Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale, in
qualsiasi forma, senza l'esplicito permesso scritto della EPSON Italia. Il contenuto di questo
manuale può essere modificato senza preavviso. Ogni cura è stata posta nella raccolta e nella
verifica della documentazione contenuta in questo manuale; tuttavia la EPSON Italia spa non
può assumersi alcuna responsabilità derivante dall'utilizzo della stessa. Lo stesso dicasi per
ogni società coinvolta nella creazione e nella produzione di questo manuale.
EPSON e EPSON ESC/P sono marchi registrati; EPSON ESC/P 2, ESC/P Raster e EPSON
Stylus sono marchi di SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Altri nomi di prodotto citati nella documentazione servono unicamente a scopo di
identificazione e possono essere marchi registrati delle rispettive aziende.
Leggete queste istruzioni prima di iniziare a usare la vostra
EPSON Stylus Scan. Assicuratevi anche di seguire tutte le
avvertenze e le istruzioni presenti sulla Stylus Scan.
❏ Scollegate la Stylus Scan prima di pulirla. Pulitela solo con un
panno umido. Non versate liquidi sulla Stylus Scan.
❏ Non appoggiate la Stylus Scan su una superficie instabile o
vicino a una fonte di calore.
❏ Non bloccate o ostruite le aperture presenti sul telaio della
Stylus Scan. Non inserite oggetti in queste aperture.
❏ Fate attenzione a non versare liquidi nella Stylus Scan.
❏ Usate solamente il tipo di alimentazione indicato
sull’etichetta della Stylus Scan.
❏ Collegate tutte le apparecchiature a prese dotate di messa a
terra. Non utilizzate prese che si trovano sullo stesso circuito
di sistemi di condizionamento o altre apparecchiature di uso
intensivo che si accendono e spengono regolarmente.
❏ Evitate di usare prese elettriche controllate da interruttori o
timer automatici.
❏ Tenete l’intero sistema del computer lontano da potenziali
fonti di interferenze elettromagnetiche, come altoparlanti o
unità di base di telefoni senza filo.
❏ Non usate un cavo di alimentazione danneggiato o logoro.
Introduzione 5
❏ Se con la Stylus Scan usate una presa multipla, assicuratevi
che la tensione totale dei dispositivi collegati non superi
quella supportata dalla presa. Controllate inoltre che
l’assorbimento totale di tutti i dispositivi collegati alla presa
a muro non superi il livello massimo consentito.
❏ Non tentate di riparare da soli la EPSON Stylus Scan.
❏ Se si verifica una delle seguenti condizioni, scollegate la
Stylus Scan dalla presa e consultate il servizio di assistenza:
Il cavo di alimentazione è danneggiato; è entrato del liquido
nella Stylus Scan; la Stylus Scan è caduta o è stato danneggiato
il telaio; la Stylus Scan non funziona normalmente o indica un
evidente cambiamento delle prestazioni.
Alcune precauzioni
Con la Stylus Scan
❏ Non inserite le mani nella Stylus Scan o non toccate la testina
di stampa quando è in funzione.
❏ Non spostate manualmente la testina di stampa. Ciò potrebbe
danneggiare la EPSON Stylus Scan.
❏ Spegnete sempre la Stylus Scan usando il tasto di
alimentazione P. Quando si preme questo tasto, l’indicatore
di alimentazione P lampeggia brevemente e poi si spegne.
Non scollegate la Stylus Scan o l’alimentazione finché
l’indicatore di alimentazione P non smette di lampeggiare.
❏ Prima di trasportare la Stylus Scan, controllate che la testina
di stampa sia nella posizione di riposo all’estrema destra e che
le cartucce di inchiostro siano inserite.
6 Introduzione
Con le cartucce di inchiostro
❏ Tenete le cartucce di inchiostro lontano dalla portata dei
bambini. Evitate che ingeriscano o maneggino in alcun modo
le cartucce.
❏ Se l’inchiostro entra in contatto con la pelle, lavatevi con acqua
e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi,
sciacquateli abbondantemente con acqua.
❏ Non scuotete le cartucce di inchiostro perché potrebbero
subire delle perdite.
❏ Installate la cartuccia di inchiostro subito dopo averla tolta
dalla confezione. Lasciando la cartuccia fuori dalla confezione
per lungo tempo il risultato potrebbe essere una minore
qualità di stampa.
❏ Dopo avere installato una cartuccia di inchiostro, non aprite
la molletta o rimuovete la cartuccia se non per sostituirla con
una nuova. Diversamente, si potrebbe danneggiare la
cartuccia.
❏ Non usate una cartuccia di inchiostro oltre la data indicata
sulla confezione. Per ottenere migliori risultati, usate le
cartucce di inchiostro entro sei mesi dalla loro installazione.
❏ Non smontate le cartucce di inchiostro e non tentate di
ricaricarle. Ciò potrebbe danneggiare la testina di stampa.
Nella scelta di una posizione per la Stylus Scan
❏ Collocate la EPSON Stylus Scan su una superficie piana,
stabile e sufficientemente ampia in tutte le direzioni. La Stylus
Scan non funzionerà correttamente se è inclinata.
❏ Evitate luoghi soggetti a rapide variazioni di temperatura e
di umidità. Tenere inoltre la Stylus Scan lontana dalla luce
solare diretta o da fonti di calore.
Introduzione 7
❏ Evitate luoghi soggetti a urti e vibrazioni.
❏ Lasciate spazio sufficiente intorno alla Stylus Scan per
consentire una ventilazione adeguata.
❏ Collocate la Stylus Scan vicino a una presa di corrente dalla
quale si possa scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Conformità ENERGY STAR
Come partner ENERGY STAR, EPSON ha
determinato che questo prodotto soddisfa le specifiche
ENERGY STAR per il risparmio energetico.
L’International
collaborazione volontaria con il settore delle apparecchiature per
l’ufficio e i computer per promuovere l’introduzione di personal
computer, monitor, stampanti, macchine fax e fotocopiatrici con
funzioni di risparmio energetico nello sforzo di ridurre
l’inquinamento causato dalle emissioni elettriche.
ENERGY STAR Office Equipment Program è una
Convenzioni usate nella guida
Pericolo
w
c
Note
Contengono importanti informazioni e suggerimenti utili per il
funzionamento della Stylus Scan .
I paragrafi contrassegnati in questo modo contengono istruzioni
che devono essere seguite attentamente per evitare danni o lesioni
all’operatore.
Attenzione
Queste istruzioni devono essere seguite attentamente per non
danneggiare la stampante.
8 Introduzione
Parti e funzioni della Stylus Scan
Parti e della Stylus Scan
alimentatore
della carta
guida laterale
della carta
coperchio
superiore
guide laterali del
documento
vassoio di uscita
prolunga del
vassoio di uscita
mollette delle cartucce di inchiostro
posizione di sostituzione della
cartuccia di inchiostro nero
supporto documento
posizione di sostituzione della
cartuccia di inchiostro a colori
supporto carta
coperchio
frontale
alimentatore
di
documenti
pannello di controllo
leva di regolazione
Parti e funzioni della Stylus Scan 9
Pannello di controllo
Il pannello di controllo è composto da tasti e indicatori luminosi,
e fornisce l’accesso a varie funzionalità. Controllate le icone sul
pannello di controllo con quelle riportate di seguito.
indicatori di
selezione
indicatore riduci/
ingrandisci
tasto riduci/
ingrandisci
tasto modalità di copia
10 Parti e funzioni della Stylus Scan
Tasti
TastoFunzione
P
Spegne e accende la Stylus Scan
alimentazione
E
load/eject
R
pulizia
interrompiSe viene premuto prima della copia espelle il
Premete e rilasciate rapidamente per alimentare o
espellere la carta dall'alimentatore. Se la testina di
stampa è nella posizione di sostituzione della cartuccia
di inchiostro, ritorna in posizione di attesa.
Se viene tenuto premuto per tre secondi sposta la
testina di stampa nella posizione di sostituzione della
cartuccia di inchiostro.
Se viene tenuto premuto durante l’accensione stampa
un foglio di stato e un motivo di verifica.
Riporta la testina di stampa nella posizione di attesa
dopo la sostituzione della cartuccia di inchiostro.
Esegue la pulizia della testina di stampa se viene
premuto per tre secondi quando l’indicatore di
inchiostro esaurito Bnero o A a colori è spento.
Sposta la testina di stampa sulla posizione di
sostituzione della cartuccia di inchiostro se viene
premuto per tre secondi mentre l’indicatore di
inchiostro esaurito Bnero o
acceso, o se manca una cartuccia.
documento originale dall’alimentatore.
Se viene premuto durante la copia annulla
l’operazione ed espelle il documento originale.
A a colori lampeggia o è
copiaAvvia la copia.
modalità
copia
Se viene premuto mentre è acceso l’indicatore di
ingrandimento/riduzione abilita la selezione della
modalità di copia. Si accende l’indicatore di selezione
per la modalità attualmente attiva.
Se viene premuto mentre è l’indicatore di
ingrandimento/riduzione è spento cambia
l’impostazione di copia. Potete scegliere tra le
impostazioni B/N, Scala di grigio e Colori.
Parti e funzioni della Stylus Scan 11
riduci/
ingrandisci
Indicatori luminosi
IndicatoreDescrizione
Cambia il livello di ingrandimento/riduzione.
Se l'indicatore riduci/ingrandisci è spento, abilita la
selezione di un livello di ingrandimento/riduzione.
L’indicatore riduci/ingrandisci e l'indicatore di
selezione per il livello di ingrandimento/riduzione
attualmente selezionato si accendono.
Se viene premuto mentre l’indicatore riduci/
ingrandisci è acceso cambia l’impostazione del livel lo
di ingrandimento. Potete scegliere tra le seguenti
impostazioni: 70%, 93%,100% e 141%.
P
alimentazione
S
carta
esaurita
B
inchiostro
nero esaurito
A
inchiostro a
colori
esaurito
Acceso quando la Stylus Scan è accesa e pronta per
stampare, copiare o acquisire.
Lampeggia quando la Stylus Scan sta ricevendo dati,
stampando, acquisendo, copiando, riscaldando i
meccanismi o è in modalità di sostituzione della
cartuccia.
Acceso quando la Stylus Scan è senza carta per la
stampa o la copia. Caricate la carta nell’alimentatore
di fogli, quindi premete il tasto E load/eject per
riprendere la stampa o la copia.
Lampeggia quando è inceppata della carta
nell’alimentatore. Rimuovete la carta
dall’alimentatore, quindi ricaricatela. Se l’indicatore
continua a lampeggiare, spegnete la Stylus Scan ed
estraete delicatamente tutta la carta dal percorso.
Lampeggia quando la cartuccia di inchiostro nero è
quasi vuota. Predisponete una nuova cartuccia di
inchiostro nero.
Acceso quando la cartuccia di inchiostro nero è
vuota. Sostituite la cartuccia di inchiostro nero
(S020189).
Lampeggia quando la cartuccia di inchiostro a colori
è quasi vuota. Predisponete una nuova cartuccia di
inchiostro a colori.
Acceso quando la cartuccia di inchiostro a colori è
vuota Sostituite la cartuccia di inchiostro a colori.
(S020191).
12 Parti e funzioni della Stylus Scan
riduci/
ingrandisci
Acceso se gli indicatori di selezione stanno indicando
il livello di ingrandimento/riduzione selezionato.
Spento quando gli indicatori di selezione stanno
indicando la modalità di copia selezionata.
indicatori di
selezione
j
Errore di
scansione/
copia
Quando l’indicatore riduci/ingrandisci è spento,
segnalano l’impostazione di copia corrente.
Superiore: acceso quando l’impostazione di copia è
Colori.
Centrale: acceso quando l’impostazione di copia è
Scala di grigio.
Inferiore: acceso quando l’impostazione di copia è B/
N.
Quando l’indicatore riduci/ingrandisci è acceso,
segnalano l’impostazione di ingrandimento/riduzione
corrente.
Tutti: spenti quando l’impostazione è 100%.
Superiore: acceso quando l’impostazione è 141%.
Centrale: acceso quando l’impostazione è 93%.
Inferiore: acceso quando l’impostazione è 70%.
Acceso quando la carta è inceppata
nell’alimentatore di documenti o quando si è
verificato un altro errore di scansione o copia.
Parti e funzioni della Stylus Scan 13
Per iniziare
Questo capitolo descrive come installare la Stylus Scan. Vengono
fornite istruzioni dettagliate per l’installazione e la
configurazione del software in ambiente Windows e Macintosh,
oltre alle procedure per eseguire un controllo funzionale della
Stylus Scan prima del suo utilizzo.
Montaggio del supporto carta
La EPSON Stylus Scan viene fornita con due supporti carta.
❏ Supporto carta (grigio)
Inserite il supporto carta nelle scanalature sul retro della
Stylus Scan.
❏ Supporto documento (trasparente)
Inserite con cautela il supporto documento nei fori sul retro
della Stylus Scan.
supporto documento
14 Per iniziare
supporto carta
Collegamento della EPSON Stylus Scan
1. Assicuratevi che la Stylus Scan sia spenta. In questo caso il
pulsante di alimentazione P sporge leggermente sulla
superficie del pannello di controllo.
2. Controllate l’etichetta sul retro della Stylus Scan per verificare
che la tensione elettrica richiesta corrisponda a quella
disponibile. Controllate anche che il cavo di alimentazione sia
del tipo corretto.
Attenzione:
c
3. Collegate il cavo di alimentazione alla presa elettrica sul retro
della Stylus Scan.
4. Collegate l’altra estremità del cavo elettrico a una presa con
messa a terra.
Non è possibile cambiare la tensione di alimentazione della
Stylus Scan. Se la tensione richiesta non corrisponde a quella
disponibile, contattate il vostro rivenditore per assistenza. In
tal caso non collegate il cavo di alimentazione.
Collegamento della Stylus Scan al computer
La Stylus Scan dispone di due porte tramite le quali può essere
collegata a un computer; una porta parallela e una porta USB.
Usate la porta più adatta per il vostro computer.
Nota:
❏ Se il computer ha entrambe le porte parallela e USB, assicuratevi di
seguire le istruzioni corrette per collegare la porta che scegliete.
❏ Non usate contemporaneamente la porta parallela e USB della
Stylus Scan. Collegate la Stylus Scan a un computer alla volta.
Per iniziare 15
Uso della porta parallela (per Windows)
Per collegare la Stylus Scan al PC usando la porta parallela, è
necessario un cavo parallelo schermato a coppie intrecciate. Per
collegare la Stylus Scan attraverso la porta parallela seguite queste
istruzioni.
1. Assicuratevi che Stylus Scan e computer siano spenti.
2. Collegate saldamente il connettore del cavo al connettore
dell’interfaccia parallela sul retro della Stylus Scan. Stringete
le mollette di fissaggio finché non si bloccano negli appositi
alloggiamenti ai lati del connettore.
3. Inserite l'altra estremità del cavo nell'interfaccia parallela del
computer. Se il cavo è dotato di messa a terra, collegatelo al
connettore di massa sul retro del computer.
Ora siete pronti per installare i driver della Stylus Scan. Per
istruzioni sull’installazione, vedere “Per Windows con un
collegamento parallelo” a pagina 18.
Uso della porta USB (per Windows 98/2000 o Macintosh)
Per collegare la Stylus Scan al computer usando la porta USB,
dovete prima installare i driver della Stylus Scan.
16 Per iniziare
Per installare i driver e collegare la Stylus Scan a un computer
Windows 98 usando la porta USB, vedere “Per Windows 98/2000
con un collegamento USB” a pagina 22.
Per installare il software e collegare la Stylus Scan a un Macintosh,
vedere “Installazione del software in Macintosh” a pagina 30.
Installazione dei driver e di altro software nel PC
La Stylus Scan viene fornita con il CD-ROM Software EPSON
Stylus Scan 2000 per Windows che contiene il software
necessario per gestirne il funzionamento.
Per stampare e acquisire con la Stylus Scan, è necessario installare
il seguente software incluso nel CD-ROM.
❏ EPSON SMART PANEL
Fornisce facile accesso alle funzionalità di scansione, stampa
e copia della Stylus Scan.
❏ EPSON Stylus Scan 2000 Drivers
Driver di stampante
Consente di usare la funzione di stampante della Stylus Scan.
EPSON Stylus Scan SF TWAIN
Consente di usare la funzione di scanner della Stylus Scan.
Il CD-ROM incluso contiene anche il seguente software.
❏ Acrobat Reader
Questo software consente di leggere i manuali di EPSON
SMART PANEL e WinFAX, o qualsiasi altro file in formato
PDF (Portable Document Format).
❏ WinFax BASIC EDITION
Include applicazioni che supportano la funzione di fax e altre
operazioni speciali della Stylus Scan.
Per iniziare 17
Per Windows con un collegamento parallelo
Dopo avere collegato la Stylus Scan al computer come è descritto
in “Uso della porta parallela (per Windows)” a pagina 16, seguite
queste istruzioni per installare i driver e altro software.
Nota per utenti con un collegamento parallelo:
Prima di installare il software, assicuratevi che nel computer non sia già
installato alcun driver Stylus Scan. In caso affermativo, consultate
“Disinstallazione del driver parallelo” a pagina 49 per disinstallare il
software prima di seguire queste istruzioni.
1. Accendete il computer e avviate Windows.
Nota:
Se accendete la EPSON Stylus Scan prima del PC, il sistema
potrebbe rilevarla e visualizzare la finestra di dialogo Nuovo
componente hardware individuato o una procedura guidata simile
subito dopo il completamento dell’avvio. Se questo si verifica, fate
clic sul pulsante Annulla per chiudere a finestra di dialogo, e
continuate con l’installazione come è descritto di seguito.
2. Inserite il CD-ROM Software EPSON Stylus Scan 2000 per
Windows nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la finestra
di dialogo Select Language.
3. Selezionate la lingua desiderata e fate clic su OK.
18 Per iniziare
4. Fate clic sul pulsante Aggiungi software.
5. Viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione
software EPSON. Controllate che siano spuntate le voci
EPSON SMART PANEL e EPSON Stylus Scan 2000 Drivers.
Rimuovete i segni di spunta accanto ai nomi degli altri
software che non volete installare.
6. Fate clic su OK.
7. Seguite le istruzioni sullo schermo per installare EPSON
SMART PANEL.
Per iniziare 19
8. Terminata l’installazione, viene visualizzata la finestra di
dialogo EPSON Stylus Scan Setup. Fate clic su Avanti.
9. In Windows 98, viene visualizzata la seguente finestra di
dialogo. Selezionate LPT (Porta stampante), quindi fate clic
su Avanti per iniziare l’installazione. Se questa finestra di
dialogo non viene visualizzata, andate al passo successivo.
20 Per iniziare
10. Al completamento dell’installazione, fate clic su OK per
avviare l’utility EPSON Screen Calibration.
Nota:
Assicuratevi di calibrare lo schermo e la Stylus Scan per garantire
una riproduzione dei colori quanto più possibile fedele all’originale.
11. Nella seguente finestra di dialogo, spostate il cursore verso
destra o verso sinistra finché i toni di grigio delle due serie di
strisce orizzontali non sono più distinguibili.
sd
Nota:
Le strisce grigie non saranno mai completamente indistinguibili;
fate in modo che i due toni di grigio si avvicinino il più possibile.
Per iniziare 21
12. Fate clic su OK per registrare l’impostazione della
calibrazione.
13. Dopo il completamento dell’installazione dei driver EPSON
Stylus Scan viene avviata automaticamente l’installazione
delle altre applicazioni. Seguite le istruzioni sullo schermo.
14. Terminata l’installazione di tutte le applicazioni, viene
visualizzato un messaggio che chiede di riavviare il
computer. Fate clic su OK.
15. Riavviate il computer, quindi accendete la Stylus Scan
premendo il suo tasto di alimentazione P.
Nota:
Non cambiate il nome di stampante (lasciate EPSON Stylus Scan 2000),
altrimenti la Stylus Scan non funzionerà correttamente.
Per Windows 98/2000 con un collegamento USB
Prima di collegare la Stylus Scan al computer Windows 98/2000
usando la porta USB, dovete prima installare i driver della Stylus
Scan. Questa sezione vi guida nella procedura di installazione del
software e include anche istruzioni per effettuare il collegamento
al computer tramite la porta USB. Seguite queste istruzioni.
Nota:
Il computer deve essere un modello con Windows 98 o Windows 2000
preinstallato. Potrebbe non essere possibile installare o eseguire il driver
di stampante USB su un computer che non è dotasto di una porta USB
o che è stato aggiornato da Windows 95 a 98.
22 Per iniziare
1. Assicuratevi che la Stylus Scan sia spenta e che non sia
collegata al computer. Quindi accendete il computer e avviate
Windows 98.
Nota:
Se accendete la EPSON Stylus Scan prima del PC, il sistema
potrebbe rilevarla e visualizzare la finestra di dialogo Nuovo
componente hardware individuato o una procedura guidata simile
subito dopo il completamento dell’avvio. Se questo si verifica, fate
clic sul pulsante Annulla per chiudere a finestra di dialogo, e
rimuovete il cavo USB. Quindi continuate l’installazione come è
descritto di seguito.
2. Inserite il CD-ROM Software EPSON Stylus Scan 2000 per
Windows nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la finestra
di dialogo Select Language.
3. Selezionate la lingua desiderata e fate clic su OK.
Per iniziare 23
4. Fate clic sul pulsante Aggiungi software.
5. Viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione
software EPSON. Controllate che siano spuntate le voci
EPSON SMART PANEL e EPSON Stylus Scan 2000 Drivers.
Rimuovete i segni di spunta accanto ai nomi degli altri
software che non volete installare.
6. Fate clic su OK.
7. Seguite le istruzioni sullo schermo per installare EPSON
SMART PANEL.
24 Per iniziare
8. Terminata l’installazione, viene visualizzata la finestra di
dialogo EPSON Stylus Scan Setup. Fate clic su Avanti.
9. Viene visualizzata la seguente finestra di dialogo. Selezionate
USB e fate clic su Avanti.
10. Viene visualizzato il seguente messaggio.
Per iniziare 25
Fate clic su OK. L’installazione delle altre applicazioni inizia
automaticamente. Seguite le istruzioni sullo schermo.
11. Dopo avere installato le applicazioni, viene visualizzato il
seguente messaggio.
Fate clic su OK e riavviate il computer. Quindi accendete la
Stylus Scan premendo il tasto di alimentazione P.
12. Collegate l'estremità appropriata del cavo alla porta USB
situata sul retro della Stylus Scan. L’estremità da collegare alla
Stylus Scan ha una forma differente rispetto a quella da
collegare al computer.
Nota:
Per collegare la Stylus Scan a una porta USB, è necessario un cavo
USB schermato standard.
13. Collegate l’altra estremità del cavo nella porta USB del
computer.
26 Per iniziare
Nota:
Se avete più hub USB collegati al computer, collegate la Stylus Scan
a quello che è connesso direttamente al computer. Se la EPSON
Stylus Scan non funziona correttamente quando è collegata all’hub,
collegatela direttamente alla porta USB del computer.
14. Se viene visualizzata la finestra di dialogo, fate clic su Avanti.
Diversamente andate al passo 19.
15. Viene visualizzata la seguente finestra di dialogo. Fate clic su
Avanti.
Per iniziare 27
16. Nella seguente finestra di dialogo, deselezionate tutte le
caselle di controllo, quindi fate clic su Avanti.
17. Nella successiva finestra di dialogo, fate clic su Avanti per
installare i driver necessari.
Nota:
Se viene visualizzata una finestra di dialogo che chiede di specificare
la posizione del CD-ROM di Windows, inserite il CD-ROM di
Windows nell’unità CD-ROM e fate clic su OK.
18. Fate clic su Fine per completare l’installazione del driver Hub
USB.
28 Per iniziare
19. Viene visualizzato il seguente messaggio.
Controllate che il CD-ROM Software EPSON Stylus Scan 2000 per Windows sia presente nell’unità CD-ROM, e fate
clic su OK.
20. Viene visualizzata la seguente finestra di dialogo.
Nella casella Copiare i file da, digitate D:\EPSON\ITALIAN,
quindi fate clic su OK. Se necessario, sostituite la lettera
dell’unità appropriata. Il sistema installa il driver necessario.
Nota:
A seconda del sistema, può essere necessario ripetere i passi 19 e 20
per installare il driver di stampante e il software dello scanner.
21. Nel corso dell’installazione del driver, viene avviata
automaticamente l’utility EPSON Screen Calibration.
Nota:
Assicuratevi di calibrare lo schermo e la Stylus Scan per garantire
che i colori vengano riprodotti quanto più possibile fedeli
all’originale.
Per iniziare 29
22. Nella seguente finestra di dialogo, spostate il cursore verso
destra o verso sinistra finché i toni di grigio delle due serie di
strisce orizzontali non sono più distinguibili.
sr
Nota:
Le strisce grigie non saranno mai completamente indistinguibili;
fate in modo che i due toni di grigio si avvicinino il più possibile.
23. Fate clic su OK per registrare l’impostazione della
calibrazione.
24. Seguite le istruzioni sullo schermo per completare
l’installazione.
Nota:
Non cambiate il nome di stampante (EPSON Stylus Scan 2000),
altrimenti la Stylus Scan non funzionerà correttamente.
Installazione del software in Macintosh
Per stampare e acquisire con la Stylus Scan, è necessario installare
il seguente software incluso nel CD-ROM Software EPSON Stylus Scan 2000 per Macintosh fornito con il prodotto. Questo
software deve essere installato prima di collegare la Stylus Scan
al Macintosh.
30 Per iniziare
❏ EPSON SMART PANEL
Fornisce facile accesso alle funzionalità di scansione, stampa
e copia della Stylus Scan.
❏ EPSON Stylus Scan 2000 Drivers
Driver di stampante
Consente di usare la funzione di stampante della Stylus Scan.
EPSON Stylus Scan SF TWAIN
Consente di usare la funzione di scanner della Stylus Scan.
Il CD-ROM incluso contiene anche il seguente software.
❏ Acrobat Reader
Questo software consente di leggere il manuale di EPSON
SMART PANEL o qualsiasi altro file in formato PDF (Portable
Document Format).
❏ FAXstf
Include applicazioni che supportano la funzione di fax e altre
operazioni speciali della Stylus Scan.
Seguite queste istruzioni per installare il software della Stylus
Scan software e per collegarla al Macintosh.
Attenzione:
c
Nota per utenti iMac:
Se state usando Mac OS 8.1, prima di installare il software della Stylus
Scan dovete installare iMac Update 1.0. Questo aggiornamento, assieme
alle relative informazioni, è disponibile in linea sul sito Web di Apple.
Se state usando Mac OS 8.5 o successivo, l’installazione di iMac Update
1.0 non è necessaria.
Disattivate tutti i programmi di protezione dai virus prima di
installare il software della EPSON Stylus Scan.
Per iniziare 31
1. Accendete il Macintosh e inserite il CD-ROM Software
EPSON Stylus Scan 2000 per Windows nell’unità CD-ROM.
Viene visualizzata la finestra EPSON.
2. Fate doppio clic sull’icona Software Installer. Viene
visualizzata la finestra di dialogo Select Language.
3. Selezionate la lingua desiderata e fate clic su OK.
4. Fate clic sul pulsante Aggiungi software.
32 Per iniziare
5. Viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione
software EPSON. Assicuratevi che siano spuntate le voci
EPSON SMART PANEL ed EPSON Stylus Scan 2000 Drivers.
Rimuovete i segni di spunta accanto ai nomi degli altri
software che non volete installare.
Nota:
Tenete presente che FAXstf non può essere installato
contemporaneamente ad altre applicazioni. Per usare FAXstf, è
necessario installarlo separatamente.
6. Fate clic su OK.
7. Seguite le istruzioni sullo schermo per installare EPSON
SMART PANEL.
8. Al termine dell’installazione, viene visualizzata la seguente
finestra di dialogo.
Per iniziare 33
9. Fate clic su Installa e seguite le istruzioni presentate sullo
schermo.
10. Quando viene visualizzata la finestra di dialogo, fate clic su
Riavvia.
11. Viene avviata automaticamente l’utility EPSON Screen
Calibration. Nella seguente finestra di dialogo, spostate il
cursore verso destra o verso sinistra finché i toni di grigio delle
due serie di strisce orizzontali non sono più distinguibili.
sr
Nota:
Le strisce grigie non saranno mai completamente distinguibili; fate
comunque in modo che i due toni di grigio si avvicinino il più
possibile.
12. Fate clic su OK per registrare l’impostazione della
calibrazione. Il computer viene riavviato automaticamente.
13. Accendete la Stylus Scan premendo il tasto di alimentazione
P.
34 Per iniziare
14. Collegate l'estremità appropriata del cavo USB alla porta USB
situata sul retro della Stylus Scan. L’estremità da collegare alla
Stylus Scan ha una forma differente rispetto a quella da
collegare al computer.
Nota:
Per collegare la Stylus Scan a una porta USB, usate un cavo USB
schermato standard.
15. Collegate l’altra estremità del cavo nella porta USB del
computer.
Nota:
Se avete più di un hub USB collegato al computer, collegate la Stylus
Scan a quello che è connesso direttamente al computer. Se la EPSON
Stylus Scan non funziona correttamente quando è collegata all’hub,
collegatela direttamente alla porta USB del computer.
Selezione della EPSON Stylus Scan in Scelta risorse
Dopo l’installazione del software della stampante nel Macintosh
è necessario aprire Scelta risorse per selezionare la Stylus Scan.
Scegliete la Stylus Scan la prima volta che dovete usarla oppure
quando volete passare a un’altra stampante. Il Macintosh stampa
sempre usando l’ultima stampante selezionata.
Per iniziare 35
1. Scegliete Scelta risorse nel menu Apple. Quindi fate clic
sull’icona SS2000 e sulla porta a cui essa è collegata.
2. Fate clic sui pulsanti di opzione Stampa in background per
attivare o meno la stampa in background.
Quando la stampa in background è attivata, potete utilizzare
il Macintosh mentre sta preparando un documento per la
stampa. È indispensabile attivare la stampa in background
per utilizzare l’utility EPSON Monitor3 per la gestione dei
lavori di stampa.
3. Chiudete Scelta risorse.
Avvertenza per utenti USB
Se collegate alcune unità dello stesso tipo, a ciascuna viene
assegnato un numero di porta USB distinto, come Porta USB 1,
Porta USB 2, e così via. L’esecuzione di una delle seguenti
operazioni può causare il cambiamento dei numeri di porta USB
delle singole unità.
❏ Riavvio del Macintosh
❏ Spegnimento e accensione della Stylus Scan
❏ Scollegamento e collegamento del cavo USB
36 Per iniziare
Controllate il numero di porta USB assegnato in Scelta risorse
prima di svolgere una qualsiasi di tali operazioni.
Prima di accendere l’hub USB (se necessario) e la Stylus Scan,
accendete il Macintosh e attendete finché non appare la scrivania.
Quando scollegate il cavo USB, attendete alcuni secondi prima di
ricollegarlo. Diversamente, il Macintosh potrebbe non
riconoscere la Stylus Scan e non essere in grado di stampare
correttamente.
Installazione delle cartucce di inchiostro
Per installare le cartucce di inchiostro seguite queste istruzioni.
Pericolo:
w
Le cartucce di inchiostro sono unità monoblocco. Di regola,
l’inchiostro non fuoriesce dalla cartuccia. Se questo dovesse
venire a contatto con la pelle, lavatela con acqua e sapone. Se
dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquateli
abbondantemente con acqua.
Nota:
Non aprite le confezioni delle cartucce di inchiostro fino al momento della
loro installazione, altrimenti l’inchiostro potrebbe seccarsi.
1. Abbassate il vassoio di uscita; quindi aprite il coperchio
frontale.
Per iniziare 37
2. Accendete la Stylus Scan premendo il tasto di alimentazione
P. La testina di stampa si sposta verso sinistra nella posizione
di installazione della cartuccia di inchiostro a colori.
Attenzione:
c
3. Sollevate la molletta della cartuccia di inchiostro.
Non spostate manualmente la testina di stampa. Ciò potrebbe
danneggiare la Stylus Scan.
38 Per iniziare
4. Aprite la confezione della cartuccia di inchiostro a colori
fornita con la Stylus Scan. Rimuovete il nastro giallo di sigillo
dalla cartuccia.
Attenzione:
c
❏ Assicuratevi di rimuovere il nastro giallo di sigillo dalla
cartuccia prima di installarla, altrimenti questa potrebbe
diventare inutilizzabile.
❏ Non rimuovete la porzione blu del nastro dalla cartuccia,
altrimenti questa si intaserà e non sarà possibile
stampare.
❏ Non rimuovete il nastro dal lato inferiore della cartuccia,
altrimenti fuoriesce l’inchiostro.
5. Tenete la cartuccia di inchiostro a colori con l’etichetta rivolta
verso l’alto. Inserite la cartuccia con delicatezza nel suo
alloggiamento. Non fate pressione su di essa.
Per iniziare 39
6. Premete la molletta della cartuccia verso il basso finché non
si blocca in posizione. Dopo avere chiuso la molletta
l’indicatore di inchiostro esaurito A si spegne.
Attenzione:
c
Una volta installate le cartucce di inchiostro, non aprite i
relativi sportelli finché non è necessario sostituirle.
Diversamente, si potrebbero danneggiare le cartucce.
7. Premete e rilasciate il tasto
stampa si sposta verso sinistra nella posizione di installazione
della cartuccia di inchiostro nero.
Attenzione:
c
40 Per iniziare
Installate entrambe le cartucce di inchiostro. Se una delle
cartucce non è installata, la EPSON Stylus Scan non
funziona.
R di pulizia. La testina di
8. Sollevate la molletta della cartuccia di inchiostro.
9. Aprite la confezione della cartuccia di inchiostro nero fornita
con la Stylus Scan. Rimuovete il nastro giallo di sigillo dalla
cartuccia.
c
Attenzione:
❏ Assicuratevi di rimuovere il nastro giallo di sigillo dalla
cartuccia prima di installarla, altrimenti questa potrebbe
diventare inutilizzabile.
❏ Non rimuovete la porzione blu del nastro dalla cartuccia,
altrimenti questa potrebbe intasarsi e non essere in grado
di stampare.
❏ Non rimuovete il nastro dal lato inferiore della cartuccia,
altrimenti fuoriesce l’inchiostro.
Per iniziare 41
10. Tenete la cartuccia di inchiostro nero con l’etichetta rivolta
verso l’alto. Inserite la cartuccia con delicatezza nel suo
alloggiamento. Non fate pressione su di essa.
11. Premete la molletta della cartuccia verso il basso finché non
si blocca in posizione.
Attenzione:
c
42 Per iniziare
Una volta installate le cartucce di inchiostro, non aprite i
relativi sportelli finché non è necessario sostituirle.
Diversamente, si potrebbero danneggiare le cartucce.
12. Premete e rilasciate il tasto R di pulizia. La EPSON Stylus
Scan sposta la testina di stampa e inizia a caricare il sistema
di distribuzione dell’inchiostro.
Il processo di caricamento dell’inchiostro richiede circa un
minuto e mezzo. Durante il caricamento dell’inchiostro,
l’indicatore di alimentazione P lampeggia e la Stylus Scan
emette vari rumori meccanici. Questi rumori sono normali.
Quando il sistema di distribuzione dell'inchiostro è stato
caricato, la testina di stampa ritorna nella posizione di attesa
(estrema destra) e l’indicatore di alimentazione P si accende.
Attenzione:
c
Non spegnete mai la EPSON Stylus Scan mentre
l’indicatore di alimentazione P sta lampeggiando.
13. Chiudete il coperchio frontale.
Per iniziare 43
Controllo funzionale della Stylus Scan
Prima di usare la EPSON Stylus Scan, assicuratevi che funzioni
correttamente stampando un motivo di verifica degli ugelli. Può
anche essere necessario pulire la testina di stampa.
Caricamento della carta
Seguite queste istruzioni per caricare carta comune in formato A4
nell’alimentatore della carta. La Stylus Scan usa questa carta per
le operazioni di stampa e copia.
1. Abbassate il vassoio di uscita ed estraete la relativa prolunga.
Quindi, spostate la guida laterale della carta regolando la
larghezza dell’area di caricamento in modo che sia
leggermente maggiore di quella della carta.
guida laterale della carta
vassoio di uscita
2. Smazzate una risma di carta, quindi datele un colpetto su una
superficie piana per pareggiare i bordi.
44 Per iniziare
3. Caricate la risma di carta con la parte stampabile rivolta verso
l’alto e con il bordo destro appoggiato contro il destro
dell’alimentatore. Quindi, fate scorrere la guida laterale
contro il bordo sinistro della risma.
lato stampabile
verso l’alto
Nota:
❏ Caricate sempre la carta nell’alimentatore dal lato corto.
❏ Assicuratevi che la risma di carta sia posta sotto la freccia
all’interno della guida laterale.
Per iniziare 45
Stampa di un motivo di verifica degli ugelli
Seguite le istruzioni sullo schermo per controllare gli ugelli della
testina di stampa. Se non vengono visualizzate istruzioni sullo
schermo, svolgete le seguenti operazioni.
Assicuratevi che la EPSON Stylus Scan sia spenta. Tenete
premuto il tasto load/eject
premete il tasto di alimentazione P (➁ nell’illustrazione sotto)
per accendere la EPSON Stylus Scan. Quindi rilasciate entrambi
i tasti. La Stylus Scan inizia a stampare una pagina di verifica degli
ugelli.
Di seguito vengono mostrati degli esempi di stampa.
E (➀ nell’illustrazione sotto) e
Esempio correttoLa testina di stampa deve essere
pulita
segmenti mancanti
Se la pagina di test non è soddisfacente (ad esempio, mancano dei
segmenti di linea), allora è necessario pulire la testina di stampa
come è descritto di seguito. Se il risultato è soddisfacente, siete
pronti per stampare la vostra prima pagina.
46 Per iniziare
Pulizia della testina di stampa
1. Assicuratevi che l’indicatore di alimentazione P sia acceso e
che entrambi gli indicatori di inchiostro esaurito B nero e A a
colori siano spenti.
2. Tenete premuto il tasto di pulizia
rilasciatelo.
La Stylus Scan avvia la pulizia della testina di stampa e
l’indicatore di alimentazione P inizia a lampeggiare. La
pulizia della testina di stampa richiede circa un minuto.
Attenzione:
c
3. Quando l’indicatore di alimentazione P smette di
lampeggiare, stampate alcune righe da un documento per
verificare che la testina è pulita e per chiudere il ciclo di
pulizia.
Non spegnete mai la EPSON Stylus Scan mentre
l’indicatore di alimentazione P sta lampeggiando. Ciò
potrebbe danneggiare la Stylus Scan.
R per tre secondi, quindi
Se la qualità di stampa non è ancora migliorata dopo avere
ripetuto il controllo degli ugelli e la procedura di pulizia per
quattro o cinque volte, contattate il vostro rivenditore.
Per iniziare 47
Dopo l’installazione
Cambio della porta di collegamento
Se è necessario cambiare la porta che collega la Stylus Scan al
computer, dovete innanzitutto disinstallare i driver della Stylus
Scan attualmente installati nel PC.
Seguite queste istruzioni per disinstallare i driver della Stylus
Scan.
Disinstallazione del driver USB
1. Fate clic su Start, puntate su Impostazioni e su Pannello di
controllo.
2. Fate doppio clic sull’icona Scanner e fotocamere digitali.
3. Selezionate EPSON Stylus Scan 2000, quindi fate clic su
Rimuovi.
4. Fate clic su OK e chiudete la finestra di dialogo.
6. Selezionate Software per stampante EPSON, quindi fate
clic su Aggiungi/Rimuovi.
7. Selezionate EPSON Stylus Scan 2000, quindi fate clic su OK.
Seguite le istruzioni sullo schermo.
8. Terminata la disinstallazione, selezionate Dispositivi per stampante USB EPSON e fate clic su Aggiungi/Rimuovi.
Seguite le istruzioni sullo schermo. Il computer viene
riavviato automaticamente.
Per collegare la Stylus Scan usando la porta parallela, consultate
“Uso della porta parallela (per Windows)” a pagina 16.
Disinstallazione del driver parallelo
1. Fate clic sul pulsante Start , puntate su Programmi,
selezionate EPSON Stylus Scan, quindi fate clicsu Uninstall EPSON Stylus Scan SF TWAIN.
2. Seguite le istruzioni sullo schermo.
3. Terminata la disinstallazione, fate clic sul pulsante Start,
puntate su Impostazioni, quindi su Pannello di controllo.
4. Fate doppio clic sull’icona Installazione applicazioni, quindi
selezionate Software per stampante EPSON e fate clic su
Aggiungi/Rimuovi.
5. Selezionate EPSON Stylus Scan 2000, quindi fate clic su OK.
6. Seguite le istruzioni sullo schermo.
7. Al termine riavviate il computer.
Per collegare la Stylus Scan usando la porta USB, consultate “Uso
della porta USB (per Windows 98/2000 o Macintosh)” a pagina
16.
Per iniziare 49
Software di stampa per Windows
Il driver di stampante controlla le funzioni di stampa della Stylus
Scan. Questo software consente di scegliere tra un’ampia di
impostazioni per ottenere i risultati migliori in stampa. Sono
anche incluse utility che consentono di controllare la Stylus Scan
ed eseguire operazioni di manutenzione.
Come ottenere ulteriori informazioni
Per informazioni sull’uso del driver di stampante, vedere
“Modifica impostazioni del driver della stampante per
Windows” a pagina 51.
Per informazioni sull’uso delle utility della stampante, vedere
“Uso delle utility della stampante” nella Guida di riferimento in
linea.
Nota:
Le funzionalità disponibili nel software della stampante variano a
seconda della versione di Windows usata.
La guida in linea fornisce maggiori informazioni sul software
della stampante. Per istruzioni sull’accesso alla guida, vedere
“Come ottenere informazioni tramite la guida in linea per
Windows” a pagina 61.
Accesso al software della stampante
È possibile accedere al software della stampante dalla maggior
parte delle applicazioni Windows o da Risorse del computer nel
desktop di Windows.
Quando accedete al software della stampante da un’applicazione
Windows, le impostazioni effettuate sono valide solo per
l’applicazione attiva.
50 Software di stampa per Windows
Quando accedete al software della stampante dal menu Avvio, le
impostazioni effettuate sono valide per tutte le applicazioni
Windows.
Da applicazioni Windows
Per accedere al software della stampante dalla vostra
applicazione Windows seguite queste istruzioni.
1. Dal menu File fate clic su Stampa o Imposta pagina.
2. Nella finestra di dialogo che viene visualizzata, fate clic su
Stampante, Configura, Opzioni o Proprietà. A seconda
dell’applicazione, può essere necessario fare clic su una
combinazione di questi pulsanti. Viene aperto il driver di
stampante.
Dal menu Start di Windows
Per accedere al software della stampante dal menu Start di
Windows seguite queste istruzioni.
1. Fate clic su Start, puntate su Impostazioni, quindi fate clic su
Stampanti.
2. Selezionate EPSON Stylus Scan 2000, quindi fate clic su
Proprietà nel menu File. Viene aperto il driver di stampante.
Modifica impostazioni del driver della stampante
per Windows
Il driver di stampante fornisce i seguenti menu e impostazioni.
PrincipaleSupporto, Inchiostro, Modo
CartaFormato carta, Copie, Orientamento, Area stampabile
LayoutStampa proporzionale, Layout di stampa, Filigrana
Software di stampa per Windows 51
Le impostazioni Modo nel menu Principale sono organizzate per
fornire quattro livelli di controllo sul driver di stampante, come
è descritto di seguito.
AutomaticoQuesta modalità fornisce il modo più rapido per
PhotoEnhanceQuesta modalità consente di scegliere tra varie
PersonalizzatoQuesta modalità consente di scegliere da un elenco
AvanzatoQuesto pulsante apre la finestra di dialogo Altre
iniziare a stampare. Consultate “Uso
dell’impostazione Automatico a pagina 55.
impostazioni per la correzione dell’immagine
progettate appositamente per immagini fotografiche.
Consultate “Uso della modalità PhotoEnhance a
pagina 56.
di impostazioni già predisposte o personalizzate per il
tipo di documento da stampare. Quando la selezione
è Personalizzate, viene reso disponibile il pulsante Altre
impostazioni che consente di accedere alla relativa
finestra di dialogo. Consultate “Uso della modalità
personalizzata a pagina 57.
impostazioni, dove è possibile definire impostazioni
dettagliate per esigenze particolari. Dalla finestra di
dialogo Altre impostazioni è possibile aggiungere
proprie impostazioni all’elenco Impostazioni
personalizzate.
Oltre a definire impostazioni Modo complete che agiscono sulla
qualità di stampa complessiva, è possibile modificare anche
singoli aspetti della stampa tramite i menu Carta e Layout.
52 Software di stampa per Windows
Definizione dell’impostazione Supporto
L’impostazione Supporto determina la disponibilità delle altre
impostazioni, e quindi va sempre definita per prima.
Nel menu Principale, selezionate l'impostazione Supporto che
corrisponde al tipo di carta caricata nell’alimentatore. Per scoprire
che tipo di supporto state usando, individuatelo nell’elenco
fornito di seguito, e fate riferimento all’impostazione Supporto
corrispondente sotto il quale è raggruppato (mostrato in
grassetto). Per alcuni tipi di carta, sono disponibili varie
impostazioni Supporto tra cui scegliere.
Carta comune
Carta comune
Buste
Carta comune Premium (A4)S041214
Carta speciale 360 dpi
Carta speciale 360 dpi (A4)S041059
Nuova iron-on transfer per tessuto (A4)S041154
Carta speciale 720/1440 dpi
Carta speciale 720/1440 dpi (A4)S041061
Cartoline 720/1440 dpi (A6)S041054
Carta speciale autoadesiva (A4)S041106
Cartoncini con buste per biglietti augurali (A6)S041147
La disponibilità di supporti di stampa speciali varia a seconda dei paesi.
54 Software di stampa per Windows
Uso dell’impostazione Automatico
Quando nel menu Principale è selezionata l’opzione
Automatico, il driver di stampante definisce autonomamente
tutte le impostazioni in base a quelle definite per Supporto e
Inchiostro. Per definire l’impostazione Inchiostro, fate clic su
Colore per stampare a colori, o su Nero per stampare in bianco
e nero o a scale di grigio. Per definire l’impostazione Supporto,
vedere “Definizione dell’impostazione Supporto” a pagina 53.
Nota:
❏ A seconda del supporto selezionato nell’elenco Supporto (mentre è
selezionata l’opzione Automatico ), nella casella Modo viene
visualizzata una barra cursore che consente di scegliere Qualità o
Velocità. Selezionate Qualità quando la qualità di stampa è più
importante della velocità.
❏ La maggior parte delle applicazioni Windows dispone di
impostazioni per il formato della carta e della pagina che hanno la
precedenza su quelle simili presenti nel driver di stampante.
Tuttavia, se l’applicazione non dispone di queste possibilità, dovete
verificare le impostazioni nel menu Carta del driver di stampante.
Software di stampa per Windows 55
Uso della modalità PhotoEnhance
La modalità PhotoEnhance fornisce varie impostazioni per la
correzione dell’immagine che possono essere applicate alle
immagini fotografiche prima di stampare. PhotoEnhance non
altera i dati originali.
Nota:
❏ Questa modalità è disponibile solo per la stampa a colori.
❏ L’opzione Photo Enhance può aumentare i tempi di stampa a
seconda del computer usato e della quantità di dati contenuti
nell’immagine.
È possibile selezionare una delle impostazioni descritte nella
tabella seguente.
StandardQuesta impostazione fornisce una correzione
PersoneQuesta impostazione è ideale per fotografie di
NaturaQuesta impostazione è ideale per scenari esterni come
Soft FocusQuesta impostazione produce fotografie che
SeppiaQuesta impostazione applica una tonalità seppia alle
dell’immagine standard per la maggior parte delle
fotografie. Provatela per prima.
persone.
montagne, cieli e oceani.
appaiono come se fossero state scattate con un
obiettivo soft-focus.
fotografie.
La selezione di PhotoEnhance abilita anche la casella di
controllo Correzione per fotocamera digitale. Selezionate
questa casella di controllo quando stampate fotografie scattate
con una fotocamera digitale per fornire al risultato l’aspetto
morbido e naturale delle fotografie scattate con una fotocamera a
pellicola.
56 Software di stampa per Windows
Uso della modalità personalizzata
La modalità personalizzata offre impostazioni predefinite
progettate per stampare differenti tipi di dati come testo, grafici,
diagrammi e immagini riprese con fotocamere digitali, e per
applicare un metodo di corrispondenza dei colori. È anche
possibile creare e salvare proprie impostazioni personalizzate.
È possibile selezionare le seguenti impostazioni predefinite.
Testo/graficaQuesta impostazione è ideale per la stampa di
EconomyQuesta impostazione è adatta alla stampa di bozze
ICMQuesta impostazione regola automaticamente i
sRGBQuesta impostazione è ideale per la corrispondenza
documenti di presentazione come grafici e diagrammi.
di testo.
colori in stampa facendoli corrispondere a quelli
visualizzati sullo schermo. ICM sta per Image Color
Matching.
dei colori con altri dispositivi sRGB.
Seguite queste istruzioni per selezionare un’impostazione
Personalizzata.
1. Selezionate Personalizzate nel menu Principale.
2. Fate clic in un punto qualsiasi nella casella di riepilogo per
aprirla, quindi selezionate l’impostazione più appropriata
per il tipo di documento o di immagine da stampare.
3. Ogni impostazione personalizzata che si seleziona regola
automaticamente di conseguenza altre impostazioni, come
Qualità, Mezzetinte e Regolazione colore. Le modifiche a
queste impostazioni sono riportate nello schermo di esempio
sul lato sinistro del menu Principale.
4. Prima di stampare, verificate le impostazioni Supporto e
Inchiostro, in quanto possono agire sull'impostazione
personalizzata che avete selezionato. Consultate “Definizione
dell’impostazione Supporto” a pagina 53.
Software di stampa per Windows 57
Anteprima di stampa
Per vsualizzare un’anteprima del documento prima di stamparlo,
selezionate la casella di controllo Anteprima nel menu
Principale. Quando stampate il documento, viene visualizzata la
finestra Anteprima di stampa:
58 Software di stampa per Windows
La finestra di dialogo Anteprima contiene alcuni pulsanti che
possono essere usati per svolgere le seguenti funzioni.
ZoomQuesta opzione ingrandisce la
Adatta allo
schermo
Zoom
massimo
Area
stampabile
on/off
FiligranaQuesta opzione visualizza la finestra di
Ripristina le
impostazioni
originali
della
filigrana
dimensione di visualizzazione della p agina
in anteprima di un fattore 2.
Questa opzione scala l’immagine della
pagina visualizzata in anteprima in modo
che si adatti alla dimensione della finestra
sullo schermo. Selezionate questa opzione
se desiderate visualizzare l’intera pagina
sullo schermo.
Questa opzione visualizza la pagina in
anteprima al massimo livello di
ingrandimento possibile.
Selezionando questa opzione verrà
visualizzato un rettangolo sulla pagina in
anteprima. Questo rettangolo
rappresenta l’area stampabile per la
pagina. La Stylus Scan non può stampare
nulla oltre i limiti indicati da questo
rettangolo.
dialogo con le impostazioni per la filigrana.
Questa finestra di dialogo consente di
modificare le impostazioni dell’eventuale
filigrana applicata al documento.
Questa opzione riporta tutte le
impostazioni della filigrana ai valori attivi al
momento dell’apertura della finestra
Anteprima. Se non è stato modificato
nulla, questa opzione appare di colore
attenuato e non può essere selezionata.
Pagina
precedente
Pagina
successiva
Questa opzione visualizza la pagina
precedente di quella visualizzata. Se non
c’è alcuna pagina precedente, allora
questa opzione appare di colore
attenuato e non può essere selezionata.
Questa opzione visualizza la pagina
successiva nel documento. Se non c’è
alcuna pagina successiva, allora questa
opzione appare di colore attenuato e non
può essere selezionata.
Software di stampa per Windows 59
Con il documento visualizzato in anteprima è possibile svolgere
le seguenti operazioni:
❏ Selezionare e visualizzare l’anteprima di singole pagine.
❏ Ridurre o ingrandire la dimensione dell’anteprima.
❏ Selezionare e stampare alcune o tutte le pagine.
❏ Applicare filigrane. La filigrana selezionata apparirà
nell’immagine in anteprima. .
❏ Le opzioni Aggiungi e Rimuovi consentono di specificare
quali pagine del documento stampare. Per aggiungere o
rimuovere una pagina, è necessario evidenziare quella
desiderata nell’elenco di icone di pagina visualizzato sul lato
sinistro della finestra di anteprima. Evidenziare la pagina
facendo un clic sull’icona della pagina. Quindi selezionare o
deselezionare nel menu Opzioni di stampa.
Aggiungi
pagina
Rimuovi
pagina
Le pagine evidenziate saranno aggiunte
all’elenco di quelle da stampare.
Le pagine evidenziate saranno rimosse
dall’elenco di quelle da stampare.
Dopo avere visualizzato l’anteprima del documento, fate clic su
Stampa per stamparlo o fate clic su Annulla per annullare
l’operazione.
60 Software di stampa per Windows
Come ottenere informazioni tramite la guida in linea
per Windows
La Stylus Scan offre un’esauriente guida in linea. Potete accedere
alla guida dall’applicazione con cui state lavorando o
direttamente dal sistema operativo.
Accesso alla guida dalle applicazioni
Ciascun menu del driver di stampante include un pulsante ? che
fornisce informazioni sulle impostazioni disponibili. Accedete al
menu appropriato (Principale, Carta, Layout o Utility) e poi fate
clic su ?.
Per ottenere la guida su una singola voce in un menu del driver
di stampante, fate clic con il pulsante destro del mouse sulla voce
e poi fate clic su Guida rapida
Accesso alla guida dal menu Start
Fate clic sul pulsante Start , puntate su Programmi, selezionate
EPSON Stylus Scan, e fate clic su File di aiuto per EPSON Stylus
Scan 2000. Viene visualizzata la finestra di sommario della
guida.
Software di stampa per Windows 61
Software di stampa per Macintosh
Introduzione al software della stampante
Il software della stampante fornito con la Stylus Scan include un
driver di stampante e alcune utility. Il driver vi permette di
scegliere varie impostazioni per ottenere i migliori risultati dalla
vostra Stylus Scan. Le utility della stampante permettono di
controllare le funzioni di stampa della Stylus Scan e di mantenerle
nelle migliori condizioni.
Per informazioni sull’utilizzo del driver di stampante, vedere
“Modifica impostazioni del driver della stampante” a pagina 62.
Potete ottenere ulteriori informazioni sul software di stampa
facendo clic sull'icona della guida nelle finestre di dialogo del
software.
Modifica impostazioni del driver della stampante
Le impostazioni del driver di stampante sono contenute nelle
seguenti finestre di dialogo.
❏ Finestra di dialogo Stampa (fate clic su Stampa nel menu
Archivio dell’applicazione o fate clic su Opzioni nella finestra
di dialogo Formato di stampa)
❏ Finestra di dialogo Formato di stampa (fate clic su Formato
di stampa nel menu Archivio dell’applicazione)
❏ Finestra di dialogo Layout (fate clic sull’icona Layout nella
finestra di dialogo Stampa)
❏ Finestra di dialogo Stampa in background (fate clic sull’icona
Stampa in background nella finestra di dialogo Stampa)
62 Software di stampa per Macintosh
❏ Finestra di dialogo Anteprima (fate clic sull’icona
Anteprima e poi fate clic su Anteprima nella finestra di
dialogo Stampa)
Nota:
Le impostazioni del driver non vengono salvare da un’applicazione
all’altra. Ogni volta che si esce da un’applicazione e se ne apre un’altra,
controllare che le impostazioni della stampante siano ancora appropriate.
Ad esempio, se specificate un tipo di supporto in un’applicazione, quando
uscite da questa e ne aprite un’altra dovrete specificare di nuovo quel
tipo di supporto. Le impostazioni definite nella finestra di dialogo
Formato di stampa vengono salvate con il relativo documento e vengono
ripristinate alla riapertura di quello stesso documento.
Le impostazioni Modo nella finestra di dialogo Stampa sono
organizzate per fornire quattro livelli di controllo sul driver di
stampante, come è spiegato di seguito.
AutomaticoQuesta modalità fornisce il modo più rapido per
PhotoEnhanceQuesta modalità consente di scegliere tra varie
PersonalizzataQuesta modalità consente di scegliere da un elenc o
Altre
impostazioni
iniziare a stampare. Consultate “Uso
dell’impostazione Automatico a pagina 66.
impostazioni per la correzione dell’immagine
progettate appositamente per immagini
fotografiche. Consultate “Uso della modalità
PhotoEnhance a pagina 66.
di impostazioni già predisposte o personalizzate per
il tipo di documento da stampare. Quando la
selezione è Personalizzato, viene reso disponibile il
pulsante Altre impostazioni che consente di
accedere alla relativa finestra di dialog o. Consultate
“Uso delle impostazioni personalizzate a pagina 67.
Questo pulsante apre la finestra di dialogo Altre
impostazioni, dove è possibile definire impostazioni
dettagliate per esigenze particolari. Dalla finestra di
dialogo Altre impostazioni è possibile aggiungere
proprie impostazioni all’elenco Impostazioni
personalizzate.
Software di stampa per Macintosh 63
Oltre a definire impostazioni sulla modalità che influenzano la
qualità di stampa complessiva, è anche possibile specificare
singoli aspetti della stampa usando le impostazioni contenute
nelle finestre di dialogo Formato di stampa e Layout. Per
informazioni sulle opzioni del formato di stampa. Per
informazioni sulle opzioni del layout di stampa.
Definizione dell’impostazione Supporto
L’impostazione Supporto determina la disponibilità delle altre
impostazioni, e quindi va sempre definita per prima.
Nella finestra di dialogo Stampa, selezionate l'impostazione
Supporto che corrisponde al tipo di carta caricata nella Stylus
Scan. Per scoprire che tipo di supporto state usando,
individuatelo nell’elenco fornito di seguito, e fate riferimento al
supporto corrispondente sotto il quale è raggruppato (mostrato
ingrassetto). Per alcuni supporti, sono disponibili varie
impostazioni Supporto tra cui scegliere.
Carta comune
Carta comune
Buste
Carta comune Premium (A4)S041214
Carta speciale 360 dpi
Carta speciale 360 dpi (A4)S041059
Nuova iron-on transfer per tessuto (A4)S041154
Carta speciale 720/1440 dpi
Carta speciale 720/1440 dpi (A4)S041061
Cartoline 720/1440 dpi (A6)S041054
Carta speciale autoadesiva (A4)S041106
Cartoncini con buste per biglietti augurali (A6)S041147
La disponibilità di supporti di stampa speciali varia a seconda dei paesi.
Software di stampa per Macintosh 65
Uso dell’impostazione Automatico
Quando nella finestra di dialogo Stampa è selezionata
l’impostazione
stampante definisce autonomamente tutte le impostazioni in base
a quelle definite per Supporto e Inchiostro. Per definire
l’impostazione Inchiostro, fate clic su Colore per stampare a
colori, o su Nero per stampare in bianco e nero o a scale di grigio.
Per definire l’impostazione Supporto, vedere “Definizione
dell’impostazione Supporto” a pagina 64.
Nota:
A seconda del supporto scelto nell’elenco Supporto (mentre è selezionata
l’opzione Automatico), nella casella Modo viene visualizzata una
barra cursore che consente di scegliere Qualità o Velocità. Selezionate
Qualità quando la qualità di stampa è più importante della velocità.
Automatico come opzione per Modo, il driver di
Uso della modalità PhotoEnhance
La modalità PhotoEnhance fornisce varie impostazioni per la
correzione dell’immagine che possono essere applicate alle
immagini fotografiche prima di stampare. PhotoEnhance non
altera i dati originali.
Nota:
❏ Questa impostazione è disponibile solo per la stampa a colori.
❏ L’opzione PhotoEnhance può aumentare i tempi di stampa a seconda
del computer usato e della quantità di dati contenuti nell’immagine.
66 Software di stampa per Macintosh
Potete modificare le seguenti impostazioni.
StandardQuesta impostazione fornisce una correzione
PersoneQuesta impostazione è ideale per fotografie di
NaturaQuesta impostazione è ideale per scenari esterni
Soft FocusQuesta impostazione produce fotografie che
SeppiaQuesta impostazione applica una tonalità seppia
dell’immagine standard per la maggior parte delle
fotografie. Provatela per prima.
persone.
come montagne, cieli e oceani.
appaiono come se fossero state scattate con un
obiettivo soft-focus.
alle fotografie.
Se stampate fotografie scattate con una fotocamera digitale, potete
anche selezionare la casella di controllo Correzione per fotocamera digitale per fornire al risultato l’aspetto morbido e
naturale delle fotografie scattate con una fotocamera a pellicola.
Uso delle impostazioni personalizzate
La modalità Personalizzata offre impostazioni predefinite
progettate per stampare dati come testo, grafici, diagrammi e
immagini riprese con fotocamere digitali, e per applicare un
metodo di corrispondenza dei colori. È anche possibile creare e
salvare proprie impostazioni personalizzate.
È possibile selezionare le seguenti impostazioni predefinite.
Testo/graficaQuesta impostazione è ideale per la stampa di
EconomyQuesta impostazione è adatta alla stampa di
ColorSyncQuesta impostazione regola automaticamente i
documenti di presentazione come grafici e
diagrammi.
bozze di testo.
colori in stampa facendoli corrispondere a quelli
visualizzati sullo schermo.
Software di stampa per Macintosh 67
Seguite queste istruzioni per selezionare un’impostazione
Personalizzata.
1. Verificate le impostazioni Supporto e Inchiostro nella finestra
di dialogo Stampa. Per dettagli, consultate “Definizione
dell’impostazione Supporto” a pagina 64.
2. Selezionate il pulsante di opzione Personalizzata nella
finestra di dialogo Stampa. Questo abilita l’elenco
Impostazioni personalizzate, situato sulla destra del pulsante
di opzione Personalizzata.
3. Nell’elenco Impostazioni personalizzate, selezionate
l’impostazione più appropriata per il tipo di documento o di
immagine da stampare.
4. Quando scegliete un’impostazione predefinita, le altre
impostazioni come Qualità, Mezzetinte e Colore vengono
definite automaticamente. Le modifiche a queste
impostazioni sono riportate nello schermo di esempio sul lato
sinistro della finestra di dialogo Stampa.
68 Software di stampa per Macintosh
Anteprima di stampa
Questa funzione permette di vedere come apparirà il documento
stampato prima di stamparlo. Per visualizzare il documento in
anteprima seguite queste istruzioni.
1. Definite le impostazioni per il driver di stampante.
2. Fate clic sul pulsante
Stampa. Il pulsante Stampa si trasforma nel pulsante
Anteprima.
Nota:
Usate il pulsante Anteprima per passare alternativamente tra le
modalità Stampa, Anteprima e Salva file. Fate clic
sull’icona per selezionare la modalità desiderata. Per informazioni
dettagliate sulla modalità Salva file, vedere “Salvataggio dei dati di
stampa su file” a pagina 71.
3. Fate clic sul pulsante Anteprima. Appare la finestra di
dialogo Anteprima che visualizza un'anteprima del
documento.
Anteprima nella finestra di dialogo
Software di stampa per Macintosh 69
La finestra di dialogo Anteprima contiene sei pulsanti che
possono essere usati per svolgere le seguenti funzioni.
SelezioneQuesta funzione consente di
ZoomQuesta funzione ingrandisce o riduce la
Visualizza/
nascondi
margine
Modifica
filigrana
Aggiungi
pagina
Rimuovi
pagina
selezionare, spostare e ridimensionare
filigrane.
dimensione di visualizzazione della
pagina in anteprima.
Questa funzione visualizza o nasconde
le linee che indicano l’area
stampabile.
Questo pulsante apre la finestra
Modifica filigrana. Questa finestra di
dialogo consente di aggiungere
filigrane al documento o di modificare
le impostazioni delle eventuali filigrane
esistenti.
Questi pulsanti consentono di
selezionare o deselezionare le pagine
da stampare nell’elenco situato sulla
sinistra della finestra di anteprima.
4. Se l'immagine che appare vi soddisfa, fate clic su Stampa.
Se non siete soddisfatti dell'immagine che appare, fate clic su
Annulla. Le finestre di dialogo Anteprima e Stampa si
chiudono conservando le impostazioni di stampa correnti.
Aprite nuovamente la finestra di dialogo Stampa per definire
altre impostazioni di stampa.
70 Software di stampa per Macintosh
Salvataggio dei dati di stampa su file
È possibile salvare i dati di stampa su un file usando l’icona
Salva file nella finestra di dialogo Stampa. Questa funzione
consente di stampare il documento in un momento successivo
usando le impostazioni di stampa salvate tramite un semplice
doppio clic sul file salvato. Per salvare le impostazioni di stampa
seguite queste istruzioni.
1. Definite le impostazioni per il driver di stampante.
2. Fate ripetutamente clic sull’icona
di dialogo Stampa finché il pulsante Stampa non cambia in
Salva file.
3. Fate clic su Salva file. Viene visualizzata la seguente finestra
di dialogo.
4. Selezionate la posizione in cui salvare il file, quindi digitate
un nome file nella casella Registra col nome e fate clic su
Registra.
Quando volete stampare il documento, fate doppio clic sul file per
aprire EPSON Monitor3. Fate clic sul pulsante Riprendi per
inviare i dati alla Stylus Scan.
Anteprima nella finestra
Software di stampa per Macintosh 71
Stampa
Caricamento di carta speciale e altri supporti
Per ottenere buoni risultati è possibile usare la maggior parte della
carta normale. Tuttavia, la carta patinata e la carta lucida
forniscono risultati migliori perché riducono la quantità di
inchiostro che viene assorbito.
Potete stampare su un’ampia varietà di supporti, comprendenti
carta speciale, carta di qualità fotografica, carta fotografica, lucidi,
cartoline e fogli adesivi.
EPSON distribuisce supporti speciali che sono stati progettati per
il tipo di inchiostro usato nei suoi dispositivi a getto di inchiostro.
Per garantire risultati di alta qualità si raccomanda di usare questi
supporti. Per un elenco dei supporti speciali EPSON, vedere
“Supporti speciali EPSON” a pagina 121.
Quando caricate supporti speciali distribuiti da EPSON, leggete
le istruzioni allegate alla confezione e tenete presente le
indicazioni fornite di seguito.
72 Stampa
❏ Assicuratevi che la superficie stampabile della carta sia rivolta
o
verso l’alto quando la caricate nell’alimentatore a fogli singoli.
Consultate i fogli di istruzioni allegati alla confezione per
determinare quale è il lato stampabile. Alcuni supporti
vengono forniti con angoli tagliati per facilitare
l’identificazione della direzione di caricamento, come è
mostrato nell’illustrazione.
angolo tagliat
lato stampabile
verso l’alto
Nota:
Se estendete l’area stampabile selezionando l’impostazione
Massimo nel driver di stampante, l’angolo tagliato sulla carta
speciale potrebbe rovinare il risultato stampato.
❏ Assicuratevi che lo spessore della risma di carta non superi la
freccia situata sulla superficie interna della guida laterale
sinistra.
❏ Prima di stampare usando l’alimentatore della carta
rimuovete qualsiasi documento dall’alimentatore dei
documenti.
Stampa 73
❏ La capacità di caricamento per supporti speciali EPSON è
illustrata di seguito.
Carta speciale 360 dpi e
720/1440 dpi
Cartoline di qualità
fotografica biglietti e
cartoline di auguri
Lucidi per proiezioniFino a 30 lucidi. Inserite sempre un foglio di
Carta speciale
autoadesiva
Carta fotograficaFino a 20 fogli di carta speciale fotografica
Photo sticker 16 e
Photo sticker 4
Carta panoramica e carta
speciale su tessuto a
trasferimento termico
Carta matte alto spessoreFino a 20 fogli.
Fino alla freccia situata sulla guida laterale
sinistra.
Fino a 30 cartoline. Inserite sempre il foglio
di supporto incluso sotto le cartoline.
carta normale sotto la risma di lucidi.
Un foglio alla volta.
4 × 6pollici.
Inserite sempre il foglio di supporto sotto la
risma di carta fotografica.
La carta speciale fotografica 200 × 300
mm può essere caricata solo 1 foglio alla
volta.
Un foglio alla volta. Inserite sempre i fogli di
supporto* A e B sotto la risma di Photo
Sticker.
Un foglio alla volta.
Inserite sempre il foglio di supporto* sotto la
risma di carta matte alto spessore.
* Fate attenzione a non stampare sui fogli di supporto caricati sotto le risme
di carta speciale.
74 Stampa
❏ Se la carta è arricciata, assicuratevi di appiattirla o di
incurvarla leggermente in senso contrario prima di caricarla.
La stampa su carta ondulata può alterare il risultato
specialmente quando è selezionata l’opzione Massimo come
impostazione per Area stampabile.
❏ Se l’inchiostro macchia i documenti durante la stampa su
supporti ad alto spessore, spostate la leva di regolazione sulla
posizione “+”. Per cambiare l’impostazione, aprite il
coperchio frontale e spostate la leva come è mostrato nella
seguente illustrazione.
Nota:
❏ Riportate la leva sulla posizione “0” prima di stampare o copiare
su supporti di spessore normale. Lasciandola nella posizione
“+” si potrebbero verificare lacune sull’immagine stampata.
❏ Quando la leva di regolazione si trova nella posizione “+”,
assicuratevi che l’impostazione Alta velocità nella finestra di
dialogo Altre impostazioni del driver di stampante sia
disattivata. Per disattivare questa opzione è anche possibile
modificare l’impostazione Qualità di stampa.
Stampa 75
Informazioni sui fogli di pulizia per supporti speciali
I fogli di pulizia forniti con i supporti speciali EPSON non vanno
usati con la Stylus Scan. La funzione di pulizia svolta da questi
fogli non è necessaria e i fogli potrebbero inceppare la Stylus Scan.
Caricamento di buste
Quando stampate su buste, osservate i punti che seguono:
❏ Nell’alimentatore della carta è possibile caricare fino a dieci
buste alla volta.
Nota:
La flessibilità e lo spessore delle buste è molto variabile. Se lo spessore
totale delle buste supera i 10 mm, premete e appiattite la risma prima
di caricarla.
❏ Impostate la leva di regolazione dello spessore sulla posizione
“+”. Per modificare l’impostazione, aprite il coperchio
frontale e spostate la leva.
Nota:
❏ Riportate la leva sulla posizione “0” prima di stampare o copiare
❏ Quando la leva di regolazione si trova nella posizione “+”,
76 Stampa
su supporti di spessore normale. Lasciandola nella posizione
“+” si potrebbero verificare lacune sull’immagine stampata.
assicuratevi che l’impostazione Alta velocità nella finestra di
dialogo Altre impostazioni del driver di stampante sia
disattivata. Per disattivare questa opzione è anche possibile
modificare l’impostazione Qualità di stampa.
❏ Caricate le buste dal lato del lembo con il lembo rivolto verso
il basso, come è mostrato di seguito.
I formati di busta
disponibili sono:
N.10, DL, C6
❏ Non usate buste arricciate, piegate o parzialmente chiuse.
Assicuratevi di appiattire la busta prima di caricarla. Inoltre,
evitate di usare buste troppo sottili, che potrebbero arricciarsi
durante la stampa.
❏ Selezionate Carta comune come impostazione Supporto nel
driver di stampante.
Stampa 77
Scansione
Caricamento del documento
Per caricare documenti nell’alimentatore della Stylus Scan seguite
le istruzioni fornite in questa sezione. Se dovete acquisire
supporti fragili o sottili, consultate “Caricamento di un supporto
sottile o fragile” a pagina 79.
Caricamento di supporti normali
Seguite queste istruzioni per caricare un documento
nell’alimentatore di documenti.
1. Regolate le guide laterale del documento in modo che la loro
distanza sia leggermente maggiore di quella del documento.
2. Tenete il documento con il lato da acquisire rivolto verso il
basso, e collocate il bordo superiore tra le guide laterali del
documento.
78 Scansione
Nota:
❏ Inserite il documento nell’alimentatore infilando per primo il
bordo superiore. Se il documento è troppo largo per essere
alimentato in questa direzione, provate a caricarlo ruotandolo
lateralmente. Dopo l’acquisizione, potete ruotare l’immagine di
90 gradi tramite il software di scansione.
❏ Se il documento è fragile o molto sottile, inseritelo nel foglio di
protezione prima di caricarlo. Per i dettagli, consultate
“Caricamento di un supporto sottile o fragile” a pagina 79.
3. Regolate le guide laterali in modo che corrispondano alla
larghezza del documento.
4. Inserite il bordo superiore del documento nell’alimentatore
finché non viene attirato.
5. L’alimentatore attira il documento nella Stylus Scan per un
breve tratto. Rilasciate il documento.
Ora siete pronti per acquisire il documento tramite il software di
scansione. Per dettagli, consultate “Fondamenti di scansione” a
pagina 81.
Caricamento di un supporto sottile o fragile
Prima di acquisire una fotografia o un documento che è molto
sottile o fragile, inseritelo nel foglio di protezione fornito con la
Stylus Scan come è descritto di seguito. Quindi caricate il foglio
nell’alimentatore.
Nota:
Il foglio di protezione è riutilizzabile.
Scansione 79
1. Per usare il foglio di protezione, per prima cosa staccate la
pellicola sollevando la linguetta.
2. Collocate il documento tra gli strati di pellicola.
Nota:
Allineate il bordo superiore del documento con quello superiore del
foglio di protezione per assicurarvi che il documento sia drittto.
3. Caricate il foglio di protezione seguendo la procedura
descritta in “Caricamento di supporti normali” a pagina 78.
80 Scansione
Fondamenti di scansione
Uso di EPSON SMART PANEL
Tramite EPSON SMART PANEL è possibile acquisire fotografie
e documenti in formato digitale in modo semplice e veloce.
EPSON SMART PANEL viene installato automaticamente
assieme ai driver della EPSON Stylus Scan. Per eseguire il
programma dovete prima riavviare il computer. In Windows, fate
clic sull’icona SMART PANEL nella barra delle applicazioni. Con
computer Macintosh, selezionate EPSON SMART PANEL nel
menu Apple. Per dettagli, consultate la documentazione di
SMART PANEL.
Nota:
L’illustrazione mostra la versione Windows.
Scansione 81
Con EPSON SMART PANEL sono disponibili due modalità:
Photo Scan Assistant e Document Scan Assistant. Photo Scan
Assistant aiuta a ottenere i risultati migliori nell’acquisizione di
documenti a colori, quali fotografie e riviste. Questa modalità
viene usata in varie applicazioni di SMART PANEL, tra cui Email, Scan to Application e Scan for Creativity. L’altra modalità,
Document Scan Assistant, aiuta ad acquisire documenti che
devono essere elaborati tramite software OCR (riconoscimento
ottico dei caratteri).
Ciascuna applicazione di EPSON SMART PANEL è descritta
brevemente in questa sezione. Per dettagli, fate riferimento alla
documentazione di EPSON SMART PANEL.
Photo Print (Windows) / PrintFun (Macintosh)
Photo! Print e PrintFun consentono di stampare immagini in molti
formati, collocandone una o più su una pagina. Con questa utility
è possibile creare collage o stampare varie versioni della stessa
immagine in modo semplice e veloce.
82 Scansione
FAX
Fax consente di inviare e ricevere fax tramite il vostro computer.
Questa utility consente anche di archiviare e gestire con facilità
tutti i documenti fax nel computer.
Nota:
Per usare questa applicazione dovete installare WinFax (Windows) o
FAXstf (Macintosh).
Scansione 83
Copia
Copy trasforma la vostra EPSON Stylus Scan in una copiatrice
digitale. La sua interfaccia utente rappresenta una reale macchina
copiatrice, ma con funzioni più potenti e flessibili.
OCR
L’utility OCR acquisisce il testo e lo salva sotto forma di un file di
testo, o lo invia direttamente a un’applicaizone id elaborazione
testi aperta.
84 Scansione
E-mail
E-mail acquisirà un’immagine direttamente all’interno di un
messaggio di posta elettronica.
Scan to Application
Scan to Application acquisirà un’immagine e invierà i relativi dati
a un’applicazione specificata in cui modificarli.
Scansione 85
Scan for Creativity
Scan for Creativity acquisisce un’immagine e la invia a Photo
Deluxe. Questa applicazione è disponibile solo se Photo Deluxe è
installato.
86 Scansione
Copia
Caricamento della carta
Per caricare un documento da copiare nell’alimentatore seguite
queste istruzioni.
1. Regolate le guide laterale del documento in modo che la loro
distanza sia leggermente maggiore di quella del documento.
2. Tenete il documento con il lato da acquisire rivolto verso il
basso, e collocate il bordo superiore tra le guide laterali.
Nota:
Se il documento è fragile o molto sottile, inseritelo nel foglio di
protezione prima di caricarlo. Consultate “Caricamento di un
supporto sottile o fragile” a pagina 79.
3. Regolate le guide laterali in modo che corrispondano alla
larghezza del documento.
4. Inserite il bordo superiore del documento nell’alimentatore
finché non sentite che viene attirato.
5. L’alimentatore attira il documento nella Stylus Scan per un
breve tratto. Rilasciate il documento.
Ora siete pronti per eseguire una copia, usando il pannello di
controllo sulla EPSON Stylus Scan o l’applicazione Copy Utility
disponibile in EPSON SMART PANEL.
Nota:
❏ Per espellere il documento dall’alimentatore senza copiarlo, premete
il tasto y interrompi.
❏ Rimuovete tutta la carta dal vassoio di uscita prima di copiare.
❏ Prima di stampare rimuovete i documenti dall’alimentatore.
Copia 87
Uso dell’utility Copy di Epson Smart Panel
Copy è un’applicazione disponibile con EPSON SMART PANEL.
Prima di poterla usare, è necessario installare il software EPSON
Stylus Scan ed EPSON SMART PANEL. Per informazioni
dettagliate consultate la Guida dell’utente.
Accesso all’utility Copy
Per accedere all’utility Copy seguite queste istruzioni.
1. Per Windows:
fate clic su Start, puntate su Programmi, quindi fate clic su
EPSON SMART PANEL.
Per Macintosh:
Fate clic sul menu Apple, quindi fate clic su EPSON SMART PANEL.
2. EPSON SMART PANEL viene aperto. Fate clic sull’icona di
copia per eseguire l’utility Copy. Viene visualizzata la finestra
di dialogo Copy Utility.
88 Copia
Definizione delle impostazioni di copia nell’utility Copy
Nella finestra di dialogo Copy Utility è possibile definire le
impostazioni di copia.
Impostazione Tipo supporto
Pulsanti Riduci/ingrandisci
Pulsante Altre impostazioni
Impostazione Tipo documento
Pulsante Qualità
Pulsante Copia
Pulsante
Guida
Pulsante
Interrompi
Pulsante Esci
Per informazioni sulle impostazioni fate riferimento alla tabella
seguente. Se desiderate definire impostazioni avanzate e
personalizzate fate clic sul pulsante Altre impostazioni. Dopo
avere terminato la definizione delle impostazioni, fate clic sul
pulsante x Copia per iniziare la copia.
Pulsante GuidaSelezionatelo per accedere alla guida in linea.
Pulsante
Interrompi
Tasto CopiaSelezionatelo per avviare la copia.
Pulsante EsciChiude l’utility o i menu per le impostazioni.
Pulsante Altre
impostazioni
Selezionatelo per uscire da un’operazione di
copia in corso.
Selezionatelo per definire impostazioni
personalizzate.
Copia 89
Definizione delle impostazioni per la carta e il documento
Le impostazioni per la carta e il documento sono situate nella
parte superiore della finestra di dialogo Copy Utility.
Tipo supporto
Selezionate il tipo di carta corrispondente a quella caricata
nell’alimentatore.
Dimensione
Selezionate il formato di carta corrispondente a quello caricato
nell’alimentatore.
Tipo documento
Selezionate il tipo che corrisponde al documento originale da
copiare. I tipi di documento disponibili sono i seguenti:
TestoSelezionate questa impostazione se il documento
FotoSelezionate questa impostazione per copiare una
Testo e
immagini
Salva
impostazioni
90 Copia
contiene solo testo.
fotografia.
Selezionate questa impostazione se il documento
contiene testo e illustrazioni.
Fate clic su questo pulsante per aprire una finestra di
dialogo in cui è possibile salvare le impostazioni.
Definizione di altre impostazioni di base
Mostra le impostazioni correnti
Scala
Impostazione
della scala
Impostazione personalizzata
di ingrandimento/riduzione
Riduci/ingrandisci
Per regolare la dimensione della copia definite una delle seguenti
impostazioni:
❏ Per eseguire una copia di dimensione uguale al documento
originale, selezionate 100%.
❏ Per ridimensionare automaticamente l’immagine in modo da
farla corrispondere all’impostazione del formato della carta,
selezionate Adatta alla pagina.
❏ Selezionate Altro, quindi fate clic sul pulsante "+" o "-" per
regolare l’impostazione su un valore specifico.
❏ Fate clic sul pulsante Scala per aprire una finestra di
dialogo in cui è possibile regolare l’impostazione.
Qualità
Fate clic su questo pulsante per selezionare la qualità di stampa
per la copia.
Normale: La qualità di stampa è minore, ma la velocità di
stampa è maggiore.
Fine:Fornisce un risultato di alta qualità, ma la velocità è
più bassa.
Copia 91
B/N-Colori
Fate clic su questo pulsante per passare tra le opzioni bianco e
nero e a colori.
Copie
Usate questi pulsanti per selezionare il numero di copie da
eseguire. Premete il pulsante "+" per aumentare il numero di copie
o il pulsante "-" per ridurlo.
Uso del pannello di controllo della Stylus Scan
Seguite le istruzioni fornite in questa sezione per copiare
documenti direttamente tramite il pannello di controllo presente
sulla EPSON Stylus Scan. Lavorando tramite il pannello di
controllo, iniziate selezionando il rapporto di ingrandimento/
riduzione e la modalità di copia.
Nota:
Per ottenere i risultati migliori nella copia di fotografie o documenti
simili EPSON raccomanda di usare le utility fornite in dotazione.
Definizione dell’impostazione di ingrandimento/
riduzione
Premete il tasto Riduci/Ingrandisci il numero di volte necessario
per specificare il livello di ingrandimento o riduzione desiderato.
Gli indicatori di selezione segnalano l’impostazione corrente;
l’impostazione cambia a ogni pressione del tasto.
Nota:
Gli indicatori di selezione servono per indicare entrambi il livello di
ingrandimento/riduzione e la modalità di copia. Premete il tasto Riduci/
Ingrandisci e l’indicatore corrispondente si accende. L’indicatore del
livello di ingrandimento/riduzione attualmente selezionato si accende.
Quando premete il tasto Modalità di copia, gli indicatori luminosi
cambiano per indicare l’impostazione di modalità selezionata.
92 Copia
Potete scegliere tra le seguenti impostazioni: 100%, 70%, 93% o
141%.
Premete il tasto Modalità di copia il numero di volte necessario
per selezionare la modalità desiderata. Gli indicatori di selezione
segnalano l’impostazione corrente; l’impostazione cambia a ogni
pressione del tasto.
tasto modalità di copia
Copia 93
Le modalità disponibili sono le seguenti.
ColoriProduce una copia a colori.
Scala di
grigio
B/NProduce una copia in bianco e nero. Usate
Produce un’immagine in scale di grigio.
Usate questa impostazione per copiare
immagini a colori o in bianco e nero.
questa impostazione per copiare documenti
di testo.
Nota:
Gli indicatori di selezione servono per indicare entrambi il livello di
ingrandimento/riduzione e la modalità di copia. Premete il tasto Riduci/
Ingrandisci e l’indicatore corrispondente si accende. L’indicatore
relativo al livello di ingrandimento/riduzione selezionato si accende.
Quando premete il tasto Modalità di copia, gli indicatori luminosi
cambiano per indicare l’impostazione di modalità selezionata.
Copia tramite il pannello di controllo
Dopo avere definito tutte le impostazioni appropriate, premete il
tasto x Copia per avviare la copia.
Il documento viene trascinato nell’alimentatore, quindi la
direzione di movimento viene invertita e l’originale viene espulso
dalla fessura. Allo stesso tempo, la EPSON Stylus Scan alimenta
un foglio bianco nell’alimentatore, stampa l’immagine sul foglio
e lo espelle nel vassoio di uscita.
Nota:
Quando copiate un documento sottile che ha immagini su entrambi i
lati, può accadere che sulla copia appaiano parti non desiderate
dell’immagine sul lato opposto. Per evitare questo inconveniente,
provate a selezionare la modalità di copia g colori o h scala di grigio.
94 Copia
Sostituzione delle cartucce di
inchiostro
Uso del pannello di controllo
Gli indicatori luminosi della Stylus Scan segnalano quando è il
momento di procurarsi una cartuccia di inchiostro o quando è
necessario sostituirla. È anche possibile controllare i livelli
dell’inchiostro e avviare la procedura di sostituzione della
cartuccia dal computer usando l’utility Status Monitor. Per
maggiori informazioni consultate la Guida di riferimento in linea.
Nota:
Se è necessario sostituire una cartuccia di inchiostro quando gli
indicatori Bnero e A a colori sono spenti, vedere “Sostituzione di una
cartuccia di inchiostro vecchia o danneggiata” nella Guida di riferimento
in linea.
Questa tabella descrive lo stato degli indicatori sulla Stylus Scan
e le relative azioni da intraprendere.
Indicatori
luminosi
f B
o B
f A
o A
o = acceso, f = lampeggiante
Azione
Procuratevi una cartuccia di inchiostro nero
(S020189).
Sostituite la cartuccia di inchiostro nero vuota.
Procuratevi una nuova cartuccia di inchiostro a
colori (S020191).
Sostituite la cartuccia di inchiostro a colori vuota.
Sostituzione delle cartucce di inchiostro 95
Attenzione:
c
Nota:
❏ Se si esaurisce una cartuccia, non è possibile continuare a stampare,
❏ Oltre all’inchiostro usato nel corso della stampa dei documenti, ne
Nota:
È anche possibile sostituire una cartuccia di inchiostro dal computer
usando Status Monitor. Fate clic sul pulsante Come... della finestra
Stato stampante di Status Monitor e seguite le istruzioni sullo schermo.
❏ EPSON raccomanda di usare cartucce di inchiostro EPSON
originali. Prodotti di altre marche potrebbero provocare
danni alla Stylus Scan non coperti dalle condizioni di
garanzia EPSON.
❏ Lasciate la vecchia cartuccia installata nella Stylus Scan
finché non ne avete a disposizione una sostitutiva.
Diversamente, l’inchiostro residuo negli ugelli della testina
di stampa potrebbe seccarsi.
anche se l’altra contiene ancora inchiostro. Prima di stampare,
sostituite la cartuccia vuota.
viene consumato durante la pulizia della testina e durante il ciclo di
pulizia interna eseguito all’accensione della Stylus Scan.
Sostituzione di una cartuccia di inchiostro a colori
Per sostituire una cartuccia di inchiostro tramite il pannello di
controllo della EPSON Stylus Scan, seguite queste istruzioni.
1. Assicuratevi che la Stylus Scan sia accesa. L’indicatore di
alimentazione P deve essere acceso ma non lampeggiante.
2. Abbassate il vassoio di uscita nella parte frontale della
EPSON Stylus Scan, quindi aprite il coperchio.
96 Sostituzione delle cartucce di inchiostro
3. Tenete premuto il tasto di pulizia R per tre secondi, quindi
rilasciatelo. La testina di stampa si sposta nella posizione di
sostituzione della cartuccia di inchiostro colori e l’indicatore
di alimentazione Pinizia a lampeggiare.
Attenzione:
c
4. Spingete indietro le linguette di blocco e sollevate
completamente la molletta che trattiene la cartuccia da
sostituire. La cartuccia si solleva parzialmente
dall’alloggiamento. Quindi togliete la cartuccia dalla Stylus
Scan e sbarazzatevene nel modo più appropriato. Non
conservate una cartuccia usata e non tentate di ricaricarla.
Non spostate manualmente la testina di stampa, altrimenti
potreste danneggiare il meccanismo.
Sostituzione delle cartucce di inchiostro 97
Pericolo:
w
c
5. Rimuovete la nuova cartuccia di inchiostro a colori dalla
confezione. Quindi, rimuovete il nastro giallo di sigillo dalla
cartuccia.
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con la pelle, lavatela
con acqua e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi,
sciacquateli abbondantemente con acqua.
Attenzione:
Una volta sollevata la molletta, la cartuccia di inchiostro
diviene inutilizzabile e non può essere reinstallata anche se
contiene ancora inchiostro.
cartuccia di inchiostro a colori
Attenzione:
c
98 Sostituzione delle cartucce di inchiostro
❏ Il sigillo giallo deve essere rimosso dalla cartuccia. Se lo
lasciate, potreste danneggiare irrimediabilmente la
cartuccia durante l’installazione.
❏ Non rimuovete la porzione blu del sigillo dalla parte
superiore della cartuccia, altrimenti la testina di stampa
si intasa e non sarà in grado di stampare.
❏ Non rimuovete il nastro dal lato inferiore della cartuccia,
altrimenti fuoriesce l’inchiostro.
6. Inserite la cartuccia nell’alloggiamento tenendo l’etichetta
rivolta verso l’alto. Quindi abbassate la molletta della
cartuccia di inchiostro e premete finché non si blocca in
posizione. Non fate pressione sulla cartuccia.
Attenzione:
c
Nota:
Se è necessario sostituire anche la cartuccia di inchiostro nero, fatelo
adesso. Premete e rilasciate rapidamente il tasto di pulizia
testina di stampa si sposta automaticamente nella posizione di
sostituzione della cartuccia di inchiostro nero. Per dettagli fate
riferimento a “Sostituzione di una cartuccia di inchiostro nero” a
pagina 100.
Una volta installate le cartucce di inchiostro, non aprite i
relativi sportelli finché non è necessario sostituirle.
Diversamente, si potrebbero danneggiare le cartucce.
R. La
7. Assicuratevi che gli indicatori di inchiostro esaurito B nero e
A a colori siano spenti, quindi premete e rilasciate
rapidamente il tasto di pulizia
testina di stampa e inizia a caricare il sistema di distribuzione
dell’inchiostro. Il completamento di questo processo richiede
circa un minuto. Quando il processo di caricamento
dell’inchiostro è terminato, la Stylus Scan riporta la testina di
stampa in posizione di attesa e l’indicatore di alimentazione
P smette di lampeggiare.
Sostituzione delle cartucce di inchiostro 99
R. La Stylus Scan sposta la
Nota:
Se sostituite la cartuccia di inchiostro prima che sia terminato un
lavoro di stampa, al termine dell’operazione la Stylus Scan stampa
automaticamente le pagine rimanenti.
Attenzione:
c
8. Chiudete il coperchio frontale.
Mentre la Stylus Scan esegue il caricamento dell'inchiostro,
l’indicatore di alimentazione P continua a lampeggiare. Non
spegnete mai la Stylus Scan mentre questo indicatore sta
lampeggiando. La conseguenza sarebbe un caricamento
incompleto dell’inchiostro.
Sostituzione di una cartuccia di inchiostro nero
Per sostituire una cartuccia di inchiostro nero tramite il pannello
di controllo della Stylus Scan, seguite queste istruzioni.
1. Assicuratevi che la Stylus Scan sia accesa. L’indicatore di
alimentazione P deve essere acceso ma non lampeggiante.
2. Abbassate il vassoio di uscita nella parte frontale della
EPSON Stylus Scan, quindi aprite il coperchio.
100 Sostituzione delle cartucce di inchiostro
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.