Ericsson R380 User Manual

Table des matières

Introduction

5

Téléphone

59

Votre R380s Ericsson ..................

5

Appel .........................................

59

Documentation ............................

5

Journal des appels ......................

68

CD-ROM Informations

 

Réglages ....................................

70

et Communications Suite .............

6

 

 

Mise en service du

 

téléphone

7

Liste de contrôle ..........................

7

Modes opératoires .......................

7

Batterie ........................................

8

Carte SIM ..................................

11

Mise sous tension et hors tension

12

Flip fermé ..................................

14

Flip ouvert .................................

14

Sécurité ......................................

22

Contacts

87

Informations personnelles .........

87

Liste des contenus .....................

89

Nouveau contact ........................

95

Rechercher .................................

96

Messagerie

97

Boîte de réception ......................

98

Nouvel e-mail ..........................

112

Nouveau message SMS ...........

116

Rechercher ...............................

118

Génération de mot de passe .....

118

Flip fermé

24

Touches du téléphone ................

24

Fonctions du clavier ..................

25

Indicateurs affichés ....................

27

Navigation dans les menus ........

28

Émission et réception d’appels ..

29

Menu téléphone .........................

35

Calendrier ..................................

43

Boîte de réception ......................

44

Répertoire ..................................

44

Alarmes ......................................

46

Avertissements ..........................

46

Instructions générales flip

ouvert

47

Bureau ........................................

47

Navigation .................................

50

Entrée des informations .............

50

Avertissements ..........................

58

Calendrier

121

Vue mensuelle .........................

122

Vue hebdomadaire ...................

123

Vue journalière ........................

124

Tâches ......................................

125

Nouveau rendez-vous ..............

125

Services WAP

130

Explorateur ..............................

131

Signets .....................................

134

Ouverture d’un site ..................

136

Historique ................................

136

Exploration de sites sécurisés ..

137

1

Préparation pour l’utilisation de la messagerie et du WAP 138

Configuration de la messagerie

138

Configuration automatique du

 

fournisseur de services

 

et de la messagerie Internet .....

139

Configuration manuelle du

 

fournisseur de services

 

et de la messagerie Internet .....

140

Configuration manuelle

 

d’un fournisseur de services ....

143

Configuration manuelle

 

de la messagerie Internet .........

145

Envoi d’un e-mail

 

pour la première fois ................

146

Utilisation de la messagerie

 

avec plusieurs configurations

 

installées ..................................

147

Configuration

 

des services WAP ....................

147

Profils WAP .............................

148

Configuration automatique

 

du WAP ...................................

149

Configuration manuelle

 

du WAP ...................................

149

Utilisation du WAP

 

pour la première fois ................

153

Utilisation du WAP avec plusieurs

configuration installées ............

154

Localisation des paramètres

 

dans Windows 95 ou 98 ..........

154

Certificats ................................

156

Extras

158

Bloc-notes ................................

158

Horloge ....................................

160

Calculatrice ..............................

165

Jeu ............................................

166

Système ...................................

168

R380 Communications

 

Suite

190

Connexion du R380s à votre

 

ordinateur ................................

190

Synchronisation de votre R380s 195

Sauvegarde de votre R380s .....

196

Restauration de votre R380s ...

197

Changement de langue

 

du R380s ..................................

198

Aide .........................................

198

Résolution des problèmes 200

Informations importantes 204

Consignes de sécurité et d’utilisation 204

Caractéristique techniques .......

211

Garantie ...................................

212

Copyright .................................

214

Contrat de licence ....................

216

Informations réglementaires ....

218

Declaration of Conformity ......

219

Index

221

2

(ULFVVRQ 5 V

0DQXHO G¶XWLOLVDWLRQ

'HX[LqPH pGLWLRQ DYULO

&H PDQXHO HVW SXEOLp SDU (ULFVVRQ 0RELOH &RPPXQLFDWLRQV $% VDQV DXFXQH JDUDQWLH 'HV DPpOLRUDWLRQV HW GHV PRGLILFDWLRQV GH FH PDQXHO UHTXLVHV SDU GHV HUUHXUV W\SRJUDSKLTXHV GHV LQH[DFWLWXGHV RX GHV DPpOLRUDWLRQV GH SURJUDPPHV HW RX GH PDWpULHO SHXYHQW rWUH DSSRUWpHV SDU (ULFVVRQ 0RELOH &RPPXQLFDWLRQV $% j WRXW PRPHQW HW VDQV SUpDYLV &HV PRGLILFDWLRQV VHURQW FHSHQGDQW LQFRUSRUpHV GDQV GH QRXYHOOHV pGLWLRQV GH FH PDQXHO

7RXV GURLWV UpVHUYpV(ULFVVRQ 0RELOH

&RPPXQLFDWLRQV $%

1XPpUR GH SXEOLFDWLRQ *XLGH G¶XWLOLVDWLRQ LPSULPp )5 /=7 5 $ 0DQXHO G¶XWLOLVDWLRQ DX IRUPDW 3')

)5 /=7 5 $ %5(9(76 ,1129$7521

5HPDUTXH FHUWDLQV VHUYLFHV GpFULWV GDQV FH PDQXHO QH VRQW SDV JpUpV SDU

WRXV OHV UpVHDX[ &HFL V¶DSSOLTXH DX

QXPpUR *60 G¶XUJHQFH

LQWHUQDWLRQDO OH 9HXLOOH]

FRQWDFWHU YRWUH RSpUDWHXU RX YRWUH

IRXUQLVVHXU GH VHUYLFHV VL YRXV Q¶rWHV

SDV FHUWDLQ GH SRXYRLU XWLOLVHU XQ

VHUYLFH SDUWLFXOLHU

1RUPHV GH O¶XQLRQ HXURSpHQQH

/H V\PEROH VXU QRV SURGXLWV LQGLTXH TXH FHV GHUQLHUV VRQW FHUWLILpV FRQIRUPHV j OD GLUHFWLYH (0& ((& j OD GLUHFWLYH VXU OHV WpOpFRPPXQLFDWLRQV

((& HW j OD GLUHFWLYH VXU OD EDVVH WHQVLRQ ((& OH FDV pFKpDQW 1RV SURGXLWV UpSRQGHQW DX[ H[LJHQFHV GHV QRUPHV VXLYDQWHV

7pOpSKRQHV FHOOXODLUHV DYHF OHXUV DFFHVVRLUHV

(76 (0&

WpOpFRPPXQLFDWLRQV FHOOXODLUHV QXPpULTXHV HXURSpHQQHV

$FFHVVRLUHV VDQV FRQQH[LRQ

GLUHFWH j XQ WpOpSKRQH FHOOXODLUH

(1 QRUPH GH

FRPSDWLELOLWp pOHFWURPDJQpWLTXH

HW G¶LPPXQLWp JpQpULTXH HW

(1 QRUPH GH

FRPSDWLELOLWp pOHFWURPDJQpWLTXH

HW G¶LPPXQLWp JpQpULTXH

4

Introduction

Votre R380s Ericsson

Félicitations et tous nos remerciements pour l’achat de votre Smartphone Ericsson R380s, le meilleur du téléphone mobile et de l’assistant personnel électronique. Le R380s est un produit sophistiqué et facile à utiliser, qui dispose d’une large gamme de fonctions destinées à simplifier votre vie quotidienne.

Il vous offre la liberté de communiquer à tout instant, où que vous soyez. Associé à une machine hôte disposant de fonctions de téléphonie mobile, le R380s vous permet d’envoyer et de recevoir des messages électroniques (e-mail), des messages SMS, de surfer sur Internet à l’aide d’un navigateur WAP et bien plus encore.

Grâce à son logiciel avancé, le R380s annonce une nouvelle ère dans les communications mobiles. Bienvenue dans notre monde sans fil !

Documentation

La documentation est conçue pour vous aider à approfondir votre compréhension des possibilités du R380s : elle comporte à la fois des instructions de prise en main rapide et une description plus exhaustive des nombreuses fonctions de l’appareil.

Des explications sont fournies pour les deux modes opératoires principaux, flip fermé et flip ouvert.

Le terme téléphone est équivalent à téléphone mobile ou téléphone cellulaire.

Guide de référence rapide

Le guide de référence rapide explique brièvement comment vous servir de votre R380S ; les instructions techniques y sont réduites au minimum.

Guide d’utilisation

Le guide d’utilisation est un document imprimé qui contient une description exhaustive de toutes les fonctions du R380s.

Remarque : Il inclut les mêmes informations que le manuel d’utilisation, ce dernier étant un document électronique se trouvant sur le CD-ROM joint.

Introduction 5

CD-ROM Informations et Communications Suite

Insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD de votre PC et le menu principal s’affiche automatiquement.

À partir de ce menu, vous pouvez démarrer :

Une présentation multimédia, R380 Product Information, qui est une description à l’écran des fonctions du R380s.

L’installation de Ericsson R380 Communications Suite, pour la synchronisation PC, la sauvegarde et la restauration des données du R380s.

Remarque : Si l’explorateur de CD-ROM ne s’affiche pas lorsque vous insérez ce dernier dans le lecteur, consultez voir « R380 Communications Suite » page 190 ou la pochette du CD pour plus d’informations.

Le programme Change Language in R380, une fois synchronisé.

La consultation du R380 User’s Manual, qui est un document électronique contenant une description exhaustive au format pdf de toutes les fonctions du R380s.

Remarque : Pour lire le manuel d’utilisation R380, Adobe Acrobat Reader version 4.0 doit être installé sur votre PC.

L’installation de Adobe Acrobat Reader version 4.0.

Remarque : Le contenu du manuel de l’utilisateur sur le CD-ROM est identique au Guide d’utilisation R380 imprimé. Les titres sont différents pour permettre de distinguer facilement le document papier et sa version électronique.

L’installation de Lotus Organizer version 5.0.

Voir « Liste de contrôle » page 7 pour plus d’informations.

6

Introduction

Mise en service du téléphone

Liste de contrôle

Vérifiez que les éléments suivants se trouvent bien dans le coffret lors du déballage :

Unité R380S.

Batterie R380S avec un stylet pour écran tactile.

Chargeur avec fiche secteur et câble d’alimentation du téléphone.

Guides d’utilisation.

Feuillets de référence rapide.

CD-ROM contenant Ericsson Mobile Communications and Information Suite qui inclut une présentation multimédia, le logiciel Communications Suite et le Manuel de référence (au format pdf).

Câble RS-232 pour la connectivité R380S – PC.

Support de bureau.

3 stylets supplémentaires pour écran tactile.

Notice pour la batterie.

Notice d’assistance technique et de service Ericsson.

Brochure des accessoires.

Si vous n’avez pas l’intention de lire entièrement le guide ou le manuel d’utilisation avant la mise en service du téléphone, prenez quelques minutes pour parcourir le guide de référence rapide. Il fournit des explications rapides sur la mise en service, avec des instructions réduites au minimum.

Modes opératoires

Les deux modes opératoires principaux sont les suivants : flip fermé et flip ouvert. Ces deux modes sont interchangeables : vous pouvez démarrer une tâche le flip fermé et, si nécessaire, la poursuivre en utilisant le mode flip ouvert, plus complet.

Bien que ce manuel décrive ces deux modes opératoires en détail, il est important de se rappeler que, pour de nombreuses fonctions mentionnées ici, leur disponibilité est conditionnée par leur mise à

Mise en service du téléphone

7

disposition par votre opérateur et votre fournisseur de services Internet. Pour plus d’informations sur les services dont vous disposez, veuillez consulter votre opérateur et votre fournisseur de services Internet.

Les modes opératoires sont les suivants : 1. Flip fermé.

 

Indicateur d’état

Touche de réglage

Touche de mémo vocal

du volum e

Touche de m ise

sous/hors tension

2. Flip ouvert.

Onglets de program m e

Barre de titre

Icônes de program me

Batterie

La batterie fournie avec votre R380s n’est pas systématiquement chargée. Nous vous conseillons de la charger pendant trois heures avant d’utiliser le R380s pour la première fois.

Lors de la charge d’une batterie neuve ou d’une batterie complètement déchargée, un certain temps peut s’écouler avant d’obtenir une indication de charge (le voyant en haut du téléphone ne s’allume pas et l’indicateur ne batterie n’est pas affiché). Toutefois, ces deux indicateurs sont activés après un court délai.

8

Mise en service du téléphone

Remarque : Veuillez noter que vous ne pouvez pas allumer le R380s avant que le voyant soit allumé et que l’indicateur de batterie soit affiché.

Une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps doit d’abord être complètement déchargée puis rechargée 2–3 fois avant d’atteindre sa capacité nominale. Si vous avez besoin de décharger la batterie, servez-vous simplement de votre R380S comme d’habitude jusqu’à ce que la batterie s’épuise.

Quand charger la batterie

Lorsque la batterie a besoin d’être rechargée, un bref signal sonore est émis, le voyant lumineux (en haut de votre R380s) clignote en rouge et un message batterie faible s’affiche. Vous pouvez recharger la batterie chaque fois que vous le souhaitez sans affecter les performance du R380s.

Remarque : Le R380s se met automatiquement hors tension si la tension est trop faible.

Charge

Chargez la batterie à l’aide du chargeur fourni avec votre R380s. Vous pouvez utiliser certains chargeurs de batterie fournis avec d’autres téléphone mobiles Ericsson qui utilisent le même connecteur, par exemple, T28, R320s.

Avertissement ! N’exposez pas la batterie au rayonnement direct du soleil. Des températures très élevées peuvent réduire la capacité de la batterie de manière permanente. Évitez de recharger une batterie pleine ou presque pleine.

Retrait et insertion de la batterie

Pour retirer la batterie :

1.Vérifiez que le flip est fermé.

2.Assurez-vous que votre R380s est éteint.

Avertissement ! Il est important de mettre systématiquement votre R380s hors tension avant de retirer la batterie. Sinon, vous risquez de perdre des informations.

Mise en service du téléphone

9

3.Dégagez le levier de libération situé en haut de la batterie et séparez celle-ci du téléphone.

Pour insérer la batterie :

1.Vérifiez que le flip est fermé.

2.Mettez d’abord en place la partie inférieure de la batterie, puis poussez sur la partie supérieure jusqu’à ce celle-ci s’enclenche en position.

Pour recharger la batterie à l’aide du chargeur :

1.Assurez-vous que la batterie est fixée au R380s.

2.Connectez le chargeur de la façon suivante :

L’éclair marqué sur la fiche du câble d’alimentation R380s doit être orienté vers le haut.

Localisez l’éclair figurant sur le connecteur du R380.

Inclinez légèrement les broches de la fiche vers le bas pour les insérer dans le connecteur du R380s.

Abaissez la fiche R380s afin qu’elle soit solidement fixée au connecteur R380.

3.Connectez le chargeur à l’alimentation secteur.

10

Mise en service du téléphone

Pour retirer la fiche :

Inclinez la fiche vers le haut et retirez-la du connecteur R380s.

Avertissement ! L’apect de la fiche de branchement à l’alimentation secteur dépend des prises électriques secteur utilisées dans votre pays. Ne connectez jamais le connecteur d’alimentation (CA) à un autre élément que votre chargeur de voyage CTR-10 Ericsson.

La charge est indiquée par les éléments suivants :

L’indicateur de charge à l’écran s’anime en continu.

Le voyant en haut du R380s est au rouge fixe (ou au vert fixe, si le R380s est sous tension).

Remarque : Les batteries non-Ericsson sont chargées plus lentement pour raison de sécurité.

Remarque : Si vous chargez une batterie vide ou une batterie qui n'a pas servi depuis longtemps, il peut s’écouler quelques instants avant qu’une indication relative à la charge soit affichée.

Lorsque la batterie est complètement chargée, l'indicateur de charge affiché à l'écran est plein et le voyant situé en haut du R380s reste allumé en vert.

Conseil : Vous pouvez vous servir de votre téléphone pendant la charge. Toutefois, ceci rallonge la durée de chargement.

Avertissement ! L’apect de la fiche de branchement à l’alimentation

électrique secteur dépend des prises électriques secteur utilisées dans votre pays. Employez uniquement la fiche d’alimentation fournie avec le chargeur Ericsson.

Remarque : Pour plus d’informations sur la sécurité de la batterie, voir « INFORMATIONS SUR LES BATTERIES » page 209.

Carte SIM

Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur de réseau téléphonique mobile, vous recevez une carte SIM avec un numéro personnel d’identification, le code PIN. Cette carte contient vos

Mise en service du téléphone

11

données personnelles d’abonné et doit être insérée dans votre R380s. Le support de carte SIM est situé en-dessous de la batterie.

Pour insérer la carte SIM :

1.Assurez-vous que le R380s est éteint et que le flip est fermé.

2.Retirez la batterie.

3.Faites glisser la carte SIM dans le support.

SIM

SIM

4. Remettez la batterie en place.

Remarque : Si vous possédez déjà une carte SIM contenant des entrées de répertoire téléphonique, il est possible d’importer ces informations sur votre R380s. Voir « Importation du répertoire de la carte SIM » page 21.

Pour retirer la carte SIM :

Avertissement ! Déconnectez systématiquement le chargeur et tout autre accessoire de votre téléphone avant d’insérer ou de retirer la carte SIM.

1.Assurez-vous que le R380s est éteint et que le flip est fermé.

2.Retirez la batterie.

3.Faites glisser la carte SIM hors du support.

Mise sous tension et hors tension

Le bouton N O du clavier permet de mettre le R380s sous tension et hors tension.

Conseil : Dans ce qui suit, l’expression « maintenir la touche enfoncée » désigne une pression d’environ 2 secondes sur la touche concernée.

Pour allumer votre R380s :

1.Vérifiez que vous avez inséré votre carte SIM dans le R380s, que la batterie est chargée et le flip fermé.

12

Mise en service du téléphone

Entrer code

2.Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité et que l’écran s’allume.

Pour éteindre votre R380s :

En mode veille, maintenez enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité.

Saisie d’un numéro personnel d’identification (PIN)

Certaines cartes SIM sont protégées par un code PIN.

Si le message Enter PIN: s’affiche après la mise sous tension du R380s :

1.Entrez votre code PIN. En cas d’erreur pendant la saisie de votre

PIN, effacez l’entrée erronée en appuyant sur la touche . Le code s’affiche sous forme d’astérisques (* ), sauf si vous entrez le

chiffre 1 ou 9 en premier, c’est-à-dire que vous appelez un numéro d’urgence.

2.Appuyez sur .

Lorsqu’un réseau est trouvé, le nom de votre opérateur, ou d’un opérateur de réseau associé apparaît.

Remarque : Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois consécutives, la carte SIM est bloquée. Vous pouvez la débloquer à l’aide de votre code de déblocage personnel (PUK). Voir « Sécurité » page 22 pour plus d’informations.

Remarque : Si s’affiche sous le message « Tél. verrouillé », entrez votre code de déverrouillage du téléphone. Voir

« Sécurité » page 22 pour plus d’informations.

Première mise sous tension du R380s

La première fois que vous allumez votre R380s, un message vous demande de choisir votre langue préférée.

Pour sélectionner une langue :

1.Faites défiler l’affichage à l’aide de pour retrouver l’option qui vous convient et la mettre en évidence.

2.Appuyez sur pour confirmer votre sélection.

3.Éteignez votre R380s puis rallumez-le pour activer la langue sélectionnée.

Mise en service du téléphone

13

R SEAU 18-05-2000

12:00

Urgence uniquement

12:00

AucunRØseau 18-05-2000

12:00

Flip fermé

Lorsque le flip est fermé, le téléphone utilise divers modes en fonction des circonstances. Ces modes sont les suivants :

Mode veille

Après avoir allumé le R380s (et entré votre code PIN), le téléphone recherche un réseau.

Lorsqu’il en trouve un, il émet trois brefs signaux sonores. Le voyant en haut de R380s clignote en vert une fois par seconde et le nom de votre opérateur s’affiche (généralement en abrégé).

Remarque : Si vous n’arrivez pas à mettre le téléphone en mode veille, consultez « Résolution des problèmes » page 200.

En « mode veille », vous pouvez émettre et recevoir des appels, appeler en vous servant du répertoire, afficher des e-mail et des messages SMS, visualiser les événements, les rendez-vous et les tâches de la journée en cours et enfin, activer/désactiver un nombre limité de réglages.

Autres modes

Si le nom d’un réseau ne s’affiche pas sur l’écran, c’est peut-être pour une des raisons suivantes :

Appels d’urgence uniquement

Si Urgence uniquem ent est affiché, vous vous trouvez dans la zone de couverture d’un réseau mais vous n’avez pas l’autorisation de l’utiliser. Néanmoins, en cas d’urgence, vous pouvez appeler le numéro d’urgence international 112, ou 999 au Royaume-Uni. En outre, le voyant lumineux en haut du R380s ne clignote pas.

Remarque : Ce service est fonction du réseau, certains réseaux n’autorisent pas l’émission d’un appel d’urgence.

Aucun réseau

Si AucunRéseau est affiché, cela signifie qu’il n’y a aucun réseau à votre portée ou que l’intensité du signal reçu est trop faible, auquel cas vous devez vous déplacer pour obtenir un signal suffisamment fort. Remarquez que l’indicateur d’intensité du signal, dans le coin inférieur gauche de l’écran est réduit à une ligne en pointillés. De plus, le voyant lumineux en haut du R380s ne clignote pas.

Flip ouvert

A l’ouverture du flip, le logiciel affiche le bureau sous la forme d’onglet de programmes d’icônes et de fonctions. Le stylet fourni

14

Mise en service du téléphone

permet de le faire fonctionner en cliquant sur l’écran tactile pour effectuer des sélections.

Emplacement et utilisation du stylet

Le stylet se trouve dans un support sur la batterie, à l’arrière de l’appareil. Sortez-le doucement en le faisant glisser. Pour le remettre en place, enfoncez-le vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il soit correctement positionné.

Localiser et extraire le stylet de son support

Remarque : Le stylet ne s’utilise qu’avec l’écran tactile lorsque le flip est ouvert.

Sélection avec le stylet

Pour effectuer une sélection, appuyez doucement (« cliquez ») sur l’écran avec le stylet. Vous pouvez également utilisez vos doigts, bien qu’il soit préférable d’employer le stylet pour éviter de laisser des traces ou des empreintes digitales et pour effectuer des sélections plus précises.

Avertissement ! Ne laissez jamais un enfant jouer avec votre R380s car il risquerait de se blesser ou d’endommager l’appareil. Replacez toujours le stylet dans son support lorsque le flip est fermé.

Faire glisser le stylet

Sur certaines des listes affichées sur votre R380s, vous avez la possibilité de faire glisser le stylet afin de mettre en évidence plusieurs éléments, par exemple pour supprimer plusieurs messages de votre boîte de réception.

Lorsque vous avez touché et mis en évidence une entrée, si vous faites glissez le stylet sur une (d’) autre(s) entrée(s), la première restera sélectionnée et la (ou les) autre(s) entrée(s) seront également mises en évidence, par exemple, lorsque vous faites glisser le stylet jusqu’à la troisième ligne d’une liste.

Si vous ramenez ensuite le stylet sur la ligne de début, en le faisant glisser, l’affichage des lignes qui viennent d’être mises en évidence reprend son aspect habituel à mesure que le stylet repasse, par

Mise en service du téléphone

15

exemple lorsque vous ramenez le stylet sur la ligne supérieure de la liste.

Toute ligne précédemment mise en évidence avant cette dernière opération le demeurera.

Le bureau

Lorsque vous ouvrez le flip, le R380s affiche la fonction qui était active lorsque le flip a été fermé, ou la fonction la plus proche. Par exemple, si un contact appartenant au Répertoire était affiché lorsque le flip était ouvert, les données de ce contact s’affichent dans Contacts.

Remarque : Pour les fonctions qui n’ont pas d’équivalent flip fermé et flip ouvert, la fenêtre du bureau s’affiche.

O nglets de program m e

B arre de titre

Icônes de program m e

Le bureau est divisé en trois zones graphiques :

Les onglets de programme contiennent six groupes de fonction et se trouvent dans la partie supérieure de la fenêtre.

Les icônes de programme permettent de démarrer les diverses fonctions disponibles au sein de chaque onglet et sont situées dans la partie inférieure de la fenêtre.

La barre de titre indique le programme actif en vidéo inverse et se trouve juste en-dessous de l’onglet correspondant.

Instructions de sélection

Cette section présente des instructions générales pour travailler à une tâche quelconque, flip ouvert.

Pour sélectionner une fonction particulière :

1.Sortez le stylet de son support sur la batterie.

2.Ouvrez le flip.

3.Sélectionnez l’onglet de programme approprié sur le bureau.

16

Mise en service du téléphone

4.Cliquez sur l’icône de programme souhaité. Les icônes de programme disponibles dépendent de l’onglet programme sélectionné.

5.Cliquez sur la fonction du programme et effectuez la tâche souhaitée.

Icône bureau

6. Cliquez sur , l’icône bureau, pour revenir au bureau.

Remarque : Lorsque vous revenez au bureau à partir d’un programme particulier, la barre de titre et les icônes de ce programme sont affichées ainsi que les autres onglets.

Entrée des informations

Lorsque le flip est ouvert, il existe deux méthodes pour entrer des informations :

Le clavier affiché sur l’écran permet de saisir les informations qui s’affichent alors dans la zone d’entrée appropriée.

La reconnaissance des caractères peut être utilisée pour écrire sur l’écran à l’aide du stylet. Les informations entrées sont reconnues et affichées dans la zone d’entrée appropriée.

Voir « Entrée des informations » page 50 pour plus d’informations.

Réglages initiaux

Pour optimiser l’utilisation de votre R380s, il est conseillé de configurer certains réglages initiaux et préférences. En général, la plupart des réglages ne peuvent être configurés qu’avec le flip ouvert. Il en est ainsi des réglages relatifs à la majorité des fonctions flip fermé. Lorsque le flip est ouvert, la technique rapide de sélection à l’aide du stylet et le système convivial de menus remplacent la

Mise en service du téléphone

17

Ericsson R380 User Manual

méthode de sélection classique flip fermé à l’aide des touches flèches/yes.

Heure et date

Les programmes Messagerie et Calendrier dépendent du réglage correct de l’heure et de la date qui s’effectue à l’aide du programme Horloge.

Pour accéder au programme Horloge :

1.Sélectionnez l’onglet Extras pour afficher les fonctions correspondantes.

2.Cliquez sur l’icône Horloge.

Une fenêtre comportant l’heure et la date s’affiche.

Pour sélectionner la zone horaire en cours et celle de destination :

1.Cliquez sur et sélectionnez Zones horaires. La fenêtre Zones horaires s’affiche.

2.Sélectionnez l’option Zone horaire auto : pour spécifier si l’horloge de destination utilisera ou non l’heure réseau. Un menu contextuel vous permet de choisir Activé ou Désactivé . Lorsque Activé est configuré pour Zone horaire auto et qu’une mise à jour de l’heure réseau est reçue, le message suivant s’affiche « L’heure a été mise à jour ». Sélectionnez OK.

18

Mise en service du téléphone

Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge l’heure réseau.

3.Pour spécifier la façon dont les zones horaires sont affichées, cliquez sur Affichage fuseau horaire : et sélectionnez UTC + décalage , c’est-à-dire Temps coordonné universel (TCU) + nombre d’heures de décalage, ou Nom de zone, c’est-à-dire (+1 (nombre d’heures de décalage par rapport au TCU)).

4.Sélectionnez Zone locale :, puis la zone horaire appropriée à l’aide des touches flèche gauche et droite.

5.Sélectionnez Zone de destination :, puis la zone horaire appropriée à l’aide des touches flèche gauche et droite.

6.Sélectionnez la section Heure d’été que vous voulez modifier, c.-à-d. Locale ou Destination, et choisissez Activé ou Oui.

7.Cliquez sur OK pour confirmer et enregistrer toutes les modifications effectuées pour les zones horaires. La fenêtre de l’horloge réapparaît.

Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus, sélectionnez . La fenêtre de l’horloge s’affiche à nouveau.

Pour régler l’heure :

1.Cliquez sur et sélectionnez Définir l’heure . La fenêtre Définir l’heure s’affiche.

2.Pour régler l’heure, utilisez les flèches haut et bas ou cliquez sur le cadran de l’horloge et déplacez les aiguilles Heure et Minute.

3.Si AM/PM est défini pour le format de date, cliquez sur pour modifier l’heure affichée de 12 heures.

4.Cliquez sur OK pour accepter la nouvelle heure. L'écran revient à la fenêtre de l’horloge.

Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus, sélectionnez . L'écran revient à la fenêtre de l’horloge.

Pour régler la date :

1.Cliquez sur et sélectionnez Définir la date . La fenêtre Définir la date s’affiche.

2.Sélectionnez le mois et l’année à l’aide des flèches gauche et droite, et le jour en cliquant sur le jour approprié du calendrier.

3.Cliquez sur OK pour accepter la nouvelle date. L'écran revient à la fenêtre de l’horloge.

Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus, sélectionnez . L'écran revient à la fenêtre de l’horloge. Voir « Global » page 169 pour plus d’informations.

Mise en service du téléphone

19

Informations personnelles

Les informations relatives au propriétaire sont essentielles pour récupérer votre R380S en cas de perte ou de vol. De plus, vous pouvez envoyer, via Infrarouge, les informations vous concernant à une autre unité ou les joindre à un e-mail lorsque vous établissez de nouveaux contacts.

Avertissement ! Les informations enregistrées sur votre R380S peuvent créer un risque en terme de sécurité si vous le perdez ou s’il est volé avec d’autres éléments comme des clés ou des cartes de crédit. Par conséquent, il est conseillé de conserver ces éléments séparément.

Pour entrer vos informations personnelles :

1. Sélectionnez Contacts.

2.Cliquez sur Inform ations personnelles et entrez vos informations personnelles.

3.Cliquez sur la zone d’entrée du prénom et entrez le votre.

4.Passez au champ suivant en cliquant sur , l’icône suivant. L’icône , champ précédent, s’affiche afin de vous permettre de revenir en arrière.

5.Cliquez sur pour afficher toutes les informations personnelles que vous avez entrées.

6.Cliquez sur OK pour enregistrer ce informations et revenir au bureau.

ou

Cliquez sur et une fenêtre d’annulation s’affiche avant que vous ne reveniez au bureau. Cliquez sur Oui pour annuler sans

enregistrer, ou sur Non pour revenir à la fenêtre des informations personnelles.

ou

20

Mise en service du téléphone

Cliquez sur et une fenêtre d’enregistrement s’affiche avant que vous ne reveniez au bureau. Cliquez sur Oui pour enregistrer les informations ou sur Non pour quitter sans enregistrer.

Calibrage au stylet

L’écran est pré-calibré avec les réglages d’usine. Toutefois, ceux-ci ne correspondent pas nécessairement à la façon dont vous vous servez du stylet. Le calibrage s’effectue en fonction de la vitesse moyenne de clic et de l’emplacement du clic sur la sélection. Par exemple, vous pouvez avoir tendance à cliquer rapidement et légèrement à droite par rapport au centre.

Pour recalibrer le stylet :

1.Sélectionnez Extras.

2.Cliquez sur Systèm e .

3.Cliquez sur Calibration écran tactile et l’écran de réglage apparaît.

4.Cliquez une fois au centre de chacune des trois mires de calibrage en suivant la numérotation.

5.Lorsque vous avez cliqué sur le troisième point de calibration, le message « Calibrage terminé » apparaît. Pour accepter les nouveaux réglages et les enregistrer, cliquez sur Oui. L’écran réagit maintenant en fonction de ceux-ci. En outre, vous revenez automatiquement à l’écran d’affichage des fonctions système.

6.Pour revenir au bureau, cliquez sur .

Importation du répertoire de la carte SIM

Si vous avez enregistré des noms et des numéros de téléphone sur une carte SIM, vous pouvez importer ces entrées de répertoire de la carte dans votre R380S.

Pour importer les entrées du répertoire de la carte SIM :

1.Sélectionnez Contacts.

2.Cliquez sur Liste des contenus.

3.Cliquez sur et sélectionnez Importer depuis SIM .

Mise en service du téléphone

21

La fenêtre Importer depuis SIM s’affiche.

4.Pour importer un numéro de téléphone, affichez l’entrée souhaitée et sélectionnez-la. Un menu contextuel s’affiche et propose les options suivantes :

Im porter com m e prénom

Im porter com m e nom

Im porter com m e nom de société

Sélectionnez l’option appropriée.

5.Pour importer tous les numéros de téléphone, cliquez sur et sélectionnez Im porter tous comm e prénom , Im port tous com m e nom ou

Im porter tous comm e société .

6.La sélection effectuée est ensuite importée dans votre base de données Contacts et une fenêtre d’informations s’affiche et confirme la réussite de l’importation.

Remarque : Pour le(s) nouveau(x) enregistrement(s) créé(s), le numéro de téléphone figurant dans le répertoire de la carte SIM est enregistré par défaut dans le champ N° de portable. Toutefois, si le numéro de téléphone importé n’est pas un numéro de portable, vous devez le réaffecter au libellé approprié, par exemple professionnel, domicile, etc. Sinon, lorsque vous essayez d’envoyer un message SMS vers un numéro de téléphone importé qui n’est pas un numéro de portable, votre message ne sera pas transmis.

Sécurité

Code PIN

Le numéro d’identification personnel (PIN) sert à authentifier et à protéger le R380s contre tout usage frauduleux. Ce code est habituellement exigé lorsque vous allumez votre R380s. Pour modifier votre code PIN, consultez « Pour modifier le code PIN/PIN 2 : » page 84 pour plus d’informations.

22

Mise en service du téléphone

Code de déblocage PUK

Si vous entrez successivement trois codes PIN incorrects, la carte SIM se bloque. Elle ne peut être débloquée que par l’entrée du numéro personnel de déblocage (PUK) qui figure dans les informations fournies par votre opérateur.

Pour débloquer la carte SIM :

1.Entrez le code de déblocage, habituellement de huit à seize chiffres, et appuyez sur .

Remarque : Les chiffre entrés s’affichent sous forme d’astérisques

(*) pour raisons de sécurité. Généralement, dix essais sont autorisés, au maximum. Contactez votre opérateur si cette opération n’aboutit pas. Lorsque la carte est bloquée, vous pouvez toujours émettre des appels d’urgence.

2.Si le code de déblocage est accepté, un écran d’entrée de nouveau code PIN s’affiche. Entrez votre code PIN et appuyez sur .

Code de déverrouillage du téléphone

Le téléphone active automatiquement un numéro d’identification pour authentifier et protéger votre R380s contre tout usage frauduleux en cas de vol et de changement de carte SIM. Ce code n’est pas activé à l’achat du téléphone. Vous pouvez changer le code de déverrouillage du téléphone (valeur par défaut 0000) en choisissant tout code personnalisé composé de trois à huit chiffres.

Il existe trois réglages possibles pour le verrouillage du téléphone :

Désactivé , aucun verrou actif.

Autom atique, le verrou du téléphone est activé lorsque la carte SIM

est changée.

Activé , le verrou du téléphone est activé et il est nécessaire d’entrer

le code de déverrouillage lors de la mise sous tensions du téléphone.

Voir « Pour modifier le code de déverrouillage du téléphone : » page 84 pour plus d’informations.

Mise en service du téléphone

23

Flip fermé

Ce chapitre décrit les fonctions et réglages disponibles lorsque le flip est fermé. L’exploitation des divers menus s’effectue en appuyant sur des combinaisons de touches et l’écran affiche les options de menu.

Conseil : Il est recommandé de vous familiariser avec les fonctions et réglages flip fermé, comme vous le feriez avec n’importe quel téléphone mobile. Cependant la plupart des réglages généraux, qui couvrent à la fois les modes flip ouvert et flip fermé, sont gérés avec le flip ouvert. Pour plus d’informations, consultez les chapitres respectifs, Téléphone, Contacts, Messagerie, Calendrier, Services WAP et Extras traitant du flip ouvert.

Consultez « Mise sous tension et hors tension » page 12 pour des informations concernant le démarrage de votre R380s.

Touche

Mémo vocal

de réglage

du volum e

 

Clavier

Touches du téléphone

Les touches de la partie supérieure de votre R380s sont la touche de réglage du volume et les touches de mémo vocal. Chacune d’elles est associée à une plusieurs fonctions distinctes.

Utilisez la touche de réglage du volume pour :

1.Augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur. Appuyez vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas, pour le diminuer.

2.Activer la voix, lors de la numérotation, en appuyant sur la touche et en la maintenant enfoncée.

24

Flip fermé

3.Activer, confirmer et désactiver le mode mains libres de bureau. Voir « Mode mains libres de bureau » page 68 pour plus d’informations.

4.Éteindre le rétroéclairage. Appuyez vers le haut puis vers le bas, ou vice versa.

Utilisez la touche de mémo vocal pour enregistrer un mémo vocal :

1.Maintenez-la enfoncée (pendant environ deux secondes) pour commencer l’enregistrement.

2.Appuyez à nouveau sur cette touche pour terminer le mémo.

Utilisez la touche de mémo vocal pour lire un mémo enregistré :

1.Appuyez sur la touche pour lire le mémo enregistré.

2.Appuyez à nouveau sur cette touche pour terminer la lecture.

Fonctions du clavier

Les touches de la partie inférieure ou du flip de votre R380s sont associées à une ou plusieurs fonctions distinctes.

Conseil : Dans ce qui suit, l’expression « maintenir la touche enfoncée » désigne une pression d’environ 2 seconde sur la touche en question.

Utilisez la touche YES pour :

Émettre un appel après avoir entré un numéro de téléphone.

Répondre à un appel entrant.

Sélectionner une option surlignée dans un menu, un sous-menu ou un réglage.

Afficher la liste des derniers numéros composés.

Mettre l’appel sortant en garde.

Activer la numérotation vocale en la maintenant enfoncée.

Récupérer un appel en garde.

Utilisez la touche NO pour :

Allumer et éteindre le R380S en la maintenant enfoncée.

Raccrocher l’appel actif.

Rejeter un appel entrant et émettre une tonalité d’occupation.

Revenir en mode veille à partir d’un menu (il est nécessaire de la maintenir enfoncée).

Revenir un niveau en arrière dans le système de menus, quitter un réglage ou laisser un réglage inchangé.

Flip fermé

25

Utilisez les touches flèche gauche et flèche droite pour :

Sélectionner les menus de niveau le plus élevé.

Se déplacer entre les onglets de menu.

Utilisez les touches flèche haut et flèche bas pour :

Faire défiler un menu ou une liste.

Utilisez la touche clear pour :

Effacer un par un les caractères/les chiffres entrés.

Effacer une ligne entière de caractères/chiffres, en la maintenant enfoncée.

Déconnecter le micro (fonction secret) pendant un appel en cours, en la maintenant enfoncée.

Supprimer la sonnerie pendant un appel entrant.

Activer le mode silencieux du R380s, en la maintenant enfoncée en mode veille.

Utilisez la touche raccourci de répertoire pour :

Accéder directement au répertoire.

Utilisez les touches numériques pour :

Entrer les chiffres de 0 à 9.

Entrer les caractères affectés à ces touches ou exécuter une fonction qui leur est associée, par exemple :

En maintenant la touche 0 enfoncée, vous saisissez le symbole international « + ».

En maintenant la touche 1 enfoncée, vous composez le numéro de votre messagerie vocale.

Entrer un raccourci vers une entrée du répertoire, en la maintenant enfoncée.

Utilisez la touche étoile ou astérisque (*) pour :

Entrer le caractère * .

Entrer le caractère p (pause), en la maintenant enfoncée.

Utilisez la touche dièse # pour :

Entrer le caractère # .

Terminer l’entrée des codes PIN et des codes de sécurité.

Rappeler un numéro de téléphone à partir du répertoire de la carte SIM (entrez le numéro de la position mémoire et appuyez ensuite sur # ).

26

Flip fermé

Indicateurs affichés

Lorsque la connexion s’établit entre votre R380s et le réseau, l’écran « Standby » s’affiche. Il présente plusieurs indicateurs différents, si ceux-ci sont activés.

L’écran de veille comporte les éléments suivants :

 

Les indicateurs d’état se trouvent dans la partie inférieure et la

!

partie centrale de la fenêtre.

 

R SEAU

Le texte et les indications en chiffres figurent dans la partie

18-05-2000

centrale.

12:00

 

L’indicateur d’intensité du signal et l’indicateur de charge de la

 

batterie sont affichés dans la partie inférieure.

Indicateurs

Volume de la sonnerie réglé à 0. La sonnerie est désactivée.

Mode silencieux. Tous les signaux sonores sont désactivés.

Message texte reçu. Un message a été reçu.

Renvoi d’appel Tous les appels entrants (inconditionnel) sont renvoyés vers un numéro spécifié.

Secret. Le micro est désactivé.

!Interruption de l’encryption. L’appel en cours n’est plus encrypté et n’est peut-être plus privé. Cette fonction s’accompagne

d’un signal sonore. L’indicateur reste affiché jusqu’à ce que l’encryption reprenne ou que l’appel se termine.

Remarque : Lencryption est une fonction du réseau qui brouille vos appels et vos messages de façon à protéger leur caractère privé.

Message vocal. Une notification de message vocal entrant a été reçue.

Infrarouge. Le port infrarouge est activé.

Commandes vocales activées. Composition vocale s’affiche, si les commandes vocales sont activées.

Alarme. L’alarme est réglée et active.

Verrou clavier. Le clavier est verrouillé pour empêcher toute opération fortuite.

Flip fermé

27

 

 

 

 

 

 

 

 

Texte et chiffres

 

 

R SEAU

 

Réseau. Le réseau en cours est affiché.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Date. Affiche la date courante au format local.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Heure. Affiche l’heure courante au format local.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Signal et alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicateur d’intensité du signal. Le nombre de barres affichées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indique l’intensité du signal, de 0 à 5 unités.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Charge de la batterie. Plus l’icône est remplie, plus la batterie est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chargée, de 0 à 4 unités.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Autres indicateurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Débordement de la mémoire SMS. La mémoire de message du

 

 

 

 

 

 

 

R380s est saturée et les messages SMS ne peuvent plus être reçus.

 

 

 

 

 

 

 

Pour des informations sur la suppression des messages SMS stockés

 

 

 

 

 

 

 

du R380s, consultez « Suppression des messages » page 105.

 

 

 

 

 

 

 

Compteur d’appel. Durée totale d’appel, du début jusqu’à la fin.

 

Conférence

Conférence. Indique qu’un appel multiple est en cours.

 

 

 

 

 

 

 

 

Numéro de la connexion. Numéro de la connexion active, que ce

 

 

 

 

 

 

 

soit un appel entrant ou sortant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque : Il n’est pas toujours possible d’afficher le numéro d’un

 

 

 

 

 

 

 

appel entrant en raison de restrictions éventuelles ; dans ce cas,

 

 

 

 

 

 

 

l’écran affiche incoonu ou m asqué à la place.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom de la connexion. Le nom de votre correspondant s’affiche si

 

 

 

 

 

 

 

 

un libellé est associé à ce numéro dans le répertoire du téléphone ou

 

 

 

 

 

 

 

 

de la carte SIM.

 

 

Apl en cours

 

Connexion en cours. Information d’état de l’appel en cours, par

 

 

 

 

 

 

 

 

exemple Apl en cours, Connexion ou Util. occupé .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Navigation dans les menus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque le flip est fermé, un nombre limité de fonctions est

 

 

 

 

 

 

 

 

accessible via un menu principal. Appuyez sur

ou

à partir de

 

 

 

 

 

 

 

 

l’écran de veille pour afficher les options du menu principal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

Flip fermé

R SEAU 18-05-2000

12:00

Vous pouvez accéder aux quatre options disponibles par l’intermédiaire des onglets situés en haut de la fenêtre.

Les menus principaux sont les suivants :

Menu téléphone – activation et désactivation des réglages.

Calendrier – affichage des rendez-vous, des tâches et des événements.

Boîte de réception – affichage des messages reçus. Répertoire – affichage et appel de vos contacts.

La sélection et le déplacement dans les menus s’effectue à l’aide des touches suivantes :

La touche ou pour surligner les menus principaux.

La touche ou pour faire défiler les options des onglets de menu.

Pour effectuer une sélection, appuyez sur .

Conseil : Lorsque vous avez accédé à un menu, vous pouvez appuyer sur pour revenir au menu principal. Pour revenir en mode veille, maintenez la touche enfoncée.

Émission et réception d’appels

Les instructions de cette section pour l’émission et la réception d’appel supposent que votre R380s est en mode veille.

Pour accéder au mode veille, les conditions suivantes sont requises :

Le R380s est allumé.

Il se trouve dans la zone de couverture d’un réseau.

Votre carte SIM est insérée et le code PIN a été entré avec succès.

Remarque : À l’étranger, vous pouvez utiliser d’autres réseaux, à condition que l’opérateur de votre réseau d’origine ait conclu des accords en ce sens avec les opérateurs respectifs de ces réseaux.

Pour émettre un appel national :

1.Entrez l’indicateur de zone et le numéro de téléphone. Le réseau, l’heure et la date disparaissent et le numéro à composer s’affiche.

Remarque : Pour effacer un seul chiffre, appuyez sur . Pour effacer tous les chiffre, maintenez enfoncée jusqu’à ce qu’ils aient disparu.

Conseil : Lorsque vous enregistrez des numéros dans le répertoire, saisissez le code pays, l’indicatif régional (en excluant le zéro de tête) et le numéro de téléphone. Ceci permet d’appeler facilement ces numéros, aussi bien de votre pays que de l’étranger.

Flip fermé

29

Réessayer?
Connexion

2.Lorsque vous avez entré le numéro correct, appuyez sur . L’écran affiche Apl en cours (appel sortant initié), suivi de

(une ligne a été affectée à l’appel). Lorsque votre correspondant répond à l’appel, ce dernier est considéré comme actif. Un compteur de durée d’appel démarre, indiquant le temps écoulé en minutes et en secondes.

3. Pour raccrocher, appuyez sur .

Remarque : Le compteur peut indiquer la durée de l’appel écoulé en heures, minutes et secondes. Les chiffres de l’heure ne s’affichent que lorsque vous êtes resté connecté plus d’une heure.

Si votre correspondant ne répond pas à l’appel, si le numéro est occupé ou si aucune connexion n’est disponible, appuyez sur . Le numéro est enregistré dans une mémoire temporaire permettant de le rappeler facilement.

Pour rappeler le dernier numéro composé :

1.Appuyez sur . La liste des derniers numéros composés s’affiche avec le dernier numéro composé surligné.

2.Appuyez à nouveau sur pour rappeler ce numéro.

Vous pouvez également faire défiler la liste vers le bas à l’aide des touches ou jusqu’à un autre numéro et appuyer ensuite sur pour appeler ce numéro.

Fonction de rappel automatique

Si un appel n’aboutit pas ou si votre correspondant est occupé et si son réseau notifie cette situation, le message apparaît pendant 20 secondes ou jusqu’à ce qu’une autre fonction soit sélectionnée.

Lorsque le message Réessayer? est affiché :

Appuyez sur si vous voulez rappeler le numéro, ou sur

dans le cas contraire. Si vous appuyez sur , le numéro

sera rappelé automatiquement jusqu’à ce que votre correspondant réponde ou que le nombre maximal de tentatives de rappel soit atteint. Le type d’échec de la connexion (c.-à-d., occupé, sans réponse) détermine le nombre de tentatives de rappel. Si vous appuyez sur n’importe quelle touche ou si vous recevez un appel pendant que la fonction Réessayer ? est active, le rappel automatique est interrompu.

Si le rappel aboutit, le R380s émet une seule sonnerie.

30

Flip fermé

Loading...
+ 198 hidden pages