Epson STYLUS SCAN 2500 User Manual [de]

Kombigerät

Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der EPSON Deutschland GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Die hierin enthalten Informationen sind ausschließlich für dieses EPSON-Modell bestimmt und nicht auf andere Modelle übertragbar.

Weder die EPSON Deutschland GmbH noch die SEIKO EPSON CORPORATION haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Änderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z.B. Druckfehler, ist jedoch ausgeschlossen.

EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn dieses nicht ein original EPSON-Produkt ist oder eine ausdrückliche Zulassung der Seiko EPSON Corporation als "EPSON Approved Product" hat.

EPSON haftet ebenso wenig für Schäden durch elektromagnetische Störfelder, die bei der Verwendung von Schnittstellenkabeln entstehen können, wenn diese nicht ausdrücklich von der EPSON Corporation als "EPSON Approved Product" zugelassen sind.

EPSON ist ein eingetragenes Warenzeichen, und EPSON ESC/P sowie EPSON Stylus sind Warenzeichen der SEIKO EPSON Corporation.

Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.

Hinweis: Alle im Handbuch genannten Markennamen sind Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer. Aus dem Fehlen der Markenzeichen bzw. kann nicht geschlossen werden, daß die Bezeichnung ein freier Markenname ist.

Copyright © 1999 by EPSON Deutschland GmbH, Düsseldorf.

Benutzerhandbuch

Konformitätserklärung

Gem ISO/IEC-Anleitung 22 sowie EN 45014

Hersteller:

SEIKO EPSON CORPORATION

Anschrift:

3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,

 

Nagano-ken 392-8502 Japan

Vertreten durch:

EPSON EUROPE B.V.

Anschrift:

Prof. J. H. Bavincklaan 5

 

1183 AT Amstelveen

 

Niederlande

erklärt, daß das Gerät/Produkt:

Geräteart:

Multifunktionsdrucker

Modell:

C130A

mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt:

Richtlinie 89/336/EWG:

EN 55022 Klasse B

EN 61000-3-2

EN 61000-3-3

EN 50082-1

IEC 801-2

IEC 801-3

IEC 801-4

Richtlinie 73/23/EWG:

EN 60950

August 1999

H. Horiuchi

Präsident von EPSON EUROPE B.V.

Inhaltsverzeichnis

Kapitel 1 Druckerteile und Funktionen

Bestandteile des Druckers und Funktionen des Bedienfelds. . . 1-2 Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Kapitel 2 Sicherheitsanweisungen

Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Zum Umgang mit dem Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Zum Umgang mit Tintenpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Wahl des Aufstellungsorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

ENERGY STAR-Kompatibilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Handbuch-Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Kapitel 3 Umgang mit Papier

Papier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Normalpapier einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Spezialpapier und andere Druckmedien einlegen . . . . . . . 3-3 Reinigungsblätter für spezielle Druckmedien . . . . . . . . . . 3-7 Briefumschläge einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

EPSON Photo Paper benutzen (4 x 6 Zoll, 200 x 300 mm) . . . . . 3-9 Einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Perforationsränder abtrennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 EPSON Photo Paper lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12

Inhaltsverzeichnis i

Kapitel 4 Druckersoftware für Windows

Druckersoftware Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Weitere Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Druckersoftware aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Druckertreibereinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Medientyp-Einstellung vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Automatische Einstellung verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 PhotoEnhance-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Benutzereinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Erweiterte Einstellungen verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Druckvorschau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Druckstil ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 Druckerhilfsprogramme verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Düsentest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Druckkopfreinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Druckkopf-Justage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Informationen zu Drucker und Optionen . . . . . . . . . . . . . . 4-24 Geschwindigkeit & Fortschritt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Überwachungsoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27 Online-Hilfe verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Hilfe aus einer Anwendung aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28 Hilfe über das Startmenü aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Druckgeschwindigkeit erhöhen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 Funktion Schnelle Kopien verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32

Kapitel 5 Druckerstatus überprüfen und Druckaufträge unter Windows verwalten

Bearbeitungsanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

EPSON Spool Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4

EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

EPSON Status Monitor 3 aufrufen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5

ii Inhaltsverzeichnis

Kapitel 6 Druckersoftware für Macintosh

Einführung zur Druckersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Druckertreibereinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Medientyp-Einstellung vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Automatische Einstellung verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 PhotoEnhance-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Manueller Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Erweiterte Einstellungen verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Eigene Einstellungen speichern und löschen . . . . . . . . . . . 6-10 Gespeicherte Einstellungen verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Seitenformat ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Benutzerdefiniertes Papierformat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Layout ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 Druckzeit festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Druckvorschau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Druckdaten in Dateien speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23 Drucker-Utilities für Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24 EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25 Düsentest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25 Druckkopf-Justage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25 Druckkopfjustierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26 Konfiguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26

Kapitel 7 Druckerstatus überprüfen und Druckaufträge verwalten (Macintosh)

EPSON StatusMonitor verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Konfigurationseinstellungen vornehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Hintergrundsteuerung von Druckaufträgen . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 EPSON Monitor3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Priorität von Druckaufträgen ändern. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7

Inhaltsverzeichnis iii

Kapitel 8 Scanner

Vorlage auflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Grundlagen des Scannens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 EPSON TWAIN über die Anwendung aufrufen. . . . . . . . . 8-5 Bilder scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Scannen durch Drücken der Scan-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Scan-Taste verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Funktion der Scan-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 EPSON SMART PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 PageManager for EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 EPSON Scanner Monitor einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15 Scan-Taste für Windows 98 einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19 Optionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 Filmaufsatz verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22 Automatischer Vorlageneinzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-32 Funktionen von EPSON TWAIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-39 Über EPSON TWAIN scannen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-40 Schaltfläche zurücksetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-62 Automatische Positionierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-63

Kapitel 9 Kopierer

Die Kopierfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Papier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Kopiervorlage einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 Kopien anfertigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7 Automatischer Vorlageneinzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9

Papier in den automatischen Vorlageneinzug einlegen . . . 9-9 Vorlagen manuell zuführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Funktionen des Bedienfelds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 LCD-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 Copy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 Stop/Clear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 Paper Size . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 B&W/Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Reduce/Enlarge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 Quality . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 Lighter/Darker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

iv Inhaltsverzeichnis

Ändern der Einstellungen für das Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 Drucker Statusblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17 Unterer Rand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18 Format. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18 Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18 Standardeinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Copy Utility verwenden (EPSON SMART PANEL). . . . . . . . . . 9-19 Copy Utility aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19 Kopiereinstellungen im Copy Utility vornehmen . . . . . . . 9-20

Kapitel 10 Tintenpatronen austauschen

Leere Tintenpatronen austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Bedienfeld des Druckers verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 EPSON Status Monitor 3 verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Alte oder beschädigte Tintenpatronen austauschen . . . . . . . . . . 10-9

Kapitel 11 Wartung

Druckkopfdüsen überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Düsentest-Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Am Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3

Druckkopf reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5 Mit dem Utility zur Druckkopfreinigung . . . . . . . . . . . . . . 11-6 Am Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9

Druckkopf ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11 System kalibrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12 Monitor kalibrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12 ICM, ICM/sRGB verwenden (für Windows 95/98) . . . . . 11-14 Fluoreszenzlampe austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-16 Optionaler automatischer Vorlageneinzug . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17 Reinigung oder Austauschen der Papierführung . . . . . . . 11-17 Papierstaus beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-21 EPSON Stylus Scan reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-23 EPSON Stylus Scan transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24

Inhaltsverzeichnis v

Kapitel 12 Fehlerbehebung

Problemdiagnose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-2 EPSON StatusMonitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-4 Druckertest (Statusblatt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-5 Probleme beim Drucken und Kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-7 Druckund Kopierqualität ist unbefriedigend . . . . . . . . . . 12-7 Drucken oder Kopieren nicht möglich . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11 Papier wird nicht korrekt eingezogen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13 Ausdruck entspricht nicht Ihren Erwartungen . . . . . . . . . . 12-15 Probleme beim Scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-18 Betriebsprobleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-18 Qualitätsprobleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-20 Scangeschwindigkeit erhöhen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-24 Probleme mit dem Parallelanschluß (Windows 95/98). . . . . . . . 12-25 Druckoder Scangeschwindigkeit ist langsam . . . . . . . . . . 12-25

Datenübertragungsfehler während des Druckens

oder Scannens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-25 USB-Installationsprobleme (Windows 98) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-26 Treiberprobleme (USB oder Druckeranschluß) . . . . . . . . . . 12-26 Treiberprobleme (Scanfunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-29 Wo Sie Hilfe erhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-32

Kapitel 13 Zubehör und Verbrauchsmaterialien

Optionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-2

Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3

Anhang A Hinweise zum Farbdruck

Grundlagen zum Farbdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Bildauflösung und Bildgröße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5 Der Einsatz von Farbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7

vi Inhaltsverzeichnis

Anhang B Spezifikationen

Drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2

Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2

Druckbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5

Bauteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7

Tintenpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7

Scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9

Elektrische Anschlußwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10

Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10

Initialisierungsmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11

Sicherheitszulassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11

Schnittstellenspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-12

Parallele Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-12

USB-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-13

Systemvoraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-13

Für PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-13

Für Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-14

Glossar

Index

Inhaltsverzeichnis vii

Kapitel 1

Druckerteile und Funktionen

Bestandteile des Druckers und Funktionen des Bedienfelds. . . . 1-2

Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3

Druckerteile und Funktionen 1-1

Epson STYLUS SCAN 2500 User Manual

Bestandteile des Druckers und Funktionen des Bedienfelds

linke Papierführungsschiene

Papierfach

Papierstütze

Vorlagenabdeckung

Papierausgabefach Netzschalter

Wartungsabdeckung

Vorlagenglas

intern Abdeckung

Papierstärkehebel

Bedienfeld

Optionsabdeckung

1-2 Druckerteile und Funktionen

Bedienfeld

Scan

Paper Size

Darker/Lighter

Copy

Stop/Clear

 

 

Reduce/Enlarge B&W/Color Quality

Copies

Error Operate

 

 

 

Set

 

 

 

Hold for Menu Return

Item

 

Mit dem Bedienfeld können Sie die Kopier-, Druckund Scanfunktionen steuern und den Gerätestatus überprüfen.

Das Bedienfeld bietet vier Betriebsmodi zur Auswahl an. Die Meldungen im LCD-Anzeigefeld und die verfügbaren Betriebsfunktionen sind je nach gewähltem Modus unterschiedlich.

Kopier-

Dies ist der Standardmodus, das System steht zum Anferti-

Modus

gen von Kopien bereit.

 

Im LCD-Feld werden folgende Funktionen angezeigt:

 

Verkleinern/Vergrößern, B&W/Color, Quality, Copies

 

 

Setup-

Dieser Modus dient zur Änderung der Kopiereinstellungen.

Modus

Verwenden Sie die Tasten, um die gewünschten Einstel-

 

 

lungsänderungen vorzunehmen.

 

 

Status-

Das System wechselt automatisch in diesen Modus, wenn

Modus

der Stylus Scan druckt, scannt oder kopiert.

 

Fehlerund Statusmeldungen werden angezeigt.

 

 

Menü-

Halten Sie die beiden Tasten Quality und B&W/Color drei

Modus

Sekunden lang gedrückt, um in den Menü-Modus zu wech-

 

seln. Der Modus bietet folgende Einstellungsoptionen zur

 

Auswahl an:

 

Status sheet, Bottom margin und Metric/US select

 

Panel language select, Restore defaults.

 

 

Druckerteile und Funktionen 1-3

Das Bedienfeld besteht aus vier Teilen.

Statusanzeigen: An diesen beiden Anzeigen läßt sich der Status des Stylus Scan ablesen.

Anzeige

Status

 

 

Operate

Diese Anzeige leuchtet, wenn der Stylus Scan eingeschaltet ist.

 

Sie blinkt während folgender Vorgänge und Aktionen: Auf-

 

wärmen, Datenempfang, Kopieren, Drucken, Scannen, Aus-

 

tauschen oder Aufladen von Tintenpatronen,

 

Druckkopfreinigung.

 

 

Fehler

Diese Anzeige leuchtet, wenn beim Betrieb des Stylus Scan

 

ein Fehler auftritt.

 

Überprüfen Sie die Meldung auf dem LCD-Anzeigefeld, um

 

den Fehler zu identifizieren.

 

 

Drucker: Der Drucker wird mit diesen beiden Tasten gesteuert.

Taste

Funktion

 

 

E

Bei kurzem Tastendruck: Im Einzelblatteinzug eingelegtes

Papier wird eingezogen bzw. ausgeworfen. Befindet sich der

Papier

Druckkopf in der Austauschposition, kehrt er in die Abdeck-

 

position zurück.

 

Bei längerem Tastendruck (mindestens 3 Sekunden): Der

 

Druckkopf bewegt sich in die Position zum Austauschen der

 

Farboder Monochromtintenpatronen.

 

 

R

Bei kurzem Tastendruck: Eine Reaktion erfolgt nur, wenn sich

der Druckkopf in der Position zum Austauschen der Tinten-

Reinigen

patronen befindet. Der Druckkopf kehrt von der Austausch-

 

position in die Abdeckposition zurück.

 

Bei längerem Tastendruck (mindestens 3 Sekunden): Reini-

 

gung des Druckkopfs wird gestartet. Wenn eine Tintenpatro-

 

ne leer ist oder fehlt, bewegt sich der Druckkopf auf die

 

Position zum Patronenaustausch.

 

 

1-4 Druckerteile und Funktionen

Scanner: Mit der Scan-Taste steuern Sie die Scannerfunktionen des Stylus Scan.

Taste

Funktion

 

 

]

Dieser Schalter dient zum Scannen und zum Übertragen des

gescannten Bilds an die zugewiesene Anwendungssoftware.

Scannen

Um auf diese Funktion zugreifen zu können, muß die benö-

 

tigte Software installiert sein.

 

 

Kopieren Mit dieser Taste steuern Sie die Kopierfunktionen.

Taste

Funktion

 

 

x

Diese Taste startet den Kopiervorgang.

Die Standardeinstellungen für das Kopieren lauten:

Kopiertaste

Verkleinern/Vergrößern 100%

 

 

B&W/Color B&W

 

Quality Normal

 

Copies 1

 

 

y

Verändert den Kopierstatus:

Bricht den Kopiervorgang ab und wirft das Papier aus.

Stop/Clear

Stellt im Kopiermodus die Einstellung für die Anzahl der

 

 

Kopien auf 1 zurück.

 

Stellt im Setup-Modus das gewählte Element auf den Stan-

 

dardwert zurück.

 

 

Papier-

Stellt das Papierformat auf die beim Kopieren zu verwenden-

format

de Größe.

 

Abhängig von der Auswahl, die Sie für die Einstellungsoption

 

Metric/US getroffen haben, stehen folgende Papiergrößen

 

zur Verfügung:

 

DIN-Formate: A4, B5, A6

 

US-Formate: Letter, Half L, 5x8"

 

 

B&W/Color

Mit dieser Taste können Sie einstellen, ob Farboder

 

Schwarzweißkopien angefertigt werden.

 

Halten Sie die beiden Tasten Quality und B&W/Color drei

 

Sekunden lang gedrückt, um in den Menü-Modus zu wech-

 

seln. In diesem Modus haben Sie verschiedene Steuerungs-

 

möglichkeiten.

 

 

Druckerteile und Funktionen 1-5

Qualität

Stellt die Kopierqualität ein.

 

B&W: Normal, Fein

 

Farbe: Normal, Fein, Foto

 

Wenn Sie die Qualitätsoption Foto für Farbkopien gewählt

 

haben, sollten Sie auf jeden Fall EPSON Photo Paper

 

verwenden.

 

Halten Sie die beiden Tasten Quality und B&W/Color drei

 

Sekunden lang gedrückt, um in den Menü-Modus zu wech-

 

seln. In diesem Modus haben Sie verschiedene Steuerungs-

 

möglichkeiten.

 

 

Kopien

Stellt die Anzahl der Kopien ein (1 bis 20).

 

Verwenden Sie die Taste + bzw. - zum Erhöhen bzw. Verrin-

 

gern der Kopienanzahl.

 

 

Darker/

Stellt die Kopierdichte ein.

Lighter

Drücken Sie die Taste + oder -, um das Fenster für die

 

 

Dichteeinstellung aufzurufen. Stellen Sie dann den ge-

 

wünschten Dichtewert ein.

 

 

Verkleinern/

Stellt den Vergrößerungsgrad ein.

Vergrößern

Drücken Sie die Taste + oder -, um das Fenster Verkleinern/

 

 

Vergrößern aufzurufen. Stellen Sie dann den gewünschten

 

Vergrößerungsgrad ein.

 

 

1-6 Druckerteile und Funktionen

Kapitel 2

Sicherheitsanweisungen

Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Zum Umgang mit dem Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Zum Umgang mit Tintenpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Wahl des Aufstellungsorts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

ENERGY STAR-Kompatibilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

Handbuch-Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Sicherheitsanweisungen 2-1

Wichtige Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Stylus Scan die folgenden Anweisungen zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Betriebssicherheit des Geräts genau durch. Befolgen Sie unbedingt alle auf dem Gerät angebrachten Warnungen und Hinweise.

Trennen Sie das Gerät immer erst vom Netz, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich ein angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Flüssigreiniger oder andere Reinigungsmittel zum Säubern des Geräts.

Sorgen Sie für eine stabile Stellfläche, und vermeiden Sie Standorte in der Nähe von Heizkörpern oder sonstigen Wärmequellen.

Blockieren oder bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen am Gehäuse.

Führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen ein. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten über dem Gerät.

Achten Sie bei der Stromversorgung unbedingt darauf, daß die auf dem Gerät angegebenen Spannungswerte eingehalten werden.

Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Das Gerät darf nicht an einen Stromkreis angeschlossen werden, an dem bereits Ventilatoren oder andere Geräte mit hohem Stromverbrauch angeschlossen sind, die sich selbst regelmäßig einund ausschalten.

Schließen Sie den Drucker nicht an schaltbare oder timergesteuerte Steckdosen an.

Benutzen Sie den Computer und den Drucker nicht in der Nähe potentieller elektromagnetischer Störfelder

(z.B. Lautsprecher oder Basisstationen von Funktelefonen).

Verwenden Sie keinesfalls beschädigte Stromkabel.

2-2 Sicherheitsanweisungen

Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist darauf zu achten, daß der Gesamt-Nennstromwert aller Geräte insgesamt weder die zulässige Ampererate des Verlängerungskabels noch die zulässige Ampererate der Steckdose überschreitet.

Versuchen Sie nicht, den Stylus Scan selbst zu warten.

Tritt einer der folgenden Fälle ein, müssen Sie das Gerät vom Netz trennen und einem qualifizierten Servicetechniker übergeben:

Das Netzkabel oder der Stecker sind abgenutzt oder beschädigt; Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen; das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt; das Gerät zeigt auffällige Abweichungen vom Normalbetrieb an.

Bei Anschluß des Stylus Scan an die Stromversorgung muß sichergestellt werden, daß die Gebäudeinstallation mit einem 16 A-Überstromschalter abgesichert ist.

Vorsichtsmaßnahmen

Zum Umgang mit dem Gerät

Greifen Sie während des Druckvorgangs nicht in den Drukker, und berühren Sie nicht die Tintenpatronen.

Bewegen Sie den Druckkopf niemals von Hand, Ansonsten kann das Gerät beschädigt werden.

Betätigen Sie zum Ausschalten des Geräts stets die Taste P. Wenn dieser Schalter gedrückt wird, blinkt die Anzeige Betriebszustand für kurze Zeit und erlischt dann. Schalten Sie die Stromversorgung zum Gerät erst ab, wenn die Anzeige Betriebszustand erloschen ist. Der Scannerschlitten muß mit der Transportsicherung fixiert werden.

Sicherheitsanweisungen 2-3

Vergewissern Sie sich, daß sich der Druckkopf vor dem Transport des Geräts in der Abdeckposition (rechts außen) befindet und daß die Tintenpatronen installiert sind. Der Scannerschlitten muß mit der Transportsicherung fixiert werden.

Zum Umgang mit Tintenpatronen

Bewahren Sie Tintenpatronen außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Kinder dürfen nicht mit den Patronen spielen oder aus ihnen trinken.

Normalerweise kann keine Tinte aus der Tintenpatrone auslaufen. Waschen Sie Tintenspritzer auf der Haut sofort unter fließendem Wasser ab. Sollte Tinte in Ihre Augen gelangen, spülen Sie diese sofort mit reichlich Wasser aus. Falls Unbehagen oder Beeinträchtigung des Sehvermögens auch nach gründlichem Spülen weiter bestehen, ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.

Vermeiden Sie das Schütteln der Tintenpatronen. Diese könnten dadurch undicht werden.

Installieren Sie neue Tintenpatronen sofort nach dem Öffnen der Verpackung. Bleibt die Tintenpatrone längere Zeit vor der Benutzung ausgepackt liegen, kann dies zu einer Verminderung der Druckqualität führen.

Öffnen Sie den Arretierbügel erst wieder, wenn Sie installierte Tintenpatronen austauschen möchten. Durch Öffnen des Arretierbügels wird die Tintenpatrone unbrauchbar.

Achten Sie darauf, daß das Haltbarkeitsdatum der Tintenpatrone nicht überschritten ist. Nach Öffnen der Verpackung sollte die Tintenpatrone innerhalb der nächsten sechs Monate verbraucht werden.

Versuchen Sie nicht, eine Tintenpatrone auseinanderzubauen oder nachzufüllen. Ansonsten kann der Druckkopf beschädigt werden.

2-4 Sicherheitsanweisungen

Wahl des Aufstellungsorts

Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche, die auf allen Seiten über die Geräteabmessungen hinausragt. Wenn das Gerät instabil oder geneigt steht, kann es nicht störungsfrei arbeiten.

Wählen Sie den Standbzw. Lagerungsort so, daß der Drukker vor starken Temperaturund Feuchtigkeitsschwankungen sowie direkter Sonneneinstrahlung, starkem Lichteinfall und übermäßiger Hitze geschützt ist.

Achten Sie darauf, daß der Drucker nicht Vibrationen und Stößen ausgesetzt ist.

Stellen Sie das Gerät so auf, daß ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist.

Achten Sie darauf, daß die Steckdose bequem erreichbar ist, damit sich der Netzstecker leicht einund ausstecken läßt.

ENERGY STAR-Kompatibilität

Als Partner von ENERGY STAR bestätigt EPSON, daß dieses Produkt den ENERGY STAR-Richtlinien zur effizienten Energienutzung entspricht.

Das internationale ENERGY STAR Office Equipment-Programm ist eine freiwillige Partnerschaft mit Vertretern der Computerund Bürogeräteindustrie zur Förderung der Entwicklung energiesparender PCs, Monitore, Drucker, Faxgeräte, Kopiergeräte und Scanner mit dem Ziel, die durch Energieerzeugung bedingte Luftverschmutzung zu reduzieren.

Sicherheitsanweisungen 2-5

Handbuch-Konventionen

wVorsicht:

Diese Warnungen müssen unbedingt beachtet werden, um Körperverletzungen zu vermeiden.

cAchtung:

Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden am Drucker, am Computer oder an anderen Geräten zu vermeiden.

Hinweise:

liefern wichtige Informationen und hilfreiche Tips für die Arbeit mit dem Stylus Scan.

2-6 Sicherheitsanweisungen

Kapitel 3

Umgang mit Papier

Papier einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Normalpapier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Spezialpapier und andere Druckmedien einlegen. . . . . . . . 3-3 Reinigungsblätter für spezielle Druckmedien . . . . . . . . . . . 3-7 Briefumschläge einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

EPSON Photo Paper benutzen (4 x 6 Zoll, 200 x 300 mm) . . . . . . 3-9 Einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Perforationsränder abtrennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 EPSON Photo Paper lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12

Umgang mit Papier 3-1

Papier einlegen

In diesem Kapitel wird erklärt, wie Papier und andere Medien zum Drucken und Kopieren in den Papiereinzug eingelegt werden. Zudem wird der sachgemäße Umgang mit diesen Medien erläutert.

Normalpapier einlegen

So legen Sie Normalpapier zum Drucken oder Kopieren ein:

1.Ziehen Sie die Verlängerung des Papierausgabefachs bis zum Anschlag heraus. Bewegen Sie dann die linke Papierführungsschiene, um die Breite des Einzugsbereichs anzupassen (der Einzugsbereich muß etwas breiter sein als das Papier).

2.Fächern Sie einen Stapel Papier auf, und richten Sie die Kanten bündig zueinander aus.

3.Legen Sie den Stapel Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben in das Papierfach ein. Verschieben Sie anschließend die linke Papierführungsschiene so, daß sie exakt auf die verwendete Papierbreite ausgerichtet ist. Schieben Sie anschließend die linke Papierführungsschiene bis an den Papierstapel.

3-2 Umgang mit Papier

Hinweis:

Legen Sie Papier immer mit der schmalen Seite voran in den Drucker ein.

Achten Sie darauf, daß sich der Papierstapel unterhalb der Pfeilmarkierung an der linken Papierführungsschiene befindet.

Spezialpapier und andere Druckmedien einlegen

Mit den meisten Normalpapiersorten lassen sich gute Druckresultate erzielen. Eine noch bessere Druckqualität wird jedoch auf beschichtetem Papier und Glanzfilm erzielt, weil diese Druckmedien weniger Tinte absorbieren.

Zum Drucken steht Ihnen eine Vielzahl spezieller Medien zur Verfügung (u.a. Ink Jet Paper, Photo Quality Glossy Film, Photo Paper, Folien, Briefumschläge, Karteikarten und Etiketten).

Die von EPSON erhältlichen speziellen Druckmedien sind optimal auf EPSON-Tintenstrahlgeräte abgestimmt. Die Verwendung dieser Medien wird dringend empfohlen, da nur mit ihnen Ergebnisse in Höchstqualität gewährleistet sind. Eine vollständige Liste dieser speziellen Druckmedien finden Sie unter ”Spezielle EPSON-Druckmedien” auf Seite 13-4.

Umgang mit Papier 3-3

Bevor Sie spezielle EPSON-Druckmedien verwenden, lesen Sie die jeweils beigefügten Hinweise, und berücksichtigen Sie außerdem folgende Punkte:

Das Spezialpapier muß mit der bedruckbaren Seite nach oben in das Papierfach eingelegt werden. Die bedruckbare Seite läßt sich anhand der jeweils mitgelieferten Hinweise erkennen. Bei einigen Druckmedien geben abgeschnittene Ecken die korrekte Ausrichtung zum Einlegen an, wie es im Bild unten gezeigt ist.

abgeschnittene Ecke

bedruckbare

Seite nach oben

Hinweis:

Wenn Sie den druckbaren Bereich mit der Einstellung Maximal im Druckertreiber erweitern, können aufgrund der abgeschnittenen Ecke die Ausdrucke auf Spezialpapier fehlerhaft sein.

Achten Sie darauf, daß der Papierstapel die Pfeilmarkierung an der linken Papierführungsschiene nicht überschreitet.

3-4 Umgang mit Papier

Die folgenden Hinweise betreffen das Fassungsvermögen des Papierfachs für Briefumschläge und spezielle EPSONDruckmedien.

Briefumschläge

EPSON Premium Ink Jet Plain Paper, 360 dpi Ink Jet Paper und Photo Quality Ink Jet Paper

Photo Quality Ink Jet Card, Ink Jet Note Card und Ink Jet Greeting Card

Ink Jet Transparencies

Photo Quality Self

Adhesive Sheets

Photo Paper

Photo Stickers 16 und Photo Stickers 4

Panoramic Photo Paper und Iron-On Cool Peel Transfer Paper

Matte Paper-Heavyweight

Bis zu 10 Briefumschläge.

Hinweis:

Wenn der Umschlagstapel höher als

10 mm ist, drücken Sie vor dem Einlegen jeden Umschlag flach.

Bis zur Pfeilmarkierung an der linken Papierführungsschiene.

Bis zu 30 Karten. Legen Sie immer das mitgelieferte Zuführungsschutzblatt* unter die Karten.

Bis zu 30 Folien. Legen Sie immer ein Blatt Normalpapier unter den Folienstapel.

Einzeln.

Bis zu 20 Blatt. 200 × 300 mm Photo Paper muß immer einzeln zugeführt werden.

Bei 4 × 6 Zoll Photo Paper muß immer ein Zuführungsschutzblatt* unter den Stapel gelegt werden.

Einzeln. Legen Sie immer die mitgelieferten Zuführungsschutzblätter* A und B unter den Stapel Photo Stickers.

Einzeln.

Max. 20 Blatt. Legen Sie immer ein Zuführungsschutzblatt* unter den Stapel Matte Paper-Heavyweight.

*Achten Sie darauf, daß die unter die speziellen Druckmedien gelegten Zuführungsschutzblätter nicht bedruckt werden.

Umgang mit Papier 3-5

Glätten Sie gewelltes Papier, ehe Sie es einlegen. Ausdrucke auf gewelltem Papier können verschmieren, besonders dann, wenn der druckbare Bereich mit der Einstellung Maximal erweitert wurde.

Wenn Ausdrucke verschmiert sind, stellen Sie den Papierstärkehebel auf die Position ”+”. Positionieren Sie dazu den Hebel wie im Bild gezeigt.

Hinweis:

Stellen Sie den Papierstärkehebel in die Position "0" zurück, bevor Sie wieder Papier mit normaler Stärke zum Drucken oder Kopieren verwenden. Wenn Sie dies vergessen, können Lücken im Druckbild entstehen.

Wenn sich der Papierstärkehebel in der Position "+" befindet, muß die Einstellung für Bidirektionaldruck im Dialogfeld Einstellungen des Druckertreibers ausgeschaltet sein. Zum Ausschalten dieser Option muß möglicherweise auch die Einstellung für Druckqualität geändert werden.

3-6 Umgang mit Papier

Ink Jet Cards werden möglicherweise beim Druck gewellt, wenn Sie den Druckbereich maximieren. So bedrucken Sie Ink Jet Cards beidseitig: Verwenden Sie zunächst die bedruckbare Seite; glätten Sie dann die Ink Jet Card, bevor Sie sie wieder zum Bedrucken der Rückseite einlegen. Stellen Sie schließlich den Papierstärkehebel in die Position "+", ehe Sie die Rückseite bedrucken.

Reinigungsblätter für spezielle Druckmedien

Reinigungsblätter, die mit den speziellen EPSON-Druckmedien geliefert werden, dürfen nicht für den Stylus Scan verwendet werden. Sie sind nicht erforderlich und können darüber hinaus Papierstaus verursachen.

Briefumschläge einlegen

Beachten Sie folgende Hinweise beim Bedrucken von Briefumschlägen:

Sie können bis zu 10 Briefumschläge in das Papierfach einlegen.

Hinweis:

Falzung und Stärke von Briefumschlägen sind sehr unterschiedlich. Wenn der Umschlagstapel höher als 10 mm ist, drücken Sie ihn vor dem Einlegen flach.

Stellen Sie den Papierstärkehebel in die Position "+".

Hinweis:

Stellen Sie den Papierstärkehebel in die Position "0" zurück, bevor Sie wieder Papier mit normaler Stärke zum Drucken oder Kopieren verwenden. Wenn Sie dies vergessen, können Lücken im Druckbild entstehen.

Umgang mit Papier 3-7

Wenn sich der Papierstärkehebel in der Position "+" befindet, muß die Einstellung für Bidirektionaldruck im Dialogfeld Einstellungen des Druckertreibers ausgeschaltet sein. Zum Ausschalten dieser Option muß möglicherweise auch die Einstellung für Druckqualität geändert werden.

Legen Sie Briefumschläge mit der Umschlagklappe voran und der bedruckbaren Seite nach oben ein, wie im Bild gezeigt.

Verfügbare Briefumschlagsformate:

Nr.10, DL, C6

Verwenden Sie keine gewellten oder gefalteten Briefumschläge. Glätten Sie die Umschlagklappen vor dem Einlegen. Außerdem dürfen die Briefumschläge nicht zu dünn sein. Sie könnten im Drucker verknittert oder beschädigt werden.

Wählen Sie Normalpapier als Druckmedium im Druckertreiber.

3-8 Umgang mit Papier

EPSON Photo Paper benutzen (4 x 6 Zoll, 200 x 300 mm)

EPSON Photo Paper (S041134, S041254) hat perforierte Ränder, die Sie abtrennen können. Die ausgedruckten Bilder haben dann ein Format von 4 × 6 Zoll (102 × 152 mm) bzw. 200 × 300 mm (Standard-Fotogrößen). Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie diese Papierart verwenden:

Einlegen

Legen Sie das Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben und den Perforationsrändern wie im Bild gezeigt ein.

Einlegerichtung

Verwenden Sie nur glattes, unbeschädigtes Papier. Falls das Papier oder das Schutzblatt gewellt ist, glätten Sie es. Hierdurch lassen sich Probleme bei der Papierzuführung vermeiden.

Legen Sie das mitgelieferte Zuführungsschutzblatt immer unter den Stapel Photo Papier. Passen Sie jedoch auf, daß es nicht bedruckt wird.

Umgang mit Papier 3-9

Loading...
+ 273 hidden pages