Benvenuti al manuale d'uso dei telefoni Ericsson Dialog 140x VoIP.
In questo manuale vengono descritte le funzioni disponibili del telefono quando è
collegato ad Enterprise Multimedia Server (EMS).
Le funzioni disponibili in questo telefono sono progettate per un uso semplice in
tutte le diverse situazioni. Nel manuale vengono descritte le funzioni del telefono
Ericsson Dialog 140x VoIP programmato in fabbrica. Ci possono essere differenze
nella programmazione del telefono. Per ulteriori informazioni, rivolgersi
all'amministratore di sistema.
L'ultima versione di questo manuale può essere scaricata dal web:
LNota: Il telefono Ericsson Dialog 140x VoIP è un telefono IP conforme allo
standard SIP (RFC 3261), e può essere utilizzato solo in una rete che supporta tale
tipo di telefono.
Copyright
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta,
memorizzata in database, o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo
elettronico, meccanico, tramite fotocopia registrazione o altro, senza la preventiva
autorizzazione scritta dell’editore, purchè in conformità ai seguenti termini.
Se questa pubblicazione viene resa disponibile sui supporti web di Ericsson, viene
consentito il download e la stampa di copie del contenuto del file solo per uso
privato e non per la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione può
essere adattata, modificata o utilizzata per fini commerciali. Ericsson non sarà
responsabile di eventuali danni derivanti dall'uso di una pubblicazione adattata o
modificata.
Garanzia
ERICSSON NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA,
COMPRESE, TRA LE ALTRE, LA GARANZIA DI COMMERCIABILITA' ED
IDONEITà PER UN FINE PARTICOLARE DI QUESTO PRODOTTO. Ericsson non
può essere ritenuta responsabile di errori ne di danni accidentali conseguenti
relativi alla fornitura, all'efficienza o all'uso di questo materiale.
Dichiarazione di conformità
Ericsson AB dichiara che il telefono è conforme ai requisiti e alle norme
fondamentali della Direttiva Europea R&TTE 1999/5/EC.
Per i dettagli consultare: http://www.ericsson.com/sdoc.
Conservare queste istruzioni. Leggere queste istruzioni per la sicurezza
prima dell'uso!
LNota: quando si utilizza il telefono o un apparecchio collegato, è sempre
opportuno attenersi alle precauzioni di sicurezza di base in modo da ridurre il
rischio di incendi, scosse elettriche ed altri danni alle persone.
•Seguire le istruzioni riportate sul manuale d'uso o su altra documentazione
dell'apparecchio.
•Installare sempre l'apparecchio in una posizione e un ambiente per i quali è
stato progettato.
• Per i telefoni alimentati da prese elettriche: utilizzare solo la tensione di
alimentazione indicata. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione fornita
nell'edificio, contattare il responsabile della gestione della proprietà o la società
elettrica locale.
• Per i telefoni alimentati da prese elettriche: evitare di posizionare il cavo
elettrico del telefono in punto in cui può essere esposto a pressione
meccanica poichè questo potrebbe danneggiare il cavo. Se la spina o il cavo di
alimentazione sono danneggiati, scollegare il telefono e rivolgersi a personale
di assistenza qualificato.
•Le cuffie utilizzate con questo apparecchio devono essere conformi a EN/IEC
60950-1 e per l'Australia AS/NZS 60950.1-2003.
• Non apportare modifiche all'apparecchio senza aver ottenuto l'approvazione
della parte responsabile della conformità. Le modifiche non autorizzate
invalidano la garanzia ed annullano il diritto dell'utente ad utilizzare
l'apparecchio.
•Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas in prossimità della
perdita.
•Non versare liquidi di alcun tipo sul prodotto e non utilizzare l'apparecchio in
prossimità di acqua, come ad es. una vasca da bagno, una bacinella, un
lavandino o in un locale bagnato o vicino ad una piscina.
•Non inserire nelle fessure del telefono alcun oggetto che non faccia parte del
prodotto o che ne sia accessorio.
• Non smontare il prodotto. Contattare l'assistenza qualificata per ogni
riparazione o assistenza.
• Non utilizzare un telefono (a meno che non sia un cordless) durante un
temporale.
Italiano
Smaltimento del prodotto
Il prodotto non deve essere lasciato nei normali contenitori dei rifiuti. Controllare le
norme locali riguardo allo smaltimento dei prodotti elettrici.
I principali componenti del telefono Dialog1401 VoIP sono:
n Display
o Tastiera con LEDs
a) Tasti di navigazione
b) Tasti alfanumerici
c) Tasti di controllo dispositivo audio
d) Tasti funzione liberi
e) Tasti funzione preprogrammati
g) LED Messaggio
I principali componenti del telefono Dialog1402 VoIP sono:
n Display
o Tastiera con LEDs
a) Tasti di navigazione
b) Tasti alfanumerici
c) Tasti di controllo dispositivo audio
d) Tasti di funzione liberi con LEDs
e) Tasti di funzione preprogrammati
f) Tasti di funzione contestualizzata
g) LED Messaggio
I principali componenti del telefono Dialog1403 VoIP sono:
n Display
o Tastiera con LEDs
a) Tasti di navigazione
b) Tasti alfanumerici
c) Tasti di controllo dispositivo audio
d) Tasti di funzione liberi con LEDs
e) Tasti di funzione preprogrammati
f) Tasti di funzione contestualizzata
g) LED Messaggio
I principali componenti del telefono Dialog1404 VoIP sono:
n Display
o Tastiera con LEDs
a) Tasti di navigazione
b) Tasti alfanumerici
c) Tasti di controllo dispositivo audio
d) Tasti di funzione liberi con LEDs
e) Tasti di funzione preprogrammati
f) Tasti di funzione contestualizzata
g) LED Messaggio
h) LED Chiamata
Utilizzare i tasti alfanumerici per inserire numeri, lettere e caratteri speciali. A
seconda della modalità di inserimento (vedi pag.
minuscole o maiuscole, o caratteri speciali.
I tasti di funzione liberi sono tasti liberamente programmabili che possono essere
utilizzati per svariate funzioni. Se non impostato diversamente, il LED a lato si
accende quando viene assegnata una funzione.
Dialog1401 Dialog1402 - Dialog1403 - Dialog1404
Italiano
LED1 Line 1
P1
P1
LED2 Line 2
P2
P2
P3 LED3
P4 LED4
P5 LED5
LED1
LED2
Etichettare
Etichettare
Etichettare
Etichettare
Etichettare
Etichettare
Etichettare
Etichettare
Etichettare
Etichettare
Etichettare
LED7 P7
LED8 P8
LED9 P9
LED10 P10
LED11 P11
LED12 P12
• Introduzione
12
P6
LED6
Etichettare
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
(2e) Tasti di funzione preprogrammati
I tasti di funzione preprogrammati sono preprogrammati come contrassegnati
dalla dicitura.
LNota: solo per Dialog 1401: I LED3 e LED4 non si accendono quando viene
utilizzata la funzione relativa.
chiamata tramite Enterprise
Multimedia Server (EMS)
vedi pag.
62
Richiama informazioni sul
telefono: indirizzo IP, indirizzo
MAC, e Firmware Version
vedi pag.
68
Richiama l’elenco storico delle
chiamate perse, ricevute e in
uscita
vedi pag.
68
• Introduzione
14
Permette la modifica dello
stato di presenza
vedi pag. 70
Richiama i messaggi della
casella vocale di Enterprise
Multimedia Server (EMS)
vedi pag.
73
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
(2f) Tasti di funzione contestualizzata
Dialog 1402, 1403, e 1404 hanno i tasti di funzione contestualizzata (da S1 a S4),
sistemati sotto il display. La funzione corrente di questi tasti è indicata da un testo o
un simbolo su ogni tasto.
Italiano
Dialog 1401
Non supportato
Dialog 1402 - Dialog 1403 - Dialog 1404
S1
S2
S3
S4
Per la mappatura completa vedi pag. 79.
(2g) LED Messaggio
Il “LED Messaggio” è principalmente utilizzato per segnalare visivamente nuovi
messaggi vocali memorizzati nella casella vocale di EMS, vedi pag.
73.
Tipo messaggio Dialog1401 - Dialog1402 – Dialog1403Dialog1404
MWI
giallo
(lampeggiante)
(lampeggiante)
rosso
(2h) LED Chiamata
Il “LED Chiamata” è disponibile solo sul Dialog1404. Segnala le chiamate in entrata
con una luce rossa lampeggiante.
Il telefono è dotato di due diversi Dispositivi Audio:
• Altoparlante (3a) e microfono (3b) del telefono
• Altoparlante (3c), microfono (3d), e gancio (3e) della cornetta
Come optional può essere inclusa la cuffia come dispositivo audio accessorio:
Altoparlante e microfono della cuffia
I Dispositivi Audio possono essere usati in tre modalità operative:
• Cornetta attiva i Dispositivi Audio della cornetta.
• Cuffia attiva i Dispositivi Audio della cuffia.
• Vivavoce attiva i Dispositivi Audio del telefono.
Per maggiori informazioni per il cambio modalità audio, vedi pag.
51.
Si può utilizzare un solo microfono per parlare, ma potete utilizzare 2 altoparlanti
per ascoltare:
• Altoparlante della cornetta / altoparlante del telefono oppure
• Altoparlante della cuffia / altoparlante del telefono
Per ulteriori dettagli vedi pag.
51.
Documentazione
Italiano
La tabella seguente mostra tutta la documentazione disponibile per il telefono.
Nome Contenuti Dove si trova
Guida veloce di
Dialog
Manuale d’uso
di Dialog
• Contenuto della
confezione e impostazioni
di base del telefono
• Interfaccia del telefono
• Funzioni ed impostazioni
di base
• Nella
confezione
• Download
Formato/
Lingua
-
2
• PDF
• Multilingua
LNota: Per una serie completa di manuali d’uso consultate:
Applicare i piedini per il
posizionamento
orizzontale
Predisposto
in fabbrica
Predisposto
in fabbrica
Predisposto
in fabbrica
Connettere i seguenti
componenti al telefono:
Si raccomanda questo
ordine:
1. Cornetta tramite il cavo della cornetta
2. Network tramite il cavo Ethernet4
3. Power Supply5
5
4. Optional: PC tramite cavo Ethernet
5. Optional: Cuffia6
Regolare l’angolazione
del display
Non
applicabile
Sistemare il telefono su
una superficie piana,
orizzontale. Non mettere
su tappeti o altri materiali
di tessuto che potrebbero
impedire il circolo d’aria e
causare
surriscaldamento.
L Nota: il telefono può essere alimentato sia tramite network (PoE: IEEE 802.3
af) sia da un alimentatore a 5 V DC. Usare solo alimentatori 5 V DC (power
supplies) elencati di seguito o un alimentatore approvato dal rivenditore locale.
Numero di prodotto Ericsson Voltaggio
RES 141 317/1 10 W 90-264V AC / 5V DC
4
Non incluso nella confezione
5
optional
• Per iniziare
18
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
Configurazione del telefono
Dopo aver collegato il telefono all’alimentazione, il sistema si avvia ed esegue
automaticamente le seguente azioni:
Azione Dialog1401Dialog1402 Dialog1403Dialog1404
Italiano
Hardware Self
Test
Si avvia un hardware self test del telefono, ad es. si
accendono tutti i LEDs.
Richiesta DHCP6 Il telefono riceve i suoi parametri per il network, per es.
indirizzo IP valido, netmask, gateway, server DNS, etc.
Auto
configurazione
Il telefono riceve le sue configurazioni generali e specifiche,
ad es. Lingua, fuso orario, schema tonale, estensione
(identità SIP), etc. da Ericsson Enterprise Multimedia Server
(EMS).
LNota: Se una delle azioni di configurazione automatica fallisce, informare
l’amministratore di sistema.
6
DHCP: Dynamic Host Configurazione Protocol è un protocollo standardizzato usato
dall’apparecchio di rete per ottenere gli indirizzi IP ed altri paramentri da un server DHCP
server (router etc.)
Dopo la riuscita configurazione appare la schermata di stand-by sul display come
sotto:
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
ext ora
stato / ind
• Ext. Æ nome utente
• data Æ data corrente
• ora Æ ora corrente
• stato Æ stato Messaggi, cioè chiamate perse, stato di presenza, stato di coda
• stato SIP Æ icone di stato SIP, vedi capitolo „Indicatori di stato“ a pag.
• ind Æ indicatore di stato, vedi capitolo „Indicatori di stato“ a pag. 82.
• S1, S2, S3, S4 Æ tasti di funzione contestualizzata, vedi capitolo „Schermata di
stand-by“ a pag.
dataext ora
S1 S2 S3 S4
La 1a riga del
display viene usata
anche come
indicatore stato:
stato / ind
S1 S2 S3 S4
79.
ext
ora
stato SIP
stato data/ind
S2 S3 S4
data ora
ext
stato SIP
stato ind
S1 S2 S3 S4
82.
Italiano
LNota: La schermata di stand-by viene sempre mostrata sul display quando
non ci sono attività, cioè nessuna chiamata in arrivo, in uscita, attiva.
• Per iniziare
20
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
Registrazione effettuata
La prima estensione (Identità SIP) è stata registrata e verrà utilizzata per le
chiamate in uscita. Viene mostrato sulla schermata di stand-by come segue:
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
ext1 ora
data
ext1ora
… … … …
ext1
data
data ora
ext1
Registrazione fallita
Se non si è potuto registrare la prima estensione (Identità SIP) il display appare
come segue:
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
NR ora
NR = Non registrato
data
NRora
… … … …
NR = Non registrato
ext1
data
LNota: se la registrazione non viene effettuata contattare l’amministratore di
rete.
Si possono assegnare diverse funzioni ad es. Linea, Apparecchio, Composizione
veloce, etc ai tasti di funzione liberi (vedi pag.
LNota: la mappatura dei tasti deve essere configurata tramite l’interfaccia web
di Ericsson Enterprise Multimedia Server (EMS). Per ulteriori informazioni
riguardo alla configurazione consultate l’Enterprise Communication Assistent –
Web User Guide.
12).
Italiano
32
• Configurazione del telefono
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
P
Operazioni di Manutenzione
Informazioni di sistema
Azione: Consultare le informazioni riguardo all’indirizzo IP, indirizzo MAC e
L Nota: si dovrebbe riavviare il telefono solo se necessario.
Azione: Riavviare il telefono.
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Accedere al Menu Impostazioni (vedi pag. 23) e scorrerlo finchè appare la
seguente schermata sul display:
Italiano
Configurazione
Riavvia
Premere
Riavvia?
³
Configurazione
Reg Reset Riavvia
Premere
Riavvia?
Risultato: Il telefono si riavvia.
Riavvio…
Riavvio…
´
Riavvia
S4
Cancel
Premere
4 Riavvia
5 …
Premere o
——— Riavvia ———
Riavvia?
Riavvio…
4 Riavvia
5 …
Riavvia
Riavvio…
S4
Riavvia?
34
• Configurazione del telefono
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
LNota: Si dovrebbe risettare il telefono solo se l’amministratore di sistema l’ha
suggerito. Verrà richiesto di inserire la password di amministratore.
Azione: Ripristinare le impostazioni di fabbrica per la configurazione del telefono.
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Accedere al Menu Impostazioni (vedi pag. 23) e scorrerlo finchè il display non
mostra la seguente schermata:
Italiano
Configurazione
Reset
Premere
Password modo am.
³
Configurazione
Reg Reset Riavvia
Premere
Password modo amministr.
Reset
S2
´
4 Riavvia
5 Resetta valori
Premere
—Password modo
amministr.—
4 Riavvia
5 Resetta valori
o
S4
Password modo
amministr.
ora
Inserire la password di amministratore e premere
Risultato: Il telefono si riavvia e prenderà la nuova configurazione da Ericsson
Multimedia Server (EMS).
Questa funzione permette di effettuare una chiamata quando l’altra parte è
occupata o non risponde.
LNota: la funzione “Ricomposizione automatica” viene offerta dalla Ericsson
Enterprise Multimedia Server (EMS). Per ulteriori informazioni contattare
l’amministratore di sistema.
Italiano
• Unzioni di chiamata
44
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
e
f
e
Chiamate in entrata
Segnalazione
Una chiamata in entrata viene segnalata acusticamente e visivamente:
Segnalazione acustica di chiamata
• Suoneria (vedi pag. 29)
Segnalazione visiva di chiamata tramite LEDs lampeggianti
Italiano
LED accanto
•
• LED di indicazione di chiamata (solo per il Dialog1404, vedi pag.
al tasto “Line” (vedi pag. 32)
15)
• Segnalazione visiva di chiamata tramite illuminazione (non disponibile per
Dialog1402)
• Segnalazione visiva tramite Display
o Apparecchio della parte chiamante e soggetto, ad es. Chiamate in
attesa
o Apparecchio della parte chiamante / indice identità SIP
o Simbolo avviso PAI
, se l’ID della parte chiamante non è stato
verificato
(solo per Dialog1403/1404)
Eempio: aspetto dello schermo con chiamata in arrivo (parte chiamante extA;
parte chiamata extB)
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
extA
extA
Rifiuta
————extA ———
Suonando ora
extA nome
extA numero
extB nome
extB numero
LNota: si può modificare l’aspetto della schermata della „chiamata in arrivo“ in
modo da mostrare l’indice dell’identità chiamante. Per ulteriori informazioni
riguardo a questa funzione consultate l‘Enterprise Communication Assistent –
Web User Guide.
Tirare su la cornetta ( attiva la modalità Cornetta)
o
premere ( attiva la modalità Vivavoce)
o
Italiano
premere
Risultato: Si risponde alla chiamata in entrata.
( attiva la modalità vivavoce o Cuffia, se inserita)
• Unzioni di chiamata
46
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
–
Mettere in attesa
Questa funzione permette di accettare altre chiamate in arrivo verso un
apparecchio (Identità SIP) che ha già una chiamata attiva in corso.
Esempio: C’è una chiamata attiva (connesso) da extA all’apparecchio extB
segnalata dal LED1 acceso.
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
extA 1:10
'extA 1:10
…………
––––– Connesso –––––
extA
Connesso
e
extA
f
extB
ora
Italiano
LED1 P1 P1 LED1
Azione: Accettare un’altra chiamata in entrata da extC mentre è in corso la
conversazione con extA.
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Sul display viene segnalata un’altra chiamata in entrata col LED2 lampeggiante.
extA 1:10
extC
3
LED1 P1 P1 LED1
'extA 1:10
extC ………
––––– Connesso––––
extA
extC
(lampeggiante)
LED2
P2 P2
LED2
(lampeggiante)
Connesso
e
extA
f
extB
1:10
extC
ora
Rispondere alla chiamata premendo il tasto “Linea” accanto al LED2
lampeggiante.
Risultato: la prima chiamata attiva sul tasto “Linea” P1 viene messa in attesa (vedi
pag.
57) e viene accettata la seconda chiamata in entrata sul tasto di funzione
“Linea” P2. Questo viene segnalato dal LED1 lampeggiante lento e dal LED2
acceso (vedi pag. seguente).
Questa funzione permette di trasferire una chiamata in entrata ad un altro numero
telefonico, ad es. un cellulare o casella vocale.
LNote: la funzione “Trasferimento di chiamata” viene offerta dall’Ericsson
Enterprise Multimedia Server (EMS). Per ulteriori informazioni consultare
l’Enterprise Communication Assistent – Web User Guide.
Italiano
• Unzioni di chiamata
50
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
0
Chiamate attive
Modalità audio
Le modalità audio cornetta, vivavoce, e cuffia possono essere alternate durante
una chiamata in corso.
Azione: passare dalla modalità cornetta a Vivavoce nel corso di una chiamata
attiva.
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Si accetta una chiamata sollevando la cornetta ed appare la schermata seguente:
Italiano
extA
Non appare alcun
simbolo in modalità
componi.
––––– Connesso ––––
extA
1:10
… ……
Connesso ora
… SpOn … …
Premere Premereo
S2
Risultato: la modalità Vivavoce è stata attivata e sul display appare:
Azione: riattiva il microfono del dispositivo audio in uso durante una chiamata.
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Italiano
Premere
Premere
P6
Nmuto
S2
Nmuto
S1
o premere
Nmuto
S1
Risultato: Il microfono del dispositivo audio in uso è stato riattivato. Viene
segnalato come segue:
extA
LED 6 si spegne
'extA
… Muto … …
1:10
––––– Connesso –––––
extA
1:10
Muto …
… …
Connesso ora
e
extA
f
extB
Muto … … …
LED6 P6
• Unzioni di chiamata
54
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
0… …
r
…
Modalità altoparlante multiplo
Potete utilizzare due altoparlanti simultaneamente per ascoltare (cornetta /
vivavoce oppure cuffia / vivavoce). Questa opzione è disponibile solo durante una
chiamata attiva.
Azione: attivare l’altoparlante vivavoce durante una chiamata attiva.
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Non applicabile
Premere Premere
'extA 1:1
+Spk
––––– Connesso –––––
extA
Connesso
e
extA
f
extB
ora
Italiano
+Spkr
S3
-Spkr
S3
S4
S4
+Spkr
S4
-Spkr
S4
Risultato: è stato attivato l’altoparlante del vivavoce come
segnalato dal testo/icona sopra corrispondenti al tasto di
funzione contestualizzata.
Azione: ottenere ulteriori informazioni riguardo la chiamata attiva.
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Italiano
Non supportato Non supportato
Premere
Il display mostra:
––––Stat. chiamate––
g711u
tx pkts: 17733
rx pkts: 17827
Connesso ora
e
extA
f
extB
1:10
g711u
Risultato: appaiono sullo schermo le
seguenti informazioni:
• Codec usato durante la chiamata,
es. G.711 µLaw Æ g711u
• Livello Volume della voce in entrata
(simbolo altoparlante) e in uscita
(simbolo microfono)
• Pacchetti audio inviati (tx) e ricevuti
(rx) Æ solo per Dialog1403
• Unzioni di chiamata
56
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
Mettere in attesa e riprendere una chiamata
Si può mettere in attesa una chiamata attiva da extA. Quando si mette una
chiamata in attesa suona una melodia o si visualizza un messaggio ad extA. Si
possono ricevere ed effettuare chiamate mentre se ne ha una in attesa.
Mettere in attesa
Azione: mettere in attesa una chiamata attiva
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Premere il tasto “Line” il cui LED di fianco si accende
Italiano
-
3
o premere
Risultato: la chiamata corrente viene messa in attesa. Viene segnalato dal LED
lampeggiante lento a fianco al tasto funzione “Line”. Appare il messaggio
seguente:
Premere il tasto “Line” il cui LED lampeggia lentamente.
Italiano
-
o premere
Risultato: Si riprende la chiamata in attesa. Viene mostrato il numero della parte
chiamante.
extA 1:1
'extA 1:1
…………
––––– Connesso –––––
extA
Connesso or
e
extA
f
extB
Si possono mettere diverse chiamate in attesa contemporaneamente, ad es. da
extC e extD. Scorrere la lista “Chiamate in attesa”:
Chiamate in atte
extA
Chiamate in attesa:
extA
—Chiamate in attesa: 3
extA
Premere
— Chiamate in attesa: 3
extC
Chiamate in attesa:3
extC
or
Chiamate in attesa:
extC
Chiamate in attesa: 3
extA
extB
extC
extB
extD
extB
Premere
Chiamate in attesa: 3
extA
extB
extC
extB
extD
extB
Ripristinare l’elemento evidenziato premendo
• Unzioni di chiamata
58
.
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
Trasferimento di chiamata
Il telefono extB riceve una chiamata da extA e la trasferisce ad un terzo extC
senza annunciare la chiamata ad extC (Æ “Trasferimento diretto”) o
annunciandolo (Æ “Trasferimento annunciato”).
Trasferimento diretto
Azione: effettuare un “Trasferimento diretto”
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Premere Premere
Italiano
P5
Inserire extC e premere per confermare.
Riagganciare.
Risultato: la chiamata da extA viene trasferita senza annunciarla ad extC. Se
extC è occupato o non risponde, extB non avrà alcuna risposta e la chiamata potrà essere trasferita alla casella vocale di extC se configurata.
Viene mostrata la lista delle chiamate in attesa. Se c’è più di una chiamata in
attesa, selezionare la chiamata da trasferire usando e premere o
per confermare.
Numero: extA
Numero: extA
modificaAnnull
——— Numero ———
extA
Numero
e
f
extA
extB
Risultato: la chiamata da extA viene trasferita ad extC.
• Unzioni di chiamata
60
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
Chiamate in conferenza
Questa funzione permette al vostro telefono (extA) di stabilire una conferenza a tre
parti, cioè tre parti chiamanti (extA, extB, extC) possono comunicare insieme.
Stabilire una conferenza
Azione: Stabilire una conferenza a tre parti sul vostro telefono (extA).
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
1. Chiamare extB e mettere la chiamata in attesa (vedi pag. 57)
2. Chiamare extC ed iniziare la conferenza come segue:
Italiano
extC 0:10
Conf.On
Premere
Conf.On
S4
Premere
o premere
S4
Conf.On
S4
Risultato: la conferenza a tre parti è stata stabilita. I partecipanti extA, extB, and
extC si possono sentire tutti. Viene segnalato come segue:
Risultato: la conferenza è terminata; extB ed extC vengono messi in attesa, e
non si possono più sentire tra di loro.
Chiamate in atte
extC
Chiamate in attesa: 2
extC
— Chiamate in attesa: 2
extC
Chiamate in attesa: 2
extC
extA
extB
extA
Se necessario si possono riprendere queste chiamate (vedi pag. 58) o terminarle
(vedi pag.
42).
• Unzioni di chiamata
62
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
0
Registrazione chiamate
Potete registrare messaggi personali e conversazioni nel corso di una chiamata
attiva. Le registrazioni sono disponibili come messaggi vocali sul vostro Ericsson
Multimedia Server (EMS).
Avvio
Azione: Avvia la registrazione.
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Italiano
Non supportato
Premere
Risultato: Inizia la registrazione. Durante la registrazione il
simbolo lampeggia sul display.
Questa funzione permette il rilascio automatico delle configurazioni del telefono
quando diversi utenti si registrano sullo stesso telefono.
Logoff di tutti gli utenti
Azione: Log off di tutti gli utenti (apparecchio / identità SIP) dal telefono.
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Italiano
Premere
Log off tutti?
Log off tutti utenti?
Annulla
Premere
—— Logoff tutti ——
Log off tutti utenti?
Logoff tutti ora
Log off tutti utenti?
1 Attenzione: se si conferma, tutti gli apparecchi correntemente configurati
(identità SIP) verranno cancellati immediatamente ed i loro dati di configurazione
cancellati dal telefono.
Conferma con o annulla con
Risultato: si fa log off per tutti gli utenti, ovvero annullati e cancellati dalla
configurazione del telefono. Il telefono diventa non operativo ed appare il logon
wizard sul display.
Modificare la modalità inserimento per le lettere se necessario (vedi pag. 71).
Inserire il nuovo utente da log on, ad es. 100.
Confermare con
.
Vi viene chiesto di inserire il Sip server:
Sip server:
test.com
Sip server:
test.com
123
——— Sip server ——
test.com
abc
Sip server ora
test.com
Utilizzare il Sip server preassegnato e confermare con . Vi verrà chiesta la
password di account.
or
Risultato: Si viene registrati come nuovi utenti su Enterprise Multimedia Server
(EMS) con i dati del proprio account. Questo processo prevede l’inserimento della
password da parte del titolare dell’account.
Digitare la password di account e premere .
• Funzioni avanzate
66
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
a
A
…
…
–
ac
Accesso alla rubrica
Questa funzione permette di accedere ad un servizio centrale di rubrica su
Ericsson Multimedia Server (EMS).
Azione: Chiamate i contatti accedendo alla rubrica.
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Italiano
Premere
Premere
P4
>█
abc
f█
aÆA … …
– Ricerca nella rubrica –
I
abc
ABC … … …
Ricerca nella rubrica
I
a >>A … … …
or
Il telefono è preimpostato sulla modalità di inserimento alfanumerico. Passate
al numerico se invece dovete digitare delle cifre (vedi pag.
38).
Inserite la prima lettera del nome da chiamare, ad es. „c“:
>c
abc
c
aÆA … …
Ricerca nella rubrica –
–
c
abc
ABC … … …
Ricerca nella rubrica
c
a >>
ora
…
Risultato: Il telefono mostrerà una lista di contatti corrispondenti ed il loro stato di
presenza (disponibilità). Per ulteriori dettagli sullo stato di presenza, vedi pag. 70.
Il telefono può accedere ad una lista di chiamate perse, ricevute ed effettuate. Ogni
voce della lista mostra rispettivamente l’apparecchio (Identità SIP) o numero del
chiamante.
Segnalazione chiamate perse
Le chiamate perse vengono segnalate sul display del telefono:
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Perse: 3
Perse: 3
… … … …
Perse: 3
… … … …
Premere per prenderne visione e l’indicazione „Perse“ scomparirà dal display.
Accesso all’elenco chiamate
Azione: Accesso all’elenco chiamate perse, ricevute od effettuate.
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Perse: 3
… … … …
Italiano
Vedi la funzione
“ricomponi” a pag.
43.
• Funzioni avanzate
68
Premere
Liste chiamate
Perse Entranti
Uscenti
1 Perse
2 Entranti
3 Uscenti
Selezionare una voce dall’elenco premendo
Premere
o Selez per confermare
Liste chiamat
1 Perse
2 Entranti
3 Uscenti
o
o premere
o Esci per annullare.
Risultato: L’elenco chiamate selezionato viene mostrato in
una lista, ad es. l’elenco chiamate perse (vedi pag.
seguente):
La Lista Contatti mostra lo stato di presenza dei vostri contatti senza doverli
chiamare.
Azione: Verificare lo stato di presenza dei vostri contatti.
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Non supportato Non supportato Premere
Italiano
Contatti
S2
Lista
per
Risultato:
Contatti
scorrere la lista e controllare la
disponibilità dei vostri contatti come
S2
viene visualizzata la
. Utilizzate
indicato dai simboli, la cui legenda è a
pag.83.
Contatti ——
———
Contatto 1Cont ac t
Contatti 2
Contatto 3 (a pranzo)
Contatto4(in riunione)
Contatti
Contatto 1
Contatti 2
Contatto 3 (a pranzo)
Contatto 4 (in riunione)
• Funzioni avanzate
72
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
a
x
a
Casella vocale
Si può accedere, tramite telefono, ai messaggi di casella vocale salvati su Ericsson
Enterprise Multimedia Server (EMS).
Segnalazione nuovi messaggi
I nuovi messaggi vocali verranno segnalati visivamente dal “LED Messaggio”
lampeggiante e da simboli sulla schermata di stand by.
LED Messaggio
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
giallo rosso
Schermata di stand by
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
ext1
mailbox
data ext1or
……… mailbo
ext1
data ora
ext1
…
Italiano
Per ulteriori informazioni premere:
Mailbox di:
ext1@...
Hai 1 nuovi
0 vecchi messaggi
LNota: se ci sono diversi utenti
S4
Mailbox
S4
or
Mailbox di:
ext1@...
Hai 1 nuovi
0 vecchi messaggi
registrati sul telefono ed alcuni di loro
hanno segnalazione di nuovi messaggi,
vengono mostrate solo le informazioni
dell’utente che ha ricevuto il primo
messaggio vocale finchè non sono stati
controllati tutti i messaggi per lo stesso
utente.
Questo a prescindere dall’identità attiva
al momento.
Azione: Accedere alla casella vocale ed ascolto dei nuovi messaggi.
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Italiano
Premere
Mailbox
S4
Premere
or premere
S4
Confermare con
annullare con
Mailbox
S4
o
Risultato: Viene chiamata la casella vocale configurata sull’ Ericsson Multimedia
Server (EMS). Una voce preregistrata vi guiderà nel menu della casella vocale e
potrete ascoltare i messaggi vecchi e nuovi o cancellarli.
LNota: Per ulteriori informazioni riguardo alla casella vocale fate riferimento
all’Enterprise Communication Assistent – Web User Guide.
• Funzioni avanzate
74
Dialog 140x VoIP PhonesManuale d‘usoItaliano
/
Monitoraggio e ricevimento chiamate
Questa funzione permette di monitorare lo stato degli altri apparecchi assegnati
rispettivante allo stesso gruppo od organizzazione e di rispondere alle chiamate in
arrivo su tali apparecchi.
Campo occupato (BLF)
Azione: controllare lo stato di altri telefoni – assegnati rispettivamente allo stesso
gruppo od organizzazione – utilizzando il campo occupato (BLF).
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Non supportato Lo stato degli apparecchi monitorati viene mostrato
automaticamente tramite i LEDs accanto al già citato tasto di
funzione libera “Extension” (vedi pag.
32).
Italiano
Chiamata in
Occupato
Risultato: vengono supportati seguenti stato di chiamata:
Stand by Æ
arrivo Æ
Connesso Æ
LED spento
LED lampeggia
rapidamente
LED acceso
Ricezione chiamata usando il BLF
Azione: Rsipondere ad una chiamata in arrivo su uno degli apparecchi monitorati
quando sta squillando.
Dialog1401 Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Non supportato Se lo status di uno degli apparecchi monitorati è “chiamata
in arrivo” si può prendere la chiamata premendo il tasto
adiacente ad “Extension” Px (x=1..12):
Px LED (lampeggiante)
Risultato: si risponde alla chiamata in arrivo su un
apparecchio monitorato come da mappatura del tasto
“Extension”.
Mappatura dei tasti di funzione contestualizzata
(Context-Sensitive)
La tabella seguente offre una panoramica delle singole funzioni e delle loro
relazioni con testo o simboli cha appaiono sopra ad ogni tasto come già citato a pag.
15.
Schermata di stand by
Funzione Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
Richiama lista stati di
presenza
Visualizza la lista dei
contatti
Visualizza la lista
apparecchi monitorati
Richiama I nuovi
messaggi di casella
vocale
tasto
#
S1
S4
Testo tasto #Icona
Stato
-
-
Mailbox
Navigazione Menu Impostazioni
S1 S1
S2 S2
S3 S3
S4 S4
tasto
#
testo
Stato
Contatti
Chiamate
Mailbox
Italiano
Funzione Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
tasto#testo tasto #Icona tasto#testo
Funzione Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
tasto#Testo tasto#Icona tasto#Testo
Seleziona voci dal
menu
Esce dal menu
Chiama la voce
selezionata
Abbandona menu
Va alla voce seguente
in elenco
S1
S4
S1
S3
S4
Selez
Esci
Componi
Cncl
Pross.
S1 S1
S4 S4
S1 S1
S3 S3
S4 S4
Selez
Esci
Componi
Cncl
Pross.
Schermata “Modifica” / “Inserisci numero”
Funzione Dialog1402 Dialog1403 Dialog1404
tasto#Testo tasto#Icona Tasto#Testo
Cancella l’ultimo
carattere
Cancella carattere a
sinistra
Modifica modalità
inserimento da
numerico a minuscolo
Modifica modalità
inserimento da
minuscolo a
maiuscolo
Modifica modalità
inserimento da
maiuscolo a numerico
Questo apparecchio è stato collaudato e trovato conforme ai limiti di un dispositivo
di classe B, in base alla parte 15 delle normative FCC.
Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze
dannose in un’installazione residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può
irradiare energia di frequenza radio e, se non è installato ed utilizzato secondo le
istruzioni fornite, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non
c’è, tuttavia, garanzia che in un’installazione particolare non si verifichino
interferenze.
Se questo apparecchio provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o
televisiva, che possono essere individuate accendendo o spegnendo l’attrezzatura,
l’utente è invitato a cercare di correggere l’interferenza adottando una o più delle
seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l‘antenna.
• Aumentare la distanza fra l’apparecchio ed l’apparecchio ed il ricevitore.
• Collegare l’apparecchio ad un circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
•Consultare il rivenditore od un tecnico radio TV specializzato.
HAC (Hearing Aid Compatible – compatibile con auricolari)
Non apportare alcuna modifica all’apparecchio senza l’autorizzazione del
responsabile produttore. Ogni modifica non autorizzata rende nullo il diritto
dell’utente ad utilizzare l’apparecchio.
Italiano
• Appendice
84
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.