Epson SureColor S-Series Setup Manual

Page 1
Setup Guide Guía de instalación Guia de instalação
Epson® SureColor® S-Series
Page 2
Control Panel Panel de control Painel de controle
Alert light Indicador de alerta Luz de alerta
Power button and light
Botón e indicador de encendido
Botão e luz de energia
Media setup button
Botón de configuración del papel
Botão de configuração de mídia
Menu button
Botón Menu Botão menu
Back button
Botón de volver
Botão voltar
Pause/cancel button Botón de pausa/cancelar Botão Pausar/Cancelar
Maintenance button Botón de mantenimiento Botão de manutenção
Media feed button Botón de alimentación del papel Botão de alimentação de mídia
LCD display Pantalla LCD Visor LCD
Heating and drying button Botón de calentamiento y secado Botão de aquecimento e secagem
CPD42712_S-SeriesV2_SG_ESP.indd 2 2/23/15 1:49 PM
Page 3
English
Contents
Unpacking and Assembling the Printer ............................................................................................. 2
Assembling the Stand ................................................................................................................. 5
Installing the Printer ..................................................................................................................7
Installing the Take-in Reel System ........................................................................................... 11
Installing the Take-up Reel System .......................................................................................... 15
Adjusting the Media System ...........................................................................................................18
Adjusting the Take-in Reel ....................................................................................................... 18
Adjusting the Take-up Reel ...................................................................................................... 27
Marking the Media Loading Position (S30675) .............................................................................. 34
Choosing a Color Mode (S50675 and S70675) .............................................................................. 36
Installing Ink Cartridges ................................................................................................................. 36
Installing Software ..........................................................................................................................39
Connecting to Your System ......................................................................................................39
Updating Your Printer Firmware ....................................................................................................39
Checking the Current Firmware Version .................................................................................. 40
Updating the Firmware ............................................................................................................ 40
Configuring the Printer for Your Network ...............................................................................41
Page 4
2 | Unpacking and Assembling the Printer
Unpacking and Assembling the Printer
Note: Unless otherwise indicated, the illustrations in this manual show the SureColor® S50675/S70675, but the
instructions apply to all three models.
Before beginning assembly, make sure you have sufficient space to set up and use the printer. The following illustration shows the minimum space required for using the printer:
When choosing a place for the printer, leave adequate room for easy access and ventilation. Avoid locations subject to direct sunlight, excessive heat, humidity, or dust. Be sure the printer is placed on a flat, stable location that can support the following weight for each printer:
S30675 - 483 lb (219 kg)
S50675 - 524 lb (238 kg)
S70675 - 504 lb (229 kg)
WARNING: Six people are required to unpack and install the printer.
You need an even larger floor space to assemble the printer and stand, so be sure to prepare a large, empty area before unpacking them. Also make sure you save the box and packaging in case you need to ship the printer later.
100 mm (3.9 in.)
500 mm (19.7 in.)
3620 mm (142.5 in.)
500 mm (19.7 in.)
2903 mm (114.3 in.)
1750 mm (68.9 in.)
1000 mm (39.4 in.)
1
0
0
0
m
m
(
3
9
.
4
i
n
.
)
Page 5
Unpacking and Assembling the Printer | 3
English
The following items should be included with your printer:
Printer and Stand Assembly (S30675):
:
Power cables
Cable supports
Carry bars
Legs
Hex wrench
Horizontal struts
Waste ink brackets and tank
Adjustment guides
Printer
Translated warning labels
Alignment tool
Counterweight
Adjustment paper
Take-in/take-up brackets
Take-up reel
Take-in reel
Roll core
Documentation
Page 6
4 | Unpacking and Assembling the Printer
Printer and Stand Assembly (S50675 and S70675):
Additional Print Drying System (S50675 only)
Horizontal struts
Adjustment guides
Power cables
Waste ink brackets and tank
Carry bars
Cable supports
Translated warning labels
Legs
Hex wrench
Printer
Media alignment label
Take-in/take-up brackets
Take-in reel
Take-up reel
Roll core
Adjustment paper
Alignment tool
Counterweight
Documentation
Page 7
Assembling the Stand | 5
English
Maintenance Kit:
Assembling the Stand
1. Unpack the stand and make sure you have all of these items.
Regular maintenance kit
Grease kit
Wiper, wiper cleaner, and flushing pad (one set for the S30675 and two for the other products)
Counterweight
Replacement cartridges (if white or metallic silver ink are not used on the S50675 or S70675)
Paper tapeMetal tray
Page 8
6 | Assembling the Stand
2. Remove the tape and slide the larger horizontal strut into both of the legs.
3. Use the long end of the hex wrench to tighten the pre-placed screws on each side of the horizontal
strut.
4. Attach the smaller horizontal strut by placing two B screws (four total) in the back of the right and left
legs.
back of stand
Page 9
Installing the Printer | 7
English
5. Attach the waste ink tank brackets and secure using four B screws.
Installing the Printer
You need six people to install the printer; four people to carry it and two people to position it on the stand. Use the carry bars that come with the printer to lift and move the printer.
Page 10
8 | Installing the Printer
1. From the front of the printer, insert the carry bars into both sides with the locking bolts toward the
ground as shown. Once they are inserted, rotate the bars counterclockwise 180° to lock them into
place. This keeps the printer from sliding when lifted.
Caution: Before installing the printer, make sure the stand is fixed in place. To fix the stand, rotate the feet
to the right, until they’re firmly placed on the ground and lock the casters.
2. Lift the printer onto the stand. Line up the marks on the bottom of the printer with the arrows on the
top of the stand legs before setting the printer down and removing the carry bars.
Page 11
Installing the Printer | 9
English
3. Attach the printer to the stand using three A screws and washers.
4. Remove the tape and open the front cover, then remove the protective pads under the pressure rollers
(S50675 and S70675):
Page 12
10 | Installing the Printer
5. Press in the tabs on the sides of the media holding plates and move the plates to the center of the
platen.
6. Feed the waste ink tube through the hole in the frame and secure in place. Make sure to pull the waste
ink tube down far enough so that the attached zip ties rest under the bottom bracket clip.
Page 13
Installing the Take-in Reel System | 11
English
7. Remove the lid from the waste ink tank and install the tank into the brackets. Make sure the waste ink
tube is inserted in the opening.
Note: Keep the lid for the waste ink tank. The tank must be sealed properly for disposal.
Installing the Take-in Reel System
You need the following parts to assemble and attach the take-in reel system (media feeding unit):
Media alignment label for S50675 or S70675
Page 14
12 | Installing the Take-in Reel System
Caution: The take-in reel system is heavy and requires two people to install. To avoid damaging the take-in reel,
lift it by holding the two bars on the bottom as shown.
1.
Attach the brackets to the back side of the printer with two C screws on each side.
2. Lower the take-in reel onto the brackets you just installed and use size C screws to hold it in place.
Page 15
Installing the Take-in Reel System | 13
English
Note: Do not tighten the screws in the brackets on the left side until you’ve finished adjusting the media
system as described on page 18. Make sure the screws are loose.
3.
Run the communication cable that is attached to the printer through the cable supports.
Page 16
14 | Installing the Take-in Reel System
4. Lift the port cover as shown and connect the communication cable. Be sure to run the cable through
the cable supports after connecting it.
Note: Remove the roll core and move the left roll holder to the right to make accessing the port cover easier.
5.
Make sure the cable is fully seated in the port and close the port cover when finished.
Page 17
Installing the Take-up Reel System | 15
English
6. For the S50675/S70675, attach the media alignment label to the front bar, aligning the left end with
the left end of the guide label on the bar.
Installing the Take-up Reel System
You need the following parts to assemble and attach the take-up reel system:
1. Attach the brackets to the front of the printer as shown.
Page 18
16 | Installing the Take-up Reel System
Note: The take-up reel system is heavy (47.4 lb/21.5 kg), so you need two people to carry it. To avoid
damaging the take-up reel, lift it by holding the two bars on the bottom as shown.
2. Lower the take-up reel system onto the brackets you just installed and use size C screws to temporarily
hold it in place.
Note: Do not tighten the screws in the bracket on the right side until you’ve finished adjusting the media
system as described on page 18. Make sure the screws are loose.
Page 19
Installing the Take-up Reel System | 17
English
3. Connect the communication cord that is attached to the take-up reel system by running it through the
horizontal struts to the back of the printer. Place the cable in the cable supports and plug it in, making
sure to tighten the screws on the plug to secure it in place.
4. Attach the cable supports, then connect the power cords to the printer and use the cable supports to
restrain the cords as shown.
5. Plug the printer into outlets that are easily accessible. Note that two outlets are required, for a total of
20 amps. It is recommended that the outlets be powered by a dedicated 30-amp circuit.
Page 20
18 | Adjusting the Media System
Adjusting the Media System
After completing printer assembly, use the included alignment tool, adjustment guides, and counterweight to perform parallel adjustment of the take-in and take-up reel. This ensures that the media will be fed straight and helps reduce printing errors. Make sure the printer is leveled and on a level surface.
Adjusting the Take-in Reel
Two people are required for parallel adjustment, one in front of the printer, and one in back.
1. Open the front cover and push back the media loading lever.
2. From the back of the printer, feed the left and right adjustment guides through the paper path.
Page 21
Adjusting the Take-in Reel | 19
English
3. Place the tabs over the screws at the back of the printer and remove the backing to secure the tabs.
Note: The adhesive does not damage the heating unit.
4.
Place the tabs over the screws at the front of the printer and attach them.
Page 22
20 | Adjusting the Take-in Reel
5. Place tab 4 over the screws at the bottom of the after heater and attach it.
6. At the back of the printer, align the left side of the roll holder with the left side of the printer as shown.
Then tighten the roll holder fixing screw to secure it in place.
Page 23
Adjusting the Take-in Reel | 21
English
7. If the roll holder handle shaft is pushed in, rotate the handle toward you (counterclockwise) until it no
longer turns.
8. Slide the included 64-inch roll core into the loop at the end of the alignment tool:
Page 24
22 | Adjusting the Take-in Reel
9. Load the roll core with the alignment tool onto the roll holder:
Place the core on the left roll holder and press it in until part A is hidden.
Move the right roll holder over to hold the roll core in place, then turn the roll holder screw on
the right to lock it into place.
If you are installing the optional heavy roll media system, rotate the handle until part A (the light
gray part) is hidden.
10. Slide the alignment tool to the right side of the roll core and feed it into the printer.
Page 25
Adjusting the Take-in Reel | 23
English
11. Place the alignment tool next to the left adjustment guide and line them up at the front and back of
the printer.
12. Attach the counterweight to the alignment tool to keep it stretched taut. Note the location where it
crosses the front of the white line on the platen.
Page 26
24 | Adjusting the Take-in Reel
13. Lift up the alignment tool and slide it to the other side of the printer, next to the right adjustment
guide. Line up the alignment tool and the adjustment guide at the front and back of the printer.
Note the location where the alignment tool crosses the front of the white line on the platen. If the
location is different from the left side, go to step 14. If they are the same, go to step 15.
14. Make sure all four of the mounting screws are loose. To make adjustments, have a person at the back
of the printer turn the silver adjustment screw. Turn the screw counterclockwise to move the line
back, and turn it clockwise to move the line forward. The line will move approximately 1 mm with
each turn of the screw. Continue to turn the silver adjustment screw until the measurements are the
same.
Page 27
Adjusting the Take-in Reel | 25
English
15. Fully tighten all four of the mounting screws on the left bracket to secure it in place.
16. At the front of the printer, remove the counterweight from the alignment tool.
17. From the back of the printer, remove the alignment tool.
Page 28
26 | Adjusting the Take-in Reel
18. Loosen the roll holder fixing screw and move the right roll holder.
19. Remove the roll core and the alignment tool.
Page 29
Adjusting the Take-up Reel | 27
English
Adjusting the Take-up Reel
Once you have adjusted the take-in reel unit, you need to perform a similar procedure on the take-up reel unit. Two people are required for parallel adjustment, one in front of the printer and one in back.
1. Loosen the roll holder fixing screws and move the left roll holder all the way to the left. Align the
inside edge of the right roll holder with the outside edge of the after heater, then tighten the right roll
holder fixing screw.
Page 30
28 | Adjusting the Take-up Reel
2. Load the roll core with the alignment tool onto the roll holder:
Place the core on the right roll holder and press it in until part A is hidden.
Move the left roll holder over to hold the roll core in place, then turn the roll holder screw on the
left to lock it into place.
If you are installing the optional heavy roll media system, rotate the handle until part A (the light
gray part) is hidden after completing step 3.
3. From the front of the printer, move the alignment tool to the left side and feed it through the paper
path.
Page 31
Adjusting the Take-up Reel | 29
English
4. Place the alignment tool next to the left adjustment guide and line them up at the front and back of
the printer. Then attach the counterweight to the alignment tool.
5. Note the location where the alignment tool crosses the front of the white line on the platen.
Page 32
30 | Adjusting the Take-up Reel
6. Lift up the alignment tool and slide it to the other side of the printer, next to the right adjustment
guide. Line up the alignment tool and the adjustment guide at the front and back of the printer.
Note the location where the alignment tool crosses the front of the white line on the platen. If the
location is different from the left side, go to step 7. If they are the same, go to step 8.
7. Make sure all four of the mounting screws are loose. To make adjustments, turn the adjustment screw
counterclockwise to move the line back, and turn it clockwise to move the line forward. The line will
move approximately 1 mm with each turn of the screw. Continue to turn the silver adjustment screw
until the measurements are the same.
Page 33
Adjusting the Take-up Reel | 31
English
8. Fully tighten all four of the screws on the right bracket to secure it in place.
9. At the back of the printer, remove the counterweight from the alignment tool.
Page 34
32 | Adjusting the Take-up Reel
10. At the front of the printer, remove the alignment tool.
11. Loosen the roll holder fixing screw and move the right roll holder.
Page 35
Adjusting the Take-up Reel | 33
English
12. Remove the roll core and the alignment tool.
13. Remove the alignment tool from the roll core, then remove the adjustment guides from the printer.
Roll up the alignment tool and adjustment guides and store them so that they don’t become creased. Save the roll core for future use.
Page 36
34 | Marking the Media Loading Position (S30675)
Marking the Media Loading Position (S30675)
Before loading media, you need to mark the loading position on the printer using the procedure below. This procedure helps ensure that your media feeds into the printer straight.
1. Insert the adjustment paper into the front of the printer.
2. Align the bottom of the adjustment paper with the bottom of the lower label on the after heater. Make
sure the right side of the adjustment paper is aligned with the longest scale marks on both of the labels
as shown. After aligning the adjustment paper, lower the media loading lever.
Page 37
Marking the Media Loading Position (S30675) | 35
English
3. From the back of the printer, pull the adjustment paper straight down until it is past the bottom of the
label on the front bar of the take-up reel. Then use an oil-based pen to mark the left side of the
adjustment paper on the label.
4. Raise the media loading lever and remove the adjustment paper from the printer.
Page 38
36 | Choosing a Color Mode (S50675 and S70675)
Choosing a Color Mode (S50675 and S70675)
Turn the printer on and configure the initial settings such as language and date using the control panel (for more information, see your User’s Guide). Before loading the ink cartridges, you must first choose a color mode. By selecting a mode with more colors, you can install white ink cartridges (S50675) or both white and metallic silver ink cartridges (S70675). You can choose from the following color modes:
4-color or 5-color (S50675)
8-color (fixed), 8-color (unfixed), 9-color, or 10-color (S70675)
No matter which color mode you choose, note that you must purchase an ink starter pack that contains 10 cleaning cartridges as well as the ink cartridges for your configuration.
Installing Ink Cartridges
Before loading the ink cartridges, you will first need to wash the print head.
Note: If you selected the 4-color (S50675) or one of the 8-color (S70675) modes, you need to use the Replacement Cartridges to fill in the empty cartridge slots.These cartridges do not have ink in them and will not need to be replaced with the other ink cartridges.
1.
Unpack the cleaning cartridges and, when prompted, install each one by sliding the cartridge into the
slot and pushing the lever down to lock it in place, as shown on page 37.
Note: You do not need to shake the cleaning cartridges.
2.
Follow the instructions on the control panel to charge and discharge the cleaning liquid.
3. Remove the cleaning cartridges by lifting the lever and sliding the cartridge out.
Page 39
Installing Ink Cartridges | 37
English
4. Unpack the ink cartridges and shake each 15 times (about 5 seconds). If you are using the white,
metallic silver, or orange cartridges, shake them 50 times (about 15 seconds).
Note: Do not touch the IC chip on the cartridge.
5.
Insert the ink cartridges as shown below and follow the instructions on the control panel to complete
ink charging.
S30675
BK
(Black)
Y
(Yellow)
M
(Magenta)
C
(Cyan)
Page 40
38 | Installing Ink Cartridges
S50675 or S70675
Caution: Do not turn off the printer or open any covers when it is charging or you may waste ink. When the ink charging is completed, Load Media will be displayed on the control panel.
BK
(Black)
S50675
S50675
S70675
S70675
WH
(White)
WH
(White)
BK
(Black)
Y
(Yellow)
M
(Magenta)
M
(Magenta)
Y
(Yellow)
C
(Cyan)
C
(Cyan)
C
(Cyan)
M
(Magenta)
MS
(Metallic
Silver)
LK/GY
(Light Black)
Y
(Yellow)
OR+
(Orange+)
LC
(Light Cyan)
LM
(Light
Magenta)
WH
(White)
BK
(Black)
BK
(Black)
Page 41
Installing Software | 39
English
Installing Software
Insert the software CD that came with your printer into your computer and follow the on-screen instructions.
Connecting to Your System
You can use USB and/or Ethernet network connections.
For USB connection, make sure your system has the appropriate port and that you have a standard, shielded cable, 10 feet (3 m) long or less.
Note: Do not connect the printer until a software installation screen prompts you to.
To connect to a network hub, or directly to your computer’s network interface, you need a standard RJ-45 CAT-6 network cable.
1. Make sure the printer is turned off.
2. Plug the interface cable into the appropriate port on the printer.
3. Plug the other end of the cable into the appropriate port on your computer or network switch or hub.
4. Route the interface cable through the cable support on the printer stand along with the power cords, as
shown on page 17.
Updating Your Printer Firmware
To keep your printer features and functionality up to date, you should check for a new version of firmware on the Epson support site and update your printer, if necessary.
Page 42
40 | Checking the Current Firmware Version
Checking the Current Firmware Version
1. Press the Menu button.
2. Press the d button until Printer Status is highlighted, then press OK.
3. Press the d button again until Firmware Version is displayed, then press OK. Note the firmware
version displayed. When finished, press the
y back button.
Updating the Firmware
Before updating your printer’s firmware, make sure your printer is turned on and connected to your computer or network.
1. Click the EPSON LFP Remote Panel 2 icon on your desktop. You see the EPSON LFP Remote
Panel 2. Make sure your printer is selected from the drop-down menu.
2. Click the Firmware Updater button. You see the Firmware Updater window.
3. Click Acquire Latest Information to automatically download the latest firmware version for your
printer from the internet. If there is a firmware update, the message “Found the latest firmware
information. Do you want to download the firmware file?” appears. Click
Yes to download the file.
Note: If the Acquire Latest Information button fails to download the latest firmware, you can also find it by
visiting Epson’s support site epson.com/support (US) or epson.ca/support (Canada). You will need to
download the latest version and upload it by clicking Browse and locating the file, then continue from step 5.
4.
When the message “File download complete” appears, click OK. The file you just downloaded should
automatically be selected and appear in the File Name window.
5. Click Update and follow the on-screen instructions.
6. If the firmware version of the file is newer than what is currently installed, click Update to start the
firmware updating process.
Caution: Don’t turn off the printer while the firmware is updating.
7.
When the update is complete, close the Firmware Updater window and EPSON LFP Remote Panel 2
window.
If you connected to your printer through a network, follow the instructions in the next section to configure the printer for your network.
Page 43
Configuring the Printer for Your Network | 41
English
Configuring the Printer for Your Network
Once the printer is connected to your network, follow these steps to configure it:
1. Turn on the printer.
2. Start EpsonNet Config.
The EpsonNet Config program you installed from the CD that came with your printer searches for all
Epson printers on the network and displays the MAC address for each printer that it finds.
3. Highlight the printer you want to configure and click Configuration to access the TCP/IP selection
screen.
4. If necessary, contact your network administrator for instructions on assigning an appropriate IP
address. A static IP address is recommended.
EPSON and SureColor are registered trademarks, and EPSON Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation.
General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
This information is subject to change without notice.
Page 44
42 | Configuring the Printer for Your Network
Page 45
Contenido | 43
Español
Contenido
Desembalaje y montaje de la impresora ........................................................................................... 44
Montaje del soporte ................................................................................................................. 47
Instalación de la impresora ....................................................................................................... 49
Instalación del sistema de rodillo de alimentación ....................................................................54
Instalación del sistema de rodillo de recogida ........................................................................... 57
Ajuste del sistema de material de impresión ....................................................................................61
Ajuste del rodillo de alimentación ............................................................................................ 61
Ajuste del rodillo de recogida .................................................................................................... 71
Marcado de la posición de carga de papel (S30675) ........................................................................ 78
Selección de un modo de color (S50675 y S70675) ........................................................................80
Instalación de los cartuchos de tinta ................................................................................................ 80
Instalación del software ................................................................................................................... 83
Conexión a su sistema .............................................................................................................. 83
Actualización del firmware de la impresora .....................................................................................83
Comprobación de la versión del firmware actual ...................................................................... 84
Actualización del firmware ....................................................................................................... 84
Configuración de la impresora para la red ................................................................................ 85
Page 46
44 | Desembalaje y montaje de la impresora
Desembalaje y montaje de la impresora
Nota: Las ilustraciones incluidas en la presente muestran la impresora SureColor® S50675/S70675, a menos que
se indique lo contrario, pero las instrucciones aplican a los tres modelos.
Antes de comenzar el montaje, asegúrese de tener espacio suficiente para instalar y usar la impresora. En la siguiente ilustración se muestra el espacio mínimo que se requiere para usar la impresora:
Al elegir un lugar para la impresora, deje suficiente espacio para un fácil acceso y una adecuada ventilación. Evite lugares que estén sometidos a luz solar directa, calor excesivo, humedad o polvo. Coloque la impresora sobre un lugar plano y estable que pueda soportar el peso de la impresora:
S30675 - 483 lb (219 kg)
S50675 - 524 lb (238 kg)
S70675 - 504 lb (229 kg)
ADVERTENCIA: Se requieren seis personas para desembalar e instalar la impresora.
Se necesita un espacio de mayor tamaño aún para montar la impresora y su soporte. Prepare un área despejada y amplia antes de desembalarlos. Además guarde la caja y el envoltorio en caso de que necesite transportar la impresora posteriormente.
100 mm (3,9 pulg.)
500 mm (19,7 pulg.)
3620 mm (142,5 pulg.)
500 mm (19,7 pulg.)
2903 mm (114,3 pulg.)
1750 mm (68,9 pulg.)
1000 mm (39,4 pulg.)
1
0
0
0
m
m
(
3
9
,
4
p
u
l
g
.
)
Page 47
Desembalaje y montaje de la impresora | 45
Español
La impresora debería incluir los siguientes elementos:
Montaje de la impresora y del soporte (S30675):
:
Cables de alimentación
Soportes para cables
Barras de transporte
Patas
Llave hexagonal
Montantes horizontales
Depósito de tinta de desecho y soportes
Guías de ajuste
Impresora
Etiquetas de avisos traducidas
Herramienta de alineación
Contrapeso
Papel de ajuste
Soportes de alimentación y de recogida
Rodillo de recogida
Rodillo de alimentación
Portarrollos
Documentación
Page 48
46 | Desembalaje y montaje de la impresora
Montaje de la impresora y del soporte (S50675 y S70675):
Sistema adicional de secado de impresión (S50675 solamente)
Montantes horizontales
Guías de ajuste
Cables de alimentación
Depósito de tinta de desecho y soportes
Barras de transporte
Soporte para cables
Etiquetas de avisos traducidas
Patas
Llave hexagonal
Impresora
Etiqueta para alinear el papel
Soportes de alimentación y de recogida
Rodillo de alimentación
Rodillo de recogida
Portarrollos
Papel de ajuste
Herramienta de alineación
Contrapeso
Documentación
Page 49
Montaje del soporte | 47
Español
Kit de mantenimiento:
Montaje del soporte
1. Desembale el soporte y asegúrese de que se hayan incluido todos los elementos que se muestran
a continuación.
Kit de mantenimiento
regular
Kit de aceite
Limpiacabezales, dispositivo de limpieza del limpiacabezales y almohadilla de aclarado (un juego para la impresora S30675 y dos para los otros modelos)
Contrapeso
Cartuchos de repuesto (si no se utiliza tinta blanca o plateada metálica en la impresora S50675 o S70675)
Cinta de papelBandeja de metal
Page 50
48 | Montaje del soporte
2. Retire la cinta adhesiva y coloque el montante horizontal más grande en ambas patas.
3. Utilice el brazo largo de la llave hexagonal para apretar los tornillos pre-instalados en cada costado
del montante horizontal.
4. Fije el montante horizontal más pequeño a la parte posterior de las patas con cuatro tornillos B
(2 para cada lado).
Parte posterior del soporte
Page 51
Instalación de la impresora | 49
Español
5. Instale los soportes del depósito de tinta de desecho y fíjelos con cuatro tornillos B.
Instalación de la impresora
Se necesitan seis personas para instalar la impresora: cuatro para transportarla y dos para colocarla en el soporte. Utilice las barras de transporte que vienen con la impresora para levantarla y desplazarla.
Page 52
50 | Instalación de la impresora
1. Inserte las barras de transporte en ambos lados de la parte delantera de la impresora con los pernos de
sujeción orientados hacia el suelo, tal como se muestra a continuación. Después de insertarlas, gire las
barras 180° hacia la izquierda para fijarlas en su lugar. De esta forma, la impresora no se desplazará al
levantarla.
Precaución: Antes de instalar la impresora, confirme que el soporte esté fijo en su lugar. Para fijar el soporte,
gire las patas hacia la derecha hasta que estén firmemente ubicadas en el suelo y bloquee las ruedas.
Page 53
Instalación de la impresora | 51
Español
2. Coloque la impresora sobre el soporte. Alinee las marcas de la parte inferior de la impresora con las
flechas de la parte superior de las patas del soporte antes de colocar la impresora y quitar las barras de
transporte.
3. Fije la impresora al soporte con tres tornillos A y tres arandelas.
Page 54
52 | Instalación de la impresora
4. Retire la cinta adhesiva y abra la tapa frontal, luego retire las almohadillas de protección localizadas
debajo de los rodillos de presión (S50675 y S70675):
5. Apriete las lengüetas en los laterales de las placas de sujeción del papel y mueva las placas hacia el
centro de la platina.
Page 55
Instalación de la impresora | 53
Español
6. Introduzca el tubo de tinta de desecho por el orificio que hay en el marco y fíjelo en su lugar. Tire del
tubo de tinta de desecho hacia abajo lo suficiente como para que las bridas sujetacables adjuntas
queden debajo de la abrazadera del soporte inferior.
7. Quite la tapa del depósito de tinta de desecho e instale el depósito en los soportes. Asegúrese de que el
tubo de tinta de desecho se inserte en la abertura.
Nota: Guarde la tapa del depósito de tinta de desecho. Selle el depósito adecuadamente antes de
descartarlo.
Page 56
54 | Instalación del sistema de rodillo de alimentación
Instalación del sistema de rodillo de alimentación
Necesita las siguientes piezas para montar y conectar el sistema de rodillo de alimentación (unidad de alimentación de papel):
Precaución: El sistema de rodillo de alimentación es pesado, por lo que se requieren dos personas para instalarlo. Para no dañar el rodillo de recogida, sujételo por debajo de las dos barras y levántelo, tal como se muestra a continuación.
1.
Fije los soportes a la parte posterior de la impresora con dos tornillos C en cada lado.
Etiqueta para alinear el papel para la impresora S50675 o S70675
Page 57
Instalación del sistema de rodillo de alimentación | 55
Español
2. Coloque el rodillo de alimentación en los soportes que instaló y utilice tornillos tamaño C para fijarlo
en su lugar.
Nota: No apriete los tornillos del soporte del lado izquierdo hasta que haya terminado de ajustar el sistema
de material de impresión, tal como se describe en la página 61. Asegure que los tornillos estén sueltos.
3.
Pase el cable de comunicación conectado a la impresora a través de los soportes para cables.
Page 58
56 | Instalación del sistema de rodillo de alimentación
4. Levante la tapa del puerto, tal como se muestra a continuación, y conecte el cable de comunicación.
Asegúrese de pasar el cable a través de los soportes para cables después de conectarlo.
Nota: Quite el portarrollos y mueva el tope izquierdo del rollo hacia la derecha para facilitar el acceso a la
tapa del puerto.
5.
Compruebe que el cable esté bien conectado al puerto y cierre la tapa del puerto al terminar.
Page 59
Instalación del sistema de rodillo de recogida | 57
Español
6. Para las impresoras S50675 y S70675: pegue la etiqueta para alinear el papel a la barra delantera;
tenga cuidado de alinear el extremo izquierdo de la etiqueta con el extremo izquierdo del espacio
para la etiqueta en la barra.
Instalación del sistema de rodillo de recogida
Necesita las siguientes piezas para montar y conectar el sistema de rodillo de recogida:
Page 60
58 | Instalación del sistema de rodillo de recogida
1. Fije los soportes a la parte delantera de la impresora, tal como se muestra a continuación.
Nota: El sistema de rodillo de recogida es pesado (47,4 lb; 21,5 kg), por lo que se necesitan dos personas
para transportarlo. Para evitar dañar el rodillo de recogida, sujételo por la parte inferior de las dos barras y
levántelo, tal como se muestra a continuación.
Page 61
Instalación del sistema de rodillo de recogida | 59
Español
2. Coloque el rodillo de recogida en los soportes que instaló y utilice tornillos tamaño C para fijarlo
temporalmente en su lugar.
Nota: No apriete los tornillos del soporte del lado derecho hasta que haya terminado de ajustar el sistema de
material de impresión, tal como se describe en la página 61. Asegure que los tornillos estén sueltos.
Page 62
60 | Instalación del sistema de rodillo de recogida
3. Conecte el cable de comunicación adjunto al sistema de rodillo de recogida. Para esto, páselo por los
montantes horizontales hasta la parte posterior de la impresora. Coloque el cable en los soportes para
cables y conéctelo. Asegúrese de apretar los tornillos en el enchufe para fijarlo en su lugar.
4. Fije los soportes para cables, conecte los cables de alimentación a la impresora y utilice los soportes
para sujetar los cables, tal como se muestra a continuación.
5. Conecte la impresora a tomas de corriente de fácil acceso. Tenga en cuenta que se requieren dos tomas
de corriente, para un total de 20 amperios. Se recomienda que las tomas de corriente sean
suministradas por un circuito dedicado de 30 amperios.
Page 63
Ajuste del sistema de material de impresión | 61
Español
Ajuste del sistema de material de impresión
Después de completar el montaje de la impresora, utilice la herramienta de alineación, las guías de ajuste y el contrapeso que se incluyen con la impresora para realizar ajustes paralelos del rodillo de alimentación y de recogida. Esto garantiza que el material avance por un recorrido recto y ayuda a reducir los errores de impresión. La impresora debe estar nivelada y en una superficie pareja.
Ajuste del rodillo de alimentación
Se requieren dos personas para realizar el ajuste paralelo, una enfrente y otra detrás de la impresora.
1. Abra la tapa frontal y empuje hacia atrás la palanca de carga del papel.
Page 64
62 | Ajuste del rodillo de alimentación
2. Desde la parte posterior de la impresora, introduzca las guías de alineación izquierda y derecha a través
del recorrido del papel.
3. Coloque las lengüetas sobre los tornillos de la parte posterior de la impresora y retire el papel protector
para fijar las lengüetas.
Nota: El adhesivo no daña la unidad de calentamiento.
Page 65
Ajuste del rodillo de alimentación | 63
Español
4. Coloque las lengüetas sobre los tornillos de la parte delantera de la impresora y fíjelas.
5. Coloque la lengüeta 4 sobre los tornillos en la parte inferior del post-calentador y fíjela.
Page 66
64 | Ajuste del rodillo de alimentación
6. En la parte posterior de la impresora, alinee el lado izquierdo del tope del rollo con el lado izquierdo de
la impresora, tal como se muestra a continuación. Luego, apriete el seguro del tope del rollo para fijarlo
en su lugar.
7. Si empujó hasta el fondo el eje de la manivela del tope del rollo, debe girar la manivela hacia usted
(hacia la izquierda) hasta que no gire más. El eje de la manivela no debe estar colocado hasta el fondo.
Page 67
Ajuste del rodillo de alimentación | 65
Español
8. Deslice el portarrollos de 64 pulg. (163 cm) incluido con la impresora en el acoplamiento del extremo
de la herramienta de alineación:
9. Cargue el portarrollos con la herramienta de alineación en el tope del rollo:
Coloque el extremo del portarrollos en el tope izquierdo del rollo y empújelo hasta que la pieza A
quede oculta.
Desplace el tope derecho del rollo para que el portarrollos quede fijo y luego gire el seguro del tope
del rollo hacia la derecha para bloquearlo en su lugar.
Si va a instalar el sistema opcional para rollos de material pesado, gire la manivela hasta que la
pieza
A (la pieza de color gris claro) quede oculta.
Page 68
66 | Ajuste del rodillo de alimentación
10. Deslice la herramienta de alineación hacia el lado derecho del portarrollos e introdúzcala en la
impresora.
11. Coloque la herramienta de alineación junto a la guía de ajuste izquierda y alinéelas en la parte frontal y
posterior de la impresora.
Page 69
Ajuste del rodillo de alimentación | 67
Español
12. Fije el contrapeso a la herramienta de alineación para mantenerla tensa. Fíjese en dónde cruza la parte
frontal de la línea blanca de la platina.
13. Levante la herramienta de alineación y deslícela hacia el otro lado de la impresora, junto a la guía de
ajuste derecha. Alinee la herramienta de alineación y la guía de ajuste en la parte frontal y posterior de
la impresora.
Fíjese en la ubicación donde la herramienta de alineación cruza la parte frontal de la línea blanca de
la platina. Si la ubicación es distinta de la del lado izquierdo, vaya al paso 14. Si es la misma, vaya al
paso 15.
Page 70
68 | Ajuste del rodillo de alimentación
14. Asegure que los cuatro tornillos de montaje estén sueltos. Para realizar ajustes, pídale a la persona en la
parte posterior de la impresora que gire el tornillo de ajuste plateado. Gire el tornillo hacia la izquierda
para mover la línea hacia atrás y gírelo hacia la derecha para mover la línea hacia adelante. La línea se
moverá aproximadamente 1 mm con cada giro del tornillo. Siga girando el tornillo de ajuste plateado
hasta que las medidas sean las mismas.
15. Apriete completamente los cuatro tornillos de montaje del soporte izquierdo para fijarlo en su lugar.
Page 71
Ajuste del rodillo de alimentación | 69
Español
16. En la parte frontal de la impresora, retire el contrapeso de la herramienta de alineación.
17. Retire la herramienta de alineación desde la parte posterior de la impresora.
Page 72
70 | Ajuste del rodillo de alimentación
18. Afloje el seguro del tope del rollo y mueva el tope del rollo derecho.
19. Retire el portarrollos y la herramienta de alineación.
Page 73
Ajuste del rodillo de recogida | 71
Español
Ajuste del rodillo de recogida
Una vez que haya ajustado el sistema de rodillo de alimentación, necesita realizar un procedimiento similar en la unidad del rodillo de recogida. Se requieren dos personas para realizar el ajuste paralelo, una enfrente y otra detrás de la impresora.
1. Afloje los seguros de los topes del rollo y mueva el tope del rollo izquierdo completamente hacia la
izquierda. Alinee el borde interior del tope derecho del rollo con el borde exterior del post-calentador,
luego apriete el seguro del tope del rollo derecho.
Page 74
72 | Ajuste del rodillo de recogida
2. Cargue el portarrollos con la herramienta de alineación en el tope del rollo:
Coloque el extremo del portarrollos en el tope derecho del rollo y empújelo hasta que la pieza A
quede oculta.
Desplace el tope izquierdo del rollo para que el portarrollos quede fijo y luego gire el seguro del
tope del rollo hacia la izquierda para bloquearlo en su lugar.
Si va a instalar el sistema opcional para rollos de material pesado, gire la manivela hasta que la
pieza
A (la pieza de color gris claro) quede oculta después de haber completado el paso 3.
3. Desde la parte delantera de la impresora, mueva la herramienta de alineación al lado izquierdo e
introdúzcala en el recorrido del papel.
Page 75
Ajuste del rodillo de recogida | 73
Español
4. Coloque la herramienta de alineación junto a la guía de ajuste izquierda y alinéelas en la parte frontal y
posterior de la impresora. Luego, fije el contrapeso a la herramienta de alineación.
5. Fíjese en la ubicación donde la herramienta de alineación cruza la parte frontal de la línea blanca de la
platina.
Page 76
74 | Ajuste del rodillo de recogida
6. Levante la herramienta de alineación y deslícela hacia el otro lado de la impresora, junto a la guía de
ajuste derecha. Alinee la herramienta de alineación y la guía de ajuste en la parte frontal y posterior de
la impresora.
Fíjese en la ubicación donde la herramienta de alineación cruza la parte frontal de la línea blanca
de la platina. Si la ubicación es distinta de la del lado izquierdo, vaya al paso 7. Si es la misma, vaya
al paso 8.
7. Asegure que los cuatro tornillos de montaje estén sueltos. Para realizar el ajuste, gire el tornillo de
ajuste hacia la izquierda para mover la línea hacia atrás y gírelo hacia la derecha para mover la línea
hacia adelante. La línea se moverá aproximadamente 1 mm con cada giro del tornillo. Siga girando el
tornillo de ajuste plateado hasta que las medidas sean las mismas.
Page 77
Ajuste del rodillo de recogida | 75
Español
8. Apriete completamente los cuatro tornillos del soporte derecho para fijarlo en su lugar.
9. En la parte posterior de la impresora, retire el contrapeso de la herramienta de alineación.
Page 78
76 | Ajuste del rodillo de recogida
10. Retire la herramienta de alineación desde la parte frontal de la impresora.
11. Afloje el seguro del tope del rollo y mueva el tope del rollo derecho.
Page 79
Ajuste del rodillo de recogida | 77
Español
12. Retire el portarrollos y la herramienta de alineación.
13. Retire la herramienta de alineación del portarrollos, luego retire las guías de ajuste de la impresora.
Enrolle la herramienta de alineación y las guías de ajuste y guárdelas de modo que no se plieguen. Guarde el portarrollos para usarlo en el futuro.
Page 80
78 | Marcado de la posición de carga de papel (S30675)
Marcado de la posición de carga de papel (S30675)
Antes de cargar el papel, debe marcar la posición de carga en la impresora utilizando el siguiente procedimiento. Este procedimiento ayuda a garantizar que el papel avance en la impresora de manera recta.
1. Introduzca el papel de ajuste en la parte delantera de la impresora.
2. Alinee la parte inferior del papel de ajuste con la parte inferior de la etiqueta inferior del
post-calentador. Asegúrese de que el lado derecho del papel de ajuste esté alineado con las marcas de
escala más largas en ambas etiquetas, tal como se muestra a continuación. Después de alinear el papel
de ajuste, baje la palanca de carga del papel.
Page 81
Marcado de la posición de carga de papel (S30675) | 79
Español
3. Desde la parte posterior de la impresora, tire del papel de ajuste hacia abajo hasta que pase la parte
posterior de la etiqueta en la barra delantera del rodillo de recogida. Luego, use una pluma a base de
aceite para marcar el lado izquierdo del papel de ajuste en la etiqueta.
4. Suba la palanca de carga del papel y retire el papel de ajuste de la impresora.
Page 82
80 | Selección de un modo de color (S50675 y S70675)
Selección de un modo de color (S50675 y S70675)
Encienda la impresora y configure los ajustes iniciales, tales como el idioma y la fecha, utilizando el panel de control (para obtener más información, consulte el Manual del usuario en línea). Antes de instalar los cartuchos de tinta, debe seleccionar un modo de color. Si selecciona un modo con más colores, puede instalar cartuchos de tinta blanca (S50675) o cartuchos de tinta blanca y plateada metálica (S70675). Puede elegir uno de los siguientes modos de color:
4 colores o 5 colores (S50675)
8 colores (fijos), 8 colores (no fijos), 9 colores o 10 colores (S70675)
Tenga en cuenta que independientemente de cuál modo de color seleccionó, debe comprar un set de cartuchos iniciales que consiste de 10 cartuchos de limpieza al igual que los cartuchos de tinta requeridos para su configuración.
Instalación de los cartuchos de tinta
Antes de cargar los cartuchos de tinta, deberá primero lavar el cabezal de impresión.
Nota: Si seleccionó el modo de cuatro colores (S50675) o uno de los modos de ocho colores (S70675), tendrá que utilizar los cartuchos de repuesto para llenar las ranuras vacías del compartimento de cartuchos. Estos cartuchos no tienen tinta y no tendrá que reemplazarlos como los cartuchos normales.
1. Desembale los cartuchos de limpieza y, cuando la impresora se lo indique, instale cada uno en la
ranura correspondiente y presione la palanca hacia abajo para fijarlos en su lugar, tal como se muestra
en la página 81.
Nota: No es necesario agitar los cartuchos de limpieza.
2.
Siga las instrucciones del panel de control para cargar y descargar el líquido de limpieza.
3. Para retirar los cartuchos de limpieza, levante la palanca y deslice el cartucho hacia afuera.
Page 83
Instalación de los cartuchos de tinta | 81
Español
4. Desembale los cartuchos de tinta y agite cada uno 15 veces (aproximadamente 5 segundos). Si va a
instalar un cartucho de tinta blanca, de tinta plateada metálica o de tinta naranja, agítelo 50 veces
(unos 15 segundos).
Nota: No toque el chip CI del cartucho.
5.
Introduzca cada cartucho tal como se muestra a continuación y siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla LCD del panel de control para completar la carga de la tinta.
S30675
Page 84
82 | Instalación de los cartuchos de tinta
S50675 o S70675
Precaución: No apague la impresora o abra ninguna de las cubiertas mientras la tinta se esté cargando o, de lo contrario, podría gastar tinta. Cuando la carga de tinta haya finalizado, aparecerá un mensaje en el panel de control indicándole que cargue papel.
S50675
S70675
S50675
S70675
Page 85
Instalación del software | 83
Español
Instalación del software
Introduzca en la computadora el CD del software incluido con la impresora y siga las instrucciones en pantalla.
Conexión a su sistema
Puede usar conexiones USB o de red Ethernet.
Para una conexión USB, asegúrese de que su sistema tenga el puerto correcto y cuente con un cable blindado estándar de 10 pies (3 m) de longitud o menos.
Nota: No conecte la impresora hasta que la pantalla de instalación del software se lo indique.
Para conectar la impresora a un concentrador de red, o directamente a la interfaz de red de su computadora, necesita un cable de red estándar de CAT-6 con conectores RJ-45.
1. Asegure que la impresora esté apagada.
2. Conecte el cable de interfaz al puerto correcto de la impresora.
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto correcto de su computadora o del conmutador o
concentrador de red.
4. Dirija el cable de interfaz por el soporte para cables del soporte de la impresora junto con los cables de
alimentación, tal como se muestra en la página 60.
Actualización del firmware de la impresora
Para mantener las funciones y la funcionalidad de la impresora actualizadas, debe revisar si existe una versión más reciente del firmware en la página de soporte técnico de Epson y actualizar la impresora, si es necesario.
Page 86
84 | Comprobación de la versión del firmware actual
Comprobación de la versión del firmware actual
1. Pulse el botón Menu.
2. Pulse el botón d hasta que se resalte Estado De Impresora y luego pulse el botón OK.
3. Pulse el botón d otra vez hasta que se resalte Versión Firmware y pulse el botón OK. Anote la versión
del firmware que aparece en la pantalla LCD. Cuando haya terminado, pulse el botón
y de anterior.
Actualización del firmware
Antes de actualizar el firmware de la impresora, compruebe que la impresora esté encendida y conectada a su computadora o red.
1. Haga clic en el icono EPSON LFP Remote Panel 2 que se encuentra en el escritorio de su
computadora. Aparece la ventana EPSON LFP Remote Panel 2. Asegúrese de que la impresora
esté seleccionada en el menú desplegable.
2. Haga clic en el botón Firmware Updater. Verá la ventana Firmware Updater.
3. Haga clic en Adquirir últimos datos para descargar automáticamente la última versión del firmware
para su impresora por medio de Internet. Si hay una actualización del firmware disponible, verá el
mensaje “Se han encontrado los últimos datos de firmware. ¿Desea descargar el archivo de firmware?”.
Haga clic en
para descargar el archivo.
Nota: Si el botón Adquirir últimos datos no descarga el firmware más reciente, puede encontrarlo en la
página de soporte técnico de Epson en global.latin.epson.com/Soporte. Para descargar la última versión y
cargarla, haga clic en Examinar y localice el archivo, luego continué desde el paso 5.
4. Cuando aparezca el mensaje “Descarga de archivo terminada”, haga clic en Aceptar. El archivo que
acaba de descargar se debería seleccionar automáticamente y aparecer en la ventana Nombre archivo.
5. Haga clic en Actualizar y siga las instrucciones en pantalla.
6. Si la versión del firmware del archivo es más reciente que la actual, haga clic en Actualizar para iniciar
el proceso de actualización del firmware.
Precaución: No apague la impresora mientras se esté actualizando el firmware.
7.
Una vez que se haya completado la actualización, cierre la ventana Firmware Updater y la ventana
EPSON LFP Remote Panel 2.
Si se conectó a la impresora a través de una red, siga las instrucciones de la siguiente sección para configurar la impresora para la red.
Page 87
Configuración de la impresora para la red | 85
Español
Configuración de la impresora para la red
Una vez que la impresora esté conectada a la red, siga estos pasos para configurarla:
1. Encienda la impresora.
2. Inicie el programa EpsonNet Config.
El programa EpsonNet Config que instaló desde el CD incluido con la impresora busca todas las
impresoras Epson en la red y muestra la dirección MAC de cada impresora que encuentra.
3. Seleccione la impresora que desee configurar y haga clic en Configuración para acceder a la pantalla
de selección de TCP/IP.
4. Si es necesario, comuníquese con su administrador de red para recibir instrucciones para asignar una
dirección IP adecuada. Se recomienda una dirección IP fija.
EPSON y SureColor son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation.
Aviso general: El resto de los productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre dichas marcas.
La información contenida en la presente está sujeta a cambios sin previo aviso.
Page 88
86 | Configuración de la impresora para la red
Page 89
| 87
Português
Conteúdo
Remoção da embalagem e montagem da impressora ....................................................................... 88
Montagem da base de suporte .................................................................................................. 91
Instalação da impressora ........................................................................................................... 93
Instalação do sistema de bobina de alimentação ........................................................................ 98
Instalação do enrolador de papel ............................................................................................ 101
Ajuste do sistema de alimentação de papel ....................................................................................104
Ajuste da bobina de alimentação ............................................................................................ 104
Ajuste do enrolador de papel .................................................................................................. 113
Marcação da posição de alimentação de papel (S30675) ................................................................ 120
Seleção de um modo de cor (S50675 e S70675) ...........................................................................122
Instalação de cartuchos de tinta .....................................................................................................122
Instalação do software ................................................................................................................... 125
Conexão ao sistema ................................................................................................................ 125
Atualização do firmware da impressora ......................................................................................... 126
Verificação da versão atual do firmware ..................................................................................126
Atualização do firmware ......................................................................................................... 126
Configuração da impressora para rede ....................................................................................127
Page 90
88 | Remoção da embalagem e montagem da impressora
Remoção da embalagem e montagem da impressora
Observação: A não ser que seja indicado do contrário, as ilustrações neste manual mostram a SureColor®
S50675/S70675, mas as instruções se aplicam a todos os três modelos.
Antes de iniciar a montagem, certifique-se de que tem espaço suficiente para configurar e utilizar a impressora. As ilustrações a seguir mostram o espaço mínimo necessário para usar a impressora:
Ao escolher um lugar para a impressora, deixe espaço suficiente para fácil acesso e ventilação. Evite locais sujeitos a luz solar direta, calor excessivo, umidade ou poeira. Certifique-se de que a impressora está colocada em uma superfície plana e estável capaz de suportar o peso dela:
S30675 - 219 kg
S50675 - 238 kg
S70675 - 229 kg
ALERTA: São necessárias seis pessoas para desembalar e instalar a impressora.
Um espaço ainda maior é necessário para montar a impressora e sua base, portanto, certifique-se de preparar uma área grande e vazia antes de desembalar o produto. Além disso, certifique-se de guardar a caixa e o material de embalagem, caso precise transportar a impressora mais tarde.
100 mm
500 mm
3620 mm
500 mm
2903 mm
1750 mm
1000 mm
1
0
0
0
m
m
Page 91
Remoção da embalagem e montagem da impressora | 89
Português
Os seguintes itens devem estar incluídos com a sua impressora:
Montagem da impressora e da base de suporte (S30675):
:
Cabo de alimentação
Suporte de cabo
Barras para transporte
Pernas
Chave sextavada
Hastes de suporte horizontais
Suporte de reservatório de resíduo de tinta e tanque
Guias de ajuste
Impressora
Etiquetas de aviso traduzidas
Ferramenta de alinhamento
Contrapeso
Papel de ajuste
Suporte do enrolador de papel/alimentador
Enrolador de papel
Bobina de alimentação
Núcleo do rolo
Documentação
Page 92
90 | Remoção da embalagem e montagem da impressora
Montagem da impressora e da base de suporte (S50675 e S70675):
Sistema adicional de secagem da tinta (S50675 somente)
Hastes de suporte horizontais
Guias de ajuste
Cabo de alimentação
Suporte de reservatório de resíduo de tinta
Barras para transporte
Suporte de cabo
Etiquetas de aviso traduzidas
Pernas
Chave sextavada
Impressora
Etiquetas de alinhamento do papel
Suporte do enrolador de papel/alimentador
Bobina de alimentação
Enrolador de papel
Núcleo do rolo
Papel de ajuste
Ferramenta de alinhamento
Contrapeso
Documentação
Page 93
Montagem da base de suporte | 91
Português
Kit de manutenção:
Montagem da base de suporte
1. Tire a base de suporte da embalagem e certifique-se de que tem todos estes itens.
2. Remova a fita e deslize a haste de suporte horizontal maior nas duas pernas.
Kit de manutenção
regular
Kit de
graxa
Limpador, lavador do limpador e almofada de descarga (um conjunto para a S30675 e dois para os outros produtos)
Contrapeso
Cartucho de substituição (se tinta branca ou prata metálica não for usada na S50675 ou S70675)
Fita de papelBandeja de metal
Parte de trás da base
de suporte
Page 94
92 | Montagem da base de suporte
3. Utilize a extremidade longa da chave sextavada para apertar os parafusos pré-colocados em cada
extremidade da haste de suporte horizontal.
4. Prenda a haste de suporte horizontal menor com dois parafusos B (quatro no total) atrás das pernas
direita e esquerda.
Page 95
Instalação da impressora | 93
Português
5. Encaixe o suporte de reservatório de resíduo de tinta e fixe-o usando quatro parafusos B.
Instalação da impressora
São necessárias seis pessoas para instalar a impressora; quatro pessoas para carregá-la e duas para posicioná-la na base de suporte. Utilize as barras para transporte que vêm com a impressora para levantá-la e movê-la.
Page 96
94 | Instalação da impressora
1. Na frente da impressora, insira as barras para transporte em ambos os lados, com os parafusos de
bloqueio voltados para o chão, conforme exibido. Após inseri-las, gire as barras 180° no sentido
anti-horário para travá-las na posição correta. Isso evita que a impressora deslize quando for levantada.
Cuidado: Antes de instalar a impressora, certifique-se de que a base de suporte está fixada na posição
correta. Para fixar a base de suporte, gire os pés para a direita, até que estejam firmemente colocados no
chão, e trave as rodinhas.
Page 97
Instalação da impressora | 95
Português
2. Levante a impressora e coloque-a na base de suporte. Alinhe as marcas na parte de baixo da impressora
com as setas na parte superior das pernas da base de suporte antes de colocar a impressora e remover as
barras para transporte.
3. Prenda a impressora na base de suporte usando três parafusos A e arruelas.
Page 98
96 | Instalação da impressora
4. Remova a fita e abra a tampa da frente, depois remova as almofadas de proteção de baixo dos roletes de
pressão (S50675 e S70675):
5. Aperte as linguetas nas laterais das presilhas do papel e mova as presilhas para o centro da chapa da
impressora.
Page 99
Instalação da impressora | 97
Português
6. Passe o tubo de resíduos de tinta pelo buraco no quadro e prenda-o no lugar. Certifique-se de puxar o
tubo de resíduos de tinta para baixo o suficiente para que a braçadeira anexada permaneça sob o clipe
inferior do suporte.
7. Remova a tampa do reservatório de resíduos de tinta e instale o reservatório no suporte. Certifique-se
de que o tubo de resíduos de tinta foi inserido na abertura.
Observação: Guarde a tampa do reservatório de resíduos de tinta. O reservatório deve ser vedado de
maneira adequada para o descarte.
Page 100
98 | Instalação do sistema de bobina de alimentação
Instalação do sistema de bobina de alimentação
São necessárias as seguintes peças para montar e fixar a bobina de alimentação:
Cuidado: A bobina de alimentação é pesada e precisa de duas pessoas para ser instalada. Para não danificar a bobina, levante-a segurando as duas barras por baixo, conforme mostrado.
1.
Prenda o suporte na parte de trás da impressora com dois parafusos C de cada lado.
Etiqueta de alinhamento do papel para a S50675 ou S70675
Loading...