Félicitations et tous nos remerciements pour l’achat de votre
Smartphone Ericsson R380s, le meilleur du téléphone mobile et de
l’assistant personnel électronique. Le R380s est un produit
sophistiqué et facile à utiliser, qui dispose d’une large gamme de
fonctions destinées à simplifier votre vie q uotidienne.
Il vous offre la liberté de communiquer à tout instant, où que vous
soyez. Associé à une machine hôte disposant de fonctions de
téléphoniemobile,le R380svous permet d’envoyeret de recevoir des
messages électroniques (e-mail), des messages SMS, de surfersur
Internet à l’aide d’un navigateur WAPet bien plus encore.
Grâce à son logiciel avancé, le R380s annonce une nouvelle ère dans
les communications mobiles. Bienvenue dans notre monde sans fil !
Documentation
La documentation estconçue pour vous aider à approfondir votre
compréhension des possibilités du R380s : elle comporte à la fois des
instructions de prise en main rapide et une description plus
exhaustive des nombreuses fonctions de l’appareil.
Des explications sont fournies pour les deux modes opératoires
principaux, flip fermé etflip ouvert.
Le terme téléphone est équivalent à téléphone mobile ou téléphone
cellulaire.
Guide de référence rapide
Le guide de référence rapide explique brièvement comment vous servir
de votre R380S ; les instructions techniques y sont réduites au minimum.
Guide d’utilisation
Le guide d’utilisation est un document imprimé qui contient une
description exhaustive de toutes les fonctions du R380s.
Remarque : Il inclut les mêmes informations que le manuel
d’utilisation, ce dernier étant un document électronique se trouvant
sur le CD-ROM joint.
Introduction5
CD-ROM Informations et Communications Suite
InsérezleCD-ROMdanslelecteurdeCDdevotrePCetlemenu
principal s’affiche automatiquement.
À partir de ce menu, vous pouvezdémarrer :
Une présentation multimédia, R380 Product Information,qui
•
est une description à l’écran des fonctions du R380s.
L’installationde Ericsson R380 Com munic ations Suite,pour
•
la synchronisation PC, la sauvegarde et la restauration des
données du R380s.
Remarque : Si l’explorateur de CD-ROM ne s’affiche paslorsque
vous insérez ce dernier dans le lecteur, consultez voir « R380
Communications Suite » page 190 ou la pochette du CD pour plus
d’informations.
Le programme Change Language i n R380,unefois
•
synchronisé.
La consultation du R 380 User’s Manua l, qui est un document
•
électronique contenant une description exhaustive au format pdf
de toutes les fonctions du R380s.
Remarque : Pour lire le manuel d’utilisation R380, Adobe Acrobat
Reader version 4.0 doit être installé sur votre PC.
L’installation de Adobe Acrobat Reader version 4.0.
•
Remarque : Le contenu du manuel de l’utilisateur sur le CD-ROM
est identique au Guided’utilisation R380 imprimé. Les titres sont
différents pour permettrede distinguer facilementle document papier
et sa versi on électronique.
L’installation de Lotus Organizer version 5.0.
•
Voir « Liste de contrôle » page 7 pour plus d’informations.
6Introduction
Mise en service du
téléphone
Liste de contrôle
Vérifiez que les éléments suivants se trouvent bien dans le coffret lors
du déballage :
Unité R380S.
•
Batterie R380S avec un stylet pour écran tactile.
•
Chargeur avec fiche secteur et câble d’alimentation du téléphone.
•
Guides d’utilisation.
•
Feuillets de référence rapide.
•
CD-ROM contenant Ericsson Mobile Communications and
•
Information Suite qui inclut une présentation multimédia, le
logiciel Communications Suite et leManuel de référence (au
format pdf).
Câble RS-232 pour la connectivité R380S – PC.
•
Support de bureau.
•
3 stylets supplémentaires pour écran tactile.
•
Notice pour la batterie.
•
Notice d’assistance technique et de service Ericsson.
•
Brochure des accessoires.
•
Si vous n’avez pas l’intention de lire entièrement le guide ou le
manuel d’utilisation avant la mise en service du téléphone, prenez
quelques minutes pour parcourir le guide de référence rapide. Il
fournit des explications rapides sur la mise en service, avec des
instructions réduites au minimum.
Modes opératoires
Les deux modes opératoires principaux sont les suivants : flip fermé
et flip ouvert. Ces deux modes sontinterchangeables : vous pouvez
démarrer une tâche le flip fermé et, si nécessaire, la poursuivre en
utilisant le mode flip ouvert, plus complet.
Bien que ce manuel décrive ces deux modes opér atoires en détail, il
est important de se rappeler que, pour de nombreuses fonctions
mentionnées ici, leur disponibilité est conditionnée par leur mise à
Mise en service du téléphone7
disposition par votre opérateur et votre fournisseur de services
Internet. Pour plus d’informations sur les services dont vous
disposez, veuillez consulter votre opérateur et votre fournisseur de
services Internet.
Les modes opératoires sont les suivants :
Flip fermé.
1.
Indicateur d’état
Touche de réglage
du volume
Flip ouvert.
2.
Onglets de programm e
Barre de titreIcônes de programme
Touche de mémo v ocal
Touche de mise
sous/hors tension
Batterie
La batterie fournie avec votre R380s n’est pas systématiquement
chargée. Nous vous conseillons de la charger pendant trois heures
avant d’utiliser le R380s pour la première fois.
Lors de la charge d’une batterie neuve ou d’une batterie
complètement déchargée, un certain temps peut s’écouler avant
d’obtenir une indication de charge (le voyant en haut du téléphone ne
s’allume pas et l’indicateur ne batterie n’est pas affiché). Toutefois,
ces deux indicateurs sontactivés après un court délai.
8Mise en service du téléphone
Remarque : Veuillez noter que vous ne pouvez pas allumer le R380s
avant que le voyant soit allumé et que l’indicateur de batterie soit
affiché.
Une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps doit d’abord
être complètement déchargée puis rechargée 2–3 fois avant
d’atteindre sa capacité nominale. Si vous avez besoin de décharger la
batterie, servez-vous simplement de votre R380S comme d’habitude
jusqu’àcequelabatteries’épuise.
Quand charger la batterie
Lorsque la batteriea besoind’être rechargée, un bref signal sonore est
émis, le voyant lumineux (en haut de votre R380s) clignote en rouge
et un message batterie faible s’affiche. Vouspouvez recharger la
batterie chaque fois que vous le souhaitez sans affecter les
performance du R380s.
Remarque : Le R380s se met automatiquement hors tension si la
tension est trop faible.
Charge
Chargez la batterie à l’aide du chargeur fourni avec votre R380s.
Vous pouvez utiliser certains chargeurs de batterie fournis avec
d’autres téléphone mobiles Ericsson qui utilisent le même
connecteur, par exemple, T28, R320s.
Avertissement ! N’exposez pas la batterie au rayonnement direct du
soleil. Des températures très élevéespeuvent réduire la capacité de la
batterie de manière permanente. Évitez de recharger une batterie
pleine ou presque pleine.
Retrait et insertion de la batterie
Pour retirer la batterie :
Vérifiez que le flip est fermé.
1.
Assurez-vous que votre R380s est éteint.
2.
Avertissement ! Il est important de mettre systématiquement votre
R380shors tensionavant de retirer la batterie. Sinon, vous risquez de
perdre des informations.
Mise en service du téléphone9
Dégagez le levier de libération situé en haut de la batterie et
3.
séparez celle-ci du téléphone.
Pour insérer la batterie :
Vérifiez que le flip est fermé.
1.
Mettez d’abord en place la partie inférieure de la batterie, puis
2.
poussez sur la partie supérieure jusqu’à ce celle-ci s’enclenche en
position.
Pour recharger la batterie à l’aide du chargeur :
Assurez-vousque la batterie est fixée au R380s.
1.
Connectez le chargeur de la façon suivante :
2.
L’éclair marquésur la fiche du câble d’alimentationR380s
•
doit être orienté vers le haut.
Localisez l’éclair figurant sur le connecteurdu R380.
•
Inclinez légèrement les broches de la fiche vers le bas pour les
•
insérer dans le connecteur du R380s.
Abaissez la fiche R380s afin qu’elle soit solidement fixée au
•
connecteurR380.
Connectez le chargeur à l’alimentation secteur.
3.
10Mise en service du téléphone
Pour retirer la fiche :
Inclinez la fiche vers le hautet retirez-la du connecteur R380s.
•
Avertissement ! L’apect de la fiche de branchement à l’alimentation
secteur dépend des prises électriques secteur utilisées dans votre
pays. Ne connectez jamais le connecteur d’alimentation (CA) à un
autre élément que votre chargeur de voyage CTR-10 Ericsson.
La charge est indiquée parles éléments suivants :
L’indicateur de char ge à l’écran s’anime en continu.
•
Le voyant en haut du R380sest au rouge fixe(ou au vert fixe, sile
Remarque : Si vous chargezune batterievide ou unebatterie qui n'a
pas servi depuis longtemps, il peuts’écouler quelques instants avant
qu’une indication relative à la charge soit affichée.
Lorsque la batterie est complètement chargée, l'indicateur de charge
affiché à l'écran est plein et le voyant situé en haut du R380s reste
allumé en vert.
Conseil : Vous pouvez vous servir de votre téléphone pendant la
charge. T outefois, ceci rallonge la durée de chargement.
Avertissement ! L’apect de la fiche de branchement à l’alimentation
électrique secteur dépend des prisesélectriques secteurutiliséesdans
votre pays. Employez uniquement la fiche d’alimentation fournie
avec le chargeur Ericsson.
Remarque : Pour plus d’informations sur la sécurité de la batterie,
voir « INFORMATIONS SUR LES BATTERIES » page 209.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur de réseau
téléphonique mobile, vous recevez une carte SIM avec un numéro
personnel d’identification, le code PIN. Cette carte contient vos
Mise en service du téléphone11
données personnelles d’abonné et doit êtreinsérée dans votre R380s.
Le support de carte SIM est situé en-dessous de la batterie.
Pour insérer la carte SIM :
Assurez-vous que le R380s est éteint et que le flip est fermé.
1.
Retirez la batterie.
2.
Faites glisser la carte SIM dans le support.
3.
SIM
SIM
Remettez la batterie en place.
4.
Remarque : Si vous possédez déjà une carte SIM contenant des
entrées de répertoire téléphonique, il est possible d’importer ces
informations sur votre R380s. Voir « Importation du répertoire de la
carte SIM » page 21.
Pour retirer la carte SIM:
Avertissement ! Déconnectez systématiquement le chargeur et tout
autreaccessoiredevotretéléphoneavantd’insérerouderetirerla
carte SIM.
Assurez-vous que le R380s est éteint et que le flip est fermé.
1.
Retirez la batterie.
2.
Faites glisser la carte SIM h ors du support.
3.
Mise sous tension et hors tension
Le bouton
du clavier permet de mettre le R380s sous tension et
NO
hors tension.
Conseil : Dans ce qui suit, l’expression « maintenir la touche
enfoncée» désigne une pression d’environ 2 secondes sur la touche
concernée.
Pour allumer votre R380s :
Vérifiez que vous avez inséré votre carte SIM dans le R380s, que
1.
la batterie est chargée et le flip fermé.
12Mise en service du téléphone
Maintenez la toucheenfoncée jusqu’à ce que vous
2.
entendiez une tonalité et que l’écran s’allume.
Pour éteindre votre R380s :
En mode veille, maintenezenfoncée jusqu’à ce que vous
•
entendiez une tonalité.
Saisie d’un numéro personnel d’identification (PIN)
Certaines cartes SIM sont protégées par un code PIN.
Si le message
Enter PIN:
s’affiche après la mise sous tension du
R380s :
Entrez votre code PIN. En cas d’erreur pendant la saisie de votre
1.
PIN, effacez l’entrée erronée en appuyant sur la touche. Le
code s’affiche sous forme d’astérisques (*), sauf si vous entrez le
chiffre 1 ou 9 en premier, c’est-à-dire que vous appelez un numéro
d’urgence.
Appuyez sur.
2.
Lorsqu’un réseau est trouvé, le nom de votre opérateur, ou d’un
opérateur de réseau associé apparaît.
Remarque : Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois
consécutives, la carte SIM est bloquée. Vous pouvez la débloquer à
l’aide de votrecode de déblocage personnel(PUK). Voir « Sécurité »
page 22 pour plus d’informations.
Remarque : Si
Entrer code
s’affiche sous le message « Tél.
verrouillé », entrez votre code de déverrouillage du téléphone. Voir
« Sécurité » page 22pour plus d’informations.
Première mise sous tension du R380s
La première fois que vous allumez votre R380s, un message vous
demande de choisir votre langue préférée.
Pour sélectionner une langue :
Faites défiler l’affichage à l’aidedepour retrouver l’option
1.
qui vous convient et la mettre en évidence.
Appuyez surpour confirmer votre sélection.
2.
Éteignez votre R380s puis rallumez-le pour activer la langue
3.
sélectionnée.
Mise en service du téléphone13
R SEAU
18-05-2000
12:00
Urgence
uniquement
12:00
Flip fermé
Lorsque le flip est fermé, le téléphone utilise divers modes en
fonction des circonstances. Ces modes sont les suivants :
Mode veille
Après avoir allumé le R380s (et entré votre code PIN), le téléphone
recherche un réseau.
Lorsqu’il en trouve un, il émet trois brefs signaux sonores. Le voyant
en haut de R380sclignote en vert une fois par seconde et le nom de
votre opérateur s’affiche(généralement en abrégé).
Remarque : Si vous n’arrivez pas à mettre le téléphone en mode
veille, consultez « Résolution des problèmes » page 200.
En « mode veille », vous pouvez émettre et recevoir des appels,
appeler en vousservant du répertoire, afficher des e-mail et des
messages SMS, visualiser les événements, les rendez-vous et les
tâches de la journée en cours et enfin, activer/désactiver un nombre
limité de réglages.
Autres modes
Si le nomd’un réseaune s’affiche passur l’écran, c’est peut-être pour
une des raisons suivantes :
Appels d’urgence uniquement
Urgence uniquement
Si
est affiché, vous vous trouvez dans la zone de
couverture d’un réseaumais vous n’avez pasl’autorisation de
l’utiliser. Néanmoins, en cas d’urgence, vous pouvez appeler le
numéro d’urgence international 112, ou 999 au Royaume-Uni. En
outre, le voyant lumineux en haut du R380s ne clignote pas.
Remarque : Ce service est fonction du résea u,certains réseaux
n’autorisent pas l’émission d’un appel d’urgence.
Aucun réseau
AucunRØseau
18-05-2000
12:00
AucunR éseau
Si
votre portée ou que l’intensité du signal reçu est trop faible, auquel
est affiché, cela signifie qu’iln’y a aucun réseau à
cas vous devez vous déplacer pour obtenir un signal suffisamment
fort. Remarquez que l’indicateur d’intensité du signal, dans le coin
inférieur gauche de l’écran est réduit à une ligne en pointillés. De
plus, le voyant lumineux en haut du R380s ne clignote pas.
Flip ouvert
A l’ouverture du flip, le logiciel affiche le bureau sous la forme
d’onglet de programmes d’icônes et de fonctions. Le stylet fourni
14Mise en service du téléphone
permet de le faire fonctionner en cliquant sur l’écran tactile pour
effectuer des sélections.
Emplacement et utilisation du stylet
Le stylet se trouve dans un support sur la batterie, à l’arrière de
l’appareil. Sortez-le doucement en le faisant glisser. Pour le remettre
en place, enfoncez-le vers l’intérieur jusqu’à ce qu’il soit
correctement positionné.
Localiser et extraire le stylet de son support
Remarque : Le stylet ne s’utilise qu’avec l’écran tactile lorsque le
flip est ouvert.
Sélectionaveclestylet
Pour effectuer une sélection, appuyez doucement (« cliquez ») sur
l’écran avec le stylet. Vouspouvez également utilisez vos doigts, bien
qu’il soit préférable d’employer le stylet pour éviter de laisser des
traces ou desempreintes digitales et pour effectuer des sélectionsplus
précises.
Avertissement ! Ne laissez jamais un enfant joueravec votre R380s
car il risquerait de se blesser ou d’endommagerl’appareil. Replacez
toujours le stylet dans son support lorsque le flip estfermé.
Faireglisserlestylet
Sur certaines des listes affichées sur votre R380s, vous avez la
possibilité de faire glisser le stylet afin demettre en évidence
plusieurs éléments, par exemple pour supprimer plusieurs messages
de votre boîte de réception.
Lorsque vous avez touché et mis en évidence une entrée, si vous
faites glissez le stylet surune (d’) autre(s) entrée(s), la première
restera sélectionnée et la (ou les) autre(s) entrée(s) seront également
mises en évidence, par exemple, lorsque vous faites glisser le stylet
jusqu’à la troisième ligne d’une liste.
Si vous ramenez ensuite le stylet sur la ligne de début, en le faisant
glisser, l’affichage des lignes qui viennent d’être mises en évidence
reprend son aspect habituel à mesure que le stylet repasse, par
Mise en service du téléphone15
exemple lorsque vous ramenez le stylet sur la ligne supérieure de la
liste.
Toute ligne précédemment mise en évidence avant cette dernière
opération le demeurera.
Le bureau
Lorsque vous ouvrez le flip, le R380s affiche la fonction qui était
active lorsque le flip a été fermé, ou la fonction la plus p roche. Par
exemple, si un contact appartenant au Répertoire était affiché lorsque
le flip était ouvert, les données de ce contact s’affichent dans
Contacts.
Remarque : Pour les fonctions qui n’ont pas d’équivalent flip fermé
et flip ouvert, la fenêtre du bureau s’affiche.
Onglets de programm e
Barredetitre
Icônes de programm e
Le bureau est divisé en trois zones graphiques :
Les ongl ets de programm e contiennent six groupes de fonction
•
et se trouvent dans la partie supérieure de la fenêtre.
Les icônes de programm e permettent de démarrer les diverses
•
fonctions disponiblesau sein de chaqueonglet et sont situéesdans
la partie inférieure de la fenêtre.
La barredetitreindique le programme actif en vidéo inverse et
•
se trouve juste en-dessous de l’onglet correspondant.
Instructions de sélection
Cette section présente des instructions générales pour travailler à une
tâche quelconque, flip ouvert.
Pour sélectionner une fonction particulière :
Sortez le stylet de son support sur la batterie.
1.
Ouvrez le flip.
2.
Sélectionnez l’onglet de programme approprié sur le bureau.
3.
16Mise en service du téléphone
Cliquez sur l’icône de programme souhaité. Les icônes de
4.
programme disponibles dépendent de l’onglet programme
sélectionné.
Cliquez sur la fonctiondu programme et effectuez la tâche
5.
souhaitée.
Icône bureau
Cliquez sur, l’icône bureau, pour revenir au bureau.
6.
Remarque : Lorsque vous r evenez au bureau à partir d’un
programme particulier, la barre de titre et les icônes de ce
programme sont affichées ainsi que lesautres onglets.
Le clavier affiché sur l’écran permet de saisir les informations
•
qui s’affichent alors dans la zone d’entrée appropriée.
La reconnaissance des caractères peut être utiliséepour écrire sur
•
l’écran à l’aidedu stylet. Les informations entrées sont reconnues
et affichées dans la zone d’entrée appropriée.
Voir « Entrée des informations » page 50 pour plus d’informations.
Réglages initiaux
Pour optimiser l’utilisation de votre R380s, il est conseillé de
configurer certains régl ages initiaux et préférences. En général,la
plupart des réglages ne peuvent être configurés qu’avec le flip ouvert.
Il en est ainsi des réglages relatifs à la majorité des fonctions flip
fermé. Lorsque le flip est ouvert, la technique rapide de sélection à
l’aide du stylet et le système convivial de menus remplacent la
Mise en service du téléphone17
méthode de sélectionclassique flip fermé à l’aide des touches
flèches/yes.
Heure et date
Les programmes Messagerie et Calendrier dépendent du réglage
correct de l’heure et de la date qui s’effectue à l’aide du programme
Horloge.
Pour accéder au programme Horloge :
Sélectionnez l’onglet Extras pour afficher les fonctions
1.
correspondantes.
Cliquez sur l’icône
2.
Unefenêtrecomportantl’heureetladates’affiche.
Pour sélectionner la zone horaire en cours et cellede
destination :
Cliquez suret sélectionnez
1.
horaires s’affiche.
Sélectionnez l’option
2.
de destination utilisera ou non l’heure réseau.Un menu contextuel
vous permet de choisir
configuré pour Zone horaire auto et qu’une mise à jour de l’heure
réseau est reçue, le message suivant s’affiche « L’heure a été mise
à jour ». Sélectionnez
18Mise en service du téléphone
.
Horloge
Zones horaires
Zone horaire auto :
ActivéouDésactivé
.
OK
. La fenêtre Zones
pour spécifier si l’horloge
. Lorsque
Activé
est
Remarque : Certains réseaux ne prennent pas en charge l’heure
réseau.
Pour spécifier la façon dont les zones horaires sont affichées,
3.
cliquez sur
Affichage fuseau horaire :
et sélectionnez
UTC + décalage
c’est-à-dire Tempscoordonné universel (TCU) + nombre d’heures
de décalage, ou
Nom de zone
, c’est-à-dire (+1 (nombre d’heures de
décalage par rapportau TCU)).
Sélectionnez
4.
Zone locale :
, puis la zone horaire appropriée à l’aide
des touches flèche gauche et droite.
Sélectionnez
5.
Zone de destination :
, puis la zone horaire appropriée à
l’aide des touches flèche gauche et droite.
Sélectionnez la section
6.
Heure d’été
c.-à-d. Locale ou Destination, et choisissez
Cliquez surpour confirmer et enregistrer toutes les
7.
OK
que vous voulez modifier,
ActivéouOui
.
modifications effectuées pour les zones horaires. La fenêtre de
l’horloge réapparaît.
Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus,
sélectionnez. La fenêtre de l’horloge s’affiche à nouveau.
Pour régler l’heure :
Cliquez suret sélectionnez
1.
Définir l’heure
. La fenêtre Définir
l’heure s’affiche.
Pour régler l’heure, utilisez les flèches haut et bas ou cliquez sur le
2.
cadran de l’horloge et déplacez les aiguilles Heure et Minute.
Si AM/PM est défini pour le format de date, cliquez surpour
3.
modifier l’heure affichée de 12 heures.
Cliquez surpour accepter la nouvelle heure. L'écran revient à
4.
OK
la fenêtre de l’horloge.
Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus,
sélectionnez. L'écran revient à la fenêtre de l’horloge.
,
Pour régler la date :
Cliquez suret sélectionnez
1.
Définir la date
. La fenêtre Définir la
date s’affiche.
Sélectionnez le mois et l’année à l’aide des flèches gauche et
2.
droite, et le jour en cliquant sur le jour approprié du calendrier.
Cliquez surpour accepterla nouvelle date. L'écranrevient à la
3.
OK
fenêtre de l’horloge.
Remarque : Pour annuler à tout instant l’opération ci-dessus,
sélectionnez. L'écran revient à la fenêtre de l’horloge. Voir
« Global » page 169 pour plus d’informations.
Mise en service du téléphone19
Informations personnelles
Les informations relatives au propriétaire sont essentielles pour
récupérer votre R380S en cas de perte ou de vol. De plus, vous
pouvez envoyer, via Infrarouge, les informations vous concernant à
une autre unité ou les joindre à un e-mail lorsque vous établissez de
nouveaux contacts.
Avertissement ! Les informations enregistrées sur votre R380S
peuvent créer un risque en terme de sécurité si vous le perdez ou s’il
est volé avec d’autres élémentscomme des clés ou des cartes de
crédit. Par conséquent, il est conseillé de conserver ces éléments
séparément.
Pour entrer vos informations personnelles :
Sélectionnez Contacts.
1.
Cliquez sur
2.
Information s perso nnelles
personnelles.
Cliquez sur la zone d’entrée du prénom et entrez le votre.
3.
Passez au champ suivant en cliquant sur, l’icône suivant.
4.
L’icône, champ précédent, s’affiche afin de vous permettre de
revenir en arrière.
Cliquez surpour afficher toutes les informations personnelles
5.
que vous avez entrées.
Cliquez surpour enregistrerce informations et revenir au
6.
OK
bureau.
ou
Cliquez suret une fenêtre d’annulation s’affiche avant que
vous ne reveniez au bureau. Cliquez sur
enregistrer, ou sur
personnelles.
ou
20Mise en service du téléphone
et entrez vos informations
pour annulersans
Oui
pour revenir à la fenêtre des informations
Non
Cliquez suret une fenêtre d’enregistrement s’affiche avant
que vous ne reveniez au bureau. Cliquez sur
pour quitter sans enregistrer.
les informations ou sur
Non
pour enregistrer
Oui
Calibrage au stylet
L’écran est pré-calibré avecles réglages d’usine. Toutefois, ceux-ci
ne correspondent pas nécessairement à la façon dont vous vous
servez du stylet. Le calibrage s’effectue en fonction de la vitesse
moyenne de clic et de l’emplacement du clic sur la sélection. Par
exemple, vous pouvez avoir tendance à cliquer rapidement et
légèrement à droite par rapport au centre.
Pour recalibrer le stylet :
Sélectionnez Extras.
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez sur
3.
Cliquez une fois au centre de chacune des trois mires de calibrage
4.
.
Système
Calibration écran tactile
et l’écran de réglage apparaît.
en suivant la numérotation.
Lorsque v ous avezcliqué sur le troisième point de calibration, le
5.
message « Calibrage terminé » apparaît. Pour accepter les
nouveauxréglages et les enregistrer, cliquez sur
. L’écran réagit
Oui
maintenant en fonction de ceux-ci. En outre, vous revenez
automatiquement à l’écran d’affichage des fonctions système.
Pour revenir au bureau, cliquez sur.
6.
Importation du répertoirede lacarte SIM
Si vous avez enregistré des noms et des numéros de téléphone sur une
carte SIM, vous pouvez importer ces entrées de répertoire de la carte
dans votre R380S.
Pour importer les entrées du répertoire de la carte SIM :
Sélectionnez Contacts.
1.
Cliquez sur
2.
Cliquez suret sélectionnez
3.
Liste des con tenus
.
Importer depuis SIM
Mise en service du téléphone21
.
La fenêtre Importer depuis SIM s’affiche.
Pour importer un numéro de téléphone,affichez l’entrée souhaitée
4.
et sélectionnez-la. Un menu contextuel s’affiche et propose les
options s uivantes :
Importer com me prénom
•
Importer com me nom
•
Importer comm e nom de société
•
Sélectionnez l’option appropriée.
Pour importer tous les numéros de téléphone, cliquez suret
5.
sélectionnez
Importer tous co mm e société
La sélection effectuée est ensuite importée dans votre base de
6.
Importer tous com me prénom,Import tous comm e nom
.
ou
données Contacts et une fenêtre d’informations s’affiche et
confirme la réussite de l’importation.
Remarque : Pour le(s) nouveau(x) enregistrement(s) créé(s), le
numéro de téléphone figurant dans le répertoir e de lacarte SIM est
enregistré par défaut dans le champ N° de portable. Toutefois, si le
numéro de téléphone importé n’est pas un numéro de portable, vous
devez le réaffecter au libellé approprié, par exemple professionnel,
domicile, etc. Sinon, lorsque vous essayez d’envoyer un message SMS
vers un numéro de téléphone importé qui n’est pas un numéro de
portable, votre message ne sera pas transmis.
Sécurité
Code PIN
Le numéro d’identification personnel(PIN) sert à authentifier et à
protéger le R380s contre toutusage frauduleux. Ce code est
habituellement exigé lorsque vous allumez votre R380s. Pour modifier
votre code PIN, consultez « Pour modifier le code PIN/PIN 2 : »
page 84 pour plus d’informations.
22Mise en service du téléphone
Code de déblocage PUK
Si vous entrez successivement trois codes PIN incorrects, la carte
SIM se bloque. Elle ne peut être débloquée que par l’entrée du
numéro personnel de déblocage (PUK) qui figure dans les
informations fournies par votre opérateur.
Remarque : Les chiffre entrés s’affichent sous forme d’astérisques
(*) pour raisons de sécurité. Généralement, dix essais sont autorisés,
au maximum. Contactez votre opérateur si cette opération n’aboutit
pas. Lorsque la carte est bloquée, vous pouvez toujours émettre des
appels d’urgence.
Si le code de déblocage est accepté, un écran d’entrée de nouveau
2.
code PIN s’affiche. Entrez votre code PIN et appuyez sur.
Code de déverrouillage du téléphone
Le téléphone active automatiquement un numéro d’identification
pour authentifier et protéger votre R380s contre tout usage
frauduleux en cas de vol et de changement de carte SIM. Ce code
n’est pas activé à l’achat du téléphone. Vous pouvez changer le code
de déverrouillage du téléphone (valeur par défaut 0000) en
choisissant tout code personnalisé composé de trois à huit chiffres.
Il existe trois réglages possibles pour le verrouillage du
téléphone :
Désactivé
•
Auto m a tiqu e
•
, aucun verrou actif.
, le verrou du téléphone est activé lorsque la carte SIM
est changée.
, le verrou du téléphone est activé et il est nécessaire d’entrer
Voir « Pour modifier le code de déverrouillage du téléphone : »
page 84 pour plus d’informations.
Mise en service du téléphone23
Flip fermé
Ce chapitre décrit les fonctions et réglages disponibles lorsque le flip
est fermé. L’exploitation des divers menus s’effectue en appuyant sur
des combinaisonsde touches et l’écran affiche les options de menu.
Conseil : Il est recommandé de vous familiariser avec les fonctions et
réglages flip fermé,comme vous le feriez avec n’importe quel
téléphone mobile. Cependant la plupart des réglages généraux, qui
couvrent à la fois les modes flip ouvert et flip fermé , sont gérés avec
le flip ouvert. Pour plus d’informations, consultez les chapitres
respectifs, Téléphone, Contacts, Messagerie, Calendrier,Services
WAP et Extras traitant du flip ouvert.
Consultez « Mise sous tension et hors tension » page 12 pour des
informations concernant le démarrage de votre R380s.
Touches du téléphone
Les touches de la partie supérieure de votre R380s sont la touche de
réglage du volume etles touchesde mémo vocal.Chacune d’elles est
associée à une plusieurs fonctions distinctes.
Utilisez la touche de réglage du volume pour :
Augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur. Appuyez vers le
1.
haut pour augmenter le volume et vers le bas, pour le diminuer.
Activer la voix,lors de lanumérotation, en appuyant sur latouche
2.
et en la maintenant enfoncée.
24Flip fermé
Touche
de réglage
du volume
Mémo vocal
Clavier
Activer,confirmer et désactiver le mode mains libres de bureau.
3.
Voir « Mode mains libres de bureau » page 68 pour plus
d’informations.
Éteindre le rétroéclairage. Appuyez vers le haut puis vers le bas,
4.
ou vice versa.
Utilisez la touche de mémo vocal pour enregistrer un mémo
vocal :
Maintenez-la enfoncée (pendant environ deux secondes) pour
1.
commencer l’enregistrement.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour terminer le mémo.
2.
Utilisez la touche de mémo vocal pourlire un mémo enregistré :
Appuyez sur la touche pour lire le mémo enregistré.
1.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour terminer la lecture.
2.
Fonctions du clavier
Les touches de la partie inférieure ou du flip de votre R380s sont
associées à une ou plusieurs fonctions distinctes.
Conseil : Dans ce qui suit, l’expression « maintenir la touche
enfoncée » désigne une pression d’environ 2 seconde sur la touche en
question.
YES
Utilisez la touche
Émettre un appel après avoir entré un numéro de téléphone.
•
Répondre à unappel entrant.
•
Sélectionner une option surlignée dans un menu, un sous-menu ou
•
pour :
un réglage.
Afficher la liste des derniers numéros composés.
•
Mettre l’appel sortant en garde.
•
Activer la numérotation vocale en la maintenant enfoncée.
•
Récupérer un appel en garde.
•
Utilisez la toucheNOpour :
Allumer et éteindre le R380S en la maintenant enfoncée.
•
Raccrocher l’appel actif.
•
Rejeter un appel entrant et émettre une tonalité d’occupation.
•
Revenir en mode veille à partir d’un menu (il est nécessaire de la
•
maintenir enfoncée).
Revenir un niveauen arri ère dans le système demenus, quitter un
•
réglage ou laisser un réglage inchangé.
Flip fermé25
Utilisez les touches flèche gauche et flèche droite pour :
Sélectionner les menus de niveau le plus élevé.
•
Se déplacerentre les onglets de menu.
•
Utilisez les touches flèche hautet flèche baspour :
Faire défiler un menu ou une liste.
•
Utilisez la touche clear pour :
Effacer un par un les caractères/les chiffres entrés.
•
Effacer une ligne entière de caractères/chiffres, en la maintenant
•
enfoncée.
Déconnecter le micro (fonction secret) pendant un appel en cours,
•
en la maintenant enfoncée.
Supprimer la sonnerie pendant un appel entrant.
•
Activer le mode silencieux du R380s, en la maintenant enfoncée
•
en mode veille.
Utilisez la touche raccourci de répertoire pour:
Accéder directement au répertoire.
•
Utilisez les touches numériques pour:
Entrer les chiffres de 0 à 9.
•
Entrer les caractères affectés à ces touches ou exécuter une
•
fonction qui leur est associée, par exemple :
En maintenant la touche 0 enfoncée, vous saisissez le symbole
international «
».
+
En maintenant la touche 1 enfoncée, vous composez le numéro de
votremessagerievocale.
Entrer un raccourci vers uneentrée du répertoire,en la maintenant
•
enfoncée.
Utilisez la touche étoile ou astérisque (*) pour :
Entrer le caractère*.
•
Entrer le caractère p (pause), en la maintenant enfoncée.
•
Utilisez la touche dièse#pour :
Entrer le caractère#.
•
Terminer l’entrée des codes PIN et des codes de sécurité.
•
Rappeler un numéro de téléphone à partir du répertoire de lacarte
•
SIM (entrez le numéro de la position mémoire et appuyez ensuite
sur#).
26Flip fermé
R SEAU
18-05-2000
12:00
Indicateurs affichés
Lorsque la connexion s’établit entre votre R380s et le réseau, l’écran
« Standby » s’affiche. Il présente plusieurs indicateurs différents, si
ceux-ci sont activés.
L’écran de veille comporte les éléments suivants :
Les indicateursd’état se trouvent dans la partie inférieure et la
•
!
partie centrale de la fenêtre.
Le texte et les indications en chiffres figurent dans la partie
•
centrale.
L’indicateur d’intensité du signal et l’indicateur de charge de la
•
batterie sont affichés dans la partie inférieure.
Indicateurs
Volumedelasonnerierégléà0.La sonnerie est désactivée.
Mode silencieux. Tous les signaux sonoressont désactivés.
Message texte reçu. Un message a été reçu.
Renvoi d’appel Tous les appels entrants (inconditionnel) sont
renvoyés vers un numéro spécifié.
Secret. Le micro est désactivé.
!
Interruption d e l’encryption. L’appel en coursn’est plus
encrypté et n’est peut-être plus privé. Cette fonction s’accompagne
d’un signal sonore. L’indicateur reste affiché jusqu’à ce que
l’encryption reprenne ou quel’appel se termine.
Remarque : L’encryption est une fonction du réseau qui brouille vos
appels et vos messages de façon à protéger leur caractère privé.
Message vocal. Une notification de message vocal entrant a été
reçue.
Infrarouge. Leport infrarouge est activé.
Commandes vocales activées.Composition vocale s’affiche, si
les commandes vocales sont activées.
Alarme. L’alarme est réglée et active.
Verrou clavier. Le clavierest verrouillé pour empêcher toute
opération fortuite.
Flip fermé27
Texte et chiffres
R SEAU
Conférence
Réseau. Le réseau en cours est affiché.
Date. Affiche la date courante au format local.
Heure. Affiche l’heure courante au format local.
Signal et alimentation
Indicateur d’inte nsité du signal. Le nombre de barresaffichées
indique l’intensité du signal, de 0 à 5 unités.
Charge de la batterie. Plus l’icône est remplie, plus la batterie est
chargée,de0à4unités.
Autres indicateurs
Débordement de la mémoire SMS. Lamémoiredemessagedu
R380s est saturée et les messages SMS ne peuvent plus être reçus.
Pour des informations sur la suppression des messages SMSstockés
du R380s, consultez « Suppression desmessages » page 105.
Compteur d ’appel. Durée totale d’appel, du début jusqu’à la fin.
Conférence. Indique qu’un appel multiple est en cours.
Numéro de la connexion. Numéro de la connexion active, que ce
soit un appel entrant ou sortant.
Remarque : Il n’est pas toujours possible d’afficher le numéro d’un
appel entrant en raison de restrictionséventuelles ; dans ce cas,
l’écran affiche
incoonuoumasqué
àlaplace.
Nom de la connexion. Le nom de votre correspondant s’affiche si
un libellé est associé à ce numéro dans le répertoire du téléphone ou
de la carte SIM.
Apl en cours
Connexion en cours. Information d’état de l’appel en cours, par
exemple
Navigation dans les menus
Lorsque le flip est fermé, un nombre limitéde fonctions est
accessible via un menu principal. Appuyez surouà partir de
l’écran de veillepour afficher les options du menu principal.
28Flip fermé
Apl en cours,ConnexionouUtil. occupé
.
R SEAU
18-05-2000
12:00
Vous pouvez accéder aux quatre options disponibles par
l’intermédiaire des onglets situés en haut de la fenêtre.
Les menus principaux sont les suivants :
Menu téléphone – activation et désactivation des réglages.
Calendrier – affichage des rendez-vous, des tâches et des
événements.
Boîte de réception – affichage desmessages reçus.
Répertoire – affichageet appel de vos contacts.
La sélection et le déplacement dans les menus s’effectue à l’aide des
touches suivantes :
La toucheoupour surligner les menus principaux.
•
La toucheoupour faire défiler les options des onglets de
•
menu.
Pour effectuerune sélection, appuyez sur.
•
Conseil : Lorsque vousavez accédé àun menu, vous pouvez appuyer
surpour revenir au menu principal. Pour revenir en mode
veille, maintenez la toucheenfoncée.
Émission et réception d’appels
Les instructions de cette section pour l’émission et la réception
d’appel supposent que votre R380s est en mode veille.
Pour accéder au modeveille, les conditions suivantes sont requises :
Le R380s est allumé.
•
Ilsetrouvedanslazonedecouvertured’unréseau.
•
Votre carte SIM est insérée et le code PIN a été entré avec succès.
•
Remarque : À l’étranger, vous pouvez utiliser d’autres réseaux, à
condition que l’opérateur de votre réseau d’origine ait conclu des
accords en ce sens avec les opérateurs respectifs de ces réseaux.
l’heure et la date disparaissent et le numéro à composer s’affiche.
Remarque : Pour effacer un seul chiffr e, appuyez sur. Pour
effacer tous leschiffre, maintenezenfoncée jusqu’à ce qu’ils
aient disparu.
Conseil : Lorsque vous enregistrez des numéros dans le répertoire,
saisissez le code pays, l’indicatif régional (en excluant le zérode tête)
et le numéro de tél éphone. Ceci permet d’appeler facilement ces
numéros, aussi bien de votre pays que de l’étranger.
Flip fermé29
Lorsque vous avez entré le numéro correct, appuyez sur.
2.
L’écran affiche
Connexion
(une ligne a été affectée à l’appel). Lorsque votre
Apl en cours
(appel sortant initié), suivi de
correspondant répond à l’appel, ce dernier est considéré comme
actif. Un compteur de durée d’appel démarre, indiquant le temps
écoulé en minutes et en secondes.
Pour raccrocher, appuyez sur.
3.
Remarque : Le compteur peut indiquerla durée de l’appel écoulé en
heures, minuteset secondes.Les chiffres de l’heure ne s’affichentque
lorsque vous êtes resté connecté plus d’une heure.
Si votre correspondant ne répond pas à l’appel, si le numéro est
occupé ou si aucune connexion n’est disponible, appuyez sur.
Le numéroest enregistré dans une mémoire temporaire permettant de
le rappeler facilement.
Pour rappelerle dernier numéro composé:
Appuyez sur. La liste des derniers numéros composés
1.
s’affiche avec le dernier numéro composé surligné.
Appuyez à nouveau surpour rappeler ce numéro.
2.
Vous pouvez également faire défiler la liste versle bas à l’aide des
touchesoujusqu’à un autre numéro et appuyer ensuite sur
pour appeler ce numéro.
Fonction de rappel automatique
Si un appel n’aboutit pas ou si votre correspondant est occupé et si
son réseau notifie cette situation, le message
Réessayer?
apparaît
pendant 20 secondes ou jusqu’à ce qu’une autre fonction soit
sélectionnée.
Lorsquelemessage
Appuyez sursi vous voulez rappeler le numéro, ou sur
•
sera rappelé automatiquement jusqu’à ce que votre correspondant
réponde ou que le nombre maximal de tentatives de rappel soit
atteint. Le type d’échec de la connexion (c.-à-d., occupé, sans
réponse) détermine le nombre de tentatives de rappel. Si vous
appuyez sur n’importe quelle touche ou si vous recevez un appel
pendant que la fonction Réessayer ? est active, le rappel
automatique est interrompu.
Si le rappel aboutit, le R380s émet une seule sonnerie.
30Flip fermé
Réessayer?
est affiché :
dansle cas contraire. Si vous appuyez sur, le numéro
Loading...
+ 198 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.