans Windows 95 ou 98 .......... 154
Certificats ................................ 156
Extras 158
Bloc-notes ................................ 158
Horloge .................................... 160
Calculatrice .............................. 165
Jeu ............................................ 166
Système ................................... 168
R380 Communications Suite 190
Connexion du R380s à votre
ordinateur ................................ 190
Synchronisation de votre R380s 195
Sauvegarde de votre R380s ..... 196
Restauration de votre R380s ... 197 Changement de langue
du R380s .................................. 198
Aide ......................................... 198
Résolution des problèmes 200
Informations importantes 204
Consignes de sécuritéet d’util isation 204
Caractéristiquetechniques ....... 211
Garantie ................................... 212
Copyright ................................. 214
Contrat de licence .................... 216
Informationsréglementaires .... 218
Declaration of Conformity ...... 219
Index 221
2



         !"  # !  !  $!

%&&' () *+ ,- ./$'&0%1&'-% + 2, ,- ./$'&03&04-% -5$67((85$-8(


    !  

.   #! 01 339 #!  1' %93 #! 43 %3  (  !)
$! ) $6 3&&3:%;' < =
 #) ( >&&0'<  += ( >&&0%<  +=
4
Introduction
Votre R380s Ericsson
Félicitations et tous nos remerciements pour l’achat de votre Smartphone Ericsson R380s, le meilleur du téléphone mobile et de l’assistant personnel électronique. Le R380s est un produit sophistiqué et facile à utiliser, qui dispose d’une large gamme de fonctions destinées à simplifier votre vie q uotidienne.
Il vous offre la liberté de communiquer à tout instant, où que vous soyez. Associé à une machine hôte disposant de fonctions de téléphoniemobile,le R380svous permet d’envoyeret de recevoir des messages électroniques (e-mail), des messages SMS, de surfersur Internet à l’aide d’un navigateur WAPet bien plus encore.
Grâce à son logiciel avancé, le R380s annonce une nouvelle ère dans les communications mobiles. Bienvenue dans notre monde sans fil !
Documentation
La documentation estconçue pour vous aider à approfondir votre compréhension des possibilités du R380s : elle comporte à la fois des instructions de prise en main rapide et une description plus exhaustive des nombreuses fonctions de l’appareil.
Des explications sont fournies pour les deux modes opératoires principaux, flip fermé etflip ouvert.
Le terme téléphone est équivalent à téléphone mobile ou téléphone cellulaire.
Guide de référence rapide
Le guide de référence rapide explique brièvement comment vous servir de votre R380S ; les instructions techniques y sont réduites au minimum.
Guide d’utilisation
Le guide d’utilisation est un document imprimé qui contient une description exhaustive de toutes les fonctions du R380s.
Remarque : Il inclut les mêmes informations que le manuel
d’utilisation, ce dernier étant un document électronique se trouvant sur le CD-ROM joint.
Introduction 5
CD-ROM Informations et Communications Suite
InsérezleCD-ROMdanslelecteurdeCDdevotrePCetlemenu principal s’affiche automatiquement.
À partir de ce menu, vous pouvezdémarrer :
Une présentation multimédia, R380 Product Information,qui
est une description à l’écran des fonctions du R380s. L’installationde Ericsson R380 Com munic ations Suite,pour
la synchronisation PC, la sauvegarde et la restauration des données du R380s.
Remarque : Si l’explorateur de CD-ROM ne s’affiche paslorsque
vous insérez ce dernier dans le lecteur, consultez voir « R380 Communications Suite » page 190 ou la pochette du CD pour plus d’informations.
Le programme Change Language i n R380,unefois
synchronisé. La consultation du R 380 User’s Manua l, qui est un document
électronique contenant une description exhaustive au format pdf de toutes les fonctions du R380s.
Remarque : Pour lire le manuel d’utilisation R380, Adobe Acrobat
Reader version 4.0 doit être installé sur votre PC.
L’installation de Adobe Acrobat Reader version 4.0.
Remarque : Le contenu du manuel de l’utilisateur sur le CD-ROM
est identique au Guided’utilisation R380 imprimé. Les titres sont différents pour permettrede distinguer facilementle document papier et sa versi on électronique.
L’installation de Lotus Organizer version 5.0.
Voir « Liste de contrôle » page 7 pour plus d’informations.
6Introduction
Mise en service du téléphone
Liste de contrôle
Vérifiez que les éléments suivants se trouvent bien dans le coffret lors du déballage :
Unité R380S.
Batterie R380S avec un stylet pour écran tactile.
Chargeur avec fiche secteur et câble d’alimentation du téléphone.
Guides d’utilisation.
Feuillets de référence rapide.
CD-ROM contenant Ericsson Mobile Communications and
Information Suite qui inclut une présentation multimédia, le logiciel Communications Suite et leManuel de référence (au format pdf).
Câble RS-232 pour la connectivité R380S – PC.
Support de bureau.
3 stylets supplémentaires pour écran tactile.
Notice pour la batterie.
Notice d’assistance technique et de service Ericsson.
Brochure des accessoires.
Si vous n’avez pas l’intention de lire entièrement le guide ou le manuel d’utilisation avant la mise en service du téléphone, prenez quelques minutes pour parcourir le guide de référence rapide. Il fournit des explications rapides sur la mise en service, avec des instructions réduites au minimum.
Modes opératoires
Les deux modes opératoires principaux sont les suivants : flip fermé et flip ouvert. Ces deux modes sontinterchangeables : vous pouvez démarrer une tâche le flip fermé et, si nécessaire, la poursuivre en utilisant le mode flip ouvert, plus complet.
Bien que ce manuel décrive ces deux modes opér atoires en détail, il est important de se rappeler que, pour de nombreuses fonctions mentionnées ici, leur disponibilité est conditionnée par leur mise à
Mise en service du téléphone 7
disposition par votre opérateur et votre fournisseur de services Internet. Pour plus d’informations sur les services dont vous disposez, veuillez consulter votre opérateur et votre fournisseur de services Internet.
Les modes opératoires sont les suivants :
Flip fermé.
1.
Indicateur d’état
Touche de réglage
du volume
Flip ouvert.
2.
Onglets de programm e
Barre de titre Icônes de programme
Touche de mémo v ocal
Touche de mise sous/hors tension
Batterie
La batterie fournie avec votre R380s n’est pas systématiquement chargée. Nous vous conseillons de la charger pendant trois heures avant d’utiliser le R380s pour la première fois.
Lors de la charge d’une batterie neuve ou d’une batterie complètement déchargée, un certain temps peut s’écouler avant d’obtenir une indication de charge (le voyant en haut du téléphone ne s’allume pas et l’indicateur ne batterie n’est pas affiché). Toutefois, ces deux indicateurs sontactivés après un court délai.
8 Mise en service du téléphone
Remarque : Veuillez noter que vous ne pouvez pas allumer le R380s
avant que le voyant soit allumé et que l’indicateur de batterie soit affiché.
Une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps doit d’abord être complètement déchargée puis rechargée 2–3 fois avant d’atteindre sa capacité nominale. Si vous avez besoin de décharger la batterie, servez-vous simplement de votre R380S comme d’habitude jusqu’àcequelabatteries’épuise.
Quand charger la batterie
Lorsque la batteriea besoind’être rechargée, un bref signal sonore est émis, le voyant lumineux (en haut de votre R380s) clignote en rouge et un message batterie faible s’affiche. Vouspouvez recharger la batterie chaque fois que vous le souhaitez sans affecter les performance du R380s.
Remarque : Le R380s se met automatiquement hors tension si la
tension est trop faible.
Charge
Chargez la batterie à l’aide du chargeur fourni avec votre R380s. Vous pouvez utiliser certains chargeurs de batterie fournis avec d’autres téléphone mobiles Ericsson qui utilisent le même connecteur, par exemple, T28, R320s.
Avertissement ! N’exposez pas la batterie au rayonnement direct du
soleil. Des températures très élevéespeuvent réduire la capacité de la batterie de manière permanente. Évitez de recharger une batterie pleine ou presque pleine.
Retrait et insertion de la batterie
Pour retirer la batterie :
Vérifiez que le flip est fermé.
1.
Assurez-vous que votre R380s est éteint.
2.
Avertissement ! Il est important de mettre systématiquement votre
R380shors tensionavant de retirer la batterie. Sinon, vous risquez de perdre des informations.
Mise en service du téléphone 9
Dégagez le levier de libération situé en haut de la batterie et
3.
séparez celle-ci du téléphone.
Pour insérer la batterie :
Vérifiez que le flip est fermé.
1.
Mettez d’abord en place la partie inférieure de la batterie, puis
2.
poussez sur la partie supérieure jusqu’à ce celle-ci s’enclenche en position.
Pour recharger la batterie à l’aide du chargeur :
Assurez-vousque la batterie est fixée au R380s.
1.
Connectez le chargeur de la façon suivante :
2.
L’éclair marqué sur la fiche du câble d’alimentationR380s
doit être orienté vers le haut. Localisez l’éclair figurant sur le connecteurdu R380.
Inclinez légèrement les broches de la fiche vers le bas pour les
insérer dans le connecteur du R380s. Abaissez la fiche R380s afin qu’elle soit solidement fixée au
connecteurR380.
Connectez le chargeur à l’alimentation secteur.
3.
10 Mise en service du téléphone
Pour retirer la fiche :
Inclinez la fiche vers le hautet retirez-la du connecteur R380s.
Avertissement ! L’apect de la fiche de branchement à l’alimentation
secteur dépend des prises électriques secteur utilisées dans votre pays. Ne connectez jamais le connecteur d’alimentation (CA) à un autre élément que votre chargeur de voyage CTR-10 Ericsson.
La charge est indiquée parles éléments suivants :
L’indicateur de char ge à l’écran s’anime en continu.
Le voyant en haut du R380sest au rouge fixe(ou au vert fixe, sile
R380s est sous tension).
Remarque : Lesbatteries non-Ericssonsont chargées pluslentement
pour raison de sécurité.
Remarque : Si vous chargezune batterievide ou unebatterie qui n'a
pas servi depuis longtemps, il peuts’écouler quelques instants avant qu’une indication relative à la charge soit affichée.
Lorsque la batterie est complètement chargée, l'indicateur de charge affiché à l'écran est plein et le voyant situé en haut du R380s reste allumé en vert.
Conseil : Vous pouvez vous servir de votre téléphone pendant la
charge. T outefois, ceci rallonge la durée de chargement.
Avertissement ! L’apect de la fiche de branchement à l’alimentation
électrique secteur dépend des prisesélectriques secteurutiliséesdans votre pays. Employez uniquement la fiche d’alimentation fournie avec le chargeur Ericsson.
Remarque : Pour plus d’informations sur la sécurité de la batterie,
voir « INFORMATIONS SUR LES BATTERIES » page 209.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur de réseau téléphonique mobile, vous recevez une carte SIM avec un numéro personnel d’identification, le code PIN. Cette carte contient vos
Mise en service du téléphone 11
données personnelles d’abonné et doit êtreinsérée dans votre R380s. Le support de carte SIM est situé en-dessous de la batterie.
Pour insérer la carte SIM :
Assurez-vous que le R380s est éteint et que le flip est fermé.
1.
Retirez la batterie.
2.
Faites glisser la carte SIM dans le support.
3.
SIM
SIM
Remettez la batterie en place.
4.
Remarque : Si vous possédez déjà une carte SIM contenant des
entrées de répertoire téléphonique, il est possible d’importer ces informations sur votre R380s. Voir « Importation du répertoire de la carte SIM » page 21.
Pour retirer la carte SIM:
Avertissement ! Déconnectez systématiquement le chargeur et tout
autreaccessoiredevotretéléphoneavantd’insérerouderetirerla carte SIM.
Assurez-vous que le R380s est éteint et que le flip est fermé.
1.
Retirez la batterie.
2.
Faites glisser la carte SIM h ors du support.
3.
Mise sous tension et hors tension
Le bouton
du clavier permet de mettre le R380s sous tension et
NO
hors tension.
Conseil : Dans ce qui suit, l’expression « maintenir la touche
enfoncée» désigne une pression d’environ 2 secondes sur la touche concernée.
Pour allumer votre R380s :
Vérifiez que vous avez inséré votre carte SIM dans le R380s, que
1.
la batterie est chargée et le flip fermé.
12 Mise en service du téléphone
Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous
2.
entendiez une tonalité et que l’écran s’allume.
Pour éteindre votre R380s :
En mode veille, maintenez enfoncée jusqu’à ce que vous
entendiez une tonalité.
Saisie d’un numéro personnel d’identification (PIN)
Certaines cartes SIM sont protégées par un code PIN.
Si le message
Enter PIN:
s’affiche après la mise sous tension du
R380s :
Entrez votre code PIN. En cas d’erreur pendant la saisie de votre
1.
PIN, effacez l’entrée erronée en appuyant sur la touche . Le code s’affiche sous forme d’astérisques (*), sauf si vous entrez le chiffre 1 ou 9 en premier, c’est-à-dire que vous appelez un numéro d’urgence.
Appuyez sur .
2.
Lorsqu’un réseau est trouvé, le nom de votre opérateur, ou d’un opérateur de réseau associé apparaît.
Remarque : Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois
consécutives, la carte SIM est bloquée. Vous pouvez la débloquer à l’aide de votrecode de déblocage personnel(PUK). Voir « Sécurité » page 22 pour plus d’informations.
Remarque : Si
Entrer code
s’affiche sous le message « Tél. verrouillé », entrez votre code de déverrouillage du téléphone. Voir « Sécurité » page 22pour plus d’informations.
Première mise sous tension du R380s
La première fois que vous allumez votre R380s, un message vous demande de choisir votre langue préférée.
Pour sélectionner une langue :
Faites défiler l’affichage à l’aidede pour retrouver l’option
1.
qui vous convient et la mettre en évidence. Appuyez sur pour confirmer votre sélection.
2.
Éteignez votre R380s puis rallumez-le pour activer la langue
3.
sélectionnée.
Mise en service du téléphone 13
R SEAU 18-05-2000
12:00
Urgence uniquement
12:00
Flip fermé
Lorsque le flip est fermé, le téléphone utilise divers modes en fonction des circonstances. Ces modes sont les suivants :
Mode veille
Après avoir allumé le R380s (et entré votre code PIN), le téléphone recherche un réseau.
Lorsqu’il en trouve un, il émet trois brefs signaux sonores. Le voyant en haut de R380sclignote en vert une fois par seconde et le nom de votre opérateur s’affiche(généralement en abrégé).
Remarque : Si vous n’arrivez pas à mettre le téléphone en mode
veille, consultez « Résolution des problèmes » page 200.
En « mode veille », vous pouvez émettre et recevoir des appels, appeler en vousservant du répertoire, afficher des e-mail et des messages SMS, visualiser les événements, les rendez-vous et les tâches de la journée en cours et enfin, activer/désactiver un nombre limité de réglages.
Autres modes
Si le nomd’un réseaune s’affiche passur l’écran, c’est peut-être pour une des raisons suivantes :
Appels d’urgence uniquement
Urgence uniquement
Si
est affiché, vous vous trouvez dans la zone de couverture d’un réseaumais vous n’avez pasl’autorisation de l’utiliser. Néanmoins, en cas d’urgence, vous pouvez appeler le numéro d’urgence international 112, ou 999 au Royaume-Uni. En outre, le voyant lumineux en haut du R380s ne clignote pas.
Remarque : Ce service est fonction du résea u,certains réseaux
n’autorisent pas l’émission d’un appel d’urgence.
Aucun réseau
AucunRØseau
18-05-2000
12:00
AucunR éseau
Si votre portée ou que l’intensité du signal reçu est trop faible, auquel
est affiché, cela signifie qu’iln’y a aucun réseau à
cas vous devez vous déplacer pour obtenir un signal suffisamment fort. Remarquez que l’indicateur d’intensité du signal, dans le coin inférieur gauche de l’écran est réduit à une ligne en pointillés. De plus, le voyant lumineux en haut du R380s ne clignote pas.
Flip ouvert
A l’ouverture du flip, le logiciel affiche le bureau sous la forme d’onglet de programmes d’icônes et de fonctions. Le stylet fourni
14 Mise en service du téléphone
permet de le faire fonctionner en cliquant sur l’écran tactile pour effectuer des sélections.
Emplacement et utilisation du stylet
Le stylet se trouve dans un support sur la batterie, à l’arrière de l’appareil. Sortez-le doucement en le faisant glisser. Pour le remettre en place, enfoncez-le vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il soit correctement positionné.
Localiser et extraire le stylet de son support
Remarque : Le stylet ne s’utilise qu’avec l’écran tactile lorsque le
flip est ouvert.
Sélectionaveclestylet
Pour effectuer une sélection, appuyez doucement (« cliquez ») sur l’écran avec le stylet. Vouspouvez également utilisez vos doigts, bien qu’il soit préférable d’employer le stylet pour éviter de laisser des traces ou desempreintes digitales et pour effectuer des sélectionsplus précises.
Avertissement ! Ne laissez jamais un enfant joueravec votre R380s
car il risquerait de se blesser ou d’endommagerl’appareil. Replacez toujours le stylet dans son support lorsque le flip estfermé.
Faireglisserlestylet
Sur certaines des listes affichées sur votre R380s, vous avez la possibilité de faire glisser le stylet afin demettre en évidence plusieurs éléments, par exemple pour supprimer plusieurs messages de votre boîte de réception.
Lorsque vous avez touché et mis en évidence une entrée, si vous faites glissez le stylet surune (d’) autre(s) entrée(s), la première restera sélectionnée et la (ou les) autre(s) entrée(s) seront également mises en évidence, par exemple, lorsque vous faites glisser le stylet jusqu’à la troisième ligne d’une liste.
Si vous ramenez ensuite le stylet sur la ligne de début, en le faisant glisser, l’affichage des lignes qui viennent d’être mises en évidence reprend son aspect habituel à mesure que le stylet repasse, par
Mise en service du téléphone 15
exemple lorsque vous ramenez le stylet sur la ligne supérieure de la liste.
Toute ligne précédemment mise en évidence avant cette dernière opération le demeurera.
Le bureau
Lorsque vous ouvrez le flip, le R380s affiche la fonction qui était active lorsque le flip a été fermé, ou la fonction la plus p roche. Par exemple, si un contact appartenant au Répertoire était affiché lorsque le flip était ouvert, les données de ce contact s’affichent dans Contacts.
Remarque : Pour les fonctions qui n’ont pas d’équivalent flip fermé
et flip ouvert, la fenêtre du bureau s’affiche.
Onglets de programm e
Barredetitre
Icônes de programm e
Le bureau est divisé en trois zones graphiques :
Les ongl ets de programm e contiennent six groupes de fonction
et se trouvent dans la partie supérieure de la fenêtre. Les icônes de programm e permettent de démarrer les diverses
fonctions disponiblesau sein de chaqueonglet et sont situéesdans la partie inférieure de la fenêtre.
La barredetitreindique le programme actif en vidéo inverse et
se trouve juste en-dessous de l’onglet correspondant.
Instructions de sélection
Cette section présente des instructions générales pour travailler à une tâche quelconque, flip ouvert.
Pour sélectionner une fonction particulière :
Sortez le stylet de son support sur la batterie.
1.
Ouvrez le flip.
2.
Sélectionnez l’onglet de programme approprié sur le bureau.
3.
16 Mise en service du téléphone
Cliquez sur l’icône de programme souhaité. Les icônes de
4.
programme disponibles dépendent de l’onglet programme sélectionné.
Cliquez sur la fonctiondu programme et effectuez la tâche
5.
souhaitée.
Icône bureau
Cliquez sur , l’icône bureau, pour revenir au bureau.
6.
Remarque : Lorsque vous r evenez au bureau à partir d’un
programme particulier, la barre de titre et les icônes de ce programme sont affichées ainsi que lesautres onglets.
Entrée des informations
Lorsqueleflipestouvert,ilexistedeuxméthodespourentrerdes informations :
Le clavier affiché sur l’écran permet de saisir les informations
qui s’affichent alors dans la zone d’entrée appropriée. La reconnaissance des caractères peut être utiliséepour écrire sur
l’écran à l’aidedu stylet. Les informations entrées sont reconnues et affichées dans la zone d’entrée appropriée.
Voir « Entrée des informations » page 50 pour plus d’informations.
Réglages initiaux
Pour optimiser l’utilisation de votre R380s, il est conseillé de configurer certains régl ages initiaux et préférences. En général,la plupart des réglages ne peuvent être configurés qu’avec le flip ouvert. Il en est ainsi des réglages relatifs à la majorité des fonctions flip fermé. Lorsque le flip est ouvert, la technique rapide de sélection à l’aide du stylet et le système convivial de menus remplacent la
Mise en service du téléphone 17
méthode de sélectionclassique flip fermé à l’aide des touches flèches/yes.
Heure et date
Les programmes Messagerie et Calendrier dépendent du réglage correct de l’heure et de la date qui s’effectue à l’aide du programme Horloge.
Pour accéder au programme Horloge :
Sélectionnez l’onglet Extras pour afficher les fonctions
1.
correspondantes.
Cliquez sur l’icône
2.
Unefenêtrecomportantl’heureetladates’affiche.
Pour sélectionner la zone horaire en cours et cellede destination :
Cliquez sur et sélectionnez
1.
horaires s’affiche.
Sélectionnez l’option
2.
de destination utilisera ou non l’heure réseau.Un menu contextuel vous permet de choisir configuré pour Zone horaire auto et qu’une mise à jour de l’heure réseau est reçue, le message suivant s’affiche « L’heure a été mise à jour ». Sélectionnez
18 Mise en service du téléphone
.
Horloge
Zones horaires
Zone horaire auto :
ActivéouDésactivé
.
OK
. La fenêtre Zones
pour spécifier si l’horloge
. Lorsque
Activé
est
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge l’heure
réseau.
Pour spécifier la façon dont les zones horaires sont affichées,
3.
cliquez sur
Affichage fuseau horaire :
et sélectionnez
UTC + décalage
c’est-à-dire Tempscoordonné universel (TCU) + nombre d’heures de décalage, ou
Nom de zone
, c’est-à-dire (+1 (nombre d’heures de
décalage par rapportau TCU)). Sélectionnez
4.
Zone locale :
, puis la zone horaire appropriée à l’aide
des touches flèche gauche et droite. Sélectionnez
5.
Zone de destination :
, puis la zone horaire appropriée à
l’aide des touches flèche gauche et droite. Sélectionnez la section
6.
Heure d’été
c.-à-d. Locale ou Destination, et choisissez Cliquez sur pour confirmer et enregistrer toutes les
7.
OK
que vous voulez modifier,
ActivéouOui
.
modifications effectuées pour les zones horaires. La fenêtre de l’horloge réapparaît.
Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus,
sélectionnez . La fenêtre de l’horloge s’affiche à nouveau.
Pour régler l’heure :
Cliquez sur et sélectionnez
1.
Définir l’heure
. La fenêtre Définir
l’heure s’affiche. Pour régler l’heure, utilisez les flèches haut et bas ou cliquez sur le
2.
cadran de l’horloge et déplacez les aiguilles Heure et Minute. Si AM/PM est défini pour le format de date, cliquez sur pour
3.
modifier l’heure affichée de 12 heures. Cliquez sur pour accepter la nouvelle heure. L'écran revient à
4.
OK
la fenêtre de l’horloge.
Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus,
sélectionnez . L'écran revient à la fenêtre de l’horloge.
,
Pour régler la date :
Cliquez sur et sélectionnez
1.
Définir la date
. La fenêtre Définir la
date s’affiche. Sélectionnez le mois et l’année à l’aide des flèches gauche et
2.
droite, et le jour en cliquant sur le jour approprié du calendrier. Cliquez sur pour accepterla nouvelle date. L'écranrevient à la
3.
OK
fenêtre de l’horloge.
Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus,
sélectionnez . L'écran revient à la fenêtre de l’horloge. Voir « Global » page 169 pour plus d’informations.
Mise en service du téléphone 19
Informations personnelles
Les informations relatives au propriétaire sont essentielles pour récupérer votre R380S en cas de perte ou de vol. De plus, vous pouvez envoyer, via Infrarouge, les informations vous concernant à une autre unité ou les joindre à un e-mail lorsque vous établissez de nouveaux contacts.
Avertissement ! Les informations enregistrées sur votre R380S
peuvent créer un risque en terme de sécurité si vous le perdez ou s’il est volé avec d’autres élémentscomme des clés ou des cartes de crédit. Par conséquent, il est conseillé de conserver ces éléments séparément.
Pour entrer vos informations personnelles :
Sélectionnez Contacts.
1.
Cliquez sur
2.
Information s perso nnelles
personnelles. Cliquez sur la zone d’entrée du prénom et entrez le votre.
3.
Passez au champ suivant en cliquant sur , l’icône suivant.
4.
L’icône , champ précédent, s’affiche afin de vous permettre de revenir en arrière.
Cliquez sur pour afficher toutes les informations personnelles
5.
que vous avez entrées. Cliquez sur pour enregistrerce informations et revenir au
6.
OK
bureau. ou
Cliquez sur et une fenêtre d’annulation s’affiche avant que vous ne reveniez au bureau. Cliquez sur enregistrer, ou sur personnelles.
ou
20 Mise en service du téléphone
et entrez vos informations
pour annulersans
Oui
pour revenir à la fenêtre des informations
Non
Cliquez sur et une fenêtre d’enregistrement s’affiche avant que vous ne reveniez au bureau. Cliquez sur
pour quitter sans enregistrer.
les informations ou sur
Non
pour enregistrer
Oui
Calibrage au stylet
L’écran est pré-calibré avecles réglages d’usine. Toutefois, ceux-ci ne correspondent pas nécessairement à la façon dont vous vous servez du stylet. Le calibrage s’effectue en fonction de la vitesse moyenne de clic et de l’emplacement du clic sur la sélection. Par exemple, vous pouvez avoir tendance à cliquer rapidement et légèrement à droite par rapport au centre.
Pour recalibrer le stylet :
Sélectionnez Extras.
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
3.
Cliquez une fois au centre de chacune des trois mires de calibrage
4.
.
Système Calibration écran tactile
et l’écran de réglage apparaît.
en suivant la numérotation.
Lorsque v ous avezcliqué sur le troisième point de calibration, le
5.
message « Calibrage terminé » apparaît. Pour accepter les nouveauxréglages et les enregistrer, cliquez sur
. L’écran réagit
Oui
maintenant en fonction de ceux-ci. En outre, vous revenez automatiquement à l’écran d’affichage des fonctions système.
Pour revenir au bureau, cliquez sur .
6.
Importation du répertoirede lacarte SIM
Si vous avez enregistré des noms et des numéros de téléphone sur une carte SIM, vous pouvez importer ces entrées de répertoire de la carte dans votre R380S.
Pour importer les entrées du répertoire de la carte SIM :
Sélectionnez Contacts.
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur et sélectionnez
3.
Liste des con tenus
.
Importer depuis SIM
Mise en service du téléphone 21
.
La fenêtre Importer depuis SIM s’affiche.
Pour importer un numéro de téléphone,affichez l’entrée souhaitée
4.
et sélectionnez-la. Un menu contextuel s’affiche et propose les options s uivantes :
Importer com me prénom
Importer com me nom
Importer comm e nom de société
Sélectionnez l’option appropriée. Pour importer tous les numéros de téléphone, cliquez sur et
5.
sélectionnez
Importer tous co mm e société
La sélection effectuée est ensuite importée dans votre base de
6.
Importer tous com me prénom,Import tous comm e nom
.
ou
données Contacts et une fenêtre d’informations s’affiche et confirme la réussite de l’importation.
Remarque : Pour le(s) nouveau(x) enregistrement(s) créé(s), le
numéro de téléphone figurant dans le répertoir e de lacarte SIM est enregistré par défaut dans le champ N° de portable. Toutefois, si le numéro de téléphone importé n’est pas un numéro de portable, vous devez le réaffecter au libellé approprié, par exemple professionnel, domicile, etc. Sinon, lorsque vous essayez d’envoyer un message SMS vers un numéro de téléphone importé qui n’est pas un numéro de portable, votre message ne sera pas transmis.
Sécurité
Code PIN
Le numéro d’identification personnel(PIN) sert à authentifier et à protéger le R380s contre toutusage frauduleux. Ce code est habituellement exigé lorsque vous allumez votre R380s. Pour modifier votre code PIN, consultez « Pour modifier le code PIN/PIN 2 : » page 84 pour plus d’informations.
22 Mise en service du téléphone
Code de déblocage PUK
Si vous entrez successivement trois codes PIN incorrects, la carte SIM se bloque. Elle ne peut être débloquée que par l’entrée du numéro personnel de déblocage (PUK) qui figure dans les informations fournies par votre opérateur.
Pour débloquer la carte SIM :
Entrezlecodededéblocage,habituellementdehuitàseize
1.
chiffres, et appuyez sur .
Remarque : Les chiffre entrés s’affichent sous forme d’astérisques
(*) pour raisons de sécurité. Généralement, dix essais sont autorisés, au maximum. Contactez votre opérateur si cette opération n’aboutit pas. Lorsque la carte est bloquée, vous pouvez toujours émettre des appels d’urgence.
Si le code de déblocage est accepté, un écran d’entrée de nouveau
2.
code PIN s’affiche. Entrez votre code PIN et appuyez sur .
Code de déverrouillage du téléphone
Le téléphone active automatiquement un numéro d’identification pour authentifier et protéger votre R380s contre tout usage frauduleux en cas de vol et de changement de carte SIM. Ce code n’est pas activé à l’achat du téléphone. Vous pouvez changer le code de déverrouillage du téléphone (valeur par défaut 0000) en choisissant tout code personnalisé composé de trois à huit chiffres.
Il existe trois réglages possibles pour le verrouillage du téléphone :
Désactivé
Auto m a tiqu e
, aucun verrou actif.
, le verrou du téléphone est activé lorsque la carte SIM
est changée.
, le verrou du téléphone est activé et il est nécessaire d’entrer
Activé
lecodededéverrouillagelorsdelamisesoustensionsdu téléphone.
Voir « Pour modifier le code de déverrouillage du téléphone : » page 84 pour plus d’informations.
Mise en service du téléphone 23
Flip fermé
Ce chapitre décrit les fonctions et réglages disponibles lorsque le flip est fermé. L’exploitation des divers menus s’effectue en appuyant sur des combinaisonsde touches et l’écran affiche les options de menu.
Conseil : Il est recommandé de vous familiariser avec les fonctions et
réglages flip fermé,comme vous le feriez avec n’importe quel téléphone mobile. Cependant la plupart des réglages généraux, qui couvrent à la fois les modes flip ouvert et flip fermé , sont gérés avec le flip ouvert. Pour plus d’informations, consultez les chapitres respectifs, Téléphone, Contacts, Messagerie, Calendrier,Services WAP et Extras traitant du flip ouvert.
Consultez « Mise sous tension et hors tension » page 12 pour des informations concernant le démarrage de votre R380s.
Touches du téléphone
Les touches de la partie supérieure de votre R380s sont la touche de réglage du volume etles touchesde mémo vocal.Chacune d’elles est associée à une plusieurs fonctions distinctes.
Utilisez la touche de réglage du volume pour :
Augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur. Appuyez vers le
1.
haut pour augmenter le volume et vers le bas, pour le diminuer. Activer la voix,lors de lanumérotation, en appuyant sur latouche
2.
et en la maintenant enfoncée.
24 Flip fermé
Touche
de réglage
du volume
Mémo vocal
Clavier
Activer,confirmer et désactiver le mode mains libres de bureau.
3.
Voir « Mode mains libres de bureau » page 68 pour plus d’informations.
Éteindre le rétroéclairage. Appuyez vers le haut puis vers le bas,
4.
ou vice versa.
Utilisez la touche de mémo vocal pour enregistrer un mémo vocal :
Maintenez-la enfoncée (pendant environ deux secondes) pour
1.
commencer l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur cette touche pour terminer le mémo.
2.
Utilisez la touche de mémo vocal pourlire un mémo enregistré :
Appuyez sur la touche pour lire le mémo enregistré.
1.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour terminer la lecture.
2.
Fonctions du clavier
Les touches de la partie inférieure ou du flip de votre R380s sont associées à une ou plusieurs fonctions distinctes.
Conseil : Dans ce qui suit, l’expression « maintenir la touche
enfoncée » désigne une pression d’environ 2 seconde sur la touche en question.
YES
Utilisez la touche
Émettre un appel après avoir entré un numéro de téléphone.
Répondre à unappel entrant.
Sélectionner une option surlignée dans un menu, un sous-menu ou
pour :
un réglage. Afficher la liste des derniers numéros composés.
Mettre l’appel sortant en garde.
Activer la numérotation vocale en la maintenant enfoncée.
Récupérer un appel en garde.
Utilisez la toucheNOpour :
Allumer et éteindre le R380S en la maintenant enfoncée.
Raccrocher l’appel actif.
Rejeter un appel entrant et émettre une tonalité d’occupation.
Revenir en mode veille à partir d’un menu (il est nécessaire de la
maintenir enfoncée). Revenir un niveauen arri ère dans le système demenus, quitter un
réglage ou laisser un réglage inchangé.
Flip fermé 25
Utilisez les touches flèche gauche et flèche droite pour :
Sélectionner les menus de niveau le plus élevé.
Se déplacerentre les onglets de menu.
Utilisez les touches flèche hautet flèche baspour :
Faire défiler un menu ou une liste.
Utilisez la touche clear pour :
Effacer un par un les caractères/les chiffres entrés.
Effacer une ligne entière de caractères/chiffres, en la maintenant
enfoncée. Déconnecter le micro (fonction secret) pendant un appel en cours,
en la maintenant enfoncée. Supprimer la sonnerie pendant un appel entrant.
Activer le mode silencieux du R380s, en la maintenant enfoncée
en mode veille.
Utilisez la touche raccourci de répertoire pour:
Accéder directement au répertoire.
Utilisez les touches numériques pour:
Entrer les chiffres de 0 à 9.
Entrer les caractères affectés à ces touches ou exécuter une
fonction qui leur est associée, par exemple : En maintenant la touche 0 enfoncée, vous saisissez le symbole
international «
».
+
En maintenant la touche 1 enfoncée, vous composez le numéro de votremessagerievocale.
Entrer un raccourci vers uneentrée du répertoire,en la maintenant
enfoncée.
Utilisez la touche étoile ou astérisque (*) pour :
Entrer le caractère*.
Entrer le caractère p (pause), en la maintenant enfoncée.
Utilisez la touche dièse#pour :
Entrer le caractère#.
Terminer l’entrée des codes PIN et des codes de sécurité.
Rappeler un numéro de téléphone à partir du répertoire de lacarte
SIM (entrez le numéro de la position mémoire et appuyez ensuite sur#).
26 Flip fermé
R SEAU
18-05-2000
12:00
Indicateurs affichés
Lorsque la connexion s’établit entre votre R380s et le réseau, l’écran « Standby » s’affiche. Il présente plusieurs indicateurs différents, si ceux-ci sont activés.
L’écran de veille comporte les éléments suivants :
Les indicateursd’état se trouvent dans la partie inférieure et la
!
partie centrale de la fenêtre. Le texte et les indications en chiffres figurent dans la partie
centrale. L’indicateur d’intensité du signal et l’indicateur de charge de la
batterie sont affichés dans la partie inférieure.
Indicateurs
Volumedelasonnerierégléà0.La sonnerie est désactivée. Mode silencieux. Tous les signaux sonoressont désactivés. Message texte reçu. Un message a été reçu. Renvoi d’appel Tous les appels entrants (inconditionnel) sont
renvoyés vers un numéro spécifié. Secret. Le micro est désactivé.
!
Interruption d e l’encryption. L’appel en coursn’est plus encrypté et n’est peut-être plus privé. Cette fonction s’accompagne d’un signal sonore. L’indicateur reste affiché jusqu’à ce que l’encryption reprenne ou quel’appel se termine.
Remarque : Lencryption est une fonction du réseau qui brouille vos
appels et vos messages de façon à protéger leur caractère privé.
Message vocal. Une notification de message vocal entrant a été reçue.
Infrarouge. Leport infrarouge est activé. Commandes vocales activées.Composition vocale s’affiche, si
les commandes vocales sont activées.
Alarme. L’alarme est réglée et active. Verrou clavier. Le clavierest verrouillé pour empêcher toute
opération fortuite.
Flip fermé 27
Texte et chiffres
R SEAU
Conférence
Réseau. Le réseau en cours est affiché. Date. Affiche la date courante au format local. Heure. Affiche l’heure courante au format local.
Signal et alimentation
Indicateur d’inte nsité du signal. Le nombre de barresaffichées indique l’intensité du signal, de 0 à 5 unités.
Charge de la batterie. Plus l’icône est remplie, plus la batterie est chargée,de0à4unités.
Autres indicateurs
Débordement de la mémoire SMS. Lamémoiredemessagedu R380s est saturée et les messages SMS ne peuvent plus être reçus. Pour des informations sur la suppression des messages SMSstockés du R380s, consultez « Suppression desmessages » page 105.
Compteur d ’appel. Durée totale d’appel, du début jusqu’à la fin. Conférence. Indique qu’un appel multiple est en cours. Numéro de la connexion. Numéro de la connexion active, que ce
soit un appel entrant ou sortant.
Remarque : Il n’est pas toujours possible d’afficher le numéro d’un
appel entrant en raison de restrictionséventuelles ; dans ce cas, l’écran affiche
incoonuoumasqué
àlaplace.
Nom de la connexion. Le nom de votre correspondant s’affiche si un libellé est associé à ce numéro dans le répertoire du téléphone ou de la carte SIM.
Apl en cours
Connexion en cours. Information d’état de l’appel en cours, par exemple
Navigation dans les menus
Lorsque le flip est fermé, un nombre limitéde fonctions est accessible via un menu principal. Appuyez sur ou à partir de l’écran de veillepour afficher les options du menu principal.
28 Flip fermé
Apl en cours,ConnexionouUtil. occupé
.
R SEAU 18-05-2000
12:00
Vous pouvez accéder aux quatre options disponibles par l’intermédiaire des onglets situés en haut de la fenêtre.
Les menus principaux sont les suivants :
Menu téléphone – activation et désactivation des réglages. Calendrier – affichage des rendez-vous, des tâches et des
événements.
Boîte de réception – affichage desmessages reçus. Répertoire – affichageet appel de vos contacts.
La sélection et le déplacement dans les menus s’effectue à l’aide des touches suivantes :
La touche ou pour surligner les menus principaux.
La touche ou pour faire défiler les options des onglets de
menu. Pour effectuerune sélection, appuyez sur .
Conseil : Lorsque vousavez accédé àun menu, vous pouvez appuyer
sur pour revenir au menu principal. Pour revenir en mode veille, maintenez la touche enfoncée.
Émission et réception d’appels
Les instructions de cette section pour l’émission et la réception d’appel supposent que votre R380s est en mode veille.
Pour accéder au modeveille, les conditions suivantes sont requises :
Le R380s est allumé.
Ilsetrouvedanslazonedecouvertured’unréseau.
Votre carte SIM est insérée et le code PIN a été entré avec succès.
Remarque : À l’étranger, vous pouvez utiliser d’autres réseaux, à
condition que l’opérateur de votre réseau d’origine ait conclu des accords en ce sens avec les opérateurs respectifs de ces réseaux.
Pour émettre un appelnational :
Entrezl’indicateurdezoneetlenumérodetéléphone.Leréseau,
1.
l’heure et la date disparaissent et le numéro à composer s’affiche.
Remarque : Pour effacer un seul chiffr e, appuyez sur . Pour
effacer tous leschiffre, maintenez enfoncée jusqu’à ce qu’ils aient disparu.
Conseil : Lorsque vous enregistrez des numéros dans le répertoire,
saisissez le code pays, l’indicatif régional (en excluant le zérode tête) et le numéro de tél éphone. Ceci permet d’appeler facilement ces numéros, aussi bien de votre pays que de l’étranger.
Flip fermé 29
Lorsque vous avez entré le numéro correct, appuyez sur .
2.
L’écran affiche
Connexion
(une ligne a été affectée à l’appel). Lorsque votre
Apl en cours
(appel sortant initié), suivi de
correspondant répond à l’appel, ce dernier est considéré comme actif. Un compteur de durée d’appel démarre, indiquant le temps écoulé en minutes et en secondes.
Pour raccrocher, appuyez sur .
3.
Remarque : Le compteur peut indiquerla durée de l’appel écoulé en
heures, minuteset secondes.Les chiffres de l’heure ne s’affichentque lorsque vous êtes resté connecté plus d’une heure.
Si votre correspondant ne répond pas à l’appel, si le numéro est occupé ou si aucune connexion n’est disponible, appuyez sur . Le numéroest enregistré dans une mémoire temporaire permettant de le rappeler facilement.
Pour rappelerle dernier numéro composé:
Appuyez sur . La liste des derniers numéros composés
1.
s’affiche avec le dernier numéro composé surligné. Appuyez à nouveau sur pour rappeler ce numéro.
2.
Vous pouvez également faire défiler la liste versle bas à l’aide des touches ou jusqu’à un autre numéro et appuyer ensuite sur
pour appeler ce numéro.
Fonction de rappel automatique
Si un appel n’aboutit pas ou si votre correspondant est occupé et si son réseau notifie cette situation, le message
Réessayer?
apparaît pendant 20 secondes ou jusqu’à ce qu’une autre fonction soit sélectionnée.
Lorsquelemessage
Appuyez sur si vous voulez rappeler le numéro, ou sur
sera rappelé automatiquement jusqu’à ce que votre correspondant réponde ou que le nombre maximal de tentatives de rappel soit atteint. Le type d’échec de la connexion (c.-à-d., occupé, sans réponse) détermine le nombre de tentatives de rappel. Si vous appuyez sur n’importe quelle touche ou si vous recevez un appel pendant que la fonction Réessayer ? est active, le rappel automatique est interrompu.
Si le rappel aboutit, le R380s émet une seule sonnerie.
30 Flip fermé
Réessayer?
est affiché :
dansle cas contraire. Si vous appuyez sur , le numéro
Loading...
+ 198 hidden pages