CE MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FAIT PARTIE INTEGRANTE ET ESSENTIELLE DU
PRODUIT ET DOIT ETRE REMIS A L’UTILISATEUR.
LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE CHAPITRE SERONT UTILES A L’UTILISATEUR ET AU PERSONNEL
CHARGE DU MONTAGE ET DE L’ENTRETIEN DES APPAREILS.
L’UTILISATEUR TROUVERA DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES SUR LE FONCTIONNEMENT ET LES LIMITES
D’UTILISATION DES APPAREILS DANS LA 2ÈME PARTIE DE CE MANUEL QUE NOUS RECOMMANDONS DE LIRE
AVEC ATTENTION.
CONSERVER LE MANUEL POUR LE CONSULTER EN CAS DE BESOIN.
1)INSTRUCTIONS GENERALES
● L’installation doit être effectuée par un professionnel quali-
fié, d’après les instructions du constructeur et conformément aux normes en vigueur.
● Par professionnel qualifié, on entend un professionnel
ayant acquis la compétence technique dans le domaine
d’application de l’appareil (civil ou industriel), notamment
les techniciens des services après-vente agrés par le constructeur.
● Le constructeur décline toute responsabilité pour les dom-
mages causés aux personnes, aux animaux ou aux choses
dérivant d’une installation non correcte.
● Retirer l’emballage et vérifier le bon état du contenu.
Au moindre doute, s’adresser au fournisseur avant d’utiliser
l’appareil.
Pour des motifs de sécurité, les éléments de l’emballage
(caisse en bois, clous, agrafes, sacs en plastique, polystyrène
expansé, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des
enfants.
● Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou
d’entretien, débrancher l’appareil du réseau de distribution
d’électricité au moyen de l’interrupteur de l’installation et/
ou des organes de coupure.
● Veillez à ce que les grilles d’aspiration ou de ventilation ne
soient pas bouchées.
● En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l’appa-
reil, n’essayez pas de corriger vous-même le problème
mais adressez-vous à un professionnel qualifié.
La réparation des appareils ne devra être effectuée que par
un service après-vente agréé par le constructeur et exclusivement avec les pièces d’origine.
Le non respect de ces prescriptions peut compromettre la
sécurité de l’appareil.
Pour obtenir un fonctionnement correct et un bon rendement
de l’appareil, il est indispensable:
de faire effectuer un entretien périodique par un personnel
qualifié d’après les instructions du constructeur.
● Au cas où l’appareil ne serait plus utilisé, désactiver les
parties susceptibles de devenir des sources de danger.
● Le brûleur doit toujours être accompagné du livret
d’instructions. Au cas où l’appareil serait vendu ou passe-
rait à un autre propriétaire, ou s’il devait rester en place
pour cause de déménagement, ne pas oublier de remettre
le manuel au nouveau propriétaire et/ou à l’installateur.
● Pour tous les appareils dotés d’options ou de kits (électri-
ques inclus) utiliser exclusivement des accessoires d’ori-
gine.
● Cet appareil devra être destiné à l’usage pour lequel il a
été prévu. Tout autre usage doit être considéré comme
impropre et par conséquent dangereux.
Le constructeur décline toute responsabilité contractuelle et
extra contractuelle pour les dommages dérivant d’une installation et d’une utilisation non correctes et du non respect des
instructions.
2)PRECAUTIONS PARTICULIERES POUR BRULEURS
● Le brûleur doit être installé dans une pièce convenable
avec des ouvertures minimales de ventilation dictées par
les normes en vigeur et de toute façon suffisantes pour
obtenir une combustion parfaite.
● Utiliser exclusivement des brûleurs construits conformé-
ment aux normes en vigueur.
● Ce brûleur devra être destiné à l’utilisation pour laquelle il a
été prévu.
● Avant d’effectuer les connexions, vérifier que les données
indiquées sur la plaque correspondent à celles du réseau
d’alimentation (électrique, gaz, fuel ou autre combustible).
● Ne pas toucher les parties chaudes du brûleur situées
habituellement en proximité de la flamme ou du système
de préchauffage du combustible; elles chauffent durant le
fonctionnement du brûleur et ne se refroidissent qu’après
un arrêt prolongé.
En cas de non utilisation définitive du brûleur, faire effectuer
par un professionnel qualifié les opérations suivantes:
a) Débrancher l’alimentation électrique en enlevant le câble
d’alimentation de l’interrupteur général.
b Fermer l’alimentation du combustible au moyen de la
vanne manuelle de fermeture en retirant les poignées de
commande de leur logement.
Précautions particulières
● Vérifier que l’installateur ait solidement fixé le brûleur au
générateur de chaleur de manière que la flamme se pro-
duise à l’intérieur de la chambre de combustion du généra-
teur.
● Avant de mettre en route le brûleur, et au moins une fois
par an, faire effectuer par un professionnel qualifié les
opérations suivantes:
a) Régler le débit du combustible du brûleur selon la puis-
sance requise par le générateur de chaleur.
b) Régler le débit d’air comburant afin d’obtenir une valeur de
rendement de combustion au moins égale au minimum
prescrit par les normes en vigueur.
c) Exécuter le contrôle de combustion afin d’éviter la forma-
tion d’éléments nuisibles ou polluants au delà des limites
consenties par les normes en vigueur.
d) Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de réglage et
de sécurité.
e) Vérifier le bon fonctionnement du conduit d’évacuation des
produits de la combustion.
f) Après avoir effectué tous les réglages, contrôler que tous
les systèmes de blocage mécaniques des dispositifs de
réglage soient bien serrés.
g) Vérifier que les instructions relatives à l’utilisation et à
l’entretien du brûleur se trouvent dans la chaufferie.
● En cas de mises en sécurité répétées du brûleur, éviter de
multiplier les tentatives de réarmement manuel. Pour
remédier à l’anomalie, faire appel à un technicien qualifié.
● L’utilisation et l’entretien de l’appareil doivent être confiés à
un professionnel qualifié, aux termes des dispositions en
vigueur.
INSTRUCTIONS2
3)INSTRUCTIONS GENERALES EN FONCTION DU
TYPE D’ALIMENTATION
3a) ALIMENTATION ELECTRIQUE
● Seule une mise à la terre correcte, conforme aux prescrip-
tions des normes en vigueur, est en mesure de garantir la
sécurité de l’appareil.
● Il est nécessaire de vérifier que cette prescription fonda-
mentale ait été respectée. Dans le doute, s’adresser à un
personnel qualifié et faire procéder à un contrôle rigoureux
de l’installation électrique car le constructeur décline toute
responsabilité relative aux dommages causés à défaut de
mise à la terre de l’installation.
● Demander à un professionnel qualifié de vérifier que
l’installation électrique -et notamment la section des câbles
-soit adaptée à la puissance maximum (indiquée sur la
plaque) absorbée par l’appareil.
● Pour l’alimentation générale de l’appareil en électricité, il
est interdit d’utiliser des adapteurs, des prises multiples et/
ou des rallonges.
● Pour la connexion au réseau électrique, utiliser un interrup-
teur omnipolaire comme le prescrivent les normes de sécurité en vigueur.
● L’utilisation de tout appareil placé sous tension implique
que quelques règles fondamentales soient observées:
♦ ne jamais toucher l’appareil si certaines parties du corps
sont mouillées ou humides et/ou si l’on est a pieds nus
♦ ne pas tirer les câbles électriques
♦ ne pas exposer l’appareil aux intempéries atmosphéri-
♦ interdire l’utilisation de l’appareil aux enfants ou aux per-
sonnes inexpertes.
● Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit pas être rem-
placé par l’utilisateur. Au cas où il serait endommagé,
éteindre l’appareil et faire appel à un professionnel qualifié.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine
période, il convient de mettre hors circuit les composants utilisant l’énergie électrique (pompes, brûleur, etc.).
3b) ALIMENTATION AU GAZ, FIOUL OU AUTRES
COMBUSTIBLES
Instructions générales
● L’installation doit être effectuée conformément aux nor-
mes et aux dispositions en vigueur par un professionnel
qualifié; le constructeur décline toute responsabilité des
dommages causés aux personnes, aux animaux et aux
choses dérivant d’une installation non correcte.
● Avant l’installation, il est recommandé de nettoyer avec le
plus grand soin la partie interne des conduits d’alimentation en combustible afin d’éliminer tout dépôt qui risquerait
de compromettre le bon fonctionnement du brûleur.
● Avant la première mise en service du brûleur, faire effec-
tuer par un professionnel qualifié les contrôles suivants:
a) l’étanchéité interne et externe de l’installation d’alimenta-
tion en combustible,
b) la régulation du débit du combustible selon la puissance
requise par le brûleur
c) le type de combustible, qui doit être celui pour lequel le
brûleur est prévu;
d) la pression d’alimentation du combustible, qui doit être
comprise dans les valeurs indiquées sur la plaque;
e) que l’installation d’alimentation du combustible soit dimen-
sionnée pour le débit nécessaire au brûleur et qu’elle soit
munie de tous les dispositifs de sécurité et de contrôle prescrits par les normes en vigueur.
● Lorsque le brûleur n’est pas utilisé pendant une certaine
période, fermer le (les) robinet(s) d’alimentation du combustible.
Précautions particulières pour l’emploi du gaz
Faire effectuer par un professionnel qualifié les contrôles suivants:
a) que la ligne d’alimentation et la rampe gaz soient confor-
mes aux normes et aux prescriptions en vigueur
b) que tous les raccords gaz soient étanches
c) que les ouvertures d’aération du local chaudière soient
conformes aux prescriptions des normes en vigueur et
qu’elles garantissent une parfaite combustion.
● Ne jamais utiliser les tuyaux du gaz pour la mise à la terre
d’appareils électriques.
● Ne pas laisser le brûleur inutilement sous tension lorsqu’il
n’est pas utilisé et ne jamais oublier de fermer le robinet du
gaz.
● En cas d’absence prolongée de l’utilisateur, fermer le robi-
net principal d’alimentation en gaz du brûleur.
S’il se dégage une odeur de gaz:
a) ne pas actionner d’interrupteurs électriques, le téléphone
ou tout autre appareil qui pourrait provoquer des étincelles;
b) ouvrir immédiatement portes et fenêtres afin de créer un
courant d’air pour ventiler le local;
c) fermer les robinets du gaz,
d) faire appel à un professionnel qualifié.
● Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation du local où
est installé un appareil à gaz afin d’éviter tout danger déri-
vant de la formation de mélanges toxiques et explosifs.
INSTRUCTIONS3
DONNES TECHNIQUES
BRULEURS SERIE POLYMATICG4G4....P
Puissancemini. kcal/h18.00012.000
DébitKg/h mini.1.81.2
Combustiblefioulfioul
Alimentation électrique230 V - 50 Hz230 V - 50 Hz
Moteur 2800 t/m’W7575
A absorbés0.650.65
Puissance électriqueW375475
Poids Kg ca.12.512.5
Regolazioneà 1 allureà 1 allure
Réchauffeurnonoui
BRULEURS SERIE MINIFLAMG6G10G18
Puissancemini. kcal/h25.00050.00090.000
DébitKg/h mini.2.559
Combustiblefioulfioulfioul
Alimentation électrique230 V - 50 Hz230 V - 50 Hz230 V - 50 Hz
Moteur 2800 t/m’W100150200
A absorbés0.751.11.4
Puissance électriqueW400450500
Poids Kg ca.14.51617
Regolazioneà 1 allureà 1 allureà 1 allure
Réchauffeurnonnonnon
Les brûleurs sont livrés dans des emballages en carton aux dimensions:
G4..S330 - 320 - 300 mm (L x A x P)
G4..L390 - 320 - 300 mm (L x A x P)
G6360 - 300 - 450 mm (L x A x P)
G10..S - G18..S420 - 350 - 420 mm (L x A x P)
G10..L - G18..L420 - 350 - 620 mm (L x A x P)
Les emballages en carton craignent l’humidité et ne sont pas adaptés pour être empilés.
Contenu de chaque emballage:
1 brûleur
2 tuyaux flexibles
1 filtre
1 joint à interposer entre le brûleur et la chaudière
1 enveloppe contenant le manuel.
Pour l’éliminiation des anciens brûleurs, se conformer aux procédures prescrites par les lois en vigueur en matière d’éliminiation
des déchets.
Montage brûleur à la chaudière
Fixer la bride d’attache du brûleur à la chaudière en suivant les indications de la Fig. 4 afin
d’obtenir une inclinaison correcte de la buse
vers la chambre de combustion.
Fig. 4
Schéma connexions électriques.
! retirer le capot du brûleur;
! établir les connexions électriques sur le bornier d’alimentation selon les indications des schémas de la Fig. 5a et Fig. 5b;
! remettre en place le capot du brûleur.
Seulement G4 G-.TN.x.xx.S.x
Fig. 5a
Tous les models sauf G4 G-.TN.x.xx.S.x
Fig. 5b
RESPECTER LES REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE, CONTROLER LA MISE A LA TERRE, NE PAS
INVERSER LES CONNEXIONS DE PHASE ET DE NEUTRE, PREVOIR UN INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL
MAGNETO THERMIQUE DE PUISSANCE ADAPTEE POUR LE RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE.
PARTIE I: MANUEL D'INSTALLATION6
SCHEMA D’INSTALLATION DES CONDUITS D’ALIMENTATION EN FIOUL
De la cuve
A la cuve
Fig. 6
Légende
1 Brûleur
2 Tuyaux flexibles (fourni)
3 Filtre fioul (fourni)
4 Vanne d’arrêt (*)
5 Clapet anti-retour (*)
6 Vanne
7 Vanne à fermeture rapide (à l’extérieur des locaux réservoir et chaudière)
(*) Obligatoire uniquement pour les installations à alimentation par gravité, à siphon ou à circulation forcée
Déterminiation du diamètre des conduits d’alimentation en fioul
Les brûleurs que nous construisons sont prévus pour l’alimentation à 2 tubes.
Il est toutefois possible de les adapter aux installations monotube (que l’on conseille en cas d’alimentation par gravité).
Consulter l’appendice qui illustre en détail les opérations à exécuter.
PARTIE I: MANUEL D'INSTALLATION7
REGLAGES
Réglage du débit fioul
Pour régler le débit du fioul, choisir un gicleur de dimension adéquate et régler la pression de refoulement de la pompe (voir
schéma général du circuit fioul sur la Fig. 8).
Pour le choix du gicleur, se reporter au Tab. 4; pour le réglage de la pression de la pompe, voir les indications Page 9 et
Page 10. Des informations supplémentaires sur les caractéristiques des pompes à fioul se trouvent dans l’appendice.
Amorçage pompe
Avant d’effectuer les réglages, il est nécessaire d’amorcer la pompe du fioul en procédant de la manière suivante:
! Avant de mettre en fonctionnement le brûleur, contrôler que le conduit de retour à la cuve ne soit pas obstrué. Tout obstacle
provoquerait la rupture de l’organe d’étanchéité de la pompe.
! Mettre en route le brûleur, éclairer la cellule photorésistante après l’ouverture de l’électrovanne et évacuer l’air à travers le
Viscosité 2 - 12 mm²/s (cSt)
Température du fioul 0 - 60 °C dans la pompe.
Pression d'arrivée 2 bar maxi.
Pression de retour 2 bar maxi.
Hauteur d'aspiration 0,45 bar maxi. de vide pour éviter le
dégazage du fioul.
Vitesse de rotation 3600 t/min. maxi.
Pompe DELTA VM1RL2
Viscosité 2 - 50 mm²/s (cSt)
Température du fioul 0 - 60 °C dans la pompe.
Pression d'arrivée 2 bar maxi.
Pression de retour 2 bar maxi.
Hauteur d'aspiration 0,5 bar maxi. de vide pour éviter le
dégazage du fioul.
Vitesse de rotation 3500 t/min. maxi.
Fig. 9
Pompe DANFOSS BFP21R3
Viscosité 1.3 - 12 mm²/s (cSt)
Température du fioul 70 °C dans la pompe.
Pression d'arrivée 2 bar maxi.
Pression de retour 2 bar maxi.
Hauteur d'aspiration 0,35 bar maxi. de vide pour éviter le
dégazage du fioul.
Vitesse de rotation 3600 t/min. maxi.
Pompe Suntec AS47 C
Viscosité 2 - 12 mm²/s (cSt)
Température du fioul 0 - 60 °C dans la pompe.
Pression d'arrivée 2 bar maxi.
Pression de retour 2 bar maxi.
Hauteur d'aspiration 0,45 bar maxi. de vide pour éviter le
dégazage du fioul.
Vitesse de rotation 3600 t/min. maxi.
Fig. 10
Fig. 11
Légende
1Régulateur de pression
2Prise manomètre
3Prise vacuomètre
4Electrovanne
5Vers le gicleur
7Aspiration
8Retour
Fig. 12
PARTIE I: MANUEL D'INSTALLATION9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.