Epson STYLUS SCAN 2500 User Manual [it]

PRODOTTO MULTIFUNZIONE
EPSON
Copyright
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale, in qualsiasi forma, senza l'esplicito permesso scritto della EPSON Italia. Il contenuto di questo manuale può essere modificato senza preavviso. Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella verifica della documentazione contenuta in questo manuale; tuttavia la EPSON Italia spa non può assumersi alcuna responsabilità derivante dall'utilizzo della stessa. Lo stesso dicasi per ogni società coinvolta nella creazione e nella produzione di questo manuale.
EPSON e EPSON ESC/P sono marchi registrati; EPSON ESC/P 2, ESC/P Raster e EPSON Stylus sono marchi di SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Altri nomi di prodotto citati nella documentazione servono unicamente a scopo di identificazione e possono essere marchi registrati delle rispettive aziende.
Copyright © 2000 Epson Italia spa
Pubblicato da: Epson Italia spa, via De Vizzi 93/95
Realizzazione editoriale: Edigeo srl, via del Lauro 3, 20121 Milano
20092 Cinisello Balsamo (MI)
Indice generale
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Importanti istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alcune precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conformità ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Convenzioni usate nella guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parti e funzioni della Stylus Scan . . . . . . . . . . . . . 10
Parti della Stylus Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Per iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Rilascio del blocco per il trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaggio del supporto carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento della Stylus Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamento della Stylus Scan al computer . . . . . . . . . . . 17
Installazione dei driver e di altro software nel PC . . . . . . 19
Installazione delle cartucce di inchiostro . . . . . . . . . . . . . . 42
Controllo funzionale della Stylus Scan . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dopo l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Software di stampa per Windows . . . . . . . . . . . . 53
Introduzione al software della stampante . . . . . . . . . . . . . 53
Modifica impostazioni del driver della stampante . . . . . . 54
Anteprima di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Come ottenere informazioni dalla guida in linea . . . . . . . 64
Software di stampa per Macintosh . . . . . . . . . . 65
Introduzione al software della stampante . . . . . . . . . . . . . 65
Modifica impostazioni del driver della stampante . . . . . . 65
Anteprima di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Salvataggio dei dati di stampa su file . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Caricamento di carta speciale e altri supporti . . . . . . . . . . .75
Caricamento di buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Collocazione di un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Fondamenti di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Uso del tasto Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Informazioni sulla funzione Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Collocazione di un documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Come eseguire le copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Uso dell’alimentatore automatico di documenti . . . . . . . .105
Uso del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Modifica delle impostazioni del pannello di controllo . . . 112
Uso dell’utility Copy (da Epson Smart Panel) . . . . . . . . . .114
Sostituzione delle cartucce di inchiostro . . . . . . 119
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Controllo degli ugelli della testina di stampa . . . . . . . . . . . 126
Pulizia della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Allineamento della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Problemi e soluzioni tipici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Opzioni e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . 141
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Introduzione
Importanti istruzioni di sicurezza
Leggete queste istruzioni prima di iniziare a usare la vostra Stylus Scan. Assicuratevi anche di seguire tutte le avvertenze e le istruzioni presenti sulla Stylus Scan.
Scollegate la Stylus Scan prima di pulirla. Pulitela solo con un
panno umido. Non usate detergenti liquidi o solidi sulla Stylus Scan.
Non appoggiate la Stylus Scan su una superficie instabile o
vicino a una fonte di calore.
Non bloccate o ostruite le aperture presenti sul telaio della
Stylus Scan.
Non inserite oggetti in queste aperture. Non versate liquidi
sulla Stylus Scan.
Usate solamente il tipo di alimentazione indicato
sull’etichetta della Stylus Scan.
Collegate tutte le apparecchiature a prese dotate di messa a
terra. Non usate prese che si trovano sullo stesso circuito di sistemi di condizionamento o altre apparecchiature di uso intensivo che si accendono e spengono regolarmente.
Evitate di utilizzare prese elettriche controllate da interruttori
o timer automatici.
Tenete l’intero sistema del computer lontano da potenziali
fonti di interferenze elettromagnetiche, come altoparlanti o unità di base di telefoni senza filo.
Non usate un cavo di alimentazione danneggiato o logoro.
Introduzione 5
Se usate una presa multipla con la Stylus Scan, assicuratevi
che l’assorbimento totale dei dispositivi collegati non superi quella supportata dalla presa. Controllate inoltre che l’assorbimento totale di tutti i dispositivi collegati alla presa a muro non superi il livello massimo consentito.
Non tentate di riparare da soli la Stylus Scan.
Se si dovesse verificare una delle seguenti condizioni, scollegate la Stylus Scan dalla presa e consultate il servizio di assistenza:
Il cavo di alimentazione è danneggiato; è entrato del liquido
nella Stylus Scan; la Stylus Scan è caduta o è stato danneggiato il telaio; la Stylus Scan non funziona normalmente o indica un evidente cambiamento delle prestazioni.
Alcune precauzioni
Con la Stylus Scan
Non inserite le mani nella Stylus Scan o non toccate le cartucce
di inchiostro durante la stampa.
Non spostate manualmente la testina di stampa. Ciò potrebbe
danneggiare la Stylus Scan.
Usate sempre il tasto di alimentazione P per spegnere la
stampante. Quando si preme questo tasto, l’indicatore Operate lampeggia brevemente e poi si spegne. Non scollegate la Stylus Scan o l’alimentazione finché l’indicatore Operate non smette di lampeggiare. Il carrello dello scanner deve essere bloccato tramite il dispositivo di blocco.
Prima di trasportare la Stylus Scan, controllate che la testina
di stampa sia in posizione di riposo all’estrema destra e che le cartucce di inchiostro siano inserite. Il carrello dello scanner deve essere bloccato tramite il dispositivo di blocco.
6 Introduzione
Con le cartucce di inchiostro
Tenete le cartucce di inchiostro lontano dalla portata dei
bambini. Evitate che ingeriscano l’inchiostro o che maneggino in alcun modo le cartucce.
Se l’inchiostro entra in contatto con la pelle, lavatevi con acqua
e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquateli abbondantemente con acqua. Se dopo un lavaggio accurato permangono disagi o problemi alla vista, consultate subito un medico.
Non scuotete le cartucce di inchiostro, altrimenti si potrebbe
versare l’inchiostro.
Installate la cartuccia di inchiostro subito dopo averla tolta
dalla confezione. Lasciando la cartuccia fuori dalla confezione per lungo tempo il risultato potrebbe essere una minore qualità di stampa.
Dopo avere installato una cartuccia di inchiostro, non aprite
la molletta o rimuovete la cartuccia se non per sostituirla con una nuova. Se aprite la molletta la cartuccia diventa inutilizzabile.
Non utilizzate una cartuccia di inchiostro oltre la data indicata
sulla confezione. Per ottenere migliori risultati, usate le cartucce di inchiostro entro sei mesi dalla loro installazione.
Non smontate le cartucce di inchiostro e non tentate di
ricaricarle. Ciò potrebbe danneggiare la testina di stampa.
Introduzione 7
Nella scelta di una posizione per la Stylus Scan
Collocate la Stylus Scan su una superficie piana, stabile e
sufficientemente ampia. La Stylus Scan non funzionerà correttamente se è inclinata.
Evitate luoghi soggetti a rapide variazioni di temperatura e
di umidità. Tenere inoltre la Stylus Scan lontana dalla luce solare diretta o da fonti di calore.
Evitate luoghi soggetti a urti e vibrazioni.
Lasciate spazio sufficiente intorno alla Stylus Scan per
consentire una ventilazione adeguata.
Collocate la Stylus Scan vicino a una presa di corrente dalla
quale si possa scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Conformità ENERGY STAR
Come partner ENERGY STAR, EPSON ha determinato che questo prodotto soddisfa le specifiche
ENERGY STAR per il risparmio energetico.
L’International collaborazione volontaria con il settore delle apparecchiature per l’ufficio e i computer per promuovere l’introduzione di personal computer, monitor, stampanti, macchine fax e fotocopiatrici con funzioni di risparmio energetico nello sforzo di ridurre l’inquinamento causato dalle emissioni elettriche.
ENERGY STAR Office Equipment Program è una
8 Introduzione
Convenzioni usate nella guida
Pericolo
w c
Note
Contengono importanti informazioni e suggerimenti utili per il funzionamento della Stylus Scan .
I paragrafi contrassegnati in questo modo contengono istruzioni che devono essere seguite attentamente per evitare danni o lesioni all’operatore.
Attenzione
Queste istruzioni devono essere seguite attentamente per non danneggiare la stampante.
Introduzione 9
Parti e funzioni della Stylus Scan
Parti della Stylus Scan
guida laterale
coperchio di manutenzioner
coperchio interno
alimentatore a fogli singol
coperchio del documento
vassoio di uscita
piano di lettura
Supporto carta
tasto di alimentazione
leva di regolazione
coperchio dell’opzione
10 Parti e funzioni della Stylus Scan
pannello di controllo
Pannello di controllo
Copy
Scan
Darker/LighterPaper Size
CopiesQualityB&W/ColorReduce/Enlarge
ItemReturnHold for Menu
Set
Tramite il pannello di controllo è possibile controllare le funzioni di copia, stampa e scansione, e controllare anche lo stato del dispositivo.
Il pannello di controllo ha quattro modalità operative. I messaggi e il funzionamento del visore LCD variano in base alla modalità attiva.
Stop/Clear
Operate
Error
Modalità Copia
Questa è la modalità normale, in cui il sistema è pronto per eseguire una copia.
Il visore LCD visualizzerà le seguenti indicazioni: Riduci/ingrandisci, B/N-Colore, Qualità, Copie
Modalità Configurazione
Questa modalità consente di modificare le impostazioni di copia.
Usate questa modalità per modificare le impostazioni con i tasti del pannello.
Modalità Stato Il sistema passa in questa modalità quando la Stylus
Scan sta eseguendo un’operazione (stampa, scansione o copia).
Vengono visualizzati messaggi di stato e di errore.
Modalità Menu Per entrare in questa modalità tenete premuti i tasti
Qualità e B/N-Colore per 3 secondi. Viene usata per impostare le voci seguenti:
Foglio di stato, margine inferiore e selezione Metrico/US Selezione della lingua del pannello, ripristino delle impostazioni di default
Il pannello di controllo è composto da quattro parti principali.
Parti e funzioni della Stylus Scan 11
Indicatori di stato: lo stato della Stylus Scan è indicato da questi due indicatori luminosi.
Indicatore Stato
Operate Si accende quando viene accesa la Stylus Scan.
Lampeggia durante le operazioni di riscaldamento, ricezione dei dati, copia, stampa, sostituzione di una cartuccia di inchiostro, caricamento dell’inchiostro o pulizia della testina di stampa.
Errore Si accende quando si verifica un errore nella Stylus
Scan. Per dettagli controllate il messaggio che compare su
visore LCD.
Stampante: la stampante è controllata da questi due tasti.
Tasto Funzione
Premete e rilasciate per alimentare o espellere la carta
E
Load/Eject
R
Pulizia
caricata nell’alimentatore a fogli sinigoli. Se la testina dei stampa è nella posizione di sostituzione delle cartucce di inchiostro, ritorna in posizione di attesa.
Premete e tenete premuto per 3 secondi per spostare la testina di stampa nella posizione di sostituzione della cartuccia di inchiostro.
Se la testina di stampa è nella posizione di sostituzione della cartuccia. Se la testina di stampa è nella posizione di sostituzione della cartuccia, premete e rilasciate per riportarla in posizione di attesa.
Premete e tenete premuto per 3 secondi per avviare la pulizia della testina di stampa; oppure, se il livello di inchiostro di un cartuccia è scarso o se una cartuccia è assente, per spostare la testina di stampa nella posizione di sostituzione della cartuccia.
Scanner: il tasto Scan controlla il funzionamento dello scanner.
Tasto Funzione
]
Scansione
Questo interruttore avvia la scansione e trasferisce l’immagine acquisita all’applicazione assegnata. Per usare questa funzione dovete configurare il software.
12 Parti e funzioni della Stylus Scan
Copia: questo tasto controlla le funzioni di copia.
Tasto Funzione
x
Copia
y
Interrompi
Dimensione Imposta il formato della carta da usare per la copia.
B/N-Colore Seleziona la copia a colori o in bianco e nero.
Qualità Imposta la qualità della copia.
Avvia la copia. Le impostazioni di default per la copia sono le seguenti:
Riduci/ingrandisci 100% B/N-Colori B/N Qualità STD Copie 1
Modifica lo stato della copia: Annulla la copia ed espelle la carta.
In modalità Copia, riporta a uno l’impostazione Copie. In modalità Configurazione, riporta la voce selezionata all’impostazione di default.
A seconda della selezione Metrico/US eseguita nella modalità Menu, sarà possibile selezionare i seguenti formati di carta:
Metrico: A4, B5, A6 US: Letter, Half L, 5x8"
Tenete premuto il tasto Qualità e il tasto B/N-Colore per 3 secondi per entrare in modalità Menu. IN questa modalità possibile controllare varie voci.
B/N: STD, Super Colore: STD, Super, Foto
Quando per la copia è selezionata l’impostazione Foto, assicuratevi di usare carta fotografica EPSON.
Per entrare in modalità Menu tenete premuti i tasti Qualità e B/N-Colori per 3 secondi. In modalità Menu è possibile controllare alcune voci.
Copie Imposta il numero di copie, da 1 a 20. Usate il tasto +
Chiaro/ scuro
Riduci/ ingrandisci
per aumentare il numero e il tasto - per diminuirlo.
Imposta la densità della copia. Premete i tasti + o - per impostare la densità desiderata.
Imposta il rapporto di ingrandimento o riduzione. Premete i tasti + o - per accedere allo schermo che
consente di impostare il rapporto di ingrandimento o riduzione desiderato.
Parti e funzioni della Stylus Scan 13
Per iniziare
Questo capitolo descrive come disimballare e installare la Stylus Scan. Vengono fornite istruzioni dettagliate per l’installazione e la configurazione del software in ambiente Windows e Macintosh, oltre alle procedure per eseguire un controllo funzionale della Stylus Scan prima del suo utilizzo.
Rilascio del blocco per il trasporto
Prima di collegare la Stylus Scan all’alimentazione, dovete rilasciare il blocco per il trasporto. Per rilasciare la leva di blocco per il trasporto, seguite queste istruzioni.
1. Aprite il coperchio del documento.
14 Per iniziare
2. Aprite il coperchio di manutenzione.
3. Estraete il blocco per il trasporto, come è mostrato di seguito, per liberare il carrello dello scanner.
Nota:
Assicuratevi di richiudere il blocco per il trasporto prima di spostare la Stylus Scan.
4. Chiudete il coperchio di manutenzione e il coperchio del documento.
Per iniziare 15
Montaggio del supporto carta
Inserite il supporto carta nelle scanalature sul retro della Stylus Scan.
Collegamento della Stylus Scan
1. Assicuratevi che la Stylus Scan sia spenta.
2. Controllate l’etichetta sul retro della Stylus Scan per verificare che la tensione elettrica richiesta corrisponda a quella disponibile. Controllate anche che il cavo di alimentazione sia del tipo corretto.
Attenzione:
c
3. Collegate il cavo di alimentazione alla presa elettrica sul retro della Stylus Scan.
4. Collegate l’altra estremità del cavo elettrico a una presa con messa a terra.
16 Per iniziare
Non è possibile cambiare la tensione di alimentazione della Stylus Scan. Se la tensione richiesta non corrisponde a quella disponibile, contattate il vostro rivenditore per assistenza. In tal caso non collegate il cavo di alimentazione.
Collegamento della Stylus Scan al computer
La Stylus Scan dispone di due porte tramite le quali può essere collegata a un computer; una porta parallela e una porta USB. Usate la porta più adatta per il vostro computer.
Nota:
Se il computer ha entrambe le porte parallela e USB, assicuratevi di
seguire le istruzioni corrette per collegare la porta che scegliete.
Non usate contemporaneamente la porta parallela e USB della
Stylus Scan. Collegate la Stylus Scan a un computer alla volta.
Uso della porta parallela (per Windows)
Per collegare la Stylus Scan al PC usando la porta parallela, è necessario un cavo parallelo schermato a coppie intrecciate. Per collegare la Stylus Scan al PC attraverso la porta parallela seguite queste istruzioni.
1. Assicuratevi che Stylus Scan e computer siano spenti.
2. Collegate saldamente il connettore del cavo al connettore dell’interfaccia parallela sul retro della Stylus Scan. Stringete le mollette di fissaggio finché non si bloccano negli appositi alloggiamenti ai lati del connettore. Se il cavo è dotato di messa a terra, collegatelo al connettore di massa sul retro della Stylus Scan.
Per iniziare 17
3. Inserite l'altra estremità del cavo nell'interfaccia parallela del computer.
Ora siete pronti per installare i driver della Stylus Scan. Per istruzioni sull’installazione, vedere “Per Windows con un collegamento parallelo” a pagina 20.
Uso della porta USB (per Windows 98/2000 e Macintosh)
Per collegare la Stylus Scan al computer usando la porta USB, dovete prima installare i driver della Stylus Scan.
Per installare i driver e collegare la Stylus Scan a un computer con Windows 98/2000 e usando la porta USB, vedere “Per Windows 98/2000 con un collegamento USB” a pagina 24.
Per installare il software e collegare la Stylus Scan a un Macintosh, vedere “Installazione del software su Macintosh” a pagina 34.
18 Per iniziare
Installazione dei driver e di altro software nel PC
La Stylus Scan viene fornita con il CD-ROM Software EPSON Stylus Scan 2500 per Windows che contiene il software
necessario per gestirne il funzionamento.
Per stampare e acquisire con la Stylus Scan, è necessario installare il seguente software incluso nel CD-ROM.
EPSON SMART PANEL
Fornisce facile accesso alle funzionalità di scansione, stampa e copia della Stylus Scan.
Driver della EPSON Stylus Scan 2500
Driver di stampante
Consente di usare la funzione di stampante della Stylus Scan.
TWAIN EPSON Stylus Scan FB
TWAIN EPSON Stylus Scan FB controlla la funzione di scanner della Stylus Scan.
EPSON Scanner Monitor (tranne Windows 98 USB)
Questo software rileva la pressione del “tasto Scan” sul pannello della Stylus Scan. Il “tasto Scan” avvia automaticamente il software selezionato in EPSON Scanner Monitor.
Il CD-ROM incluso contiene anche il seguente software.
Acrobat Reader
Questo software consente di leggere i manuali per EPSON SMART PANEL e WinFAX, o qualsiasi altro file in formato PDF (Portable Document Format).
WinFax BASIC EDITION
Include applicazioni che supportano la funzione di fax e altre operazioni speciali della Stylus Scan.
Per iniziare 19
Per Windows con un collegamento parallelo
Dopo avere collegato la Stylus Scan al computer come è descritto in “Uso della porta parallela (per Windows)” a pagina 17, seguite queste istruzioni per installare i driver e altro software.
Nota per utenti con un collegamento parallelo:
Prima di installare il software, assicuratevi che nel computer non
sia già installato alcun driver Stylus Scan. In caso affermativo, consultate “Disinstallazione del driver parallelo” a pagina 52 e disinstallate il software prima di seguire queste istruzioni.
Controllate che la modalità ECP sia attivata nel BIOS del computer.
Per dettagli, consultate la documentazione del computer.
1. Accendete il computer e avviate Windows.
Nota:
Se accendete la Stylus Scan prima del PC, il sistema potrebbe rilevarla e visualizzare la finestra di dialogo Nuovo componente hardware individuato o una procedura guidata simile subito dopo il completamento dell’avvio. Se questo si verifica, fate clic sul pulsante Annulla per chiudere a finestra di dialogo, e continuate con l’installazione come è descritto di seguito.
2. Inserite il CD-ROM Software EPSON Stylus Scan 2500 per Windows nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la finestra
di dialogo Select Language.
3. Selezionate la lingua desiderata e fate clic su OK.
20 Per iniziare
4. Fate clic sul pulsante Aggiungi software.
5. Viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione software EPSON. Controllate che siano spuntate le voci EPSON SMART PANEL e EPSON Stylus Scan 2500 Drivers. Rimuovete i segni di spunta accanto ai nomi degli altri software che non volete installare.
6. Fate clic su OK.
7. Seguite le istruzioni sullo schermo per installare EPSON SMART PANEL.
Per iniziare 21
8. Terminata l’installazione, viene visualizzata la finestra di
dialogo EPSON Stylus Scan Setup. Fate clic su Avanti.
9. In Windows 98, viene visualizzata la seguente finestra di
dialogo. Selezionate LPT (Porta stampante), quindi fate clic su Avanti per iniziare l’installazione. Se questa finestra di dialogo non viene visualizzata, andate al passo successivo.
22 Per iniziare
10. Al completamento dell’installazione, fate clic su OK per avviare l’utility EPSON Screen Calibration.
Nota:
Assicuratevi di calibrare lo schermo e la Stylus Scan per garantire che i colori vengano riprodotti quanto più possibile fedeli all’originale.
11. Nella seguente finestra di dialogo, spostate il cursore verso destra o verso sinistra finché i toni di grigio delle due serie di strisce orizzontali non sono più distinguibili.
sd
Per iniziare 23
Nota:
Le strisce grigie non saranno mai completamente distinguibili; fate comunque in modo che i due toni di grigio si avvicinino il più possibile.
12. Fate clic su OK per registrare l’impostazione della
calibrazione.
13. Dopo il completamento dell’installazione dei driver EPSON Stylus Scan viene avviata automaticamente l’installazione delle altre applicazioni. Seguite le istruzioni sullo schermo.
14. Terminata l’installazione di tutte le applicazioni, viene visualizzato un messaggio che chiede di riavviare il computer. Fate clic su OK.
15. Riavviate il computer, quindi accendete la Stylus Scan premendo il tasto di alimentazione P.
Nota:
Non cambiate il nome di stampante (lasciate EPSON Stylus Scan
2500), altrimenti la Stylus Scan non funziona correttamente.
Per Windows 98/2000 con un collegamento USB
Prima di collegare la Stylus Scan al computer Windows 98/2000 usando la porta USB, dovete prima installare i driver della Stylus Scan. Questa sezione vi guida nella procedura di installazione del software e include anche istruzioni per collegare la Stylus Scan al computer tramite la porta USB. Seguite queste istruzioni.
Nota:
Il computer deve essere un modello con Windows 98 o Windows 2000 preinstallato. Non è possibile installare o eseguire il driver di stampante USB su un computer che non è dotato di una porta USB o che è stato aggiornato da Windows 95 a 98.
24 Per iniziare
1. Assicuratevi che la Stylus Scan sia spenta e che non sia collegata al computer. Quindi accendete il computer e avviate Windows 98.
Nota:
Se accendete la Stylus Scan prima del PC, il sistema potrebbe rilevarla e visualizzare la finestra di dialogo Nuovo componente hardware individuato o una procedura guidata simile. Se questo si verifica, fate clic sul pulsante Annulla per chiudere a finestra di dialogo, e rimuovete il cavo USB. Quindi continuate l’installazione come è descritto di seguito.
2. Inserite il CD-ROM Software EPSON Stylus Scan 2500 per Windows nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la finestra
di dialogo Select Language.
3. Selezionate la lingua desiderata e fate clic su OK.
Per iniziare 25
4. Fate clic sul pulsante Aggiungi software.
5. Viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione software EPSON. Controllate che siano spuntate le voci EPSON SMART PANEL e EPSON Stylus Scan 2500 Drivers. Rimuovete i segni di spunta accanto ai nomi degli altri software che non volete installare.
6. Fate clic su OK.
7. Seguite le istruzioni sullo schermo per installare EPSON SMART PANEL.
26 Per iniziare
8. Terminata l’installazione, viene visualizzata la finestra di
dialogo EPSON Stylus Scan Setup. Fate clic su Avanti.
9. Viene visualizzata la seguente finestra di dialogo. Selezionate
USB e fate clic su Avanti.
Per iniziare 27
10. Viene visualizzato il seguente messaggio.
Fate clic su OK. L’installazione delle altre applicazioni inizia automaticamente. Seguite le istruzioni sullo schermo.
11. Dopo avere installato le applicazioni, viene visualizzato il seguente messaggio.
Fate clic su OK e riavviate il computer. Quindi accendete la Stylus Scan premendo il tasto di alimentazione P.
12. Collegate l'estremità appropriata del cavo alla porta USB situata sul retro della Stylus Scan. L’estremità da collegare alla Stylus Scan ha una forma differente rispetto a quella da collegare al computer.
28 Per iniziare
Nota:
Per collegare la Stylus Scan a una porta USB, è necessario un cavo USB schermato standard.
13. Collegate l’altra estremità del cavo nella porta USB del computer.
Nota:
Se avete più di un hub USB collegato al computer, collegate la Stylus Scan a quello che è connesso direttamente al computer. Se la Stylus Scan non funziona correttamente quando è collegata all’hub, collegatela direttamente alla porta USB del computer.
14. Se viene visualizzata la finestra di dialogo, fate clic su Avanti. Diversamente andate al passo 19.
Per iniziare 29
15. Viene visualizzata la finestra di dialogo mostrata di seguito.
Fate clic su Avanti.
16. Nella seguente finestra di dialogo, deselezionate tutte le
caselle di controllo, quindi fate clic su Avanti.
17. Nella successiva finestra di dialogo, fate clic su Avanti per
installare i driver necessari.
30 Per iniziare
Nota:
Se viene visualizzata una finestra di dialogo che chiede di specificare la posizione del CD-ROM di Windows, inserite il CD-ROM di Windows nell’unità CD-ROM e fate clic su OK.
18. Fate clic su Fine per completare l’installazione del driver Hub USB.
19. Viene visualizzato il seguente messaggio.
Controllate che il CD-ROM Software EPSON Stylus Scan 2500 per Windows sia presente nell’unità CD-ROM, e fate clic su OK.
Per iniziare 31
20. Viene visualizzata la seguente finestra di dialogo.
Nella casella Copia file da, digitate D:\EPSON\ITALIAN. Quindi fate clic su OK. Se necessario, sostituite la lettera dell’unità CD-ROM appropriata. Il sistema installa il driver necessario.
Nota:
A seconda del sistema, può essere necessario ripetere i passi 19 e 20 per installare il driver di stampante e il software dello scanner.
21. Nel corso dell’installazione del driver, viene avviata automaticamente l’utility EPSON Screen Calibration.
Nota:
Assicuratevi di calibrare lo schermo e la Stylus Scan per garantire che i colori vengano riprodotti quanto più possibile fedeli all’originale.
32 Per iniziare
22. Nella seguente finestra di dialogo, spostate il cursore verso destra o verso sinistra finché i toni di grigio delle due serie di strisce orizzontali non sono più distinguibili.
sd
Nota:
Le strisce grigie non saranno mai completamente distinguibili; fate comunque in modo che i due toni di grigio si avvicinino il più possibile.
23. Fate clic su OK per registrare l’impostazione della calibrazione.
24. Seguite le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.
Nota:
Non cambiate il nome di stampante (EPSON Stylus Scan 2500), altrimenti la Stylus Scan non funziona correttamente.
Per iniziare 33
Installazione del software su Macintosh
Per stampare e acquisire con la Stylus Scan, è necessario installare il seguente software incluso nel CD-ROM Software EPSON Stylus Scan 2500 per Macintosh fornito con il prodotto. Questo software deve essere installato prima di collegare la Stylus Scan al Macintosh.
EPSON SMART PANEL
Fornisce facile accesso alle funzionalità di scansione, stampa e copia della Stylus Scan.
Driver della EPSON Stylus Scan 2500
Driver di stampante
Consente di usare la funzione di stampante della Stylus Scan.
TWAIN EPSON Stylus Scan FB
TWAIN EPSON Stylus Scan FB controlla la funzione di scanner della Stylus Scan.
EPSON Scanner Monitor
Questo software rileva la pressione del “tasto Scan” sul pannello della Stylus Scan. Il “tasto Scan” avvia automaticamente il software selezionato in EPSON Scanner Monitor.
Il CD-ROM incluso contiene anche il seguente software.
Acrobat Reader
Questo software consente di leggere i manuali per EPSON SMART PANEL, o qualsiasi altro file in formato PDF (Portable Document Format).
FAXstf
Include applicazioni che supportano la funzione di fax e altre operazioni speciali della Stylus Scan.
34 Per iniziare
Seguite queste istruzioni per installare il software della Stylus Scan software e per collegarla al Macintosh.
Attenzione:
c
Nota per utenti iMac:
Se usate Mac OS 8.1, prima di installare il software della Stylus Scan dovete installare iMac Update 1.0. Questo aggiornamento, assieme alle relative informazioni, è disponibile in linea sul sito Web di Apple. Se usate Mac OS 8.5 o successivo, non è necessario installare iMac Update
1.0.
1. Accendete il Macintosh e inserite il CD-ROM Software
2. Fate doppio clic sull’icona Software Installer. Viene
Disattivate tutti i programmi di protezione dai virus prima di installare il software della EPSON Stylus Scan.
EPSON Stylus Scan 2500 per Windows nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la finestra EPSON.
visualizzata la finestra di dialogo Select Language.
3. Selezionate la lingua desiderata e fate clic su OK.
Per iniziare 35
4. Fate clic sul pulsante Aggiungi software.
5. Viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione software EPSON. Controllate che siano spuntate le voci EPSON SMART PANEL ed EPSON Stylus Scan 2500 Drivers. Rimuovete i segni di spunta accanto ai nomi degli altri software che non volete installare.
Nota:
Tenete presente che FAXstf non può essere installato contemporaneamente ad altre applicazioni. Per usare FAXstf, dovete installarlo separatamente.
36 Per iniziare
6. Fate clic su OK.
7. Seguite le istruzioni sullo schermo per installare EPSON SMART PANEL.
8. Dopo avere completato l’installazione, viene visualizzata la seguente finestra di dialogo.
9. Fate clic su Installa e seguite le istruzioni presentate sullo schermo.
10. Quando viene visualizzata la finestra di dialogo, fate clic su Riavvia.
Per iniziare 37
11. Viene avviata automaticamente l’utility EPSON Screen Calibration. Nella seguente finestra di dialogo, spostate il cursore verso destra o verso sinistra finché i toni di grigio delle due serie di strisce orizzontali non sono più distinguibili.
sd
Nota:
Le strisce grigie non saranno mai completamente distinguibili; fate comunque in modo che i due toni di grigio si avvicinino il più possibile.
12. Fate clic su OK per registrare l’impostazione della calibrazione. Il computer viene riavviato automaticamente.
13. Accendete la Stylus Scan premendo il tasto di alimentazione P.
38 Per iniziare
14. Collegate l'estremità appropriata del cavo USB alla porta USB situata sul retro della Stylus Scan. L’estremità da collegare alla Stylus Scan ha una forma differente rispetto a quella da collegare al computer.
Nota:
Per collegare la Stylus Scan a una porta USB, usate un cavo USB schermato standard.
15. Collegate l’altra estremità del cavo nella porta USB del computer.
Nota:
Se avete più di un hub USB collegato al computer, collegate la Stylus Scan a quello che è connesso direttamente al computer. Se la Stylus Scan non funziona correttamente quando è collegata all’hub, collegatela direttamente alla porta USB del computer.
Selezione della Stylus Scan in Scelta risorse
Dopo l’installazione del software della stampante nel Macintosh è necessario aprire Scelta risorse per selezionare la Stylus Scan. Scegliete la Stylus Scan la prima volta che dovete usarla oppure quando volete passare a un’altra stampante. Il Macintosh stampa sempre usando l’ultima stampante selezionata.
Per iniziare 39
1. Scegliete Scelta risorse nel menu Apple. Quindi fate clic sull’icona SS2500, e sulla porta a cui è collegata la Stylus Scan.
2. Fate clic sui pulsanti di opzione Stampa in background per attivare o meno la stampa in background.
Quando la stampa in background è attivata, potete usare il Macintosh mentre sta preparando un documento per la stampa. È indispensabile attivare la stampa in background per utilizzare l’utility EPSON Monitor3 per la gestione dei lavori di stampa.
3. Chiudete Scelta risorse.
40 Per iniziare
Avvertenza per utenti USB
Se collegate alcune unità dello stesso tipo, a ciascuna viene assegnato un numero di porta USB distinto, come Porta USB 1, Porta USB 2, e così via. L’esecuzione di una delle seguenti operazioni può causare il cambiamento dei numeri di porta USB delle singole unità.
Riavvio del Macintosh
Spegnimento e accensione della Stylus Scan
Scollegamento e collegamento del cavo USB
Controllate il numero di porta USB assegnato in Scelta risorse prima di svolgere una qualsiasi di tali operazioni.
Prima di accendere l’hub USB (se necessario) e la Stylus Scan, accendete il Macintosh e attendete finché la procedura di avvio non è completata.
Quando scollegate il cavo USB, attendete alcuni secondi prima di ricollegarlo. Diversamente, il Macintosh potrebbe non riconoscere la Stylus Scan e non essere in grado di stampare correttamente.
Per iniziare 41
Installazione delle cartucce di inchiostro
Prima di installare le cartucce di inchiostro, annotate le seguenti informazioni.
Pericolo:
w
Nota:
Non aprite le confezioni delle cartucce di inchiostro fino al momento della loro installazione, altrimenti l’inchiostro potrebbe seccarsi.
Installate le cartucce di inchiostro nel modo seguente:
1. Assicuratevi che la Stylus Scan sia accesa.
2. Aprite il coperchio del documento e il coperchio di
Le cartucce di inchiostro sono unità monoblocco. Di regola, l’inchiostro non fuoriesce dalla cartuccia. Se questo dovesse venire a contatto con la pelle, lavatela con acqua e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquateli abbondantemente con acqua. Se dopo un lavaggio accurato permangono disagi o problemi alla vista, consultate subito un medico.
manutenzione. Il carrello dello scanner si sposta automaticamente.
42 Per iniziare
La testina di stampa si sposta verso sinistra nella posizione di installazione della cartuccia di inchiostro.
Attenzione:
c
3. Sollevate la molletta della cartuccia di inchiostro.
4. Aprite le confezioni delle cartucce di inchiostro. Rimuovete i nastri giallo di sigillo dalle cartucce.
Non spostate manualmente la testina di stampa. Ciò potrebbe danneggiare la Stylus Scan.
Per iniziare 43
Attenzione:
c
5. Inserite con delicatezza le cartucce nei relativi alloggiamenti con le etichette rivolte verso l’alto. La cartuccia di inchiostro a colori va inserita a destra e quella di inchiostro nero a sinistra. Non fate pressione sulle cartucce.
Rimuovete i nastri gialli di sigillo dalle cartucce prima
di installarle, altrimenti queste si verranno danneggiate e saranno inutilizzabili.
Non rimuovete la porzione blu dei nastri dalle cartucce,
altrimenti queste si intaseranno e saranno inutilizzabili.
Non rimuovete i nastri dal lato inferiore delle cartucce,
altrimenti fuoriesce l’inchiostro.
Nota:
Installate entrambe le cartucce di inchiostro. Se una delle cartucce non è installata, la Stylus Scan non funziona.
44 Per iniziare
6. Premete le mollette delle cartucce verso il basso finché non si bloccano in posizione.
Attenzione:
c
7. Chiudete il coperchio di manutenzione e il coperchio del documento. Il carrello dello scanner ritornerà nella posizione di attesa.
Una volta installate le cartucce di inchiostro, non aprite i relativi sportelli finché non è necessario sostituirle. L’apertura delle mollette rende inutilizzabili le cartucce.
8. Premete il tasto di pulizia Stylus Scan si sposterà, e il sistema di distribuzione dell’inchiostro inizierà il caricamento delle cartucce.
R. La testina di stampa della
Per iniziare 45
Il processo di caricamento dell'inchiostro può richiedere circa un minuto e mezzo, durante il quale l’indicatore di alimentazione Operate lampeggia e la Stylus Scan produce vari rumori meccanici. Questi rumori sono normali. Quando il sistema di distribuzione dell'inchiostro è stato caricato, la testina di stampa ritorna nella posizione di attesa (estrema destra) e l’indicatore Operate smette di lampeggiare.
Attenzione:
c
Non spegnete mai la Stylus Scan mentre l’indicatore Operate sta lampeggiando.
Controllo funzionale della Stylus Scan
Prima di usare la Stylus Scan, assicuratevi che funzioni correttamente stampando un motivo di verifica degli ugelli. Può anche essere necessario pulire la testina di stampa.
Caricamento della carta
Seguite queste istruzioni per caricare carta comune nella Stylus Scan.
46 Per iniziare
1. Estraete il vassoio di uscita. Quindi, fate scorrere la guida laterale sinistra in modo che la distanza tra le due guide laterali sia leggermente maggiore di quella dei fogli di carta. Quando caricate carta lunga, estraete la prolunga del supporto carta.
guida laterale
vassoio di uscita
2. Smazzate una risma di carta, quindi datele un colpetto su una superficie piana per pareggiare i bordi.
3. Caricate la risma di carta con la parte stampabile rivolta verso l’alto e con il bordo destro appoggiato contro il destro dell’alimentatore. Fate scorrere la guida sinistra contro il bordo della carta.
lato stampabile verso l’alto
Per iniziare 47
Nota:
Caricate sempre la carta nell’alimentatore dal lato corto.
Assicuratevi che la risma di carta sia posta sotto la freccia
all’interno della guida laterale.
Stampa di un motivo di verifica degli ugelli
Seguite le istruzioni sullo schermo per controllare gli ugelli della testina di stampa. Se le istruzioni a schermo non vengono visualizzate nel vostro sistema, seguite questa procedura.
Tenete premuto il tasto seguito) e premete il tasto di alimentazione P ( nell’illustrazione di seguito) per accendere la Stylus Scan, quindi rilasciate entrambi i tasti. La Stylus Scan inizia a stampare una pagina di verifica degli ugelli.
E load/eject (➀ nell’illustrazione di
48 Per iniziare
Di seguito vengono mostrati degli esempi di stampa.
Esempio corretto La testina di stampa va pulita
segmenti mancanti
Se la pagina di test non è soddisfacente (ad esempio, mancano dei segmenti di linea), allora è necessario pulire la testina di stampa come è descritto di seguito. Se il risultato è soddisfacente, siete pronti per stampare la vostra prima pagina.
Pulizia della testina di stampa
1. Assicuratevi che l’indicatore Operate sia acceso e che sul visore LCD non sia presente un messaggio di inchiostro esaurito.
2. Tenete premuto il tasto di pulizia
R per tre secondi.
La Stylus Scan inizia la pulizia della testina di stampa e l’indicatore Operate inizia a lampeggiare. La pulizia della testina di stampa richiede circa un minuto.
Per iniziare 49
Attenzione:
c
3. Quando l’indicatore di alimentazione Operate smette di
lampeggiare, stampate alcune righe da un documento per verificare che la testina è pulita e per chiudere il ciclo di pulizia.
Se la qualità di stampa non migliora dopo avere ripetuto il controllo degli ugelli e la procedura di pulizia per quattro o cinque volte, contattate il vostro rivenditore.
Non spegnete mai la Stylus Scan mentre l’indicatore Operate sta lampeggiando. Ciò potrebbe danneggiare la Stylus Scan.
Dopo l’installazione
Cambio della porta di collegamento (per Windows 98)
Se è necessario cambiare la porta che collega la Stylus Scan al computer, dovete innanzitutto disinstallare i driver della Stylus Scan attualmente installati nel PC.
Seguite queste istruzioni per disinstallare i driver della Stylus Scan.
Disinstallazione del driver USB
1. Fate clic su Start, puntate su Impostazioni e su Pannello di controllo.
50 Per iniziare
2. Fate doppio clic sull’icona Scanner e fotocamere digitali.
3. Selezionate EPSON Stylus Scan 2500, quindi fate clic su Rimuovi.
4. Fate clic su OK e chiudete la finestra di dialogo.
5. Fate doppio clic sull’icona Installazione applicazioni.
6. Selezionate Software per stampante EPSON, quindi fate clic su Aggiungi/Rimuovi.
7. Selezionate EPSON Stylus Scan 2500, quindi fate clic su OK. Seguite le istruzioni sullo schermo.
8. Terminata la disinstallazione, selezionate Dispositivi per stampante USB EPSON e fate clic su Aggiungi/Rimuovi. Quindi seguite le istruzioni sullo schermo. Il computer viene riavviato automaticamente.
Per collegare la Stylus Scan al computer usando la porta parallela, consultate “Uso della porta parallela (per Windows)” a pagina 17.
Per iniziare 51
Disinstallazione del driver parallelo
1. Fate clic sul pulsante Start, puntate su Programmi, selezionate EPSON Stylus Scan, quindi fate clic su Uninstall EPSON Stylus Scan FB TWAIN.
2. Seguite le istruzioni sullo schermo.
3. Terminata la disinstallazione, fate clic sul pulsante Start, puntate su Impostazioni, quindi su Pannello di controllo.
4. Fate doppio clic sull’icona Installazione applicazioni, quindi selezionate Software per stampante EPSON e fate clic su Aggiungi/Rimuovi.
5. Selezionate EPSON Stylus Scan 2500, quindi fate clic su OK.
6. Seguite le istruzioni sullo schermo.
7. Terminata la disinstallazione, riavviate il computer.
Per collegare la Stylus Scan usando la porta USB, consultate “Uso della porta USB (per Windows 98/2000 e Macintosh)” a pagina
18.
52 Per iniziare
Software di stampa per Windows
Il software della stampante comprende il driver e le utility della stampante. Il driver di stampante consente di scegliere tra un’ampia di impostazioni per ottenere i risultati migliori in base al tipo di risultato che desiderate ottenere. Le utility della stampante permettono di controllare la funzione di stampa della Stylus Scan e di mantenerla nelle migliori condizioni.
Introduzione al software della stampante
Per controllare le funzioni di stampa della Stylus Scan potete usare il software del driver di stampante. Questo software consente di scegliere tra un’ampia di impostazioni per ottenere i risultati migliori in base al tipo di risultato che desiderate ottenere. Sono anche incluse delle utility che potete usare per stampare fogli di prova e per eseguire operazioni di manutenzione.
Come ottenere ulteriori informazioni
Per informazioni sull’utilizzo del driver della stampante, vedere “Modifica impostazioni del driver della stampante” a pagina 54.
Per informazioni sull’uso delle utility della stampante, vedere “Uso delle utility della stampante” nella Guida di riferimento in linea.
Nota:
Le funzionalità disponibili nel software della stampante variano a seconda della versione di Windows utilizzata.
La guida in linea fornisce maggiori informazioni sul software della stampante. Per istruzioni sull’accesso alla guida, vedere “Come ottenere informazioni dalla guida in linea” a pagina 64.
Software di stampa per Windows 53
Accesso al software della stampante
È possibile accedere al software della stampante dalla maggior parte delle applicazioni Windows e dal menu Avvio.
Quando accedete al software della stampante da un’applicazione Windows, le impostazioni effettuate sono valide solo per l’applicazione attiva.
Quando accedete al software della stampante dal menu Avvio, le impostazioni effettuate sono valide per tutte le applicazioni Windows.
Da applicazioni Windows
Aprite il menu File e scegliete Stampa o Imposta stampante. Quindi fate clic su Stampante, Configura, Opzioni o Proprietà per aprire la finestra del driver di stampante. A seconda dell’applicazione, per accedere alla finestra del driver può essere necessario usare una combinazione di questi pulsanti.
Dal menu Avvio
1. Fate clic su Avvio, puntate su Impostazioni, quindi fate clic su Stampanti.
2. Selezionate l’icona EPSON Stylus Scan 2500, quindi fate clic su Proprietà nel menu File. Viene visualizzata la finestra del software della stampante.
Modifica impostazioni del driver della stampante
Il driver di stampante fornisce i seguenti menu di impostazioni.
Principale Supporto, Inchiostro, Modo
Carta Formato carta, Copie, Orientamento, Area stampabile
Layout Stampa proporzionale, Layout di stampa, Filigrana
54 Software di stampa per Windows
Le impostazioni nel menu Principale sono organizzate in modo da fornire quattro livelli di controllo sul driver di stampante, come è descritto di seguito.
Automatico Il modo più semplice e rapido per iniziare
PhotoEnhance Consente di applicare varie impostazioni
Personalizzato Scegliete da un elenco di impostazioni
Avanzato Consente di effettuare impostazioni
a stampare. Consultate “Uso dell’impostazione Automatico a pagina
58.
per la correzione dell’immagine progettate appositamente per immagini fotografiche. Consultate “Uso della modalità PhotoEnhance a pagina 59.
già predisposte per il tipo di documento da stampare. Potete anche aggiungere vostre impostazioni all’elenco. Consultate “Uso delle impostazioni personalizzate a pagina 59.
dettagliate in base alle specifiche esigenze. Potete anche aggiungere vostre impostazioni all’elenco di quelle personalizzate.
Oltre a definire gruppi di impostazioni che agiscono sulla qualità di stampa globale, è possibile modificare anche singoli aspetti dello stile di stampa e del layout mediante i menu Carta e Layout.
Software di stampa per Windows 55
Definizione dell’impostazione Supporto
L’impostazione Supporto determina la disponibilità delle altre impostazioni, e quindi va sempre definita per prima.
Nel menu Principale, selezionate l'impostazione Supporto che corrisponde al tipo di carta caricata nella Stylus Scan. Localizzate il tipo di carta e poi fate clic sull’impostazione Supporto corrispondente (mostrata in grassetto). Per alcuni tipi di carta, sono disponibili varie impostazioni Supporto tra cui scegliere.
Carta comune
Carta comune
Buste
Carta comune Premium (A4) S041214
Carta speciale 360 dpi
Carta speciale 360 dpi (A4) S041059
Nuova iron-on transfer per tessuto (A4) S041154
Carta speciale 720/1440 dpi
Carta speciale 720/1440 dpi (A4) S041061
Cartoline 720/1440 dpi (A6) S041054
Carta speciale autoadesiva (A4) S041106
Cartoncini con busta per biglietti augurali (A6) S041147
Carta matte alto spessore
Carta matte alto spessore (A4) S041256
56 Software di stampa per Windows
Carta fotografica
Carta speciale fotografica alto spessore (A4) S041140 Carta qualità fotografica con fustellatura (4 × 6 ) S041134 Carta qualità fotografica (100 × 150 mm) S041255 Carta qualità fotografica con fustellatura (200 × 300 mm) S041254 Carta speciale fotografica panoramica (210 × 594 mm) S041145
Carta speciale fotografica A4 per biglietti da visita (A4) S041177
Carta patinata lucida
Carta speciale patinata lucida (A4) S041071
Carta speciale patinata lucida (A6) S041107
Carta speciale fotografica photo sticker 16 (A6) - 16 sticker/ foglio
Carta speciale fotografica photo sticker 4 (A6) - 4 sticker/ foglio
S041144
S041176
Lucidi per proiezioni
Lucidi per proiezioni (A4) S041063
Nota:
La disponibilità di supporti di stampa speciali varia a seconda dei paesi.
Software di stampa per Windows 57
Uso dell’impostazione Automatico
Quando nel menu Principale è selezionata l’opzione Automatico, il driver di stampante definisce autonomamente tutte le impostazioni in base a quelle definite per Supporto e Inchiostro. Per definire l’impostazione Inchiostro, fate clic su Colore per stampare a colori, o su Nero per stampare in bianco e nero o a scale di grigio. Per definire l’impostazione Supporto, vedere “Definizione dell’impostazione Supporto” a pagina 56.
Nota:
A seconda del supporto scelto nell’elenco Supporto (quando è
selezionata l’opzione Automatico), nella casella Modo viene visualizzata una barra cursore che consente di scegliere Qualità, Velocità. Selezionate Qualità quando la qualità di stampa è più importante della velocità.
La maggior parte delle applicazioni Windows dispone di
impostazioni per il formato della carta e della pagina che hanno la precedenza su quelle simili presenti nel driver di stampante. Tuttavia, se l’applicazione non dispone di queste possibilità, dovete verificare le impostazioni nel menu Carta del driver di stampante.
58 Software di stampa per Windows
Uso della modalità PhotoEnhance
L’opzione PhotoEnhance fornisce varie impostazioni per la correzione dell’immagine che possono essere applicate alle immagini fotografiche prima di stampare. PhotoEnhance non altera i dati originali dell’immagine.
Se stampate fotografie scattate con una fotocamera digitale, potete anche selezionare la casella di controllo Correzione per fotocamera digitale per fornire al risultato l’aspetto morbido e naturale delle fotografie scattate con una fotocamera a pellicola.
Nota:
Questa modalità è disponibile solo per la stampa a colori.
L’opzione PhotoEnhance può aumentare i tempi di stampa a seconda
del computer usato e della quantità di dati contenuti nell’immagine.
La modalità PhotoEnhance fornisce le seguenti impostazioni.
Standard Correzione dell’immagine standard per la maggior
Persone Adatta per fotografie che ritraggono persone.
Natura Adatta per scenari esterni come montagne, cieli e
Soft Focus Produce fotografie che appaiono come se fossero
Seppia Applica una tonalità seppia alle fotografie.
parte delle fotografie. Provate questa impostazione per prima.
oceani.
state scattate con un obiettivo soft-focus.
Uso delle impostazioni personalizzate
Le impostazioni personalizzate consentono di effettuare un’ampia gamma di modifiche. Nell’elenco Impostazioni personalizzate, troverete impostazioni già predisposte che sono state fornite da EPSON per soddisfare esigenze di stampa particolari, come grafici e diagrammi per una presentazione o immagini riprese con una fotocamera digitale.
Software di stampa per Windows 59
È anche possibile creare nuove impostazioni e aggiungerle all’elenco.
L’elenco Impostazioni personalizzate include le seguenti impostazioni già predisposte.
Testo/grafica Per la stampa di documenti di
Economy Per la stampa di bozze di testo.
ICM ICM significa Image Color Matching.
sRGB Per ottenere la corrispondenza dei colori
presentazione come grafici e diagrammi.
Questa funzione regola automaticamente i colori in stampa facendoli corrispondere a quelli visualizzati sullo schermo.
con altri dispositivi sRGB.
Seguite queste istruzioni per selezionare un’impostazione personalizzata.
1. Fate clic sul pulsante Personalizzate nel menu Principale.
2. Nell’elenco Impostazioni personalizzate, selezionate l’impostazione più appropriata per il tipo di documento o di immagine da stampare.
3. Quando scegliete un’impostazione personalizzata, altre impostazioni come Qualità, Mezzetinte e Colore vengono impostate automaticamente. Le modifiche sono mostrate nel riquadro Impostazioni correnti nella parte inferiore del menu Principale.
4. Prima di stampare, verificate le impostazioni Supporto e Inchiostro, in quanto possono agire sull'impostazione personalizzata che avete selezionato. Consultate “Definizione dell’impostazione Supporto” a pagina 56.
60 Software di stampa per Windows
Anteprima di stampa
Per visualizzare un’anteprima del documento prima di stamparlo, selezionate la casella di controllo Anteprima nel menu Principale. Quando stampate il documento, viene visualizzata la finestra Anteprima di stampa:
La finestra di dialogo Anteprima contiene alcuni pulsanti che possono essere usati per svolgere le seguenti funzioni.
Zoom Questa opzione ingrandisce la dimensione
di visualizzazione della pagina in anteprima di un fattore 2.
Software di stampa per Windows 61
Adatta allo schermo
Questa opzione scala l’immagine della pagina visualizzata in anteprima in modo che si adatti alla dimensione della finestra sullo schermo. Selezionate questa opzione se desiderate visualizzare l’intera pagina sullo schermo.
Zoom massimo
Area stampabil e on/off
Filigrana Questa opzione visualizza la finestra di
Ripristina le impostazio ni originali della filigrana
Pagina precedent e
Pagina successiva
Questa opzione visualizza la pagina in anteprima al massimo livello di ingrandimento possibile.
Selezionando questa opzione verrà visualizzato un rettangolo sulla pagina in anteprima. Questo rettangolo rappresenta l’area stampabile per la pagina. La Stylus Scan non può stampare nulla oltre i limiti indicati da questo rettangolo.
dialogo con le impostazioni per la filigrana. Questa finestra di dialogo consente di modificare le impostazioni dell’eventuale filigrana applicata al documento.
Questa opzione riporta tutte le impostazioni della filigrana ai valori attivi al momento dell’apertura della finestra Anteprima. Se non è stato modificato nulla, questa opzione appare di colore attenuato e non può essere selezionata.
Questa opzione visualizza la pagina precedente di quella visualizzata. Se non c’è alcuna pagina precedente, allora questa opzione appare di colore attenuato e non può essere selezionata.
Questa opzione visualizza la pagina successiva nel documento. Se non c’è alcuna pagina successiva, allora questa opzione appare di colore attenuato e non può essere selezionata.
Con il documento visualizzato in anteprima è possibile svolgere le seguenti operazioni:
Selezionare e visualizzare l’anteprima di singole pagine.
Ridurre o ingrandire la dimensione dell’anteprima.
62 Software di stampa per Windows
Selezionare e stampare alcune o tutte le pagine.
Applicare filigrane. La filigrana selezionata apparirà
nell’immagine in anteprima. Le opzioni Aggiungi e Rimuovi consentono di specificare quali pagine del documento stampare. Per aggiungere o rimuovere una pagina, è necessario evidenziare quella desiderata nell’elenco di icone di pagina visualizzato sul lato sinistro della finestra di anteprima. Evidenziare la pagina facendo un clic sull’icona della pagina. Quindi selezionare o deselezionare nel menu Opzioni di stampa.
Aggiungi pagina
Rimuovi pagina
Le pagine evidenziate saranno aggiunte all’elenco di quelle da stampare.
Le pagine evidenziate saranno rimosse dall’elenco di quelle da stampare.
Dopo avere visualizzato l’anteprima del documento, fate clic su Stampa per stamparlo o su Annulla per annullare l’operazione.
Software di stampa per Windows 63
Come ottenere informazioni dalla guida in linea
La Stylus Scan offre un’esauriente guida in linea. Potete accedere alla guida dall’applicazione con cui state lavorando o direttamente dal sistema operativo.
Accesso alla guida dalle applicazioni
Ciascun menu del driver di stampante include un pulsante ? che fornisce informazioni sulle impostazioni disponibili. Accedete al menu appropriato (Principale, Carta, Layout o Utility) e poi fate clic su ?.
Per ottenere la guida su una singola voce in un menu del driver di stampante, fate clic con il pulsante destro del mouse sulla voce e poi fate clic su Guida rapida
Accesso alla guida dal menu Start
Fate clic sul pulsante Start, puntate su Programmi e poi su Epson Stylus Scan. Quindi fate clic su File di aiuto per EPSON Stylus Scan 2500. Viene visualizzata la finestra di sommario della
guida.
64 Software di stampa per Windows
Software di stampa per Macintosh
Il software della stampante comprende il driver e le utility della stampante. Il driver di stampante consente di scegliere tra un’ampia di impostazioni per ottenere i risultati migliori in base al tipo di risultato che desiderate ottenere. Le utility della stampante permettono di controllare la funzione di stampa della Stylus Scan e di mantenerla nelle migliori condizioni.
Introduzione al software della stampante
Il software della stampante comprende il driver e le utility della stampante. Il driver vi permette di scegliere varie impostazioni per ottenere i migliori risultati dalla vostra stampante. Le utility della Stylus Scan vi permettono di controllarla e di mantenerla nelle migliori condizioni.
Potete ottenere ulteriori informazioni sul software di stampante facendo clic sul pulsante Guida nelle finestre di dialogo del software.
Modifica impostazioni del driver della stampante
Le impostazioni del driver di stampante sono contenute nelle seguenti finestre di dialogo.
Finestra di dialogo Stampa (fate clic su Stampa nel menu
Archivio dell’applicazione o fate clic su Opzioni nella finestra di dialogo Formato di stampa)
Finestra di dialogo Formato di stampa (fate clic su Formato
di stampa nel menu Archivio dell’applicazione)
Finestra di dialogo Layout (fate clic sull’icona Layout nella
finestra di dialogo Stampa)
Software di stampa per Macintosh 65
Finestra di dialogo Stampa in background (fate clic sull’icona
Stampa in background nella finestra di dialogo Stampa)
Finestra di dialogo Anteprima (fate clic sull’icona Anteprima
e poi fate clic su Anteprima nella finestra di dialogo Stampa)
Nota:
Le impostazioni del driver non vengono salvare da un’applicazione
all’altra. Ogni volta che uscite da un’applicazione o ne aprite un’altra, dovrete definire nuovamente le impostazioni del driver.
Le impostazioni definite nella finestra di dialogo Formato di stampa
saranno salvate con il documento. Alla successiva apertura del documento, saranno riattivate le impostazioni salvate con il documento.
Le impostazioni sono organizzate in modo da fornire quattro livelli di controllo sul driver di stampante.
Automatico Il modo più semplice e rapido per iniziare a
PhotoEnhance Consente di applicare varie impostazioni per la
Personalizzato Scegliete da un elenco di impostazioni già
Avanzato Consente di effettuare impostazioni dettagliate
stampare. Consultate “Uso dell’impostazione Automatico a pagina 69.
correzione dell’immagine progettate appositamente per immagini fotografiche. Consultate “Uso della modalità PhotoEnhance a pagina 70.
predisposte per il tipo di documento da stampare. Potete anche aggiungere vostre impostazioni all’elenco. Consultate “Uso della modalità personalizzata a pagina 71.
in base alle specifiche esigenze. Potete anche aggiungere vostre impostazioni all’elenco di quelle personalizzate.
Oltre a definire gruppi di impostazioni che agiscono sulla qualità di stampa globale, è possibile modificare anche singoli aspetti dello stile di stampa e del layout mediante le finestre di dialogo Formato di stampa e Layout.
66 Software di stampa per Macintosh
Definizione dell’impostazione Supporto
L’impostazione Supporto determina la disponibilità delle altre impostazioni, e quindi va sempre definita per prima.
Nella finestra di dialogo Stampa, selezionate l'impostazione Supporto che corrisponde al tipo di carta caricata nella Stylus Scan. Localizzate il tipo di carta e poi fate clic sull’impostazione Supporto corrispondente (mostrata in grassetto). Per alcuni tipi di carta, sono disponibili varie impostazioni Supporto tra cui scegliere.
Carta comune
Carta comune
Buste
Carta comune Premium (A4) S041214
Carta speciale 360 dpi
Carta speciale 360 dpi (A4) S041059
Nuova iron-on transfer per tessuto (A4) S041154
Carta speciale 720/1440 dpi
Carta speciale 720/1440 dpi (A4) S041061
Cartoline 7201440 dpi (A6) S041054
Carta speciale autoadesiva (A4) S041106
Cartoncini con busta per biglietti augurali (A6) S041147
Carta matte alto spessore
Carta matte alto spessore (A4) S041256
Software di stampa per Macintosh 67
Carta fotografica
Carta speciale fotografica alto spessore (A4) S041140 Carta qualità fotografica con fustellatura (4 × 6 ) S041134 Carta qualità fotografica (100 × 150 mm) S041255 Carta qualità fotografica con fustellatura (200 × 300 mm) S041254 Carta speciale fotografica panoramica (210 × 594 mm) S041145
Carta speciale fotografica A4 per biglietti da visita (A4) S041177
Carta patinata lucida
Carta speciale patinata lucida (A4) S041071
Carta speciale patinata lucida (A6) S041107
Carta speciale fotografica photo sticker 16 (A6) - 16 sticker/ foglio
Carta speciale fotografica photo sticker 4 (A6) - 4 sticker/ foglio
S041144
S041176
Lucidi per proiezioni
Lucidi per proiezioni (A4) S041063
Nota:
La disponibilità di supporti di stampa speciali varia a seconda dei paesi.
68 Software di stampa per Macintosh
Uso dell’impostazione Automatico
Quando nella finestra di dialogo Stampa è selezionata l’impostazione stampante definisce autonomamente tutte le impostazioni in base a quelle definite per Supporto e Inchiostro. Per definire l’impostazione Inchiostro, fate clic su Colore per stampare a colori, o su Nero per stampare in bianco e nero o a scale di grigio. Per definire l’impostazione Supporto, vedere “Definizione dell’impostazione Supporto” a pagina 67.
Nota:
A seconda del supporto scelto nell’elenco Supporto (quando è selezionata l’opzione Automatico), nella casella Modo viene visualizzata una barra cursore che consente di scegliere Qualità, Velocità. Selezionate Qualità quando la qualità di stampa è più importante della velocità.
Automatico come opzione per Modo, il driver di
Software di stampa per Macintosh 69
Uso della modalità PhotoEnhance
L’opzione PhotoEnhance fornisce varie impostazioni per la correzione dell’immagine che possono essere applicate alle immagini fotografiche prima di stampare. PhotoEnhance non altera i dati originali dell’immagine.
Se stampate fotografie scattate con una fotocamera digitale, potete anche selezionare la casella di controllo Correzione per fotocamera digitale per fornire al risultato l’aspetto morbido e naturale delle fotografie scattate con una fotocamera a pellicola.
Nota:
Questa modalità è disponibile solo per la stampa a colori.
L’opzione PhotoEnhance può aumentare i tempi di stampa a seconda
del computer usato e della quantità di dati contenuti nell’immagine.
La modalità PhotoEnhance fornisce le seguenti impostazioni.
Standard Correzione dell’immagine standard per la maggio r parte
Persone Adatta per fotografie che ritraggono persone.
Natura Adatta per scenari esterni come montagne, cieli e
Soft Focus Produce fotografie che appaiono come se fossero state
Seppia Applica una tonalità seppia alle fotografie.
delle fotografie. Provate questa impostazione per prima.
oceani.
scattate con un obiettivo soft-focus.
70 Software di stampa per Macintosh
Uso della modalità personalizzata
L’elenco Impostazioni personalizzate consente di effettuare un’ampia gamma di modifiche. In questo elenco troverete impostazioni già predisposte che sono state fornite da EPSON per soddisfare esigenze di stampa particolari, come grafici e diagrammi per una presentazione o immagini riprese con una fotocamera digitale.
È anche possibile creare nuove impostazioni e aggiungerle all’elenco. L’elenco Impostazioni personalizzate include le seguenti impostazioni già predisposte.
Testo/grafica Per la stampa di documenti di presentazione come
Economy Per la stampa di bozze di testo.
ColorSync Questa funzione regola automaticamente i colori in
grafici e diagrammi.
stampa facendoli corrispondere a quelli sullo schermo.
Seguite queste istruzioni per selezionare un’impostazione Personalizzata.
1. Verificate prima di tutto le impostazioni Supporto e Inchiostro. Per dettagli, consultate “Definizione dell’impostazione Supporto” a pagina 67.
2. Fate clic sul pulsante Personalizzata nella finestra di dialogo Stampa. Questa operazione attiva l’elenco Impostazioni personalizzate, situato in basso a destra del pulsante di opzione Personalizzata.
3. Nell’elenco Impostazioni personalizzate, selezionate l’impostazione più appropriata per il tipo di documento o di immagine da stampare.
4. La scelta di un’impostazione personalizzata, definisce automaticamente altre impostazioni come Qualità, Mezzetinte e Colore. I cambiamenti sono visibili in Impostazioni correnti sulla destra della finestra Stampa.
Software di stampa per Macintosh 71
Anteprima di stampa
Il pulsante Anteprima nella finestra di dialogo Stampa consente di vedere come apparirà il documento stampato prima di procedere alla stampa. Per usare questa funzione seguite queste istruzioni.
1. Definite le impostazioni per il driver di stampante.
2. Fate clic sul pulsante
Stampa. Il pulsante Stampa si trasforma nel pulsante Anteprima.
Nota:
Usate il pulsante Anteprima per passare alternativamente tra le modalità Stampa, Anteprima e Salva file. Fate clic sull’icona per selezionare la modalità desiderata. Per informazioni dettagliate sulla modalità Salva file, vedere “Salvataggio dei dati di stampa su file” a pagina 73.
3. Fate clic sul pulsante Anteprima. Appare la finestra di
dialogo Anteprima che visualizza un'anteprima del documento.
Anteprima nella finestra di dialogo
72 Software di stampa per Macintosh
La finestra di dialogo Anteprima contiene sei pulsanti che possono essere usati per svolgere le seguenti funzioni.
Selezione Consente di seleziona, spostare e
Zoom Ingrandisce o riduce la dimensione di
Visualizza /nascondi margine
Modifica filigrana
Aggiungi pagina Rimuovi pagina
ridimensionare le filigrane.
visualizzazione della pagina in anteprima.
Mostra o nasconde i bordi che indicano l’area stampabile.
Mostra o nasconde la casella Modifica filigrana. Usate questa casella per applicar e filigrane al documento.
Consente di selezionare o deselezionare le pagine da stampare nella colonna sul lato sinistro.
4. Se l'immagine che appare vi soddisfa, fate clic su Stampa.
Se non siete soddisfatti dell'immagine che appare, fate clic su Annulla. Le finestre di dialogo Anteprima e Stampa si chiudono conservando le impostazioni di stampa correnti. Aprite nuovamente la finestra di dialogo Stampa per definire altre impostazioni di stampa.
Salvataggio dei dati di stampa su file
È possibile salvare i dati di stampa su un file usando il pulsante
Salva file nella finestra di dialogo. Questa funzione consente
di stampare i dati in un momento successivo facendo semplicemente doppio clic sul file salvato. Seguite queste istruzioni.
Software di stampa per Macintosh 73
Nota:
Usate il pulsante Anteprima per passare alternativamente tra le modalità Stampa, Anteprima e Salva file. Fate clic sull’icona per selezionare la modalità desiderata.
1. Definite le impostazioni per il driver di stampante.
2. Fate ripetutamente clic sul pulsante Anteprima nella
finestra di dialogo Stampa finché il pulsante Stampa non cambia in Salva file.
3. Fate clic sul pulsante Salva file. Viene visualizzata la seguente
finestra di dialogo.
4. Selezionate la posizione in cui salvare il file, quindi digitate un nome file nella casella Registra col nome e fate clic su
Registra.
Quando volete stampare i dati, fate doppio clic sul file per aprire EPSON Monitor 3. Fate clic sul pulsante Riprendi per inviare i dati alla Stylus Scan.
74 Software di stampa per Macintosh
Stampa
Caricamento di carta speciale e altri supporti
Per ottenere buoni risultati è possibile usare la maggior parte della carta normale. Tuttavia, l’uso di carta patinata o carta lucida fornisce risultati migliori perché questi supporti riducono la quantità di inchiostro che viene assorbito.
Potete stampare su un’ampia varietà di supporti, comprendenti carta speciale, carta di qualità fotografica, carta fotografica, lucidi, buste, cartoline e fogli adesivi.
EPSON distribuisce supporti speciali che sono stati progettati per il tipo di inchiostro usato nei suoi dispositivi a getto di inchiostro. Per garantire risultati di alta qualità si raccomanda di usare questi supporti. Per un elenco dei supporti speciali EPSON, vedere “Supporti speciali EPSON” a pagina 142.
Quando caricate supporti speciali distribuiti da EPSON, leggete le istruzioni allegate alla confezione e tenete presente le seguenti indicazioni.
Stampa 75
Assicuratevi che la superficie stampabile della carta sia rivolta
verso l’alto quando la caricate nell’alimentatore a fogli singoli. Consultate le istruzioni incluse con il supporto per determinare quale è il lato stampabile. Alcuni supporti vengono forniti con un angolo tagliato per facilitare l’identificazione della direzione di caricamento, come è mostrato nell’illustrazione.
angolo tagliato
lato stampabile verso l’alto
Nota:
Se estendete l’area stampabile con l’impostazione Massimo nel driver di stampante, l’angolo tagliato sulla carta speciale potrebbe rovinare il risultato stampato.
Assicuratevi che lo spessore della risma di carta non superi la
freccia situata sulla superficie interna della guida laterale sinistra.
76 Stampa
La capacità di caricamento per buste e supporti speciali
EPSON è illustrata di seguito.
Buste Fino a 10 buste.
Nota:
Se lo spessore totale della risma di buste supera i 10 mm, appiattite ogni busta prima di caricarla.
Carta speciale 360 dpi e 720/1440 dpi
Cartoline di qualità fotografica biglietti e cartoline di auguri
Lucidi per proiezioni Fino a 30 lucidi. Inserite sempre un foglio
Carta speciale autoadesiva
Carta fotografica Fino a 20 fogli. 200La carta speciale
Photo Sticker 16 e Photo Sticker 4
Carta panoramica e carta speciale su tessuto a trasferimento termico
Carta matte alto spessore
Fino alla freccia situata sulla guida laterale sinistra.
Fino a 30 cartoline. Inserite sempre il foglio di supporto incluso sotto le cartoline.
di carta normale sotto la risma di lucidi.
Un foglio alla volta.
fotografica × 300 mm può essere caricata solo 1 foglio alla volta. Per i fogli da 4 × 6 pollici, inserite sempre un foglio di supporto* sotto la risma di carta fotografica.
Un foglio alla volta. Inserite sempre i fogli di supporto* A e B sotto la risma di Photo Sticker.
Un foglio alla volta.
Fino a 20 fogli. Inserite sempre il foglio di supporto* sotto la risma di carta matte alto spessore.
* Fate attenzione a non stampare sui fogli di supporto caricati sotto le risme
di carta speciale.
Stampa 77
Se la carta è arricciata, assicuratevi di appiattirla o di
incurvarla leggermente in senso contrario prima di caricarla. La stampa su carta ondulata può alterare il risultato specialmente quando è selezionata l’opzione Massimo come impostazione per Area stampabile.
Se le stampe sono sbavate, spostate la leva di regolazione sulla
posizione “+”. Per cambiare l’impostazione, spostate la leva come è mostrato nella seguente illustrazione.
Nota:
Non dimenticate di riportare la leva sulla posizione “0” prima
Quando la leva di regolazione si trova nella posizione “+”,
78 Stampa
di stampare o copiare su supporti di spessore standard. Lasciandola nella posizione “+”si potrebbero verificare lacune sull’immagine stampata.
assicuratevi che l’impostazione Alta velocità nella finestra di dialogo Altre impostazioni del driver di stampante sia disattivata. Per disattivare questa opzione è anche possibile modificare l’impostazione Qualità di stampa.
Tenete presente che le cartoline possono piegarsi se impostate l’area stampabile su Massimo in stampa. Se intendete stampare su entrambi i lati delle cartoline: stampate per primo il lato stampabile, e poi appiattite le cartoline (o incurvatele leggermente nella direzione opposta) prima di stampare il secondo lato. Impostate la leva di regolazione sulla posizione “0” prima di stampare sul secondo lato.
Informazioni sui fogli di pulizia per supporti speciali
I fogli di pulizia forniti con i supporti speciali EPSON non vanno usati con la Stylus Scan. Questi fogli non sono necessari e potrebbero causare inceppamenti.
Caricamento di buste
Quando stampate su buste, osservate i punti che seguono:
Potete caricare fino a 10 buste nell’alimentatore a fogli singoli.
Nota:
La flessibilità e lo spessore delle buste è variabile. Se lo spessore totale delle buste supera i 10 mm, appiattite la risma prima di caricarla.
Spostate la leva di regolazione sulla posizione “+”.
Nota:
Non dimenticate di riportare la leva sulla posizione “0” prima
di stampare o copiare su supporti di spessore standard. Lasciandola nella posizione “+”si potrebbero verificare lacune sull’immagine stampata.
Quando la leva di regolazione si trova nella posizione “+”,
assicuratevi che l’impostazione Alta velocità nella finestra di dialogo Altre impostazioni del driver di stampante sia disattivata. Per disattivare questa opzione è anche possibile modificare l’impostazione Qualità di stampa.
Stampa 79
Caricate le buste dal lato del lembo con il lembo rivolto verso il basso, come è mostrato nell’illustrazione.
I formati di busta disponibili sono: N.10, DL, C6
Non usate buste arricciate, piegate o parzialmente chiuse.
Assicuratevi di appiattire la busta prima di caricarla. Inoltre, evitate di usare buste troppo sottili, che potrebbero arricciarsi durante la stampa.
Selezionate Carta comune come impostazione Supporto nel
driver di stampante.
80 Stampa
Scansione
Collocazione di un documento
Prima di acquisire un documento, ricordate di non violare la legge sul copyright. Non riproducete testo o immagini senza prima avere verificato lo stato di copyright.
1. Accendete la Stylus Scan premendo il tasto di alimentazione
P. L’indicatore Operate inizia a lampeggiare.
2. Accendete il computer e assicuratevi che l’indicatore
Operate
lampeggiare
della Stylus Scan sia acceso e abbia terminato di
.
Scansione 81
3. Aprite il coperchio del documento.
4. Collocate il documento sul piano di lettura con il lato da acquisire rivolto verso il basso. Assicuratevi che il documento sia allineato correttamente con i bordi del piano di lettura.
82 Scansione
5. Chiudete il coperchio con delicatezza in modo da non spostare inavvertitamente il documento.
Nota:
Assicuratevi che il documento sia adagiato bene sulla superficie
di vetro, altrimenti l’immagine acquisita risulterà sfocata. Inoltre, ricordate di chiudere bene il coperchio per evitare interferenze provocate dalla luce esterna.
Tenete sempre pulito il piano di lettura. Consultate “Pulizia
della Stylus Scan” nella Guida di riferimento in linea.
Non lasciate fotografie sul piano di lettura per lunghi periodi:
potrebbero attaccarsi al vetro.
Non appoggiate oggetti pesanti sulla Stylus Scan.
6. Avviate il software dello scanner.
Scansione 83
Fondamenti di scansione
Sono disponibili due modi per acquisire un documento: tramite un’applicazione che supporta lo standard TWAIN o con il tasto
] Scan e un’applicazione predefinita.
Se...
per l’acquisizione usate un’applicazione che supporta
EPSON TWAIN, apritela
desiderate acquisire facilmente un’immagine, usate l’utility
EPSON SMART PANEL. Le utility contenute in EPSON SMART PANEL consentono di acquisire direttamente in un’applicazione selezionata, e possono essere eseguite automaticamente premendo il tasto Scan (vedere “Uso del tasto Scan” a pagina 88).
Nota:
In funzione dell’applicazione software utilizzata, alcune funzioni di EPSON TWAIN potrebbero non essere disponibili anche se l’applicazione supporta lo standard TWAIN.
.
Avvio di EPSON TWAIN tramite un’applicazione
Le applicazioni che supportano lo standard di interfaccia di scansione TWAIN permettono di acquisire un’immagine mentre un’applicazione è avviata. Per verificare se l’applicazione è compatibile con lo standard TWAIN, consultate la relativa documentazione.
Il modo di avviare EPSON TWAIN e di acquisire un documento dipende dall’applicazione. Leggete la procedura seguente per individuare il modo di accedere a EPSON TWAIN.
1. Avviate la vostra applicazione.
2. Scegliete Seleziona origine TWAIN_32 nel menu File, e poi selezionate EPSON Stylus Scan FB.
84 Scansione
Nota:
In genere è necessario eseguire questo passaggio solo la prima volta che usate la Stylus Scan con l’applicazione.
3. Scegliete Acquisisci TWAIN_32 dal menu File per aprire
EPSON TWAIN.
Per acquisire, consultate la prossima sezione.
Scansione di un’immagine
Quando aprite EPSON TWAIN, viene visualizzata la finestra di dialogo EPSON TWAIN. Questa sezione mostra il modo più semplice per eseguire una scansione tramite EPSON TWAIN.
Nota per utenti Macintosh:
La maggior parte delle illustrazioni presentate qui sono relative all’ambiente Windows, quindi possono essere leggermente diverse da quelle che appaiono sul vostro schermo. Tuttavia, tutte le impostazioni e funzioni sono uguali per entrambi i sistemi.
Seguite queste istruzioni per acquisire un’immagine.
Scansione 85
1. Selezionate Origine documento. Potete selezionare Piano, oppure Alimentatore automatico (per l’alimentatore automatico di documenti opzionale), Dispositivo per pellicole negative o Dispositivo per pellicole positive (per l’unità per supporti trasparenti) se avete installato queste opzioni.
2. Selezionate il Tipo immagine. Potete selezionare il tipo di immagine da acquisire:
Foto a colori, Foto a colori con Deretinatura, Foto in Bianco & Nero, Tratto, OCR o Copia e fax.
3. Selezionate la Destinazione
.
Potete selezionare un dispositivo di output per la riproduzione dell’immagine tra: Schermo/Web, Fax, OCR, Stampante (Fine), Stampante (Foto) e Stampante laser.
4. Fate clic sul pulsante Anteprima. Per specificare l’area di scansione, fate clic sul pulsante Anteprima per visualizzare un’anteprima del documento originale.
5. Selezionate l’area da acquisire. Usate il mouse per trascinare un riquadro di selezione e definire l’area da acquisire.
6. Fate clic sul pulsante Esposizione automatica. Questa opzione regolerà in modo ottimale le impostazioni di scansione.
7. Fate clic su Acquisisci
.
L’immagine acquisita viene visualizzata sullo schermo.
La Stylus Scan acquisisce l’immagine in base alle impostazioni Tipo immagine e Destinazione selezionate. Se volete disporre di un maggiore controllo sulle opzioni, provate a usare le altre opzioni. Per una descrizione completa delle impostazioni consultate la guida in linea.
Per uscire dalla finestra di EPSON TWAIN, fate clic su Chiudi
86 Scansione
.
Scansione tramite il tasto Scan
Potete aprire EPSON TWAIN, avviare la scansione e inviare l’immagine acquisita a un’applicazione selezionata premendo semplicemente il tasto usare questa funzione, è necessario installare EPSON SMART PANEL o un altro software compatibile con il tasto Start. Quando premete il tasto
Windows 98 (con interfaccia USB) o il software EPSON
Scanner Monitor (Windows con interfaccia parallela o Macintosh) rileva la pressione del tasto informazioni all’applicazione compatibile con il tasto Scan, come EPSON SMART PANEL.
L’applicazione compatibile con il tasto Scan verrà eseguita
automaticamente o aprirà EPSON TWAIN, acquisirà l’immagine e la elaborerà nel modo stabilito nell’applicazione.
Nota:
Prima di usare questa funzione, dovete impostare il software
compatibile con il tasto Scan. Consultate la documentazione fornita con l’applicazione.
] Scan si verificano i seguenti eventi:
] Scan sulla EPSON Stylus Scan. Per
] Scan e invia le
L’immagine acquisita sarà gestita dal software al meglio delle sue
possibilità. Ad esempio, con EPSON SMART PANEL potete stampare direttamente l’immagine acquisita dalla Stylus Scan o copiare nel programma di videoscrittura il testo convertito dalla scansione OCR; tutto ciò premendo semplicemente il tasto e seguendo le istruzioni fornite dall’applicazione.
] Scan
Scansione 87
Uso del tasto Scan
La funzionalità del tasto Scan
La funzionalità del tasto Scan consente di acquisire e inviare i dati a un’applicazione tramite la semplice pressione del tasto Scan della Stylus Scan. Le sezioni seguenti vi aiuteranno a configurare il software SMART PANEL ed EPSON Scanner Monitor, o il sistema Windows 98, in modo da poter usare la funzione del tasto Scan.
Nota per gli utenti di Windows 98:
Il collegamento USB in Windows 98 supporta automaticamente la funzione del tasto Scan. Per questa ragione il modulo EPSON Scanner Monitor non viene installato.
EPSON SMART PANEL
Quando installate il driver ed EPSON SMART PANEL dal CD-ROM del software della EPSON Stylus Scan, il sistema viene configurato per eseguire automaticamente EPSON SMART PANEL quando premete il tasto ] Scan. È anche possibile impostare EPSON SMART PANEL in modo da attivare altre applicazioni di vostra scelta.
]
Nota:
Per informazioni sull’installazione di EPSON SMART PANEL, consultate la Guida all’installazione.
88 Scansione
Assegnazione di un’applicazione al tasto Scan
Accesso a EPSON SMART PANEL. In Windows, se è già in esecuzione, l’icona sarà visualizzata nella barra delle applicazioni. Fate clic sull'icona per aprire lo schermo principale. Se usate un Macintosh, selezionate EPSON SMART PANEL nel menu Apple.
Nota:
Se SMART PANEL non viene avviato automaticamente in Windows, fate clic su Start, puntate su Programmi, quindi fate clic su EPSON SMART PANEL.
Scansione 89
Per selezionare l’applicazione da eseguire tramite il tasto Scan, fate clic sull’icona del tasto ] Scan (nella parte inferiore sinistra), o selezionatelo dal menu. Il simbolo del tasto Scan sarà visualizzato accanto all’applicazione selezionata.
Nota:
L’immagine mostra lo schermo di Windows.
Configurazione di EPSON Scanner Monitor
EPSON Scanner Monitor è il software che riconosce la pressione del tasto assegnata che supporta la funzione del tasto Scan ed EPSON Scanner Monitor, come EPSON SMART PANEL.
Una volta installato EPSON TWAIN, EPSON Scanner Monitor è attivo e identifica EPSON SMART PANEL come l’applicazione che permette di usare la funzione del tasto Scan. Se è necessario disattivare Scanner Monitor o selezionare un’altra applicazione che supporta la funzione del tasto Scan, accedete a Scanner Monitor come è descritto di seguito.
90 Scansione
] Scan e invia le informazioni a un’applicazione
Nota:
Il numero di applicazioni diverse da EPSON SMART PANEL che
supporta sia EPSON Scanner Monitor sia la funzione del tasto Scan è attualmente piuttosto limitato.
Il collegamento USB in Windows 98 supporta la funzione del tasto
Scan. Di conseguenza, EPSON Scanner Monitor non viene installato con il collegamento USB.
Utenti di Windows 98 e 95 (esclusi i collegamenti USB)
Fate clic sull’icona dello Scanner Monitor che si trova sulla barra delle applicazioni del desktop.
icona dello
Scanner Monitor
Disattivazione dello Scanner Monitor
Se intendete disattivare lo Scanner Monitor selezionate Chiudi. Questo disattiverà la funzione del tasto Scan della EPSON Stylus Scan.
Nota:
Scanner Monitor si riattiverà automaticamente al successivo avvio di Windows.
Scansione 91
Per attivare Scanner Monitor, selezionate Programmi nel menu Avvio e fate clic su EPSON Stylus Scan; quindi selezionate EPSON Scanner Monitor for Stylus Scan. L’icona dello Scanner Monitor viene visualizzata nella barra delle applicazioni.
Assegnazione di un’applicazione allo Scanner Monitor
Selezionate Preferenze. Viene visualizzata la finestra di dialogo EPSON Scanner Monitor. Potete selezionare un’applicazione che supporta la funzione del tasto Scan ed EPSON Scanner Monitor, come EPSON SMART PANEL.
Utenti Macintosh
Selezionate EPSON Scanner Monitor Setup dal menu Apple.
Disattivazione dello Scanner Monitor
92 Scansione
Se intendete disattivare lo Scanner Monitor, deselezionate la casella di controllo Attiva monitoraggio. Tenete presente che questo disattiverà la funzione del tasto Scan.
Per riattivare Scanner Monitor, selezionate la casella di controllo Attiva monitoraggio.
Assegnazione di un’applicazione allo Scanner Monitor
Fate clic su Sfoglia. Selezionate una cartella e un’applicazione che supporta la funzione del tasto Scan ed EPSON Scanner Monitor, come EPSON SMART PANEL for EPSON.
Scansione 93
Configurazione del tasto Scan in Windows 98
Nei sistemi Windows 98 con il supporto dell’interfaccia USB installato EPSON Scanner Monitor non viene installato. Poiché Windows 98 supporta la funzione del tasto Scan, l’uso del tasto Scan per eseguire applicazioni che supportano la funzione del tasto Scan non richiede la presenza di EPSON Scanner Monitor. Quando premete il tasto inviata automaticamente a EPSON SMART PANEL, o a un’altra applicazione supportata.
Quando il driver EPSON Stylus Scan Driver viene installato via USB in Windows 98, nel Pannello di controllo viene visualizzata l’icona Scanner e fotocamere digitali, e la Stylus Scan viene elencata nella finestra di dialogo Proprietà - Scanner e fotocamere digitali, come è mostrato di seguito.
] Scan, l’immagine acquisita viene
Assegnazione di un’applicazione al tasto Scan
Quando si installa il driver EPSON Stylus Scan, EPSON SMART PANEL viene automaticamente assegnata agli eventi dello scanner per la gestione delle applicazioni.
Per cambiare l’applicazione che viene eseguita dal tasto Scan, usate la procedura seguente.
94 Scansione
1. Selezionate Stylus Scan nell’elenco degli scanner e delle fotocamere digitali installati nella finestra di dialogo
Proprietà - Scanner e fotocamere digitali. Fate clic su Proprietà, quindi fate clic sull’aletta Eventi.
2. Il tasto Scan è elencato come evento dello scanner. Assicuratevi che nell’elenco Invia all’applicazione la casella di controllo relativa all’applicazione da assegnare al tasto
] Scan sia selezionata e che tutte quelle relative alle altre
applicazioni siano deselezionate.
Nota:
Se viene selezionata più di un’applicazione, quando premete il
tasto Scan appare una finestra di dialogo che vi chiede di scegliere l’applicazione di destinazione.
Alcune applicazioni non supportano l’uso di scanner e
fotocamere digitali. Il collegamento è possibile solo con le applicazioni che appaiono nell’elenco Invia all’applicazione.
Scansione 95
3. Fate clic su OK per chiudere la finestra di dialogo.
Disattivazione del tasto Scan
Se desiderate disattivare la funzione del tasto Scan, selezionate la casella di controllo Disattiva eventi periferica nella finestra di dialogo Proprietà - EPSON Stylus Scan 2500. La selezione di questa casella di controllo impedisce che Windows 98 rilevi la pressione del tasto
] Scan.
96 Scansione
Copia
Informazioni sulla funzione Copy
La Stylus Scan può essere usata per copiare documenti e fotografie, allo stesso modo di una macchina per fotocopie standard, sfruttando le funzioni dello scanner e della stampante senza la necessità di accendere il computer.
Tramite il pannello di controllo è possibile selezionare le seguenti funzioni di copia. Per dettagli fate riferimento alla sezione “Uso del pannello di controllo” a pagina 108.
Copie a colori e monocromatiche.
Copie ingrandite e ridotte.
È possibile usare i seguenti formati di carta.
Metrico: A4, B5, A6 US: Letter, Legal, Half Letter, 5 ×
Selezione del numero di copie da eseguire. È possibile
eseguire fino a 20 copie alla volta. Quando si usa l’alimentatore automatico di documenti, è possibile eseguire solo una copia alla volta di ogni pagina originale.
8”
La qualità della copia può essere impostata su STD, Super o
Foto (colori).
È possibile regolare la densità della copia.
Nota:
Se il computer è acceso, per eseguire le copie è anche possibile usare l’utility Copy in EPSON SMART PANEL. Per dettagli, fate riferimento a “Uso dell’utility Copy (da Epson Smart Panel)” a pagina 114.
Copia 97
Caricamento della carta
Caricate la carta da usare per la copia nella Stylus Scan.
È possibile usare i seguenti formati e tipi di carta
Dimensione: Metrico* A4, B5, A6
Tipo di carta: A seconda dell’impostazione Qualità è possibile usare i
US* Letter, Legal, Half Letter, 5x8"
Nota:
Con carta informato Legal è necessario usare l’alimentatore automatico di documenti.
* Selezionate il formato Metrico o US nella modalità Menu (impostazione del pannello di controllo). Per dettagli, fate riferimento a “Modifica delle impostazioni del pannello di controllo a pagina 112.
seguenti tipi di carta. STD: Carta comune
Super: Carta comune Foto: Carta fotografica EPSON
Seguite queste istruzioni per caricare la carta per la copia.
98 Copia
1. Estendete il vassoio di uscita e spostate la guida laterale sinistra dell’alimentatore a fogli singoli in modo che la larghezza dell’area di caricamento sia appena maggiore di quella della carta.
2. Smazzate una risma di carta, quindi datele un colpetto su una superficie piana per pareggiare i bordi.
Copia 99
3. Caricate la risma di carta con la parte stampabile rivolta verso l’alto e con il bordo destro appoggiato contro il destro dell’alimentatore. Quindi, fate scorrere la guida sinistra contro il bordo sinistro della risma.
Nota:
Caricate sempre la carta nell’alimentatore dal lato corto.
Assicuratevi che la risma di carta sia posta sotto la freccia
all’interno della guida laterale.
100 Copia
Loading...