Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av detta dokument får reproduceras, lagras i ett
återsökningssystem eller på något sätt eller i någon form överföras, elektroniskt, mekaniskt,
genom fotokopiering, in spe ln i ng eller med annan metod utan skrif tl ig t tillstån d på förhand
från SEIKO EPSON CORPORATION. Informat ion e n häri ska endast använda s me d denna
EPSON-produkt. EPSON är inte ansvarig för användningen av denna informatio n med
andra produkter.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Varken SEIKO EPSON CO RPORATION eller dess dott er bolag påtar sig n å go t so m h e lst
ansvar gentemot köparen av denna produkt eller gentemot tredje man för skador, förluster
eller utgifter som köparen eller tredje man ådragit sig till följd av: olyckshändelse, felaktig
användning eller missbruk av denna produkt, eller till följd av ej auktoriserade
modifieringar, reparationer eller ändringar av denna produkt, eller (med undantag av USA)
underlåtenhet att strikt följa instruktionerna från SEIKO EPSON CORPORATION för
användning och un de rhåll.
SEIKO EPSON CORPORATION avsäger sig allt skadeståndsansvar för skador eller problem
som kan uppstå till följd av användning av tillbehör eller förbrukningsartiklar som inte är
EPSON originalprodukter eller av SEIKO EPSON CORPORATION godkända produkter.
SEIKO EPSON CORPORATION avsäger sig allt skadeståndsansvar för skado r som kan
uppstå till följd av elektromagne tiska s törn ingar på gr un d av användning av
gränssnittskablar som inte är godkända av SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON är ett registrerat va rumärke och EPSON ESC/P och EPSON Stylus är varumärken
som tillhör SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Allmänt: Andra produktnamn som används i detta dokument är endast för identifiering och de kan
vara varumärken som tillhör respektive före tag. EPSON frånsäger sig alla rättigheter till dessa
varumärken.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Säkerhetsinstruktioner
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Läs instruktionerna noggrant in nan du använder EPSON Stylus
Scan. Följ äv en alla varnin gar och instruk tioner som anges p å
Stylus Scan.
Dra ur kontakten till Stylus Scan innan rengöring. Rengör
❏
endast med fuktig trasa. Använd inte rengöringsvätska eller
rengöringsmedel på Stylus Scan.
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSAFE.FM
4/24/01Pass 3
R
Placera inte Stylus Scan på instabil yta eller nära element eller
❏
värmekälla.
Blockera eller täck in te över öppning arna i Stylus Scans kåpa.
❏
För inte in objekt i öppningarna. Var försiktig så att du inte
❏
spiller vätska på Stylus Scan .
Anslut apparaten endast till den typ av strömkäl la som anges
❏
på Stylus Scans etikett.
Anslut all utrustning till ordentligt jordade eluttag. Undvik
❏
att använda uttag på samma ström kre ts som
luftregleringssystem eller annan kontorsutrustning med hög
belastning som ofta slås på och av.
Undvik eluttag som regleras av väggströmställare eller
❏
automatis k timer.
Håll hela datorsystemet på avstån d från potentiella kä llor till
❏
elektromagnetisk strålning som t.ex. högt alare och själva
basenheten till en trådlös telefon.
Använd inte trasiga eller slitna sladdar.
❏
1
L
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSAFE.FM
4/24/01Pass 2
Om du använder en förlängningssladd med Stylus Scan ska
❏
du se till att det totala amperetalet av apparaterna som ansluts
till förlängningssladden inte överstiger sladdens amperetal.
Se även till att det totala amperetalet av alla de apparater som
ansluts till vägguttaget inte överstiger vägguttagets
amperetal.
Utför inte service på Stylus Scan själv.
❏
Dra ur kontakten till Stylus Scan och överlämna skrivaren för
service till utbildad servicepersonal under följande
omständigheter:
Sladden eller kontakten är skadad, vätska har kommit in i
❏
Stylus Scan, Stylus Scan har tappats el ler kåpan har skadats,
Stylus Scan fungerar inte normalt eller visar tydliga
förändringar i sin funktionskapacitet.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Om du använder Stylus Scan i Tyskland ska du tänka på
❏
följande:
För att ge ti llräckligt s kydd mot ko rtslutning och överstr öm
åt Stylus Scan måste bygginstallationen skyddas av ett 16
ampere överspänningsskydd.
Bei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muß
sichergestellt werden, daß die Gebäudeinstallation mit einem
16 A- Überstromschalter abgesichert ist.
Några försiktighetsåtgärder
När du använder Stylus Scan
Stick inte in handen i Stylus Sc an eller vi drör patronen unde r
❏
pågående utskrift.
2
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Flytta aldrig skrivhuvude t f ör ha nd. Dett a kan s ka d a Stylus
❏
Scan.
Stäng alltid av Stylus Scan med st römbry taren
❏
knapp trycks blinkar På-lampan en kort tid och slocknar
sedan. Dra inte u r kontakten eller slå av strömmen till ut taget
förrän På-lampan slutat blinka. Scannervagnen måste låsas
fast med transportlåset.
Innan Stylus Scan transporteras ska du se till att skrivhuvudet
❏
befinner si g i sitt utg ån g släg e (l än gs t till hö g er) oc h att
bläckpatronerna finns på plats. Scannervagnen måste låsas
fast med transportlåset.
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSAFE.FM
4/24/01Pass 3
. När denna
P
R
Hantering av bläckpatronerna
Förvara bläckpatronerna oåtkomligt för barn. Låt inte barn
❏
förtära bläcket eller på annat sätt hantera patronerna.
Om du skulle få bläck på händerna ska du tvätta bor t det med
❏
tvål och vatten. Om du skulle få bläck i ögonen, skölj dem
omedelbart med vatten. Om obehag eller probl em med synen
kvarstår efter det att du sköljt ordentligt ska du omedelbart
kontakta läkare.
Skaka inte bläckpatronerna då detta kan vålla läckage.
❏
Sätt omedelbart i bläckpatronen efter uppac kning. En patron
❏
som blivit liggande en längre tid innan användning kan leda
till sämre utskriftskvalitet.
När en bläckpatron väl satt s i ska inte kl ämman öppnas ell er
❏
patronen tas bort förrän den ska bytas ut. Om klämman
öppnas kan patronen inte längre användas.
Använd inte en bläckpatron efte r det datum som stå r angivet
❏
på förpackningen. För bästa utskriftsresultat ska
bläckpatronerna göras helt slut på inom loppet av sex
månader efter installation.
3
L
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSAFE.FM
4/24/01Pass 2
Ta inte isär bläckpatronerna och försök inte fylla på dem.
❏
Detta kan orsaka skador på skrivhuvudet.
När du väljer en plats för Stylus Scan
Ställ Stylus Scan på en plan och stabil yta som är större än
❏
maskinen i alla riktningar. Stylus Scan kommer inte att
fungera ordentligt om den lutar eller är vinklad.
Undvik platser som utsätts för snabba temperatur- och
❏
luftfuktighetsförändringar. Håll den även borta från direkt
solljus, starkt ljus och värmekällor.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Undvik platser som utsätts för stötar och vibrationer.
❏
Lämna tillräckligt med utrymme kring Stylus Scan för att
❏
möjliggöra tillräcklig ventilation.
Placera Stylus Scan i närheten av ett vägguttag där
❏
stickkontakten lätt kan dras ur.
Anmärkning för fransktalande användare:
Placez l’imprimante près d’une prise de contacte où la fiche peut être
débranchée facilement.
Överensstämmelse med ENERGY STAR
Som ENERGY STAR-partner har EPSON faststäl lt att
denna produkt uppfyller
programmets rikt linjer för energieffektivitet.
Det internationella
Kontorsutrustningsprogrammet är ett frivilligt samarbete med
dator- och kontorsutrustningsindustrin för att främja
introduceringen av energieffektiva persondatorer, bildskärmar,
skrivare, faxmaskiner och kopiatorer i ett försök att minska
luftföror eningar orsakade av kraftalstring.
NERGY STAR
E
NERGY STAR-
E
4
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar
Varning
w
c
OBS!
innehåller viktig information samt tips som är till nytta för
användningen av Stylus Scan.
denna symbol måste noga iakttagas för att undvika kroppsskada.
Varning
denna symbol måste iakttagas för att undvika skador på
utrustningen.
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSAFE.FM
4/24/01Pass 3
R
5
L
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeParts.fm
4/24/01Pass 2
Stylus Scans delar och funktioner
Stylus Scans delar och kontrollpanelens funktioner
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
kantguidearkmatare
dokumentkåpa
underhållskåpa
inre
lock
utmatningsfack
exponeringsbord
pappersstöd
strömbrytare
regleringsarm
tillvalskåpa
6
kontrollpanel
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Kontrollpanel
Från kontrollpanelen kan du kontrollera kopierings,-utskriftsoch scanningfunktionerna samt kontro ller a m as kinens sta tus.
Kontrollpanelen har fyra funktionslägen. LCD-displayens
meddelanden och funktion beror på vilket läge maskinen är
inställd på.
Scan
R4C42
R
short.bkR ev_C
A5 sizeParts.fm
4/24/01Pass 3
Copy
Darker/LighterPaper Size
CopiesQualityB&W/ColorReduce/Enlarge
ItemReturnHold for Menu
Set
Stop/Clear
Operate
Error
Copy
Mode
(Kopiering)
Set-up
Mode
(Inställning)
Status
Mode
(Status)
Menu
Mode
(Meny)
Det här är det normala läget och i detta läge är
systemet klart för kopiering.
LCD-displayen visar följande:
Reduce/Enlarge, B&W/Color, Quality, Copies
Detta läge används vid ändring av
kopieringsinställningar.
Använd detta läge för att ändra inställningarna med
knapparna på kontro ll pa ne le n.
Systemet slår om till detta läge när Stylus Scan aktiverats
(skriver ut, scannar eller kopierar).
Fel- och statusmeddelanden visas.
Håll Quality- och B&W/Color-knapparna nedtryckta i 3
sekunder för att ändra till detta läge. Det används för
följande:
Statusutskrift, nedre marginal, val av måttenhet (Metric/
US)
val av språk i displayen, återgå till grundinställningarna
Kontrollpanelen är indelad i fyra huvudsektioner.
Statusindikatorlam por: Stylus Scans stat us anges med hjälp av
dessa två lampor:
7
L
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeParts.fm
4/24/01Pass 2
LampaStatus
PåLyser när Stylus Scan är påslagen.
FelLyser när fel uppstått i Stylus Scan.
Skrivare: Skrivaren kontrolleras med dessa två k nappar.
KnappFunktion
E
Mata in/ut
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Blinkar när skrivaren värmer upp, tar emot data,
kopierar, skriver ut, scannar; vid byte av bläckpatron,
påfyllning av bläck eller rengöring av skrivhuvudet.
Kontrollera meddelande på LCD-displayen för detaljer.
Om den släpps snabbt matar den in eller ut papper i
arkmataren. Om skrivhuvudet st år i läget för byte av
bläckpatron återgår den till utgångsläget.
Om den hålls nedtryckt i 3 sekunder fl yttas skri vhuvudet
till läget för byte av svart eller färgbläckpatron.
R
Rengöring
Om den släpps snabbt händer inget såvida int
skrivhuvudet står i läget för byte av patron. Om
skrivhuvudet är i läge t fö r b yte återg år den till
utgångsläget.
Om den hålls nedtyckt i 3 sekunder startar rengöringen
av skrivhuvudet eller, om färgen i patronen börjar ta slut
eller om en patron fattas, flyttas skrivhuvudet till läget
för byte av patron.
Scanner: Med Scan-knappen kontrolleras scannerns fun ktion.
KnappFunktion
]
Scan
Knapp för att aktivera scanningssfunktionen och
överföra den scannade bilden till önskad applikation.
För att kunna använda de n här funktionen måste du
installera mjukvaran.
Kopiera: Med den här knappen kontrolleras
kopieringsfunktionen.
8
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
KnappFunktion
x
Kopiera
y
Stopp/
radera
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeParts.fm
4/24/01Pass 3
Börjar kopiera.
Standardinställningarna för kopiering är:
Reduce/Enlarge 100%
B&W/Color B&W
Quality Normal
Copies 1
Ändrar kopieringsstatusen:
Avbryter kopieringen och matar ut pappret.
I kopieringsläget återgår inställningen för antalet kopior
till en (1).
I inställningsläget återgår den inställning som valts till
standardinställningen.
R
Paper sizeStäller in vilken pappersstorlek som ska användas vid
B&W/ColorVäljer svartvit eller färgkopiering.
QualityStäller in kopians kvalitet.
CopiesStäller in antal kopior från 1 till 20.
Darker/
Lighter
kopieringen.
Beroende på det val (Metric/US) som gjorts i menyläget
kan följande pappersstorlek väljas:
Metric: A4, B5, A6
US: Letter, Half L, 5 x 8 tum
Håll Quality- och B&W/Color-knapparna nedtryckta i 3
sekunder för att aktivera menyläget. I menyläget kan
du kontrollera ett flertal fuktioner.
Svartvitt: Normal, Fine
Färg: Normal, Fine, Ph o to
När Photo väljs för en färgkopia ska du använda EPSON
Photo Paper.
Håll nere Quality- och B &W/ Co lor- kn ap par n a i 3
sekunder för att aktivera meny-läget. I meny-läget kan
du kontrollera ett flertal funktioner.
Använd + kna ppen för att öka antalet och - knappen
för att minska det.
Ställer in kopians färgtäthet.
Tryck på + eller - knapparna så visas bilden för inställning
av mörkare/ljusare kopia. Gör sedan önskad inställning.
Reduce/
Enlarge
Ställer in förstorings-/förminskningsskalan.
Tryck på + eller - knapparna så visas bilden för inställning
av större/mindre bild (Reduce/Enlarge). Gör sedan
önskad inställning.
9
L
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizePAPER.FM
4/24/01Pass 2
Skriva ut
Fylla på specialpapper och annat media
Goda resultat kan uppnås med de flesta typer av vanligt
finpapper. Bestruket papper och glättat papper ger dock
utskrifter av högre kvalitet eftersom dessa absorberar mindre
bläck.
Utskrifter kan göras på en rad olika specialmedia, inklusive
papper för bläckstråleskrivare, glättat papper av fotokvalitet,
fotopapper, overheadfilm, kuvert, kartotekskort och
självhäftande papper.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
EPSON distribuerar specialmedia som formulerats för det bläck
som används i EPSON bläckstråleskrivar e. Vi rekommenderar att
du använder dessa mediatyper för garanterade högkvalitativa
resultat. För en komplett lista över dessa produkter, se “EPSON
specialmedia” på sidan 96.
Vid påfyllning av specialmedia som distribueras av EPSON ska
du läsa de instruktioner som medföljer pappret samt tänka på
följande:
10
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Se till att pappret ligger med utskriftssidan uppåt när du fyller
❏
på papper i arkmataren. För att veta vilken sida som är
utskriftssidan, se de instruktioner som medföljer pappret.
Vissa mediatyper har ett hörnsnitt fö r identifiering av rätt
placering i skrivaren, se illustrationen nedan.
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizePAPER.FM
4/24/01Pass 3
hörnsnitt
utskriftssidan
upp
R
OBS!
Om du förlänger området för utskrift med
inställningen i skrivardrivrutinen kan hörnsnittet på specialpapper
förstöra utskriften.
Se till att pappersbunten inte överstiger pilmarkeringen på
❏
den vänstra pappersguidens insida.
Maximum
-
11
L
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizePAPER.FM
4/24/01Pass 2
Påfyllningskapaciteten för kuvert och EPSON special m edi a
❏
beskrivs nedan.
KuvertUpp till 1 0kuvert.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
OBS!
Om kuvertbuntens tjocklek överstiger
10 mm ska du platta till varje kuvert
innan du fyller på dem.
360 dpi papper för
bläckstrål eskrivare och
papper av fotokvali tet
för bläckstråleskrivare
Kort av fotokvalitet för
bläckstråleskrivare,och
kartotekskort fö r
bläckstråleskrivare
Overheadfilm för
bläckstråleskrivare
Självhäftande papper
av fotokvalitet
FotopapperUpp till 2 0ark. 2 0×300 m
Fotoetiketter 16 och
fotoetikette r4
Panoramafotopapper
och påstrykbart
överföringspapper
Upp till pilmarkeringen på den vänstra
kantguiden.
Upp till 3 0kartotekskort. Placera alltid
det inkluderade stödarket* under
korten.
Upp till 3 0overheadark. Placera alltid
ett vanligt pappersark längst ba k i
bunten med overhea dfil m.
Ett ark i taget.
fotopapper k an endas t fylla s på 1 ark i
taget
Vid 4×6 tums fotopapper ska alltid ett
stödark* plac eras lä ng s t ba k i bunten
med fotopapper.
Ett ark i taget. Placera alltid de
medföljande stö dark en A och B längst
bak i bunten med fotoetiketter.
Ett ark i taget.
Matt kraftigt papperUpp till 20 ark. Placera alltid ett stödark*
* Var noga med att inte skriva ut på st ödark som placeras bako
specialmedia.
längst bak i bunten med matt kraftigt
papper.
12
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Om pappret är böjt ska du plat ta till det eller böj a det något
❏
åt andra hållet innan du använder det i skrivaren . Utskrift på
böjt papper kan göra utskriften kladdig, framför allt då
utskriftsområdet ställts in på
Om utskriften är kladdig kan du flytta regleringsarmen till
❏
“+”. För att ändra denna inställning flyttar du
regleringsarmen enligt bilden nedan.
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizePAPER.FM
4/24/01Pass 3
Maximum
.
R
OBS!
❏
Glöm inte att ställa tillbaka regleringsarmen till “0” innan
utskrift eller kopiering med normalt papper sker. Om du lämnar
armen i “+”-läget kan detta orsaka luckor i utskriften.
❏
När regleringsarmen är i “+”-läget ska du se till att
inställningen High Speed i skrivardrivrutinens dialogr uta
Advanced är borttagen. För att stänga av detta alternativ kan
du också behöva ändra inställningen för utskriftskvalitet (Print
Quality).
13
L
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizePAPER.FM
4/24/01Pass 2
Observera att kartotek skort för bläckstråleskrivare kan böja sig
om du ställer in området för utskrift till Maximum. Om du ska
skriva ut på bägge sidor av dessa kort ska du skr iva ut på
utskriftssidan först, platta sedan till kortet (eller böj något åt andra
hållet) innan du lägger i pappret för utskrift på andra sidan. Ställ
regleringsarmen i “+”-läget innan utskrift på andra sidan sker.
Om rengöringsark för specialmedia
De rengöringsark som medföljer EPSON specialmedia ska inte
användas med Stylus Scan. Dessa ark behövs inte tillsammans
med Stylus Scan och kan orsaka papperskvadd i mekanismen.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Fylla på kuvert
Vid utskrift på kuve rt, tänk på följande:
Du kan fylla på upp till tio kuvert samtidigt i arkmataren.
❏
OBS!
Kuvertens vikning och tjocklek varierar i hög grad. Om
kuvertbuntens sammanlagda tjocklek överstiger tio mm ska du
platta till bunten innan du lägger in den i skrivaren.
Placera regleringsarmen i “+”-läget.
❏
OBS!
❏
Glöm inte att ställa tillbaka regleringsarmen till “0” innan
utskrift eller kopiering med normalt papper sker. Om du lämnar
armen i “+”-läget kan detta orsaka luckor i utskriften.
❏
När regleringsarmen är i “+”-läget ska du se till att
inställningen High Speed i skrivardrivrutinens dialogruta
Advanced är borttagen. För att stänga av detta alternativ kan
du också behöva ändra inställningen för utskriftskvalitet (Print
Quality).
14
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Fyll på kuverten med flikkanten först och fliken nedåt enligt
figuren nedan.
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizePAPER.FM
4/24/01Pass 3
Tillgänglig
kuvertstorlek:
Nr.10, DL, C6
R
Använd inte kuvert som ä r böjda eller vikta. Se till att
❏
kuvertens flikar plattats till innan du lägger dem i skrivaren.
Undvik också att använda kuvert som är för tunna - de kan
böjas vid utskriften.
Välj
❏
Plain Paper
skrivardrivrutinen.
som Media Type-inställning i
15
L
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 2
Använda skrivarmjukvaran för Windows
Skrivarmju kvaran består a v sk rivardrivrutin och
skrivarfunkt ioner. Med skrivarmjukvaran kan du välja en rad
olika inställningar för at t uppnå bästa möjliga resultat för den typ
av utskrift du vill göra. Skrivarfunktionerna hjälper dig att
kontrollera Stylus Sc ans utskrift sfunktion och bevara den i bästa
möjliga skick.
Introduktion till skrivarm jukvaran
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Med skrivarmjukvaran kan du kontrollera Stylus Scans
utskriftsfunktioner. Med den här mjuk varan kan du väl ja en ra d
olika inställningar för att uppnå bästa möjliga resultat med dina
utskrifter. Den innehål ler också f unktion er som du k an använ da
för testutskrifter och för att utföra underhållsarbete.
Mer information
För mer info rmation om hur s krivardrivrutinen används , se
“Ändra drivrutininställningar” på sidan 17.
För information om hur skrivarens funktioner används, se
“Använda skrivarfunktionerna” i online-referenshandboken.
OBS!
De specifika funktioner som finns tillgängliga i skrivarmjukvaran
varierar beroende på den Windows-version du använder.
Online-hjälp ger mer information om skrivarmjukvaran. Se
“Information via online-hjälp” på sidan 24 för anvisningar om
tillgång till hjä lp funktionen.
16
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Tillgång till skrivarmjukvaran
Du kan komma åt skrivarmjukvaran från de flesta Windowsapplikationer samt från startmenyn.
När du går in i skrivarmjukvaran från en Windows-applikation
gäller de inställningar du gör endast det program du använder.
När du går in i s krivarmjukvaran från startmenyn gäller de
inställningar du gör alla Windows-applikationer.
Från Windows-applikationer
Öppna File-menyn och välj Print eller Print Setup. Klicka sedan
på Printer, Setup, Options eller Properties för att öppna fönstret
för drivrutin in st ä ll n i ng a r . (Beroende p å ditt pr o gr a m k a n du
behöva klicka på en kombination av dessa knappar.)
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 3
R
Från Startmenyn
1.Klicka på
2.Välj
EPSON Stylus Scan 2500
Properties
visas.
, peka på
Start
från Arkivmenyn. Fönstret för skriva rmjukv aran
Settings
, klicka sedan
-ikonen, klicka sedan på
Ändra drivrutininställningar
Skrivardrivrutinen innehåller följande inställningsmenyer.
MainMedia Type, Ink, Mode
PaperPaper size, Copies, Orientation, Printable Area
LayoutReduce/Enlarge, Multi-P age, Watermar k
Printers
.
17
L
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 2
Inställningarna i Main-menyn har ordnats för att ge dig tre
kontrollnivåer över skrivardrivrutinen enligt beskrivning nedan.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Automatic
PhotoEnhance
Custom
Advanced
Det snabbaste och enklaste sättet att
starta en utskrift. Se “Använda
Automatic-inställningen” på sidan 19.
Gör att du k an tilläm pa olika i nstäl lningar
för bildkorrektion särskilt avsedda för
foton. Se “Använda Photo Enhanceinställningen” på sidan 20.
Välj från en l ista med f ärdiga inst ällninga r
som passar den typ av d ok ume n t du vill
skriva ut. Du kan även lä g ga till egna
inställningar i listan. Se “Använda
Custom-inställningarna” på sidan 20.
Gör att du kan skapa detaljerade
inställningar som passar dina behov. Du
kan även lägga till dina inställningar till
listan över färdiga inställningar (Custom
settings).
Utöver skapandet av inställningsgrupper som påverkar den
generella utskriftskvaliteten ka n du även med hjälp av Paper- och
Layout-menyerna ändra enskilda aspekter rörand e papper och
layout.
Media Type-inställningen
The Media Type-inställningen bestämmer vilka övriga
inställningar so m finns til lgängliga. Dä rför bör du al ltid gör a den
här inställningen först.
På Main-menyn välj er du den mediaty pinställning som pa ssar för
det papper du fyllt på i Stylus Scan.
18
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Använda Automatic-inställningen
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 3
R
När
Automatic
automatiskt baserat på de aktuella inställningarna för Media
Type (mediatyp) och Ink (bläck). Vi d bläckinställ ning klicka r du
på
ut i svartvitt eller gråskala. Se “Media Type-inställningen” på
sidan 18.
om du vill skriva ut i färg eller
Color
väljs på Main-menyn ställer skrivaren in sig
om du vill skriva
Black
OBS!
❏
Beroende på det media du valt i listan över mediatyper (medan
Automatic
rutan där du kan välja
utskriftskvaliteten är viktigare än utskiftshastigheten.
❏
De flesta Windows-applikationer har inställningar för
pappersstorlek och sidlayout som åsidosätter liknande inställningar
i skrivardrivrutinen. Om ditt program inte har dessa inställningar
ska du verifiera inställningarna i skrivardrivrutinens Pape r-meny.
är vald), visas ett fält med dragbar markör i Mode-
Quality
eller
Speed
. Välj
Quality
när
19
L
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 2
Använda Photo Enhance-inställningen
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Funktionen
Photo Enhance
erbjuder en rad olika inställningar
för bildkorrektion som kan tillämpas på din a fotobilder innan
utskrift. Photo Enhance-funktionen påverk ar inte originalfotot.
Om du skriver ut foton som tagits med en digitalkamera kan du
även sätta en bock i rutan
Digital Camera Correction
för att dina
utskrivna bilder ska få samma jämna, natur li g a utseende som
foton som tagits med en filmkamera.
OBS!
❏
Det här läget finns endast tillgän glig vid utskrift i färg.
❏
Utskrift med Photo Enhance-funktionen aktiverad kan öka
utskriftstiden beroende på datorsystemet och hur mycket data som
finns i din bild.
I Photo Enhance-funktionen ingår följande inst ällningar.
Standard
People
Nature
Standard bildkorrek ti on för de flesta fotona. Prova
den här inställningen först.
Passar bäst för foton på människor.
Passar bäst för landskapsbilder såsom berg, himmel
och hav.
Soft Focus
Sepia
Gör att fotona ser ut som om de tagits med ett
mjuktecknande objektiv.
Lägger till en sepiabrun ton till fotona.
Använda Custom-inställningarna
Med Custom-inställningarna kan du göra en rad ändringar. I
listan över dessa inställningar finns färdiga inställningar från
EPSON som skapats för att passa för en viss typ av utskrift, t.ex.
diagram och kurvor som används i en presentation eller bilder
som tagits med digitalkamera.
20
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Du kan också skapa dina egna inställningar och lägga till dem i
listan.
Listan över Custom-inställningar innehåller följande färdiga
inställningar.
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 3
R
Text/Graph
Economy
ICM
sRGB
Passar bra för utskrift av
presentationsdokument såsom diagram
och kurvor.
Bra för utskrift av utkast.
ICM betyder Image Color Matching.
Denna funktion justerar automatiskt
utskriftsfärgerna för att matcha färgerna
på bildskärmen.
Passar bäst för färgmatchning med
andra sRGB-apparater.
Följ anvisningarna nedan för att välja en Custom-inställning.
1.Klicka på
Custom
-knappen på Mai n -m e n yn.
2.Välj den mest passande inställningen för den typ av
dokument eller bild du vill skriva ut från listan över Custominställningar.
3.När du väljer en inställning ställs övriga inställningar såsom
Print Quality, Halftoning
och
Color Adjustment
in
automatisk t. Ändringarna visas i fönstret över aktuella
inställninga r (Current Setti n gs) lä ng st ner i Main-menyn .
4.Innan utskrift ska du se till att verifiera inställningarna för
mediatyp och bläck då de kan påverkas av den färdiga
inställning du väljer. Se “Media Type-inställningen” på sidan
18.
21
L
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 2
Förhandsgranskning av utskriften
För att förhandsgranska dokumentet innan utskrift sätter du en
bock i rutan
dokumentet visas dialogrutan Print Preview:
Print Preview
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
på Main-menyn. När du skriver ut
I dialogrutan Preview finns flera knappar som du kan använda
för följande funktioner.
ZoomDetta alternativ gör den
Anpassa till
bildskärmen
Maximum
zoom
förhandsgranskade sidan dubbelt så
stor.
Detta alternativ anpassar det
förhandsgranskade dokumentet så att
det precis pass ar bildskärmen . V älj
detta alternativ om du vill se hela sidan
samtidigt.
Detta alternativ vi sar den
förhandsgra nskade sidan med störst a
möjliga zoom.
22
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 3
R
Visa/dölj
utskriftsområde
Vattenstämpel
Återställ
vattenstämpelsinställningar
Föregående
sida
Nästa sidaDet här alternativet visar nästa sida i
Med det här alternativet aktiverat visas
en rektangel på den sida som
förhandsgranskas. Denna rekt angel
indikerar sidans utskriftsområde.
Skrivaren kan inte skriva ut sådant som
ligger utanför denna ram.
Det här alternativet visar dialogrutan för
inställning av vatt ens tämpe l. I den kan
du ändra alla aktuella inställningar fö
vattenstämplar.
Det här alternativet återställer alla
vattenstämpelsinställningar till
ursprungligt skick. Om ingenting har
ändrats är detta alternativ grått.
Det här alternativet visar den sida som
föregår den sida som förhandsgranskas.
(Om det inte finns någon föregående
sida är detta alternativ grått.)
dokumentet. (Om d et inte finns nå gon
nästa sida är detta alternativ grått.)
Det förhandsgranskade dokumentet ka n manipuleras på följande
sätt.
Välja och granska enskilda sidor.
❏
Förminska eller förstora förhand s granskningens storlek.
❏
Välja och skriva ut vilken som helst av sidorna eller alla.
❏
Lägga in vattenstämplar. Den vattenst ämpel d u väljer visas i
❏
den förhandsgranskade bilden. Alternativen lägg till och ta
bort gör att du kan specificera vilka sidor i dokumentet du vill
skriva ut. För att lägga till eller ta bor t en sida måste du först
markera s idan i list an med sidoi koner som visas till vänster
om Preview-fönstret. Markera sidan genom att klicka på
ikonen en gång. Välj eller välj sedan bort alternativ från Print
Options-menyn.
23
L
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 2
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Lägg till sidaDe markerade sidorna kommer att
Ta bort sidaDe markera de sidorna k om me r a tt tas
När du förhandsgranskat dokumentet, klicka på
skriva ut eller klicka på
läggas till i listan över sidor som ska
skrivas ut.
bort från listan över sidor som ska skrivas
ut.
Print
Cancel
för att avbryta utskriften.
Information via online-hjälp
Stylus Scan erbjuder omfat tan de on li ne- hjä lp. Du kan komma åt
hjälpen antingen från det program du jobbar i eller direkt från
operativsystemet.
Komma åt hjälp från programmet
Varje meny i skrivardrivrutinen inkluderar en
tillhandahåller information om alla de inställningar som finns i
den menyn. Gå helt enkelt till lämplig meny (Main, Paper, Layout,
eller Utility), klicka sedan
Help
.
-knapp som
Help
för att
För att få hjälp rörande en viss punkt i någon av
skrivardrivrutinens menyer högerklicka r du på den och klickar
sedan på
What's This?
Komma åt hjälp från startmenyn
24
Klicka på
Stylus Scan
. Fönstret över innehållet i Hjälp-funktionen visas.
Help
-knappen, peka på
Start
. Klicka sedan på
Programs
EPSON Stylus Scan 2500 Printer
och sedan på
Epson
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Använda skrivarmjukvaran för Macintosh
Skrivarmjukvaran består av skrivardrivrutin och
skrivarfunktioner . Skrivardrivruti nen gör att du kan v älja mellan
många olika inställningar för at t resultatet för den t yp av utskrift
du vill göra ska bli det bästa möjliga. Skrivarfunktionerna hjälper
dig att kontrollera Stylus Scans utskriftsfunktion och hålla den i
bästa möjliga skick.
Introduktion till skrivarmjukvaran
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSOFTM.FM
4/24/01Pass 3
R
Skrivarmjukvaran består av skrivardrivrutin och
skrivarfunktioner . Skrivardrivruti nen gör att du kan v älja mellan
många olika inställningar för att resultatet från din skrivare ska
bli det bästa m öjliga. Skri varfunktionerna hjälpe r d ig att
kontrollera Stylus Scan och hålla den i bästa möjliga skick.
Mer information om skrivarmjukvaran får du om du klickar på
hjälp-knappen i skrivarmjukvarans dialogrutor.
Ändra drivrutininställningarna
Drivrutininställningarna hittar du i följande dialogrutor.
Dialogrutan Print (v äl j
❏
klicka på
Dialogrutan Page Setup (välj
❏
programmet)
Dialogrutan Layout (klicka på Layout-knapp en i dialogr utan
❏
Print)
Dialogrutan Background Printing (klicka på Background
❏
Printing-knappen i dialogrutan Print)
Options
i dialogrutan Page Setup)
i File-menyn i programmet eller
Print
Page Setup
i File-menyn i
25
L
R4C42
short.bkR ev_C
A5 sizeSOFTM.FM
4/24/01Pass 2
Dialogrutan Preview (kli cka på Previe w-knap pen och klicka
❏
sedan på
OBS!
Drivrutininställningarna sparas inte från ett program till nästa.
Inställningarna sparas dock i varje enskilt dokument och återanvänds
om inställningarna görs från dialogrutan Pa ge Setup. När du går ur e tt
program och startar ett annat ska du kontrollera att
skrivarinställningarna fortfarande är korrekta. Om du exempelvis väljer
Photo Quality Ink Jet Paper
om du går ur programmet och öppnar ett nytt program.
Inställningarna har ordnats för att ge dig tre kont rollnivåer över
skrivardrivrutinen enligt beskrivning nedan.
Preview
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
i dialogrutan Print)
i ett program måste du välja det igen
Automatic
PhotoEnhance
Custom
Advanced
Det snabbaste och enklaste sättet a tt
starta en utskrift. Se “Använda
Automatic-inställningen” på sidan 27.
Gör att du kan tillämpa olika inställningar
för bildkorrektion särskilt avsedda för
foton. Se “Anvä nda Photo Enhanceinställningen” på sidan 28.
Välj från en lista med färdiga inställningar
som passar den typ av dokument du vill
skriva ut. Du kan även lägga till egna
inställningar i listan. Se “Använda
Custom-inställningarna” på sidan 28.
Gör att du kan skapa detaljerade
inställningar som passar dina behov. Du
kan även lägga till dina egna inställningar
till listan över färdiga inställningar
(Custom settings).
Utöver skapandet av inställningsgrupper som påverkar den
generella utskriftskvaliteten kan du även med hjälp av dialogr utorna
Page Setup och Layout ändra utskriftsformatet och layout.
Media Type-inställningen
Media Type-inställningen bestämmer vilka övriga inställningar som
finns tillgängliga. Därför bör du alltid göra den här inställningen först.
26
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.