Brugervejledning•Käyttöopas•Brukerhåndbok•Användarhandbok•
— til brug uden en computer —
Kullanım Kılavuzu•Οδηγίες χρήστη•Navodila za uporabo•Korisnički vodič
— bilgisayarsız kullanım için — — για χρήση χωρίς ηλεκτρονικό υπολογιστή
— käytettäväksi ilman tietokonetta —
— for bruk uten datamaskin — — för användning utan en dator —
— — za uporabo brez računalnika — — za uporabu bez računala —
•
Упатство за корисникот•Korisnički vodič
— За употреба без компjутер — — za upotrebu bez računara —
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation.
All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Kladdedokument•Vedos•
Kladd av dokument•Utkast av dokument•
Taslak Belge•Πρόχειρο έγγραφο•
Koncept dokumenta•Nacrt dokumenta•
Нацрт документ(копија)•Nacrt dokumenta
Annuller•Peruuta•Avbryt•Avbryt•
İptal•Άκυρο•Prekliči•Otkaži•
Бришете•Otkaži
+
+
Hold knappen y nede, og tryk på knappen x
Pidä alhaalla y-painiketta ja paina x-painiketta
Hold nede knappen y og trykk knappen x
Håll knappen y intryckt och tryck på knappen x
y düğmesine basılı tutun ve x düğmesine basın
Κρατήστε πατημένο το κουμπί y και πατήστε το κουμπί x
Držite gumb y in pritisnite gumb x
Držite dugme y i pritisnite dugme x
Задржете го дугмето y и притиснете дугме x
Držite dugme y i pritisnite dugme x
Ilægning af papir•Paperin lisääminen•Legge i papir•Fylla på papper•Kağıt Yükleme•
Τοποθέτηση χαρτιού•Polnjenje papirja•Punjenje papirom•Полнење со хартија•
Punjenje papirom
1 2 3 4
6 7 8
5
9
Kapacitet•Paperikapasiteetti•Papirkapasitet•
Papperskapacitet
•Yükleme Kapasitesi•
Χωρητικότητα•
Polnilna kapaciteta•Kapacitet punjenja•
Обем на полнење•Kapacitet punjenja
Plain Paper
Epson Premium Ink Jet
Plain Paper
Epson Bright White Ink
Jet Paper
Epson Premium Glossy
Photo Paper
Epson Premium
Semigloss Photo Paper
Epson Glossy Photo
Paper
Epson Ultra Glossy
Photo Paper
Epson Photo Paper
A4
10 x 15 cm
(4 x 6 in.)
Placering af en original•Alkuperäisen asettaminen•Plassere en original•Placera ett original•
Bir Orijinalin Yerleştirilmesi•Τοποθέτηση πρωτοτύπου•Namestitev originala•Postavljanje izvornika•Ставање на оригинал•
Postavljanje originala
Luk•Sulje•Lukk
Kapat
Stäng
1 2 3
Åbn•Avaa•Åpne
Öppna
•Aç•
Odpri•Otvoriti
Отворете•Otvorite
Ανοίξτε
•
•
•
4 5
•
Κλείστε•Zapri
Zatvorite•Затворете
Zatvorite
100
80
20
•
•
Udskifte blækpatroner•Värikasettien vaihtaminen•Skifte ut blekkpatroner•Byta bläckpatroner•
Mürekkep Kartuşlarını Değiştirme•Αντικατάσταση δοχείων μελανιού•Menjava kartuš•Zamjena kaseta s tintom•
Замена на мастилници•Zamena kertridž sa mastilom
Kontrol af status for blækpatroner •Värikasettien tilan tarkistaminen •Kontrollere blekkpatronstatusen •
Kontrollera bläckpatronernas status •Mürekkep Kartuşlarının Durumunu Kontrol Etme •Έλεγχος κατάστασης των δοχείων μελανιού •
Preverjanje statusa kartuš •Provjera stanja spremnika tinte •Проверка на состојбата на касетите со мастило •
Provera statusa kertridža
1 2 3
Tryk på•Paina•Trykk•Tryck
Basın•Πατήστε•Pritisnite
Pritisnite•Притиснете•Pritisnite
•
•Aç•
Ανοίξτε
•
5 6
Åbn•Avaa•Åpne•Öppna
Odpri•Otvoriti•Отворете•Otvorite
4
•
•
Tryk på•Paina•Trykk•Tryck
Basın•Πατήστε•Pritisnite
Pritisnite•Притиснете•Pritisnite
•
•
•
Gentag dette trin for at kontrollere de andre patroner.
Tarkista muut värikasetit toistamalla tätä vaihetta.
Gjenta dette trinnet for å kontrollere andre patroner.
Upprepa detta steg för att kontrollera de andra patronerna.
Diğer kartuşları kontrol etmek için de bu adımı tekrarlayın.
Επαναλάβετε αυτό το βήμα για να ελέγξετε άλλα δοχεία μελάνης.
Ponovite ta korak za preverjanje drugih kartuš.
Ponovite ovaj korak za provjeru drugih kaseta.
Повторете го истото за проверка на останатите мастилници.
Ponovite ovaj korak za proveru ostalih kertridža.
Sådan fjernes og isættes blækpatroner•Värikasettien irrottaminen ja asentaminen•Fjerne og installere blekkpatroner•
Ta ur och sätta i bläckpatroner•Mürekkep Kartuşlarını Çıkartma ve Takma•Αφαίρεση και τοποθέτηση δοχείων μελάνης•
Odstranjevanje in nameščanje kartuš•Vađenje i umetanje kaseta s tintom•Отстранување и ставање на мастилници•
Vađenje i ubacivanje kertridža sa tintom
1 2 3 4
_-mærket angiver en tom blækpatron.
_-merkki tarkoittaa tyhjää värikasettia.
Merket _ angir en oppbrukt blekkpatron.
Indikatorn _ visar att bläcket är slut.
_ işareti bitmiş bir mürekkep kartuşunu ifade eder.
Η ένδειξη _ υποδεικνύει ότι το δοχείο μελάνης έχει αναλωθεί.
Ikona _ označuje porabljeno kartušo.
Oznaka _ označava prazan spremnik tinte.
Ознаката _ укажува на потрошена касета.
Oznaka _ označava istrošeni kertridž.
Kopiering•Kopiointi•Kopiere•Kopiera•Kopyalıyor•Δημιουργία αντιγράφων•Kopiranje•Kopiranje•Копирање•Kopiranje
Uden kanter•Ilman reunoja•Uten Kanter•Utan kanter•
Kenarlıksız•Χωρίς περίγραμμα•Brez robov•Bez margina•
Без ограничувачи•Bez margina
Dokumenter•Asiakirjat•Dokumenter•
Dokument•Belgeler•Έγγραφα•
Dokumenti•Dokumenti•Документи•
Dokumenti
eller•tai•eller•
eller•veya•ή•
ali•ili•или•ili
Forstørrelse af dokumenter•
Asiakirjojen suurentaminen•
Forstørre dokumenter•Förstora dokument•
Belgeleri Büyütme•Μεγέθυνση εγγράφων•
Povečanje dokumentov•Uvećanje dokumenata
Зголемување на документи•Uvećanje dokumenata
Reducering af fotos•Valokuvien pienentäminen•
Forminske bilder•Förminska foton•
Fotoğrafları Küçültme•Σμίκρυνση φωτογραφιών•
Zmanjševanje fotografij•Smanjivanje fotografija•
Смалување на фотографии•Umanjivanje fotografija
•
Tryk i tre sekunder•Paina kolmen sekunnin ajan•
Trykk i tre sekunder•Tryck i tre sekunder•
Üç saniye boyunca basın•Πατήστε για τρία δευτερόλεπτα•
Pritisnite in držite tri sekunde•Pritisnite tijekom tri sekunde•
Притиснете за време од 3 секунди•Pritisnite na tri sekunde
eller•tai•eller•
eller•veya•ή•
ali•ili•или•ili
Ryst•Ravista•Rist•Skaka
Ανακινείστε•Pretresite•Protresite
Протресете•Protresite
Installer•Asennus•Installer•Installera
Takın•Εγκαταστήστε•Vstavite•Instaliraj
Ставете•Instalirajte
9
Blinker hurtigt•Vilkkuu nopeasti
Blinker raskt•Blinkar snabbt
Hızlıca yanıp söner
Αναβοσβήνει γρήγορα
Hitro utripa•Treperi ubrzano
Трепка брзо•Brzo trepće
•
•
•
•
•
Sallayın
•
•
•
•
•
Vent ca. 1,5 min.•Odota n. 1,5 min
Vent 1,5 min.•Vänta ca. 1,5 min
Yaklaşık 1,5 dakika bekleyin
Περιμένετε περίπου 1,5 λεπτό
Počakajte okoli 1,5 min•Čekajte oko 1,5 min
Почекајте 1,5 мин.•Sačekajte oko 1,5 minuta
Fjern•Poista•Ta ut•Ta bort
Αφαιρέστε•Odstranite•Uklonite
Извадете•Uklonite
Klik på•Napsauta•Klikk•Klick
Tıklatın•Κάντε κλικ•Klik
Kliknite•Клик•Kliknite
•
•
•
•
Lyser•On
•
Lyser•På
Ενεργοποίηση
Vklopljeno
Svijetli•Свети
•
Uključeno
Çıkarın
•
•
Pak ud•Pura pakkauksesta
Pakk ut•Packa upp
•
•
Epson-blækpatroner•Epson-värikasetit•Epson-blekkpatroner•
Epson bläckpatroner•
Δοχεία μελανιού Epson•Epson kartuše•Epson spremnici tinte
Epson касети•Epson kertridži
Farve•Väri•Farge•
•
•
Açık
•
•
•
Färg•Renk•
Χρώμα•Barva•
Boja•Боја•Kolor
•
Paketi açın•Αφαιρέστε τη
συσκευασία•Odprite
Raspakirajte•Отпакувајте
Otpakujte
Epson Mürekkep Kartuşları
Delnumre•Tuotenumerot•Artikkelnumre•
Artikelnummer•Parça numaraları•Κωδικοί•Številke delov•
Kataloški brojevi•Бр. на дел•Brojevi artikala
SX100/SX105 TX100/TX101 TX106/TX109
T0891/T0711
T0892/T0712
T0893/T0713
T0894/T0714
91N/73N
91N/73N
91N/73N
91N/73N
•
•
•
•
Luk•Sulje•Lukk
Stäng
Zapri•Zatvorite
Затворете•Zatvorite
•
T0921
T0922
T0923
T0924
Fjern kun den gule tape
Poista vain keltainen teippi
Fjern kun den gule tapen
Ta bara bort den gula tejpen
Sadece sarı bandı çıkarın•Αφαιρέστε μόνο την κίτρινη ταινία
Odstranite samo rumen trak•Samo uklonite žutu traku
Извадете ја само жолтата лента•Uklonite samo žutu traku
•
•
•
•
•
8765
Kapat•Κλείστε
•
•
•
•
Delnumrene for blækpatroner varierer afhængig af land.
Til SX100/SX105 anbefaler Epson T089-blækpatroner ved mindre udskriftsbehov.
Värikasettien tuotenumerot vaihtelevat eri maissa.
•
Epson suosittelee T089 -värikasetteja SX100/SX105-malleille vähäiseen tulostuskäyttöön.
Artikkelnumre for patron varierer fra sted til sted.
For SX100/SX105 anbefaler Epson blekkpatronene T089 ved lavt forbruk av utskrifter.
Bläckpatronernas artikelnummer varierar på olika platser.
Epson rekommenderar bläckpatronerna T089 när SX100/SX105 används för låga utskriftsvolymer.
Mürekkep kartuşu parça numaraları konuma göre değişiklik gösterebilir.
Epson, SX100/SX105 ile gerçekleştirilecek düşük hacimli yazdırma işleri için, T089 mürekkep kartuşlarının kullanılmasını önerir.
Οι κωδικοί του δοχείου μελανιού ποικίλουν ανά τοποθεσία.
Για το SX100/SX105, η Epson συνιστά τα δοχεία μελάνης T089 για περιορισμένη χρήση.
Številke delov kartuš se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
Za malo tiskanja s SX100/SX105 Epson priporoča kartuše T089.
Kataloški brojevi spremnika s tintom razlikuju se prema lokacijama.
Za ispis sa smanjenom potrošnjom tinte na SX100/SX105, Epson preporučuju se spremnici s tintom T089.
Бр. на дел на касетите се разликуваат по локација.
За моделите SX100/SX105, Epson ги препорачува касетите со мастило T089 за ретко користење на печатачот.
Brojevi artikala kertridža zavise od lokacije.
Za SX100/SX105, Epson preporučuje kertridž T089 za mali obim štampanja.
Tryk på•Paina•Trykk•Tryck
Basın•Πατήστε•Pritisnite
Pritisnite•Притиснете•Pritisnite
•
•
•
Fejlfinding•Vianmääritys•Feilsøking•Felsökning•Sorun giderme•Αντιμετώπιση προβλημάτων•
Odpravljanje težav•Rješavanje problema•Решавање проблеми•Rešavanje problema
Kopieringsproblemer•Kopiointiongelmat•Problemer med kopiering•Problem vid kopiering•Kopyalama Problemleri•
Προβλήματα αντιγραφής•Težave s kopiranjem•Problemi s kopiranjem•Проблеми со копирање•Problemi sa kopiranjem
Fejlindikatorer•Virheiden merkkivalot•Feilindikatorer•Felindikatorer•Hata Göstergeleri•Ενδεικτικές λυχνίες σφαλμάτων•Indikatorji napak•Indikatori grešaka•Индикатори за грешка•Pokazivači grešaka
Lamper•Merkkivalot•Lamper•
Lampor•Lambalar•Λυχνίες•Lučke•
Svjetla•Светлост•Lampice
Andre lamper er slukket
Muut valot eivät pala
Andre lamper er slukket
Alla andra lampor
är släckta
Diğer lambalar kapalı
Οι άλλες λυχνίες
είναι σβηστές
Druge lučke izklopljene
Ostala svjetla isključena
Сите светлости
исклучени
Ostale lampice
isključene
Alle lamper blinker
Kaikki valot vilkkuvat
Alle lamper blinker
Alla lampor blinkar
Tüm ışıklar yanıp sönüyor
Όλες οι λυχνίες
αναβοσβήνουν
Vse lučke utripajo
Sva svjetla bljeskaju
Сите светлости светкаат
Sve lampice trepću
Alle indikatorer lyser
Kaikki valot palavat
Alle lamper lyser
Alla lampor lyser
Tüm lambalar açık
Όλες οι λυχνίες είναι
ενεργοποιημένες
Vse lučke prižgane
Sva svjetla upaljena
Сите светлости се вклучени
Sve lampice svetle
Årsag•Syy•Årsak•Orsak•Neden•
Αιτία•Vzrok•Uzrok•Причина•Uzrok
Dvaletilstand
Unitila
Hvilemodus
Viloläge
Uyku modu
Κατάσταση αναστολής
Spalni način
Pripravni način
Режим на мирување
Režim mirovanja
Opsamler til overskydende toner er mættet.
Tulostimen jätemustetyyny on melkein täynnä.
Blekkoppsamlerputen i skriveren er full
eller nesten full.
Dynan för överflödigt bläck i skrivaren är full.
Yazıcıdaki atık mürekkep süngeri doymuş.
Το δοχείο απόρριψης μελανιού του εκτυπωτή έχει γεμίσει.
Blazinica za odpadno tinto v tiskalniku je nasičena.
Zasićen je jastučić za potrošenu tintu.
Упиен е тампонот за мастило во печатарот.
Natopljeno je jastuče za višak mastila.
Løsning•Ratkaisuehdotus•Løsning•Åtgärd•Çözüm•Λύση•Rešitev•Rješenje•Решение•Rešenje
& Se Ilægning af papir på forsiden.
& Katso etusivun kohtaa Paperin lisääminen.
& Se Legge i papir på forsiden.
& Se Fylla på papper på framsidan.
& Ön sayfadaki Kağıt Yükleme bölümüne bakın.
&
Ανατρέξτε στην ενότητα Τοποθέτηση χαρτιού στην πρώτη σελίδα.
& Glejte Polnjenje papirja na prednji strani.
& Vidi Punjenje papirom na prvoj stranici.
Forbered en ny blækpatron.
Valmistele uusi värikasetti.
Gjør klar en ny blekkpatron.
Gör i ordning en ny bläckpatron.
Yeni bir mürekkep kartuşu sağlayın.
Προετοιμάστε ένα νέο δοχείο μελάνης.
Pripravite novo kartušo.
Pripravite novu kasetu s tintom.
Подгответе ја новата мастилница.
Pripremite novi kertridž sa tintom.
& Se Udskiftning af blækpatroner op forsiden.
& Katso etusivun kohtaa Värikasettien vaihtaminen.
& Se Skifte ut blekkpatroner på forsiden.
& Se Byta bläckpatroner på framsidan.
& Ön sayfadaki Mürekkep Kartuşlarını Değiştirme bölümüne bakın.
& Ανατρέξτε στην ενότητα Αντικατάσταση δοχείων μελανιού στην πρώτη σελίδα.
& Glejte Menjava kartuš na prednji strani.
& Vidi Zamjena kaseta s tintom na prvoj stranici.
& Погледај Замена на мастилници на првата страница.
& Vidi Zamena patrona sa tintom na prednjoj stranici.
Prøv at følge fremgangsmåden til højre, hvis lampen stadig lyser eller blinker, når blækpatronen er udskiftet.
Jos valo palaa tai vilkkuu kasetin vaihdon jälkeen, yritä oikealla kuvattua toimenpidettä.
Hvis lampen fremdeles lyser eller blinker etter at du har skiftet ut patronen, følger du fremgangsmåten til høyre.
Om lampan fortfarande lyser eller blinkar när du bytt patron, prova att följa instruktionerna till höger.
Mürekkep değiştirdikten sonra ışık halen yanıyorsa veya yanıp sönüyorsa sağ taraftaki prosedürü deneyin.
Εάν η λυχνία είναι ακόμη αναμμένη ή αναβοσβήνει αφού αντικαταστήσετε το δοχείο μελάνης,
δοκιμάστε να ακολουθήσετε τη διαδικασία που εμφανίζεται στα δεξιά.
Če lučka po menjavi kartuše še sveti ali utripa, poskusite postopek na desni.
Ako nakon zamjene spremnika tinte lampica još uvijek svijetli ili treperi, pokušajte desni postupak.
Ако сијаличката свети или трепка по замената на касетата, обидете се со постапката десно.
Ako lampica svetli ili trepće i nakon zamene kertridža, obavite postupak prikazan desno.
Tryk på en vilkårlig knap undtagen knappen for at “vække” produktet.
Paina mitä tahansa painiketta paitsi -painiketta, jotta laite aktivoituu.
Trykk en hvilken som helst knapp bortsett fra knappen for å vekke produktet.
Tryck på vilken knapp som helst utom när du vill väcka produkten.
Ürünü uyandırmak için düğmesi haricinde herhangi bir düğmeye basın.
Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί εκτός από το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Pritisnite kateri koli gumb razen gumba , da bi prebudili izdelek.
Pritisnite bilo koje dugme osim da pokrenete uređaj.
Притиснете кое и да е дугме, освен дугмето за да ја пробудите програмата.
Pritisnite bilo koje dugme izuzev dugmeta da biste pokrenuli proizvod.
& Forsøg nedenstående procedurer, hvis papiret ikke skubbes ud.
& Jos paperi ei syöty ulos, kokeile jotain alla olevista toimenpiteistä.
& Prøv fremgangsmåten nedenfor hvis papiret ikke kommer ut.
& Prova att följa instruktionerna nedan om papperet inte matas ut.
& Eğer kağıt çıkartılamadıysa, aşağıdaki prosedürleri uygulamayı deneyin.
& Εάν δεν γίνει εξαγωγή χαρτιού, δοκιμάστε τις παρακάτω διαδικασίες.
& Če papir ni izvržen, poskusite spodaj opisani postopek.
& Ako se papir ne izbaci, pokušajte donje postupke.
& Ако хартијата не се исфрлува, пробајте ги наведените подолу процедури.
& Ako papir nije izbačen, obavite donje procedure.
Sluk•
Kytke pois päältä•
Slå av•Stäng av•Kapat•
Απενεργοποίηση•Izklop•
Isključite•Исклучете•
Isključite
Sluk•
Kytke pois päältä•
Slå av•Stäng av•Kapat•
Απενεργοποίηση•Izklop•
Isključite•Исклучете•
Isključite
Sluk printeren. Åbn scannerenheden, og fjern papiret. Tænd derefter printeren igen. Kontakt forhandleren, hvis fejlen ikke slettes.
Sammuta tulostin. Avaa skanneriyksikkö ja poista paperi. Kytke sitten tulostin jälleen päälle. Jos virhe ei poistu, ota yhteys jälleenmyyjään.
Slå av skriveren. Åpne skannerenheten, og fjern papiret. Slå deretter på skriveren igjen. Kontakt forhandleren hvis feilen vedvarer.
Stäng av skrivaren. Öppna skannerenheten och ta bort papperet. Slå på skrivaren igen. Kontakta återförsäljaren om felet kvarstår.
Yazıcıyı kapayın. Tarayıcı ünitesini açın ve kağıdı çıkartın. Ardından tekrar yazıcıyı açın. Hata giderilemiyorsa satıcınızla irtibat kurun.
Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή. Ανοίξτε τη μονάδα του σαρωτή και αφαιρέστε το χαρτί. Στη συνέχεια, ενεργοποιήστε πάλι τον εκτυπωτή. Αν εξακολουθεί να
παρουσιάζεται το πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.
Izklopite tiskalnik. Odprite čitalec in odstranite papir. Nato tiskalnik ponovno vklopite. Če napaka ni odpravljena, se obrnite na prodajalca.
Isključite pisač. Otvorite jedinicu za skeniranje i uklonite papir. Ponovo uključite pisač. Ukoliko se poruka i dalje ispisuje, obratite se svojem dobavljaču.
Исклучете го печатачот. Отворете го сканерот и извадете ја хартијата. Потоа вклучете го печатачот. Ако грешката не се поправи, јавете му се на продавачот.
Isključite štampač. Otvorite skener i izvadite papir. Ponovo uključite štampač. Ako greška ne nestane obratite se distributeru.
Kontakt din forhandler for at få den udskiftet.
Ota yhteyttä jälleenmyyjään sen vaihtamista varten.
Kontakt forhandleren for å få den skiftet ut.
Kontakta återförsäljaren för att byta den.
Değiştirilmesi için yetkili satıcınıza başvurun.
Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο για την αντικατάστασή του.
Stopite v stik s svojim trgovcem za zamenjavo.
Obratite se svom trgovcu radi zamjene.
Поврзете се со вашиот дилер да го замени.
Obratite se svom trgovcu radi zamene istog.
& Погледај Полнење со хартија на првата страница.
& Vidi Punjenje papirom na prednjoj stranici.
3 mm•3 mm•
3 mm•3 mm•
3 mm•3 mm•
3 mm•3 mm•
3 мм•3 mm
blød, tør klud
Luk dokumentlåget helt, når du kopierer.
Sulje asiakirjakansi tiukasti kopioinnin ajaksi.
Lukk dokumentdekselet skikkelig når du kopierer.
Stäng dokumentlocket ordentligt vid kopiering.
Kopyalarken belge kapağını sıkıca kapatın.
Κλείστε καλά το κάλυμμα εγγράφων κατά την αντιγραφή.
Pri kopiranju trdno zaprite pokrov za dokumente.
Prilikom kopiranja čvrsto zatvorite dokument.
Затворете го здраво капакот за документи за време на копирање.
Prilikom kopiranja dobro zatvorite dokument.
pehmeä, kuiva liina
Myk, tørr klut
mjuk, torr trasa
yumuşak, kuru bez
απαλό, στεγνό ύφασμα
mehka, suha krpa
mekana, suha krpa
Мека и сува крпа
meka, suva krpa
1. Dysecheck•Suutintesti•Dysekontroll•Kontroll av munstycken•Nozül Kontrolü•
Έλεγχος ακροφυσίων•Preverjanje ustnika•Provjera mlaznica•Проверка на отворите•
God udskrift
Hyvä tulostusjälki
God utskrift
Bra utskrift
İyi çıktı
Καλή εκτύπωση
Dober tiskalniški izpis
Dobar ispis
Добро печатење
Dobar otisak
Udskriftsproblemer & Kør et dysecheck
Tulosteongelma
Problem med utskrift
Problem med utskrifter
Çıktı problemi
Πρόβλημα στην εκτύπωση
Težave z izpisom
Problem s ispisom
Проблеми со испечатеното
Problem u vezi sa otiskom
&
Tee suutintesti
&
Kjør dysekontroll
&
Utför en
munstyckeskontroll
Nozül kontrolü yapın
&
Εκτελέστε έλεγχο
&
ακροφυσίων
Preveri šobe
&
Provedite provjeru mlaznica
&
Проверете ги
&
прскалките
Pokrenite proveru
&
mlaznica
Striber
Juovaisuus
Striper
Med ränder
Bantlaşma
Λωρίδες
Stisnjeno
Pruganje
Печатење на “ленти”
Pruganje
Utydelig
Himmeä
Falmet
Svag
Solmuş
Ξεθωριασμένη
Medlo
Mutno
Слаб печат
Bledo
Farver mangler
Värit puuttuvat
Manglende farger
Färger saknas
Renkler eksik
Λείπουν χρώματα
Manjkajoče barve
Nedostaju boje
Недостаток на обоеност
Nedostaju boje
Provera mlaznica
Hold knappen y nede, og tryk på knappen P
Pidä alhaalla y, og trykk deretter knappen P
Hold nede knappen y-painiketta ja paina sitten
P-painiketta
Sluk•Kytke pois päältä•
Slå av•Stäng av•Kapat•
Απενεργοποίηση•Izklop•
Isključite•Исклучете•
Isključite
Håll knappen
y düğmesini basılı tutun ve P düğmesine basın
Κρατήστε πατημένο το κουμπί y και στη συνέχεια
πατήστε το κουμπί P
Držite gumb y in nato pritisnite gumb P
Dugme y držite pritisnuto pa pritisnite i dugme P
Задржете го дугмето y и тогаш притиснете дугме P
Dugme y držite pritisnuto pa pritisnite i dugme P
y
intryckt och tryck på knappen P
2. Skrivehovedrensning•
Tulostuspään puhdistaminen•
Rengjøre skriverhode•Rengöring av skrivarhuvuden•Baskı Kafası•
Καθαρισμός της κεφαλής εκτύπωσης•Čiščenje glave tiskalnika•
Čišćenje glave za ispis•Чистење на главата на печатарот•Čišćenje glave za štampanje
Prøv 1. Dysecheck
Yritä 1. Suutintestiä
Prøv 1. Dysekontroll
Prova
1. Kontroll av munstycken
B er slukket, tryk i tre sekunder
B on pois, Paina kolme sekuntia
B er slukket, trykk i tre sekunder
B är släckt. Tryck in i tre sekunder
B kapalı, Üç saniye basılı tutun.
Το B είναι σβηστό. Πατήστε για τρία
δευτερόλεπτα
B je izklopljena, Pritisnite za tri sekunde
B ne svijetli, Držite pritisnuto tri sekunde
B не свети, држете три секунди
B je isključeno, pritisnite na tri sekunde
Blinker•Vilkkuu•
Blinker•Blinkar•
Yanıp sönüyor•
Αναβοσβήνει•
Utripa•Treperi•
Трепка•Trepće
Vent•Odota•
Vent litt•Vänta•
Bekleyin•Περιμένετε•
Počakajte•Pričekajte•
Причекајте•Sačekajte
Lyser•On
Lyser•På
Ενεργοποίηση
Vklopljeno
Svijetli•Свети
Uključeno
•
•
•
Copyright © 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
1’i deneyin. Nozül Kontrolü
Δοκιμάστε να κάνετε
1. Έλεγχο ακροφυσίων
Poskusite 1. Preverjanje ustnika
Açık
•
•
Pokušajte 1: Provjera mlaznica
Пробајте
•
1. Проверка на отворите.
Pokušajte 1: Provera mlaznica