Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Alt i ett produkttte
Alle rettigheter er reserverte. Ingen deler av dette dokumentet må kopieres, lagres i et
gjenfinningssystem, overføres i noen form eller på noen måte, verken elektronisk, mekanisk,
ved fotokopiering, opptak, eller annet, uten forhåndssamtykke fra SEIKO EPSON
COPRPORATION. Informasjonen i dette dokumentet er kun beregnet brukt sammen med
dette EPSON-produktet. EPSON er ikke ansvarlig for feilbruk av denne informasjonen i
forbindelse med andre produkter.
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizefront.fm
10/13/99Pass 3
R
Verken SEIKO EPSON CORPORATION eller deres assosierte selskaper er ansvarlige overfor
kjøper av dette produktet eller tredjepart f or skader, tap, kostn ader eller utgifter k jøper eller
tredjepart har pådratt seg som følge av: ulykke, feilbruk, eller misbruk av produktet,
uautoriserte modifika sjoner, repara sjone r, eller endrin ger av produkt et, elle r (eksklusiv e
USA) at kj øper ikke har fulgt SEIKO EPSON CORPORATI ONs bruker- og
vedlikeholdsin st ru ksjo n er .
SEIKO EPSON CORPORATION kan ikke holdes ansvarlig for skader eller p roblemer som
oppstår som følge av bruk av andre produkter eller hjelpeprodukter andre enn EPSONprodukter eller produkter som er EPSON-godkjente av SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION kan ikke holdes ansvarlige for skader som f ølge av
elektromagneti sk e forstyrre lse r som opp står ved bruk av andre <gren sesni tt kable r> andre
enn produkter godkjente av SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON er et registrert varemerke og EPS ON ESC/P og EPSON Stylus er SEIKO EPSO N
CORPORATION-registrerte varemerker.
Microsoft og Windows er registrerte varemerker under Microsoft Corporation.
Generelle merknader: Andre produktnavn som nevnes i dette dokumentet brukes utelukkende for
identifikasjon, og kan være egne varemerker. EPSON fraskriver seg alle rettigheter i di sse varemerkene.
Copyright (C) 1999 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Sikkerhetsinstruksjoner
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Les gjenno m alle instruks jo ne ne før du begynner å bruke din
EPSON Stylus Scan. Pass også på å følge alle advarsler og
instruksjoner avmerket på s kriveren.
❏Trekk ut s tøpselet på skriveren før rengj øring. Rengjør den
kun med fuktig klut. Søl ikke væske på skrivere n.
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizesafe.fm
10/13/99Pass 3
R
❏Plasser ikke skrive ren på usta bilt under lag , nær radi atorer
eller andre varmekilder.
❏Blokkér ikke og dekk ikke til åpningene i skriveren.
❏Stikk ikke gjenstander i sporåpningene. Ikke søl væske på
skriveren.
❏Bruk kun den type strømtilførsel som står anført på
skriverens skilt.
❏Alt utstyr skal kobles til riktig jordet strømuttak. Unngå bruk
av uttak på samme s trømkrets som klim aanlegg eller andre
innretninger som krever mye strøm og regelmessig slår seg
av og på.
❏Unngå sti kko ntakter som kontrolleres av veggbrytere og
automa tiske tids kontroller.
❏Hold hele datasystemet borte fra mulige kilder for
elektromagnetisk interferens, som for ek sempel høytalere og
ladestasjoner for trådløse te lefoner.
❏Bruk aldri skadet eller slitt ledning.
1
L
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizesafe.fm
10/13/99Pass 2
❏Hvis du bruker skjøt eledning til skr iveren, fors ikre deg om at
strmøstyrken i utstyret som koples til skjøteledn in ge n ikke
oversk rider den spenningen skjøteledningen kan tå le.
Forsikre deg også om at total strømstyrke for alt utsyr plugget
inn i veggkontakten ikke overskrider det den er la ge t for.
❏Forsøk ikke å utføre service på skriveren selv.
❏Trekk ut støpselet og overlat service til kvalifisert
servicepersonell hvis du merker at:
❏Ledningen eller støpselet er skadet; det er sølt væske i
skriveren; skriveren er falt i gulvet eller kabinettet er skadet;
skriveren ikke fungerer som normalt eller viser tydelige tegn
på endringer i ytelsen.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
❏Hvis du ønsker å bruke skriveren i Tyskland bør du legge
merke til følgende:
❏For at skriveren skal være tilstre kke lig beskyttet mot
overbelastning, må lokalene være sikret med en 16 A
overbelastningsbryter.
Bei Anschluß des Druc ke rs an die Stromversorgu ng muß
sichergestellt werden, daß die Gebäudeinstallati on mit einem
16 A- Überstromschalter abgesichert ist.
Noen forholdsregler
Når du bruker skriveren
❏Stikk ikke hånden inn i skriveren, og rør ikke blekkpatronen
under utskri ft.
❏Beveg ikke skrivehodene manuelt. Du risikerer å ska de
skriveren.
2
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizesafe.fm
10/13/99Pass 3
R
❏Slå alltid av skriveren med
på denne
strømlyse t slokkes før du trekker ut s tøpselet eller ko pler ut
strømtilførselen.
❏Pass på at skrivehodet er i ytre høyre stilling og at
blekkpatronene er på plass før du trans p orterer skriveren.
P blinker strømlyset kort før det slås av. Vent til P
P strømbryteren. Når du trykker
Når du håndterer blekkpatronene
❏Oppbevar blekkpatronene utilgjengelig for barn. La ikke barn
drikke blekket eller på andre måter håndtere blekkpatronene.
❏Hvis du får blekk på huden kan dette vaskes bort med vann
og såpe. Hvis d u får blekk i øynene , skyll dem øy e b l ik ke l ig
med vann.
❏Ikke rist bl e k kpatron ene - det kan få den til å lekke.
❏Sett blek kpatronen på plass med én gang du har tatt den ut
av pakningen. Hvis du lar den ligge uinnpakket over lengre
tid kan de t re sultere i d årligere utskriftskvalitet.
❏Når du først har satt inn en blekkpatron, må du ikke åpne
klemmen eller fjerne den igjen med mindre du skal erstatte
den med en ny. Hvis du gjør dét, kan patronen bli ubrukelig.
❏Bruk ikke en blekkpatron etter utløpsdatoen som er merket
på esken. For beste resultat b ør blekkpatronen b rukes inne n
seks må neder ett er at du har installert den.
❏Ta ikke blekkpatronene fra hverandre og forsøk ikke å fylle
dem opp igjen. Dette kan skade skriveho det.
Når du velger plassering av skriveren
❏Plasser skriveren på et plant og stabilt unde rlag som er større
enn skriveren. Skriveren fungerer ikke ordentlig dersom den
står skrått eller v inklet.
3
L
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizesafe.fm
10/13/99Pass 2
❏Unngå steder med kraftige temperatur- og
fuktighetssvingninger. Skri veren bør o g så beskytte s fra
direkte sollys, sterkt lys og varmekilder.
❏Unngå steder hvor den blir utsatt for støt og vibrasjoner.
❏La det være rom for ventilasjon rundt skriveren.
❏Plasser sk ri veren i nærheten av en stikko ntakt slik at det er
lett å dra ut støpsele t.
Bemerkning til fransktalende brukere:
Placez l’imprimante près d’une prise de contacte où la fiche peut être
débranchée facile ment.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
NERGY STAR-godkjennelse
E
Som ENER GY STA R -partner har EPSON fastslått at
dette produktet imøtekommer ENERGY STARs
retningslinjer for energieffektivitet.
Det internasjonale ENERGY ST AR-programmet er forkjempere
for frivillig utvikling av energieffekti ve datamaskiner, monitorer,
skrivere , fa ks- og kopimaskiner i et forsøk på å reduserer
luftforurensingen som kommer av kraftgenerering.
4
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Advarsler, Forholdsregler og Merknader
Advarsler
w
c
Merknader
inneholder viktig informasjon og nyttige tips om drift av skrivere n.
må følges nøye for å unng å personskader.
Forholdsreg ler
må følges for å unng å sk ad er p å ut styret.
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizesafe.fm
10/13/99Pass 3
R
5
arkmater
føringskant
toppdeksel
kantføring,
dokumentmater
dolumentstøtte
papirstøtte
framtdeksel
forlengelse,
mottaksbrett
dokumentmater
Blekkpatronklemme
svart blekkpatron
fargepatron
kontrollpanel
justeringsspak
indikatorlys
forstørr/forminsk
-lys
forstørr/forminsk
kopieringsmodus
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
R
Rensing
y
Stopp/slett
Når skrivehodet står i utskiftingsposisjon trykker du på
denne knappen for å flytte det tilbake til
utgangsposisjon eller annen utskiftingsposisjon.
Hold inne i tre sekunder for å rense skrivehodet.
Hvis det er lite blekk i patronen eller en av
blekkpatronene mangler, hold knappen inne i tre
sekunder og slipp raskt for å flytte skrivehodet til
utskiftingsposisjon.
Trykk inn knappen for å mate ut originaldokumentet
før du begynner å kopiere.
Trykk inn knappen for å avbryte kopiering og mate ut
originaldokumentet.
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizeparts.fm
10/13/99Pass 3
R
x
Trykk på knappen for å starte kopiering.
Kopi
Kopieringsmodus
Forstørr/
forminsk
Lyss
LysStylus Scan status
P
Strøm
Hvis forstørr/forminskknappen lyser trykker du en gang
på denne knappen for å velge kopieringsmodus.
Indikatorlyset for gjeldende kopieringsmodus slås på.
Når forstørr/forminsk-lyset er slått av trykker du på
denne knappen for å endre kopieringsinnstilling. Du
kan velge mellom
S/h, gråtoner, og farge.
Velg kopistørrelse.
Hvis forstørr/forminsk-lyset er av, trykker du en gang på
knappen for å kunne velge størrelse. Indikatorlyset for
gjeldende størrelse slås på.
Når lyset er slått på trykker du på knappen for å endre
innstillingen. Du kan velge mellom: 100%, 70%, 93%, og
141%.
Lyser når skriveren er slått på og er klart til å skrive ut,
kopiere eller skanne.
Blinker når skriveren mottar data, skriver ut, skanner,
kopierer, varmes opp, eller er i utskiftingsmodus.
9
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
L
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizeparts.fm
10/13/99Pass 2
S
Tomt for
papir
B
Tomt for
svart blekk
A
Tomt for
fargeblekk
Lyser når skriveren er tom for papir. Legg nytt papir i
arkmateren og trykk på lasting/utmatingsknappen for
å fortsette utskriften eller kopien.
Blinker når papir sitter fast i arkmateren. Fjern alt papir
fra arkmateren og legg i på nytt. Hvis lyset fortsetter å
blinke, slå av skriveren og trekk alt papiret forsiktig ut
fra papirbanen.
Blinker når det er lite svart blekk igjen i patronen. Få tak
i ny blekkpatron.
Lyser når patronen er tom og må skiftes ut.
Blinker når det er lite fargeblekk igjen i patronen. Få
tak i ny fargepatron.
Lyser når fargepatronen er tom og må skiftes ut.
(S020191).
Forstørr/
forminsk
Indikatorlys Når forstørr/forminsk-lyset er slått av, viser disse lysene
j
Skanne-/
kopifeil
Lyser dersom indikatorlysene viser gjeldende
kopistørrelse.
Lyser ikke dersom indikatorlysene viser gjeldende
kopieringsmodus.
gjeldende kopi-innstillinger.
Øverste lyser: Farge
Midterste på: Gråtoner
Nederste på: Svart/hvitt
Når forstørr/forminsk-lyset lyser, viser disse lysene
Lyser hvis det sitter papir fast i dokumentmateren, eller
hvis det har oppstått andre skanne- eller kopieringsfeil.
10
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Skrive ut den første siden
Fylle spesialpapir
Du kan oppnå go de resultater med de fleste typer vanlig papir.
Belagt papi r og glanset film gir im id l ertid utskrifter av hø ye re
kvalitet, fordi disse trekker til seg mindre mengder blekk.
Du kan lage utskrifter med en rekke forskjellige typer
spesialpapir, inklusi ve blekkstrålepap ir, gla nset papir ell er papir
med foto kvalitet, transparen ter, konvolutter, kartotekko rt og
selvklebende ark.
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizepaper.fm
10/13/99Pass 3
R
EPSON selger spesialpapir s om er spesiallaget med tanke på den
type blekk som benyttes i EPSON-blekkpatroner. Det anbefal es
at du bruker disse for å oppnå best mulig sluttresultat. Se
“EPSON-spesialpapir” på side 77 for en komplett liste over disse
produktene.
Husk å lese instruksjonene som følger med når du fyller i
spesialpapir fra EPSON, og pass på følgende.
11
avkuttet hjørn
e
skriveflaten
opp
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
❏Matekapasiteten for konvolu tter og EPSON-spesialpapir står
forklart nedenfor.
KonvolutterInntil 10 konvolutter.
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizepaper.fm
10/13/99Pass 3
MMMMeeeerrrrkkkk::::
Hvis den totale tykkelsen på
konvoluttbunken er mer enn 10 mm,, trykk
sammen hver konvolutt før du legger den i
materen.
R
360 dpi Blekkstrålepapir og
blekkstrålepapir
(fotokvalitet)
Blekkstrålekort,
blekkstrålenotiskort og
blekkstråle-gratulasjonskort
Blekkstråle transparenterInntil 30 transparenter. Legg alltid et vanlig
Selvklebende ark
(fotokvalitet)
FotopapirInntil 20 ark. 200×300 mm fotopapir kan
Fotopapir (selvklebende)
16 og
fotopapir (selvklebende) 4
Panorama fotopapir og
Iron-On Cool Peel
overføringspapir
Matt papir, tyktInntil 20 ark. Legg alltid et støtteark* under
Opp til pilmerket på venstre føringskant.
Inntil 30 kartotekkort. Legg alltid det
medfølgende støttearket under kortene.
papir under bunken med transparenter.
Ett ark om gangen.
kun mates inn 1 ark om gangen.
For 4×6 tommers fotopapir, legg et
støtteark* under bunken av fotopapiret.
Ett ark om gangen. Legg alltid de
medfølgende støttearkene A og B under
bunken av selvklebende fotopapir.
Ett ark om gangen.
bunken med tykt, matt papir.
* Pass på at du ikke mater skriveren med støttearkene som ligger under
spesialpapirene.
13
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Renseark til spesialpapir
Bruk ikke rensearkene som følger med EPSON-spesialpapir i
skriveren. Disse arkene er ikke nødvendige i denne skriveren og
kan føre til at papire ne kjører seg fast.
Fylle konvolutter
Vær oppmerksom på følgende når du skal skri ve ut konv olutte r:
❏Du kan legge inntil ti konvolutter i arkmateren om gangen.
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizepaper.fm
10/13/99Pass 3
R
Merk:
Tøyeligheten og tyk kelsen på konvolutter kan variere kraftig. Hvis
den totale tykkelsen på konvoluttbunken er m er enn ti millimeter
må du presse bunken sammen før du legger den i.
Sett justeringsspaken i posisjon " +". For å gjøre dette må du åpne
framdekselet og flytte spaken.
Merk:
❏
Pass på å sette jsuteringsspaken tilbake i "0"-posisjon før du
legger i papir av vanlig tykkelse. Hvis spaken står i "+"-posisjon
kan det føre til unødvendige mellomrom i utskriften
❏
Når justeringsspaken står i "+"-posisjon må du passe på a t
høyhastighetsinnstilingen i skriverens dialogboks er tom. For å
skru av dette valget må du foran dre utskriftskvalitetsinnstillingen.
15
konvoluttstørrelser:
No.10, DL, C6
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Introduksjon til skriverprogramvare for Windows
Skriverens programvare styrer utskriftsfunksjonene. Det lar deg
velge blant et stort utvalg av mulige innstillinger, slik at du
oppnår best mulig resultat. I tillegg sjekker det skriveren for deg,
og utfører vedlikeholdsoppgaver.
Mer informasjon
For mer informasjon om hvordan bruke skriverens kontrollpanel,
se “Endringer i skriverkontrollinnstillingen for Windows” side
18.
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizesoftw.fm
10/13/99Pass 3
R
For mer informasjon om hvordan bruke skriververktøyene, se
“Skriverve rktøy” i
Merk:
De enkelte egenskapene som finnes i skriverens programvare varierer
avhengig av hvilken versjon av Windows du bruker.
Online-h jelp gir deg mer informasjon om skriverens
programvare. Se “Få informasjon gjennom Online-hjelp for
Windo w s” s id e 24 for instruksjoner o m hvordan du kan få hjelp.
Reference Guide-en
online.
Hvordan få tilgang til skriverprogramvaren
Du har ti lgang til skri verprogramvaren fra de fleste Windowsprogrammer, og fra Start-menyen.
Når du åpner skriverprogramv aren fra et Windows-program, vil
innstillingene du velger kun gjelde for det programmet du
bruker.
Når du åpner skriv e rprogram va ren fra S tart-menye n, gjelder
innstillingene du velger for alle Windowsprogrammene dine.
17
L
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizesoftw.fm
10/13/99Pass 2
Fra Windows-programmer
Åpne Fil-menyen og velg Utskrift eller Sideoppse tt. Derette r
klikker du på Skriver, Oppsett, Valg eller Egenskaper for å åpne
skriverinns ti l lingsvinduet. (Avhengig a v hvilket program du
bruker må du kanskje klikke på flere av disse knappene.)
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
1.Klikk
Start
, sett pekeren på Innstillinger, og klikk så på
Skrivere.
2.Velg
EPSON Stylus Scan 2000
, og Egenskaper fra Filmenyen . Et vindu me d skriverprogramvaren vil n å komme
opp på skjermen.
Endringer i skriverkontrollinnstillingen for Windows
Skriverkontrollen har følgen de innstillingsmenyer.
Main
(hoved)
Paper
(papir)
Layoutforstørre/forminske, F lersider, Vannme rke
Innstillingene i hoved menyen gir deg t re i nnstillingsnivåer, som
forklart nedenfor.
Den raskeste og enkleste måten å starte
utskrift på. Se “Automatisk innstilling” side
20.
18
PhotoEnhance
Lar deg sette en rekke
billedkorrigeringsinnstillinger, spesielt
laget for fotografier. Se “Bruk av Photo
Enhance-innstilling” side 21.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizesoftw.fm
10/13/99Pass 3
R
Custom
Advanced
Velg fra en liste over ferdige innstillinger,
spesielt tilpasset den dokumenttypen du
ønsker å skrive ut. Du kan også legge
egne innstillinger til listen. Se “Bruk av
Custom-innstilling” side 21.
Lar deg sette detaljerte innstilinger
tilpasset dine individuelle behov. Du kan
også legge innstillingene til Custom
innstilingslisten.
I tillegg til å lage kompliserte innstillinger som kan påvirke
utskriftskva liteten, kan du også modifise re enkelte aspekter i
utskriftsstil- og layout, ved å br uke Papir- og Layout-menyene.
Hvordan velge papirtypeinnstilling
Hvilken type papirinnstilling du velger avgjør hvilke andre
innstillinger du kan velge mellom, så du bør alltid sette denne
først.
I hovedmenye velger du den papirtypeinnstillingen som tils varer
den typen papir du ha r fylt i arkmateren.
19
L
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizesoftw.fm
10/13/99Pass 2
Automatisk innstilling
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Når du velger
automatisk sette egne in nst illi nger på bak grunn av p apir type og
blekkvalg. For å sette blekkinnstillinger, klikk Farge
fargeutskrift og Svart for svart-hvitt eller gråtoner.
papirinnstillinge r, se “Hvordan velge papirtypeinnstill ing ” sid e
19.
Automatisk
i hovedmenyen vil skriveren
for
For å se tte
20
Merk:
❏
Avhengig av hvilken type papir du har valgt (mens Automatisk er
valgt), vil du få en rullemeny opp på skjermen. Denne lar deg velge
Kvalitet, Hastighet, eller en mellominnstilling. Velg Kv alitet når
utskriftskvaliteten er vikt ig ere enn h astighet.
❏
De fleste Windows-progra m mer har papirstørrelser og layoutinnstillinger som tilsidesetter liknende innstillinger i
skriverkontrollen. Hvis derimot skriveren din ikke har disse
innstillingene, må du bekrefte innstillingene i Papir-m e ny en.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Bruk av Photo Enhance-innstilling
R4C428
short.bkRev_C
A5 sizesoftw.fm
10/13/99Pass 3
R
Ved å velge
Photo Enhance
, kan du fo re ta en rekke endringe r
på bildene dine før du skriver dem ut. Photo Enhance har ingen
innvirkning på dine originale bilder.
Hvis du skriver ut fotografier som er tatt med digitalt kamera, kan
du også velge
Digital Camera Correction
-kontrollboksen for å
gi dine trykte bilder det samme blanke utseende som et fotografi
tatt med et vanlig fotografiapparat.
Merk:
❏
Denne innstillingen er bare tilgjengelig når du tar fargeu tskrifter.
❏
Utskrifter med Photo Enhance, kan føre til lenger utskrivingstid,
avhengig av datadystem og mengden av data i bildet.
Når du bruker Photo Enhance, bør du bruke følgende
innstillinger.
Standard
People
Nature
Standard billedkorreksjon for de fleste f otografier. Prøv
denne innstillingen først.
Best til fotografier av mennesker.
Best til utendørsfotografier, som f.eks. fjell, himmel og
hav.
Soft Focus
Sepia
G jø r a t b il d en e d in e s e r u t s om om de er ta tt m ed my kfokuslinse.
Gir bildene dine et svakt brunskjær.
Bruk av Custom-innstilling
Custom-innstillingen lar deg foreta en rekke endringer med ett
enkelt klikk på musetast e n. I Custom-inns tillingsovers ikten vil
du finne ferdige innstillinger fra EPSON, beregnet på bestemte
typer utskrifter, sl ik som grafer og diagrammer, e ller bilder tatt
med digita lt kamera.
21
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.