Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Allt-i-ett produkt
Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av detta dokument får reproduceras, lagras i ett
återsökningssystem eller på något sätt eller i någon form överföras, elektroniskt, mekaniskt,
genom fotokopiering, inspelning eller med annan metod utan skriftligt tillstånd på förhand
från SEIKO EPSON CORPORATION. Informationen häri ska endast användas med denna
EPSON-produkt. EPSON är inte ansvarig för användningen av denna information med
andra produkter.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeFront.fm
4/24/01Pass 3
R
Varken SEIKO EPSON CORPORATION eller dess dotterbolag påtar sig något som helst
ansvar gentemot köparen av denna produkt eller gentemot tred je man för skador, förluster
eller utgifter som köparen eller tredje man ådragit sig till följd av: olyckshändelse, felaktig
användning eller missbruk av denna produkt, eller till följd av ej auktoriserade
modifieringar, reparationer eller ändringar av denna produkt, eller (med undantag av USA)
underlåtenhet att strikt följa instruktionerna f r ån SEIK O E P SO N CORP ORAT ION f ö r
användning och underhåll.
SEIKO EPSON CORPORATION avsäger sig allt skadeståndsansvar för skador eller problem
som kan uppstå till följd av användning av tillbehör eller förbrukningsartiklar som inte är
EPSON originalprodukter eller av SEIKO EPSON CORPORATION godkända produkter.
SEIKO EPSON CORPORATION avsäger sig allt skadeståndsansvar för skador som kan
uppstå till följd av elektromagnetiska störningar på grund av användning av
gränssnittskablar som inte är godkänd a av SEIKO EPS ON CORPORATION.
EPSON är ett registrerat varumärke och EPSON ESC/P och EPSON Stylus är varumärken
som tillhör SEIKO EPSON CORPOR ATION.
Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Allmänt: Andra produktnamn som används i detta dokument är endast för identifiering och de kan
vara varumärken som tillhör respektive företag. EPSON frånsäger sig alla rättigheter till dessa
varumärken.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Säkerhetsinstruktioner
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Läs instruktionerna noggrant in nan du använder EPSON Stylus
Scan. Följ äv en alla varnin gar och instruktioner som anges p å
Stylus Scan.
Dra ur kontakten till Stylus Scan innan rengöring. Rengör
❏
endast med fuktig trasa. Spill inte vätska på Stylus Scan.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSAFE.F M
4/24/01Pass 3
R
Placera inte Stylus Scan på instabil yta eller nära element eller
❏
värmekälla.
Blockera eller täck in te över öppning arna i Stylus Scans kåpa.
❏
För inte in objekt i öppningarna. Var försiktig så att du inte
❏
spiller vätska på Stylus Scan.
Anslut apparaten endast till den typ av strömkäl la som anges
❏
på Stylus Scans etikett.
Anslut all utrustning till ordentligt jordade eluttag. Undvik
❏
att använda uttag på samma ström kre ts som
luftregleringssystem eller annan utrustning som drar mycket
elektricitet och som slås på och av med jämna mellanrum.
Undvik eluttag som regleras av väggströmställare eller
❏
automatis k timer.
Håll hela datorsystemet på avstån d från potentiella kä llor till
❏
elektromagnetisk strålning som t.ex. högt alare och själva
bastelefonen till trådlös telefon.
Använd inte skadade eller slitna sladdar.
❏
1
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSAFE.FM
4/24/01Pass 2
Om du använder en förlängningssladd med Stylus Scan ska
❏
du se till att det totala amperetalet av apparaterna som ansluts
till förlängningssladden inte överstiger sladdens amperetal.
Se även till att det totala amperetalet av alla de apparater som
ansluts till vägguttaget inte överstiger vägguttagets
amperetal.
Utför inte service på EPSON Stylus Scan själv.
❏
Dra ur kontakten till Stylus Scan och öv erlämna skrivaren för
❏
service till utbildad servicepersonal under följande
omständigheter:
Sladden eller kontakten är skadad, vätska har kommit in i
❏
Stylus Scan, Stylus Scan har tappats el ler kåpan har skadats,
Stylus Scan fungerar inte normalt eller visar tydliga
förändringar i sin funktionskapacitet.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Om du använder Stylus Scan i Tyskland ska du tänka på
❏
följande:
För att ge ti llräckligt s kydd mot kortslutnin g och överstr öm
åt denna Stylus Scan måste bygginstallationen skyddas av ett
16 ampere överspänningsskydd.
Bei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muß
sichergestellt werden, daß die Gebäudeinstallation mit einem
16 A- Überstromschalter abgesichert ist.
Några försiktighetsåtgärder
När du använder Stylus Scan
Stick inte in handen i Stylus Sc an eller vi drör patronen unde r
❏
pågående utskrift.
Flytta aldrig skrivh uvudet för hand. Detta kan skada EPSON
❏
Stylus Scan.
2
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Stäng alltid av Stylus Scan med st römbry taren
❏
knapp trycks blinkar strömbrytarlampan
slocknar sedan. Dra inte ur kontakten eller slå av strömmen
till uttaget förrän strömbrytarlampan
Innan Stylus Scan transporteras ska du se till att skrivhuvudet
❏
befinner si g i sitt utg ån g släg e (l än gs t till hö g er) oc h att
bläckpatronerna finns på plats.
Hantering av bläckpatronerna
Förvara bläckpatronerna oåtkomliga för barn. Låt inte barn
❏
förtära bläcket eller på annat sätt hantera patronerna.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSAFE.F M
4/24/01Pass 3
. När denna
P
en kort tid och
P
slutat blinka.
P
R
Om du skulle få bläck på händerna ska du tvätta bor t det med
❏
tvål och vatten. Om du skulle få bläck i ögonen, skölj dem
omedelbart med vatten.
Skaka inte bläckpatronerna då detta kan vålla läckage.
❏
Sätt omedelbart in bläckpatronen efter uppackning. En
❏
patron som blivit liggande en längre tid innan användning
kan leda till sä mre u tskriftskvalitet .
När en bläckpat ron väl satts in ska in te klämman öppnas eller
❏
patronen tas bort förrän den ska bytas ut. Annars kan det
hända att patronen blir obrukbar.
Använd inte en bläckpatron efte r det datum som stå r angivet
❏
på förpackningen. För bästa utskriftsresultat ska
bläckpatronerna göras slut på inom loppet av sex månader
efter installation.
Ta inte isär bläckpatronerna och försök inte fylla på dem.
❏
Detta kan orsaka skador på skrivhuvudet.
3
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSAFE.FM
4/24/01Pass 2
När du väljer en plats för Stylus Scan
Ställ EPSON Stylus Scan på en plan och stabil yta so m är större
❏
än Stylus Scan i alla riktningar. Stylus Scan kommer inte att
fungera ordentligt om den lutar eller är vinklad.
Undvik platser som utsätts för snabba temperatur- och
❏
luftfuktighetsändringar. Håll den även borta från direkt
solljus, starkt ljus och värmekällor.
Undvik platser som utsätts för stötar och vibrationer.
❏
Lämna tillräckligt med utrymme kring Stylus Scan för att
❏
möjliggöra tillräcklig ven tilation.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Placera Stylus Scan i närheten av ett vägguttag där
❏
stickkontakten lätt kan dras ur.
Anmärkning för fransktalande användare:
Placez l’imprimante près d’une prise de contacte où la fiche peut être
débranchée facilement.
Överensstämmelse med ENERGY STAR
Som ENERGY STAR-partner har EPSON faststäl lt att
denna produkt uppfyller
programmets rikt linjer för energieffektiv itet.
Det internationella
Kontorsutrustningsprogrammet är ett frivilligt samarbete med
dator- och kontorsutrustningsindustr in för att främja
introduceringen av energieffektiva persondatorer, bildskärmar,
skrivare, faxmaskiner och kopiatorer i ett försök att minska
luftföror eningar ors akade av kraftalst ring.
NERGY STAR
E
NERGY STAR-
E
4
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar
Varningar
w
c
OBS!
innehåller viktig information samt tips som är till nytta för
användningen av Stylus Scan.
med denna symbol måste noga iakttagas för att undvika
kroppsskada.
Varningar
med denna symbol måste iakttagas för att undvika skador på
utrustningen.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSAFE.F M
4/24/01Pass 3
R
5
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizePARTS.FM
4/24/01Pass 2
EPSON Stylus Scans delar och
funktioner
Stylus Scans delar och kontrollpanelens funktioner
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
arkmatare
kantguide,
papper
övre kåpa
kantguide,
dokument
utmatningsfackets
förlängning
dokumentstöd
utmatningsfack
pappersstöd
framkåpa
dokumentmatare
6
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizePARTS.FM
4/24/01Pass 3
R
bläckpatronsklämmor
svart bläckpatro n
färgbläckpatron
kontrollpanel
regleringsarm
7
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizePARTS.FM
4/24/01Pass 2
Kontrollpanel
På kontrollpanelen finns knappar och lampor och från denna har
du tillgång till ett antal funktioner. Para ihop symbolerna på
kontrollpanelen med dem i figuren nedan.
indikatorlampor
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
förminska/
förstora, lampa
Knappar
KnappFunktion
P
strömbrytare
E
mata in/ut
8
förminska/
förstora, knapp
Stänger av och sätter på Stylu s Scan.
Håll ner mata in/ut-knappen när du slår på strömmen
om du vill skriva ut en status-och testutskrift.
Tryck ner och sl äp p upp s na bbt f ör a tt m ata in el ler ur
papper från arkmataren. Om skr ivhuvudet ä r i position
för byte av bläckpatron återgår det till utgångsläget.
Håll nere knappen i tre sekunder för att flytta den
svarta ell e r fä rg bl ä ck pa tro ne n ti ll ersä tt ni n gsläget.
kopieringsläge, knapp
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
R
Rengöring
y
Stopp/
radera
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizePARTS.FM
4/24/01Pass 3
Då skrivhuvudet är i ersättningsläge för patron kan
denna knapp snab bt tryc kas ne r o ch släp pas up p för
att föra tillbaka skrivhu v udet till utgång sl äg et ell er för
att flytta till ett annat ersättningsläge.
Håll knappen nertryckt i tre sekunder och släpp snabbt
för att rengöra skrivhuvudet.
Om bläcket i endera patron håller på att ta slut eller
om en patron fattas ska knappen hållas nertryckt i tre
sekunder och släppas upp snabbt för att skrivhuvudet
ska flyttas till ersättningsläget för bläckpatron.
Innan kopiering trycker du på denna knapp för
utmatning av originalet från dokumentmataren.
När kopiering pågår trycker du på denna knapp för
att avbryta kopieri ng en och mata ut o rig i na let .
R
x
Tryck för att påbörja kopiering.
Kopiera
KopieringslägeOm lampan för förminskning/förstoring lyser trycker du
Förminska/
förstora
Lampor
LampaStylus Scan-status
P
Strömbrytare
en gång på denna knapp för att aktivera valen för
kopieringsläget. L ampan som indikerar aktuellt
kopieringsläge lyser då.
När lampan för förminskning/förstoring slocknat
trycker du på denna knapp för att ändra
kopieringsinställningen. Du kan välja mellan
svartvitt, gråskala och färg.
Väljer kopians skala.
Om lampan för förminskning/förstoring inte lyser
trycker du på den här knappen en gång för att
aktivera förminsknings-/förstoringsfunktionen.
Indikatorlampan för den aktuella skalan tänds.
När lampan för förminskning/förstoring lyser trycker du
på den här knappen för att ändra inställningen. Du
kan välja mellan: 100%, 70%, 93%, och 141%.
Lyser när Stylus Scan är på och klar för utskrift, kopiering
eller scan ning.
Blinkar när Stylus Scan tar emot data, skriver ut,
scannar, kopierar, värmer upp eller är i ersättningsläge
för bläckpatron.
9
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizePARTS.FM
4/24/01Pass 2
S
Slut på
papper
B
Slut på svart
bläck
A
Slut på färgbläck
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Lyser när det är slut på papper i Stylus Scan för utskrift
och kopiering. Fy l l på papp er i arkmataren, tryc k
sedan på mata in/ut-knappen för att fortsätta
utskriften eller kopieringen .
Blinkar när pappret har fastnat i arkmataren. Ta bort
allt papper från arkmatare n och fyll på pappret på
nytt. Om lampa n fortfarande blin kar ska du stäng a av
skrivaren och försiktigt dra ut allt papper ur skrivaren.
Blinkar när det svarta bläcket håller på att ta slut.
Skaffa fram en ny svart bläckpatron.
Lyser när den svarta bläckpatronen är tom. Byt ut den
svarta bläckp at ron en ( S020189).
Blinkar när färgbläcke t håller på att ta slut. Skaffa fra
en ny färgpa tron.
Lyser när färgpatronen är tom. Byt ut färgpatronen
(S020191).
Förminska/
förstora
Indikatorlampor
j
Scannings-/
kopieringsfel
Lyser om indikatorlamporna a nge r aktuell skala.
Lyser inte om indikatorlamporna anger aktuellt
kopieringsläge.
När lampan för förminskning/förstoring inte lyser anger
dessa lampor den aktuella kopieringsinställningen.
Den översta lyser: Färg
Den mittersta lyser: Gråskala
Den nedersta lyser: Svartvitt
När lampan för förmi nskning/förstoring lyser anger
dessa indikatorlampor den aktuella inställningen för
förminskning/förstoring.
Ingen lyser: 100%
Den översta lyser: 141%
Den mittersta lyser: 93%
Den nedersta lyser: 70%
Lyser om papper fastnat i dokumentmataren eller om
annat scannings- eller kopieringsfel uppstått.
10
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Skriva ut
Fylla på specialpapper och annat media
Goda resultat kan uppnås med de flesta typer av vanligt
finpapper. Bestruket papper och glättat papper ger dock
utskrifter av högre kvalitet efter so m dessa abso rber ar mindre
bläck.
Utskrifter kan göras på en rad olika specialmedia, inklusive
papper för bläckstråleskrivare, glättat papper av fotokvalitet,
fotopapper, overheadfilm, kuvert, kartotekskort och
självhäftande papper.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizePAPE R.FM
4/24/01Pass 3
R
EPSON distribuerar specialmedia som formulerats för det bläck
som används i EPSON b läckstråleskrivare. Vi rekommendera r att
du använder dessa mediatyper för garanterade högkvalita tiva
resultat. För en komplett lista över dessa produkter, se “EPSON
specialmedia” på sidan 77.
Vid påfyllning av specialmedia som distribueras av EPSON ska
du läsa de instruktioner som medföljer pappret samt tänka på
följande:
11
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizePAPER.FM
4/24/01Pass 2
Se till att pappret ligger med utskriftssidan uppåt när du fyller
❏
på papper i arkmataren. För vilken sida som är utskriftssidan,
se de instruktioner som medföljer pappret. Vissa mediatyper
har ett hörnsnitt för identifiering av rätt placerin g i skrivaren,
se nedan.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
hörnsnitt
utskriftssidan
upp
12
OBS!
Om du förlänger o m r ådet för utskrift med
inställningen i skrivardrivrutinen kan hörnsnittet på specialpapper
fördärva utskriften.
Se till att pappersbunten inte överstiger pilmarkeringen på
❏
den vänstra pappersguidens insida.
Ta bort eventuella dokument från dokumentmataren inn an
❏
utskrift.
Maximum
-
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Påfyllningskapaciteten för kuvert och EPSON specialmedia
❏
beskrivs nedan.
KuvertUpp till 10 kuvert.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizePAPE R.FM
4/24/01Pass 3
OOOOBBBBSSSS!!!!
Om kuvertbuntens tjocklek överstiger
10 mm ska du platta till varje kuvert innan
du fyller på dem.
R
360 dpi papper för
bläckstråleskrivare och
papper av fotokv alitet för
bläckstråleskrivare
Kort av fotokvalitet för
bläckstråleskrivare,och
kartotekskort för
bläckstråleskrivare
Overheadfilm för
bläckstråleskrivare
Självhäft ande papper av
fotokvalitet
FotopapperUpp till 20ark. 200×300 mm fotopapper
Fotoetikette r16 och
fotoetiketter 4
Panoramafotopapper och
påstrykbart
överföringspapper
Upp till pilmarkeringen på den vänstra
kantguiden.
Upp till 30 kartotekskort. Placera alltid det
inkluderade stödarket under korten.
Upp till 30 overhe ad ark . Placera al lt i d ett
vanligt pappersark längst bak i bunten med
overheadfilm.
Ett ark i taget.
kan endast f y llas på 1 ark i taget
Vid 4×6 tums fotopapper ska alltid ett
stödark* p lace ras l ängst ba k i bun ten med
fotopapper.
Ett ark i taget. Placera alltid d
medföljande stödarken A och B längst bak
i bunten med fotoetiketter.
Ett ark i taget.
Matt kraftigt papperUpp till 20 ark. Placera alltid ett stödark*
längst bak i bunten med matt kraftigt
papper.
* Var noga med att inte skriva ut på stödark som placeras bakom
specialmedia.
13
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizePAPER.FM
4/24/01Pass 2
Om pappret är böjt ska du platta till det eller böja det något
❏
åt andra hållet innan du använder det i skrivaren. Utskrift på
böjt papper kan göra utskriften kladdig, framför allt då
utskriftsområdet ställts in på
Om utskrift e n är kladdig kan d u flytta regleringsarmen till
❏
“+”. För att ändra denna inställning öppnar du framkåpan
och flyttar regleringsarmen enligt bilden nedan.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Maximum
.
14
OBS!
❏
Var noga med att ställa tillbaka regleringsarmen till “0” innan
utskrift eller kopiering med normalt papper sker. Om du lämnar
armen i “+”-läget kan detta orsaka luckor i utskriften.
❏
När regleringsarmen är i “+”-läget ska du se till att
inställningen High Speed i skrivardrivrutinens dialogruta
Advanced är borttagen. För att stänga av detta alternativ kan
du också behöva ändra inställningen för utskriftskvalitet (Print
Quality).
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Om rengöringsark för specialmedia
De rengöringsark som medföljer EPSON specialmedia ska inte
användas med Stylus Scan. Dessa ark behövs inte tillsammans
med Stylus Scan och kan orsaka papperskvadd.
Fylla på kuvert
Vid utskrift på k uvert, tänk på följa nde:
Du kan fylla på upp till tio kuve rt samtidigt i arkmataren.
❏
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizePAPE R.FM
4/24/01Pass 3
R
OBS!
Kuvertens vikning och tjocklek varierar i hög grad. Om
kuvertbuntens sammanlagda tjocklek överstiger tio millimeter ska
du platta till bunten innan du lägger in den i skrivaren.
Placera regleringsarmen i “+”-läget. För att kunna göra detta
❏
måste du öppna framkåpan, flytta seda n armen.
OBS!
❏
Var noga med att ställa tillbaka regleringsarmen till “0” innan
utskrift eller kopiering med normalt papper sker. Om du lämnar
armen i “+”-läget kan detta orsaka luckor i utskriften.
❏
När regleringsarmen är i “+”-läget ska du se till att
inställningen High Speed i skrivardrivrutinens dialogr uta
Advanced är borttagen. För att stänga av detta alternativ kan
du också behöva ändra inställningen för utskriftskvalitet (Print
Quality).
15
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizePAPER.FM
4/24/01Pass 2
Fyll på kuverten med flikkanten först och fliken nedåt enligt
❏
figuren nedan.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Tillänglig
kuvertstorlek:
Nr.10, DL, C6
Använd inte kuvert som är böjda eller vikta. Se till att
❏
kuvertens flikar plattats till innan du lägger dem i skrivaren.
Undvik också att använda kuvert som är för tunna - de kan
böjas vid utskrif ten.
Välj
❏
Plain Paper
skrivardrivrutinen.
som Media Type-inställning i
16
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Introduktion till skrivarmjukvaran för Windows
Skrivarmjukvaran kontrollerar Stylus Scans utskriftsfunktioner.
Med den här mjukvaran kan du välja en rad olika inställningar
för att uppnå bästa möjliga resultat med dina utskrifter. Den
innehåller också funktioner som hjälper dig att kontrollera din
Stylus Scan samt att utföra underhållsarbete.
Mer information
För mer information om hur skr ivardrivrutinen används, se
“Ändra drivrutininställningar för Windows” på sidan 18.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 3
R
För information om hur skrivarens funk tioner används, se
“Använda skrivarens funktioner ” i onl ine-referenshandboken.
OBS!
De specifika funktioner som finns tillgängliga i skrivarmjukvaran
varierar beroende på den Windows-version du använder.
Online-hjälp ger mer information om skrivarmjukvaran. Se
“Information via online-hjälp för Windows” på sidan 24 för
anvisningar om tillgång till hjälp funktionen.
Tillgång till skrivarmjukvaran
Du kan komma åt skrivarmjukvaran från de flesta Windowsapplikationer samt från startmenyn.
När du går in i skrivarmjukvaran från en Windows-applikation
gäller de inställningar du gör endast det program du använder.
När du går in i s krivarmjukvaran från sta rtmenyn gäller de
inställningar du gör alla Windows-applikationer.
17
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 2
Från Windows-applikationer
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Öppna Arkivmenyn och välj
sedan på
Skrivare, Installera, Alternativ
Skriv u
eller
Utskriftsformat
, eller
Egenskaper
öppna fönstret för drivrutininställningar. (Beroende på ditt
program kan du behöva klicka på en kombination av dessa
knappar.)
1.Klicka på
2.Välj
EPSON Stylus Scan 2000
Start
, peka på
Inställningar
, välj sedan
, klicka sedan
Egenskaper
Arkivmenyn. Fönstret för skrivarmjukvara visas.
Ändra drivrutininställningar för Windows
Skrivardrivrutinen innehåller följande inställningsmenyer.
MainMedia Type, Ink, Mode
PaperPaper size, Copies, Orientation, Printable Area
LayoutReduce/Enlarge, Multi-Page, Watermark
Inställningarna i Main-menyn har ordnats för att ge dig tre
kontrollnivåer över skrivardrivrutinen enligt beskrivning nedan.
. Klicka
för att
Skrivare
från
.
18
Automatic
PhotoEnhance
Custom
Det snabbaste och enklaste sättet att
starta en utskrift. Se “Använda
Automatic-inställningen” på sidan 20.
Gör att du k an tilläm pa olika i nstäl lningar
för bildkorrektion särskilt avsedda för
foton. Se “Använda Photo Enhanceinställningen” på sidan 21.
Välj från en l ista med f ärdiga inst ällninga r
som passar den typ av d ok ume n t du vill
skriva ut. Du kan även lä g ga till egna
inställningar i listan. Se “Använda
Custom-inställningarna” på sidan 21.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 3
R
Advanced
Gör att du kan skapa detaljerade
inställningar som passar dina behov. Du
kan även läg ga till dina inställninga r till
listan över färdiga inställningar (Custo
settings).
Utöver skapandet av inställningsgrupper som påverkar den
generella utskriftskvalitet en kan du även med hjälp av Paper- och
Layout-menyerna ändra enskilda asp ekter rörande typsnitt och
layout.
Media Type-inställningen
Media Type-inställningen bestämmer vilka övriga inställningar
som finns tillgängliga. Därför bör du alltid göra den här
inställningen först.
På Main-menyn väljer du d en mediatypinställning som passar för
det papper du fyllt på i pappersmagasin et.
19
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 2
Använda Automatic-inställningen
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
När
Automatic
automatisk t base rat på de aktue ll a in s tä llningarna för M e dia
Type (mediatyp) och Ink (bläck). Vi d bläckinstä lln ing klic kar du
på
ut i svartvitt eller gråskala. Se “Media Type-inställningen” på
sidan 19 om hur mediatypinställningen görs.
om du vill skriva ut i färg eller
Color
väljs på Main-menyn ställer skrivaren in sig
om du vill skriva
Black
20
OBS!
❏
Beroende på det media du valt i listan över mediatyper (medan
Automatic
rutan där du kan välja
inställning. Välj
utskiftshastigheten.
❏
De flesta Windows-applikationer har inställningar för
pappersstorlek och sidlayout som åsidosätter liknande inställningar
i skrivardrivrutinen. Om ditt program inte har dessa inställningar
ska du verifiera inställningarna i skrivardrivrutinens Paper-meny.
är vald), visas ett fält med dragbar markör i Mode-
Quality, Speed
Quality
när utskriftskvaliteten är viktigare än
, eller en intermediär
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Använda Photo Enhance-inställningen
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 3
R
Om du väljer funktionen
Photo Enhance
kan du utföra e n rad
olika inställningar för bildkorrektion för dina fotobilder innan
utskrift. Photo Enhance-funktionen påverkar inte originalfotot.
Om du skriver ut foton som tagits med en digitalkamera kan du
även sätta en bock i rutan
Digital Camera Correction
för att dina
utskrivna bilder ska få samma jämna, naturliga utseende som
foton som tagits med en filmkamera.
OBS!
❏
Den här inställningen finns endast tillgänglig vid utskrift i färg.
❏
Utskrift med Photo Enhance-funktionen aktiverad kan öka
utskriftstiden beroende på datorsystemet och antalet data i din bild.
När du använder Photo Enhance- funktionen kan du göra följande
inställningar:
Standard
People
Nature
Standard bildkorrektion för de flesta fotona. Prova
den här inställningen först.
Passar bäst för foton på människor.
Passar bäst för landskapsbilder såsom berg, himmel
och hav.
Soft Focus
Sepia
Gör att fotona ser ut som om de ta gits med ett
mjuktecknande objektiv.
Lägger till en sepiabrun ton till f otona.
Använda Custom-inställningarna
Med Custom-inställningarna kan du göra en rad ändringar
endast med hjälp av ett musklick. I listan över dessa inställningar
finns färdiga inställningar från EPSON som skapats för att passa
för en viss typ av utskrift, t.ex. dia gram och kurvor som anv änds
i en presentation e ller bilder s om tagits me d digitalkamera.
21
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 2
Du kan också skapa dina egna inställningar och lägga till dem i
listan. Se “Använda Advanced-inställningar” i onlinereferenshandboken för detaljer.
Listan över Custom-inställningar innehåller följande färdiga
inställningar:
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Text/Graph
Economy
ICM
sRGB
Passar bra för utskrift av
presentationsdokument såsom diagram
och kurvor.
Bra för utskrift av utkast.
ICM betyder Image Color Matching.
Denna funktion justerar automatiskt
utskriftsfärgerna för att matcha färgerna
på bildskärmen.
Passar bäst för färgmatchning med
andra sRGB-appara ter .
Följ anvisningarna nedan för att välja en Custom-inställning.
1.Klicka på
Custom
-knappen på Main-menyn.
2.Välj den mest passande inställningen för den typ av
dokument eller bild du vil l skriva ut fr ån listan ö ver Custominställningar.
3.När du väljer en inställning ställs övriga inställningar såsom
Print Quality, Halftoning
och
Color Adjustment
in
automatisk t. Ändringarna visas i fönstr e t över aktuella
inställningar (Current Settings) längst ner i Main-menyn.
4.Innan utskrift ska du se till att verifier a in s tä llningarna för
mediatyp och bläck då de kan påverkas av den färdiga
inställning du v äljer. Se “Media Type-i nställningen” på sidan
19.
22
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Förhandsgranskning av utskriften
För att förhandsgranska dokumentet innan utskrift sätter du en
bock i rutan
ut-alternativet i programmet visas dialogrut a n Print Previe w.
Print Preview
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 3
på Main-menyn. När du väljer Skriv
R
Det förhandsgranskade dokumentet ka n manipuleras på följande
sätt.
Välja och granska enskilda sidor.
❏
Förminska eller förstora förhand s granskningens storlek.
❏
Välja och skriva ut vilken som helst av sidorna eller alla.
❏
Lägga in vattenstämplar. Den vattenst ämpel d u väljer visas i
❏
den förhandsgranskade bilden. .
Efter det att du förhandsgra nskat dokumentet, klicka på
att skriva ut eller klicka på
Cancel
för att avbryta utskriften.
Print
för
23
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTW.FM
4/24/01Pass 2
Information via online-hjälp för Window s
EPSON Stylus Scan erbjuder omfattande online-hjälp. Du kan
komma åt hjälpen antingen från det program du jobbar i eller
direkt från operativsystemet.
Komma åt hjälp från programmet
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Varje meny i skrivardrivrutinen inkluderar en
tillhandahåller information om alla de inställningar som finns i
den menyn. Gå helt enkelt till lämplig meny (Main, Paper, Layout,
eller Utility), klicka sedan
För att få hjälp rörande en viss punkt i någon av
skrivardrivrutinens menyer högerklicka r du på den och klickar
sedan
What's This?
Help
.
-knapp som
Help
Komma åt hjälp från startmenyn
Klicka på
Stylus Scan
Scan 2000 Printer Help
-knappen, peka på
Start
(i Windows 95 eller 98). Klick a sedan på
. Fönstret över innehållet i Hjälp visas.
Program
och sedan på
EPSON Stylus
Epson
24
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Skriva ut för Macintosh
Introduktion till skrivarmjukva ran
Skrivarmjukvaran består av skrivardrivrutin och
skrivarfunktioner . Skrivardrivruti nen gör att du kan v älja mellan
många olika inställningar för att resultatet från din skrivare ska
bli det bästa m öjliga. Skri va rfunktione rn a hjälper dig att
kontrollera utskriftskomponenterna i Stylus Scan och hålla de
i bästa möjli ga skick.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTM.FM
4/24/01Pass 3
R
Se “Ändra drivrutininställningarna” på sidan 25 för information
om hur skrivardrivrutinen används.
Mer information om skrivarmjukvaran får du om du klickar på
hjälp-knappen i skrivarmjukvarans dialogrutor.
Ändra drivrutininställningarna
Ändringar i drivrutininställningarna kan göras i följande
dialogrutor.
Dialogrutan Print (välj
❏
eller klick a på
Dialogrutan Page Setup (v äl j
❏
programmet)
Dialogrutan Layout (klicka på Layout-knapp en i dialogr utan
❏
Print)
Dialogrutan Background Printing (klicka på Background
❏
Printing-knappen i dialogrutan Print)
Options
Skriv ut
i dialogrutan Page Setup)
i Arkivmenyn i programmet
Utskriftsformat
i Arkivmenyn i
Dialogrutan Preview (kli cka på Previe w-knap pen och klicka
❏
sedan på
Preview
i dialogrutan Print)
25
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTM .F M
4/24/01Pass 2
OBS!
Drivrutininställningarna sparas inte från ett program till nästa.
Inställningarna sparas dock i varje enskilt dokument och återanvänds
om inställningarna görs från dialogrutan Page Setup. När du går ur ett
program och statar ett annat ska du kontrollera att
skrivarinställningarna fortfarande är korrekta. Om du exempelvis väljer
Photo Quality Ink Jet Paper
om du går ur programmet och öppnar ett nytt program.
Inställningarna har ordnats för att ge dig tre kontrollnivåer över
skrivardrivrutinen enligt beskrivni n g nedan.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
i ett program måste du välja det igen
Automatic
PhotoEnhance
Custom
Advanced
Det snabbaste och enklaste sättet att
starta en utskrift. Se “Använda
Automatic-inställningarna” på sidan 27.
Gör att du k an tilläm pa olika i nstäl lningar
för bildkorrektion särskilt avsedda för
foton. Se “Använda Photo Enhanceinställningen” på sidan 28.
Välj från en l ista med f ärdiga inst ällninga r
som passar den typ av d ok ume n t du vill
skriva ut. Du kan även lä g ga till egna
inställningar i listan. Se “Använda
Custom-inställningarna” på sidan 29.
Gör att du kan skapa detaljerade
inställningar som passar dina behov. Du
kan även lägga til l dina egna inställningar
till listan ö ver färdiga inställningar
(Custom settings).
Utöver skapandet av inställningsgrupper som påverkar den
generella utskriftskvaliteten kan du även med hjälp av
dialogrutorna Page Setup och Layout ändra utskrif tsformatet och
layout. För information om utskrifts formatsalte rnativ . För
information om sidlayoutalternativ.
26
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Media Type-inställningen
Media Type-inställningen bestämmer vilka övriga inställningar
som finns tillgängliga. Därför bör du alltid göra den här
inställningen först.
I dialogrutan Print väljer du den Media Type-inställning som
matchar det papper du fyllt på i skrivaren.
Använda Automatic-inställningarna
När Automatic väljs som lägesinställning i dialogrutan Print tar
skrivardrivrutinen hand om alla detaljerade inställningar
baserade på de aktuella Media Type-(mediatyp) och Ink-(b läck)
inställningarna. Vid bläckinställning klickar du på
vill skriva ut i färg eller
gråskala. Se “Media Type-inställningen” på sidan 27 om hur
mediatypinställningen görs.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTM.FM
4/24/01Pass 3
Color
om du vill skriva ut i svartvitt eller
Black
R
om du
OBS!
Beroende på det media du valt i listan över mediatyper medan
Automatic
där du kan välja
utskriftskvaliteten är viktigare än utskriftshastigheten.
är vald, visas ett fält med en dragbar markör i Mode-rutan
Quality
eller
Speed
. Välj
Quality
när
27
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTM .F M
4/24/01Pass 2
Använda Photo Enhance-inställningen
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Om du väljer funktionen
Photo Enhance
kan du utföra en rad
olika inställningar för bildkorrektion för dina fotobilder innan
utskrift. Photo Enhance-funktionen påverk ar inte originalfotot.
Om du skriver ut foton som tagits med en digitalkamera kan du
även sätta en bock i rutan
Digital Camera Correction
för att dina
utskrivna bilder ska få samma jämna, natur li g a utseende som
foton som tagits med en filmkamera.
OBS!
❏
Den här inställningen finns endast tillgänglig vid utskrift i färg.
❏
Utskrift med Photo Enhance-funktionen aktiverad kan öka
utskriftstiden beroende på datorsystemet och antalet data i din bild.
När du använder Photo Enhance-funktionen kan du göra följande
inställningar:
Standard
People
Nature
Standard bildkorrek ti on för de flesta fotona. Prova
den här inställningen först.
Passar bäst för foton på människor.
Passar bäst för landskapsbilder såsom berg, himmel
och hav.
28
Soft Focus
Sepia
Gör att fotona ser ut som om de tagits med ett
mjuktecknande objekt iv.
Lägger till en sepiabrun ton till fotona.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Använda Custom-inställningarna
Med Custom-inställningarna kan du göra en rad ändringar
endast med hjälp av ett musklick. I listan över dessa inställningar
finns färdiga inställningar från EPSON som skapats för att passa
för en viss typ av utskrift, t.ex. dia gram och kurvor som anv änds
i en presentation, eller bilder som tagits med digitalkamera.
Du kan också skapa dina egna inställningar och lägga till dem i
listan.
Listan över Custom-inställningar innehåller följande färdiga
inställningar:
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTM.FM
4/24/01Pass 3
R
Text/Graph
Economy
ColorSync
Passar bra för utskrift av
presentationsdokument såsom diagram
och kurvor.
Bra för utskrift av utkast.
Denna funktion justerar automatiskt
utskriftsfärgen så att den matchar
färgerna på bildskärm en .
Följ anvisningarna nedan för att välja en Custom-inställning.
1.Verifiera först inställningarna för Media Type och Ink i
dialogrutan Print. För detaljer se “Media Type-inställningen”
på sidan 27.
2.Klicka på
Custom
-knappen i dialogrutan Pri nt. Detta
aktiverar listan med Custom-inställningar nedanför och till
höger om radioknappen Custom.
3.Välj den lämpligaste inställningen för den typ av dokument
eller bild som du ska skriva ut från listan över Custominställningar.
4.När du väljer en inställning ställs övriga inställningar såsom
Print Quality, Halftoning
och
Color
in automatiskt.
Ändringarna visas i föns tret över aktuella inställningar
(Current Set ti n gs) till höger om di a logrutan Print.
29
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTM .F M
4/24/01Pass 2
Förhandsgranskning av utskriften
Med Preview-knappen i dialogrutan Print kan du innan du
skriver ut do kumentet se hur det kommer att se ut. Följ des s
anvisningar för att använda denna funktion.
1.Gör dina drivrutinsinställningar.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
2.Klicka på
knappen ä ndras till en
OBS!
Använd Preview-knappen för att växla mellan PrintPreview- och Save File-lägena. Klicka på ikonen för att välja det
läge du önskar. För information om Save File-läget, se “Spara
utskriftsdata i filer” på sidan 31.
3.Klicka på
upp och förhandsvisar dokumentet.
Preview-knappen i dialogrutan Print.
-knapp.
Preview
Preview
-knappen. Dialogrutan Preview kommer
Print
-
,
30
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
I dialogrutan Preview finns sex ikoner so m du kan anvä nda för
följande funktioner:
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTM.FM
4/24/01Pass 3
R
VäljMed den här kan du välja, fl yt t a och
ZoomFörstorar eller förminskar den
Visa/visa ej
marginal
Redigering
vattenstämpel
Lägg till sida
Ta bort sida
ändra storleken på vattenstämplar.
förhandsgranskade sidans storlek.
Visar eller döljer kantlinjer som anger
den tillgängliga ytan för utskrift.
Visar eller döljer vattenstämpelns
redigeringsruta. Använd denna ruta för
att lägga in vattenstämplar i
dokumentet.
Med denna kan du välja ut eller ta bort
de sidor du vill skriva ut från den vänstra
kolumnen.
4.Om du är nöjd med den förhandsvisade bilden klickar du på
.
Print
Om du inte är nöjd med bilden klickar du på
Cancel
.
Dialogrutorna Preview och Print stängs och den aktuella
utskriftsinstäl lningen bevaras. Öp pna dialogrutan Print igen
om du vill göra fler ändringar i utskriftsinställningarna.
Spara utskriftsdata i filer
Du kan spara utskriftsdata i en fil med hjälp av Preview-knappen
i dialogrutan Print. Med denna funktion kan du skriva ut
datan vid en senare tidpunkt helt enkel t genom att dubbelklicka
på den sparade filen. Gör följande.
OBS!
Använd Preview-knappen för att växla mellan PrintPreview- och Save File-lägena. Klicka på ikonen för att välja det
läge du önskar. För information om Save File-läget, se “Spara
utskriftsdata i filer” på sidan 31.
,
31
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSOFTM .F M
4/24/01Pass 2
1.Gör dina drivrutinsinställningar.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
2.Klicka på Preview-knappen i dialogrutan Prin t t ills
knappen än dras till
3.Klicka på
4.Välj var du vill spara filen, ange ett filnamn i rutan för filnam n
och klicka på
När du vill skriva u t datan dubbelkl ickar du på fil en för att öp pna
EPSON Monitor 3. Klicka på återuppta -knappen för att skicka
datan till skr iv a ren.
Save File
Save File
-knappen. Följande dialogruta visas.
Save.
-knappen.
Print
-
32
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Scanning
Föra in dokumentet
1.Justera kantguiderna för dokumentet så att avståndet mell an
dem är något större än dokumentets bredd.
2.Håll dokumentet du vill scanna med bilden nedåt och placera
dokumentets övre kant mellan kantguiderna för dokumentet .
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSCAN.FM
4/24/01Pass 3
R
OBS!
❏
Se till så att du för in dokumentets övre kant i
dokumentmataren. Om dokumentet är för brett och inte passar
dokumentmataren i denna riktning kan du för s öka fö ra in det
från sidan. Du kan rotera bilden 90 grader med mjukvaran e fter
det att scanningen är klar.
❏
Om dokumentet är ömtåligt eller mycket tunt ska du lägga det
i en skyddsfick a innan de t förs in i scannern. Se “Fö ra in tunn a
och ömtåliga media” på sidan 34.
3.Flytta kantguiderna för dokumentet så att de
överensstämmer med dokumentets bredd.
4.För in dokumentets övre kant i dokumentmataren tills
scannern får tag i det.
33
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSCAN.FM
4/24/01Pass 2
5.När dokumentet dragits in i mataren något ska du släppa
dokumentet. Du kan nu scanna dokumentet med hjälp av
mjukvaran.
För scanning med Windows, se “För Windows” på sidan 36.
För scanning med en M acintosh-maskin, se “ För Macintosh”
på sidan 42.
Föra in tunna och ömtåliga media
Innan du scannar ett foto eller något annat dokument som är
mycket tunt eller ömtål igt ska du lägg a det i den skyddsfic ka som
medföljer Stylus Scan enligt beskrivning nedan. För sedan in
fickan i dokumentmataren.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
OBS!
Skyddsfickan går att använda igen.
1.Vid användning av skyddsfickan ska du först ta bort filmen
genom att dra i fliken.
34
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
2.För in dokumentet i fickan.
OBS!
För att dokumentet ska ligga rakt ska du placera det så att dess övre kant
ligger jämns med skyddsfickans förseglade kant.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSCAN.FM
4/24/01Pass 3
R
3.För in skyddsfickan enligt “Föra in dokumentet” på sidan 33.
35
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSCAN.FM
4/24/01Pass 2
För Windows
Använda EPSON SMART PANEL
Om du använder EPSON SMART PANEL kan du snabbt och lätt
få dina foton och dokument i digital form. När du installerar
drivrutinerna för EPSON Styl us Scan installeras E PSON SMART
PANEL samtidigt. För att köra EPSON SMART PANEL måste du
starta om datorn. Klicka sedan på SMART PANEL-ikonen på
aktivitetsfält et längst ner på bildskärmen . För ytterlig are detaljer,
se SMART PANEL-dokumentationen.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
OBS!
Du kan inte använda Scan-knappen på SMART PANEL när du
använder Stylus Scan 2000.
36
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Scan Assistant erbjuder två lägen: Photo Scan Assistant och
Document Scan Assistant. Photo Scan Assistant hjälper dig att
uppnå optimala resultat vad gäller färgglada dokument t.ex.
foton och tidskrifter. De tta läge används i olika applikationer
inklusive E-mail, Scan to Application, och Scan for Creati vity. Det
andra läget, Document Scan As sistant, hjälper dig att scanna
dokument för behandling av mjukvara för optisk teckenläsning
(OCR).
Photo! Print
Med Photo! Print kan du skriva ut bild er i många olika storl ekar
och placera en eller flera på samma sida. Men den här funktionen
kan du snabbt och enkelt skapa collage och skriva ut flera
versioner av samma bild.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSCAN.FM
4/24/01Pass 3
R
37
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSCAN.FM
4/24/01Pass 2
FAX
Använd Fax för att skicka och ta emot fax med datorn. Med denna
funktion kan du även snabbt och enkelt lagra och hantera alla dina
faxdokument på datorn.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
OBS!
Du kan inte använda denna applikation om du inte installerar WinFax.
38
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Copy
Med applikationen Copy omvandlas EPSON Stylus Scan till en
digital kopiator. Dess användargränssnitt ser ut som en riktig
kopieringsmaskin och ändå är dess funktioner effektivare och
flexiblare än någon annan tillgänglig kopiator.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSCAN.FM
4/24/01Pass 3
R
39
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSCAN.FM
4/24/01Pass 2
OCR
OCR-funktionen (optisk teckenläsning) används för scanning av
text direkt till en textfil eller till ett öppet ordbehandlingsprogram.
Anvisningar om hur denna funktion används ges i SMART
PANEL-dokumentationen.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
E-mail
Denna funktion används för att scanna bilder direkt till ett e-brev.
40
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Dialogrutan Scan Assistant k ommer upp i vilken du kan göra
flera inställningar. Anvisningar om hur denna funktion används
finns i SMART PANEL-dokumentationen.
Scan to Application
Scannar och skickar bilder till öns k at program för ytterligare
redigering.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSCAN.FM
4/24/01Pass 3
R
Dialogrutan Scan Assistant visas. Anvisningar om hur denna
funktion används finns i SMART PANEL-dokumentationen.
41
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSCAN.FM
4/24/01Pass 2
Scan for Creativity
Funktionen Scan for Creativity är endast tillgänglig om Photo
Deluxe Business Edition version 1.0 är installera d .
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Anvisningar om hur du använder Scan for Creativity finns i
SMART PANEL-dokumentationen.
För Macintosh
Scanning med PageManager
Med PageManager kan du scanna och sk icka data direkt till en
angiven applikation. Du kan även scanna till målapplikationer
helt enkelt genom att klicka på applikationens ikon i
PageManagers fält med scan-knappar.
42
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
När du startar PageManager visas fältet med scan-knappar på
bildskärmen. Ikonerna i detta fält motsvarar målapplikationer
eller kringutrustning som scannern kan komma åt. Detta innebär
att du kan scanna och skicka data direkt till dessa applikationer
eller apparater genom att kl icka på deras ikoner.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeSCAN.FM
4/24/01Pass 3
R
43
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeCOPY . F M
4/24/01Pass 2
Kopiering
Föra in papper
1.Håll dokumentet du vill kopiera med bilden/te xten nedåt och
placera dokumentets övre kant mellan kantguiderna för
dokumentet.
2.Flytta kantguiderna för dokumentet så att de
överensstämmer med dokumentets bredd.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
3.För in dokumentets övre kant i dokumentmataren tills
kopiatorn får tag i det.
OBS!
Om dokumentet är ömtåligt eller mycket tunt ska du lägga det i en
skyddsficka innan det förs in i kopiatorn. Se “Föra in tunna och
ömtåliga media” på sidan 34.
4.När dokumentet dragits in i mataren något ska du släppa
dokumentet. Du kan nu kopiera, antingen genom att använda
kontrollpanelen på EPSON Stylus Scan eller Copyfunktionen.
OBS!
❏
För att mata ut dokumentet från dokumentmataren utan att
y
kopiera trycker du på
❏
Ta bort allt papper från utmatningsfacket innan du börjar
kopiera.
❏
Ta bort alla dokum ent från dokumen tm at a ren innan du bö rjar
skriva ut.
stopp/radera-knappen.
44
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Använda Copy-funktionen (från EPSON SMART
PANEL)
Copy-funktionen är en funktion som finns på EPSON SMART
PANEL. Innan du kan använda den måste du installera EPSON
Stylus Scan mjukvara och EPSON SMART PANEL i datorn. Se
installationshandledning en för detaljer om installationen.
Tillgång till Copy-funktionen
För att komma åt Copy-funktionen gör du följande:
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeCOPY.FM
4/24/01Pass 3
R
1.Klicka på
PANEL
2.EPSON SMART PANEL visas. Klicka på kopiatorikonen för
att starta Copy-funkti onen. Dialogrutan för Copy-funktionen
visas.
OBS!
Copy-funktionen kan även startas om du trycker på
Scan
Se nästa avsnitt för hur man gör kopieringsinställningar.
för att starta applikationen EPSON SMART PANEL.
-knappen.
, välj sedan
Start
Program
och
EPSON SMART
EPSON Stylus
45
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeCOPY . F M
4/24/01Pass 2
Copy-inställningar i Copy-funktionen
Kopieringsinställningar kan göras i dialogrutan Copy Utility.
Mediatyp-inställning
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Dokumenttyp-inställning
Hjälpknapp
Förminska/förstoraknappar
Knapp för fler inställningar
Kvalitetsknapp
Kopiera-knapp
Stopp/raderaknapp
Stäng-knapp
Se nedan för hjälp om hur du gör inställningar. Klicka vid behov
på
More settings
-knappen för att göra Advanced- och Custominställningar. När du är klar med inställningarna, klicka på
kopiera-knappen
HjälpknappKlicka för online-hjälp.
Stopp/Radera-
knapp
Kopiera-knappKlicka för att börja kopiera.
Stäng-knappK licka för att stänga funktionen eller
för att börja kopiera.
x
Klicka för att avbryta pågående kopiering.
menyerna för Custom-inställningar.
46
Knapp för fler
inställningar
Klicka för att göra Custom-inställningar.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Pappers- och dokumentinställningar
Media Type
Välj den typ som matchar den papperstyp du lagt i arkmataren.
Paper Size
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeCOPY.FM
4/24/01Pass 3
R
Välj den storlek som matchar det papper du lagt i arkmataren.
Document Type
Välj den dokumen ttyp som matchar det origi n aldokument som
du kopierar.
TextDetta alternativ ska användas om dok umentet endast
innehåller text.
PhotoDetta alternativ ska användas vid kopiering av ett
foto.
Text and
Image
Save
Settings
Detta alternativ ska användas om ditt dokument
innehåller både text och illustrationer.
Klicka på
Document Type Setting (dokumenttypsinställning).
Du kan spara din originalinställning.
Save Settings
-knappen för att ö ppna listan
47
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeCOPY . F M
4/24/01Pass 2
Andra grundläggande inställningar
skalning
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
visar aktuell inställning
skalningsinställning
förminska/förstora
Custom-inställning
Reduce/Enlarge
För att ställa in procenttalet för förminskning/förstoring, gör
något av följande alternativ:
Välj
❏
om du vill göra en kopia som är samma storlek som
100%
originalet.
För automatisk inställning av storleken så att bilden passar
❏
storleken på pappret ska du välja
Fit to Page
.
För annan storlek, gör något av följande alternativ:
Välj
❏
, klicka sedan + eller - knappen för att justera
Other
inställningen.
Klicka på skalnings-knappen så ö ppnas en dialogruta
❏
där du kan justera inställningen.
Quality
Klicka på den här knappen för att ställ a in kvaliteten p å kopian.
Normal:Lägre utskriftskvalitet men sn abbare utskrift.
Fine:Ger utskrifter av hög kvalitet.
48
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
B&W/Color
Klicka på denna knapp för att välja mellan kopia i svartvitt eller
färg.
Copies
Använd dessa knappar för att välja det antal kopior du vill göra.
Tryck på + knappen för att öka antalet och - knappen för att
minska det.
Kopiering med hjälp av Stylus Scans kontrollpanel
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeCOPY.FM
4/24/01Pass 3
R
OBS!
För bästa resultat rekommenderar EPSON användning av tillgängliga
funktioner vid kopiering av foton och liknande dokument.
Välja storlek och läge
När du arbetar från kontrollpanelen ska du börja med att välja
procentsatsen för förminskning/för storing samt kopieringslä get.
Ställa in förstoring
Tryck på
önskad förstoring eller förminskning. Indikatorlamporna anger
den aktuella inställninge n - inställningen ändras varje gång du
trycker på knappen.
Reduce/Enlarge
-knappen vid behov för att välja
49
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeCOPY . F M
4/24/01Pass 2
Följande inställningar kan göras: 100%, 70%, 93%, eller 141%.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Förminska/förstora-lampa Förminska/förstora-knapp
Välja kopieringsläge
Tryck på
läge. Inställningen ändras varje gång du trycker på knappen indikatorlamporna anger den aktuella inställningen.
Copy Mode
-knappen vid behov för att välja önskat
Kopieringsläge, knapp
50
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
.
OBS!
Indikatorlamporna används för att ange både förstoringsskalan och
kopieringsläget. Tryck på förminska/förstora-knappen så tänds
förminska/förstora-lampan. Lampan för det alternativ som för
närvarande är valt tänds också. När du trycker på kopieringslägeknappen anger lampan vilket läge som ställts in.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeCOPY.FM
4/24/01Pass 3
FärgGer färgkopia.
GråskalaGer en svartvit bild med gråtoner. Använd
denna inställning vid kopiering av svartvita
eller färgbilder.
SvartvittGer en kopia som är helt svart på helt vitt.
Använd denna inställning vid kopiering av
text.
R
När du är klar trycker du på k op iera-knappen
för att börja
x
kopiera.
Dokumentet matas in i dokumentmataren, ändrar sedan riktning
och kommer ut ur mataren. Samtidig t matar E PSON St ylus Scan
ett tomt pappersark från arkmataren, skriver ut bilden på pappret
och matar ut det i utmatningsfacket.
51
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeINK.FM
4/24/01Pass 2
Byta bläckpatroner
Använda kontrollpanelen
Skrivarens indi katorlampor inf ormerar dig om nä r det är dags att
skaffa en ny bläckpatron och när det är dags att byta ut den tomma
patronen. Du kan även kontrollera bläcknivån och påbörja
rutinen för byte av bläckpatronen från datorn med hjälp av
funktionen Status Monitor . Se online-referenshandboken för mer
information.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
OBS!
B
Om du behöver byta bläckpatron när lamporna för
A
färgbläck inte lyser, se “Byta gamla eller skadade bläckpatroner” i
svart och
online-referenshandboken.
I den här tabellen beskrivs lampornas status på skrivaren samt de
åtgärder du måste vidta.
LampaÅtgärd
f B
o B
f A
o A
o
= lyser,
f
Skaffa en ersättningspatron med svart bläck
(S020189).
Byt ut den tomma svarta bläckpatronen.
Skaffa en ersä tt ni ng s p at r on m e d färgbläck
(S020191).
Byt ut den tomma färgbläckpatronen.
= blinkar
52
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Varning:
c
OBS!
❏
❏
❏
Du kan inte fortsätta att skriva ut om en bläckpatron är tom även
om den andra patronen fortfarande innehåller bläck. Innan utskrift
ska den tomma patronen bytas ut.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeINK.FM
4/24/01Pass 3
EPSON rekommenderar att EPSON bläckpatroner
används. Andra produkter som inte tillverkats av EPSON
kan orsaka skador i din skrivare som inte omfattas av
EPSONs garantier.
Lämna kvar den gamla patronen i skrivaren tills du skaffa
en ersättningspatron, annars kan eventuellt bläck på
skrivhuvudets munstycken torka.
R
❏
Du kan även byta ut en bläckpatron från d atorn med hjälp av Status
Monitor. Klicka på
Status Moni tor. Följ sedan anvisningar na på bildskär men.
How To
-knappen i i fönstret Printer Status i
Byta färgbläckpatron
Följ anvisningarna nedan för byte av bläckpatron med hjälp av
EPSON Stylus Scans kontrollpanel.
1.Sänk utmatningsfacket fram på EPSON Stylus Scan och
öppna sedan framkåpan.
53
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeINK.FM
4/24/01Pass 2
2.Håll nere
sedan. Skrivhuvudet flyttas till läget för byte av
färgbläckpatronen och
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
rengöringsknappen i tre sekunder, släpp den
R
strömbrytarlampan börjar blinka.
P
Varning
c
3.Lyft upp klämman över färgbläckpatronen. Patronen skjuts
delvis upp ur patronhållaren. Lyft sedan ur patronen från
Stylus Scan och kasta bort. Ta inte isär den begagnade
patronen, försök inte heller att fylla på den med bläck.
Flytta inte skrivhuvudet för hand då detta kan skada
mekanismen.
54
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
w
c
4.Ta ur den nya färgbl äckpatronen ut förp ackningen. Ta sedan
bort den gula förseglingstejpen från patronen.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeINK.FM
4/24/01Pass 3
Varning:
Om du skulle få bläck på händerna ska du tvätta dem
ordenligt med tvål och vatten. Om du skulle få bläck i ögonen
ska du skölja dem omedelbart med vatten.
Varning:
När du väl har öppnat klämman för bläckpatronen måste du
ta bort och kasta bort patronen även om den fortfarande
innehåller bläck. Om klämman öppnas går patronen inte att
använda.
R
c
färgbläckpatron (S0 20191)
Varning:
❏
Du måste ta bort den gula förseglingstejpen från
patronen innan du installerar den. Patronen kommer att
ta permanent skada som den installeras och den gula
förseglingstejpen sitter kvar.
❏
Ta inte bort den blå delen av förseglingste j p en från
patronens överdel då skrivhuvudet kan sättas igen och
inte kan skriva ut.
❏
Ta inte bort förseglingstej pen fr ån patronens nedre del
då bläck kan läcka.
55
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeINK.FM
4/24/01Pass 2
5.Placera bläckpatronen försiktigt i patronhållaren med
etiketten uppåt. Tryck sedan ner bläckpatronsklämman tills
den låses fast. Tryck inte ner själva patronen.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Varning:
c
OBS!
Om du även behöver byta den svarta bläckpatronen kan du göra det
nu. Tryck på
Skrivhuvudet flyttas automatiskt till läget för byte av svart
bläckpatron. Se “Byta svart bläckpatron” på sidan 57.
6.Tryck på
Bläcktillförselsy st emet börjar att fyllas m e d bläck. När
påfyllningen är klar återgår skrivhuvudet till utgångsläget
och
OBS!
Om du byter bläckpatron innan ett utskriftsjobb är klart skriver
Stylus Scan automatiskt ut resten av jobbet.
Öppna inte klämman igen fö rrän du ska byta patron. Om du
öppnar klämman kan det göra att den installerade patronen
inte går att använda.
R
rengöringsknappen och släpp den snabbt.
rengöringsknappen och släpp den snabbt.
R
strömbrytarlampan tänds.
P
56
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
c
7.Stäng framkåpan.
Byta svart bläckpatron
1.Sänk utmatningsfacket fram på EPSON Stylus Scan och
öppna sedan framkåpan.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeINK.FM
4/24/01Pass 3
Varning:
P
Strömbrytarlampan fortsätter att blinka när påfyllning
av bläck pågår. Stäng aldrig av Stylus Scan när lampan
blinkar. Om du stänger av Stylus Scan under påfyllning kan
detta leda till ofullständig påfyllning med bläck.
R
2.Håll nere
sedan. Skrivhuvudet flyttas till läget för byte av svart
bläckpatron och
Varning:
c
Flytta inte skrivhuvudet för hand då detta kan skada
mekanismen.
rengöringsknappen i tre sekunder, släpp den
R
strömbrytarlampan börjar blinka.
P
57
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeINK.FM
4/24/01Pass 2
3.Lyft upp klämman så mycket som möjligt över den svarta
bläckpatronen. Patro nen skjuts delvis upp ur patronhållaren .
Lyft sedan ur patronen från Stylus Scan och kasta bort den.
Ta inte isär den begagnade patronen, försök inte heller att
fylla på den med bläck.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Varning:
w
c
4.Ta ur den nya sv arta bläckpat ronen från dess skyd dspåse. Ta
sedan bort den gula förseglingstejpen från patronen.
Om du skulle få bläck på händerna ska du tvätta dem
ordenligt med tvål och vatten. Om du skulle få bläck i ögonen
ska du skölja dem omedelbart med vatten.
Varning:
När du väl har öppnat klämman för bläckpatronen måste du
ta bort och kasta bort patronen även om den fortfarande
innehåller bläck. Om klämman öppnas går patronen inte att
använda.
svart bläckpatron (S020189)
58
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
c
5.Placera bläckpatronen försik tigt i patronhållaren med
etiketten uppåt. Tryck s edan ner bl äckpatronsklämman tills
den låses fast. Tryck inte ner själva patronen.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeINK.FM
4/24/01Pass 3
Varning:
❏
Du måste ta bort den gula förseglingstejpen från
patronen innan du installerar den. Patronen kommer att
ta permanent skada som den installeras och den gula
förseglingstejpen sitter kvar.
❏
Ta inte bort den blå delen av förseglingste j p en från
patronens överdel då skrivhuvudet kan sättas igen och
inte kan skriva ut.
❏
Ta inte bort förseglingstej pen fr ån patronens nedre del
då bläck kan läcka.
R
c
Varning:
Öppna inte klämman igen förrän du ska byta patron. Om du
öppnar klämman kan det göra att den installerade patronen
inte går att använda.
59
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeINK.FM
4/24/01Pass 2
6.Tryck på
Bläcktillförselsy st emet börjar att fyllas m e d bläck. När
påfyllningen är klar återgår skrivhuvudet till utgångsläget
och
strömbrytarlampan tänds.
P
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
rengöringsknappen och släpp den snabbt.
R
OBS!
Om du byter bläckpatron innan ett utskriftsjobb är klart skriver
Stylus Scan automatiskt ut resten av jobbet.
Varning:
P
c
7.Stäng framkåpan.
Strömbrytarlampan fortsätter att blinka när påfyllning
av bläck pågår. Stäng aldrig av Stylus Scan när lampan
blinkar. Om du stänger av Stylus Scan under påfyllning kan
detta leda till ofullständig påfyllning med bläck.
Använda Status Monitor 3
Du kan kontrollera bläcknivån i skrivaren från datorn och se
anvisningar på bildskärmen om h ur du byter patron n är blä cket
börjar ta slut eller när patronen är tom.
60
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
När bläcket i en p atron börjar ta slu t eller när den är tom och du
ska byta den klickar du på
Status i Status Monito r. Skri vhuvudet flyt tas til l läget för byt e av
bläckpatron. Följ anvisnin garna på bildskärmen om hur du byter
patron.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeINK.FM
4/24/01Pass 3
How To
-knappen i fönstret Printer
R
61
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeMAIN T .FM
4/24/01Pass 2
Underhåll
Kontrollera skrivhuvudets munstycken
Om du märker att utskr ifte r o ch kopior är o väntat sva ga eller att
det finns luckor (punkter fattas) i utskriften kan du identifiera
problemet genom att kontrollera skrivhuvudets munstycken.
Du kan kontrollera skrivhuvudets munstycken från funktionen
Nozzle Check på datorn eller från kontrollpanelen. Båda metoder
beskrivs nedan.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Använda knapparna på kontrollpanelen
1.Se till att papper av storleken A4 eller Letter fyllts på i
arkmataren.
2.Om EPSON Stylus Scan är påslagen ska du trycka på
strömbrytarknappen för att stänga av d e n.
P
3.Håll nere
strömbrytarknappen för att slå på Stylus Scan. Släpp sedan
P
båda knapparna.
mata in/ut-knappen och tryck på
E
62
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Stylus Scan skriver ut sitt ROM-versionnummer och bläckets
kontrollkod, och sk river sedan ut ett testmönster för
munstycket. Nedan följer provutskrifter.
Bra provutskrift
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeMAINT.FM
4/24/01Pass 3
R
Skrivhuvudet måste rengöras
segment fattas
Proven ovan är svartvita med de faktiska provutskrifterna görs i färg (CMYK).
Om kvaliteten inte är tillfredsställande (t.ex. om ett segment
i en rad fattas) kan du behöva rengöra eller justera
skrivhuvudet. Information om rengöring av skrivhuvudet
ges i nästa avsnitt. Information om justering av skrivhuvudet
ges i “Justera skrivhuvudet” på sidan 66.
63
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeMAIN T .FM
4/24/01Pass 2
Rengöring av skrivhuvudet
Om du märker att utskr ifte r o ch kopior är o väntat sva ga eller att
det finns luckor (punkter fattas) i utskriften kan du identifiera
problemet genom att rengöra skriv huvudet. Rengöring av
skrivhuvudet gör att munstyckena kan distribuera bläcket
ordentligt.
Rengöringen kan göras antingen från datorn eller
kontrollpanelen. För att köra rengöringsprogrammet från datorn
ska du använda funktionen Head Cleaning. Båda metoder
beskrivs nedan.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
OBS!
❏
Rengöringen av skrivhuvudet använder både svart och färgbläck.
För att inte slösa med bläck bör du endast r engöra skrivhuvudet o
utskriftskvaliteten försämras.
❏
Använd funktionen Nozzle Check för att bekräfta att skrivhuvudet
behöver rengöras. Detta sparar bläck.
❏
När lampan för låg nivå av
lyser kan du inte rengöra skrivhuvudet. Byt ut patr o n en först.
❏
Påbörja inte funktionerna Head Cleaning eller Nozzle Check medan
utskrift pågår eftersom utskriften kan förstöras.
B
svart eller
A
Använda knapparna på kontrollpanelen
1.Se till att
för låg bläcknivå,
strömbrytarlampan lys er och att båda lamporna
P
svart och
B
färg, inte lyser.
A
färgbläck blinkar eller
64
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
2.Håll nere
sedan.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeMAINT.FM
4/24/01Pass 3
rengöringsknappen i tre sekunder, släpp den
R
R
EPSON Stylus Scan påbörjar rengöringen av skrivhuvudet
och
strömbrytarlampan börjar blinka. Rengöringen av
P
skrivhuvudet tar ca en minut.
Varning:
c
OBS!
Om lamporna för låg bläcknivå,
lyser och du trycker på
bläckpatronen. Om du inte vid detta tillfälle vill byta en bläckpatron
trycker du på
för att skrivhuvudet ska återgå till utgångsläget.
3.När
från ett dokument för att kontrollera att skrivhuvudet är rent
samt för att återställa rengöringscykeln.
Om utskriftskvaliteten inte har förbättrats efter fyra eller fem
upprepade rengöringar ska du stänga av Stylus Scan och låta den
stå avslagen över natten. Försök sedan att rengöra skrivhuvud et
igen.
Stäng aldrig av Stylus Scan när
blinkar då detta kan skada mekanismen.
B
R
rengöringsknappen påbörjas bytet av
R
rengöringsknappen igen och släpper de n snabbt
strömbrytarlampa n slutar blinka , skriv ut några rader
P
P
svart eller
strömbytarlampan
A
färg, blinkar eller
65
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeMAIN T .FM
4/24/01Pass 2
Om utskriftskvaliteten fortfarande inte har förbättrats kan en av
bläckpatronerna eller båda vara gamla eller skadade och måste
bytas ut.
Om utskriftskvaliteten fortsätter att utgöra ett problem efter det
att bläckpatronerna har bytt s ut ska du kontakta försäljaren.
OBS!
För att utskriftskvaliteten ska bibehållas rekommenderar EPSON at
Stylus Scan sätts på åtminstone en minut varje månad.
Justera skrivhuvudet
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Om du märker att vertikala linjer inte är h elt raka kan d u lö sa
detta problem från datorn genom att använda funktionen Print
Head Alignment.
OBS!
Starta inte funktionen Print Head Alignment medan utskrift pågår då
utskriften kan förstöras.
För Windows-användare
1.Se till att vanligt papper i storleken A4 eller Letter fyllts på i
arkmataren.
2.Gå in i fönstret för skrivarmjukvaran. Om du behöver
instruktioner, se “T illgång till skr ivarmjukvaran” på sidan 1 7.
3.Klicka på
Head Alignment-
4.Följ meddelandena på bildskärmen för att justera
skrivhuvudet.
För Macintosh-användare
1.Se till att vanligt papper i storleken A4 eller Letter fyllts på i
arkmataren.
-fliken i skrivarfönstret, klick a sedan på
Utility
knappen.
Print
66
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
2.Gå in i dia logrutan Print eller Page Setup.
3.Klicka på Utility-ikonen i dialogrutan Print eller Page
Setup, klicka sedan på
4.Följ meddelandena på bildskärmen för att justera
skrivhuvudet.
Kalibrering av systemet
När du installerar EPSON Stylus Scan mjukvara installeras
funktionen EPSON Screen Calibrati on automatiskt.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeMAINT.FM
4/24/01Pass 3
Print Head Alignment
R
-knappen.
Denna fun kt i o n kalibrerar bildskärmen för a tt garantera at t ton
och kontrast på bildskärmen överensstämmer i så hög
utsträckning som möjligt med originalbilden. Se till att du
kalibrerar bildskärmen innan du använder scannern.
För information rörande färg och kalibrering av utdataenheter, se
Färgguiden
.
Kalibrering av bildskärmen
Du måste kalibrera bildskärmen när du installerar
scannermjukvaran samt varje gång du byter till en annan monito r.
Följ dessa anvisningar:
För Windows-användare
1.Dubbelklicka på
på kontrollpanelen. Dialogrutan EPSON Stylus Scan SF
TWAIN visas.
EPSON Stylus Scan SF TWAIN Setup
-ikonen
67
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeMAIN T .FM
4/24/01Pass 2
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
2.Klicka på
Screen Calibration visas.
Screen Calibration Utility
-ikonen. Dialogrutan
r
3.Drag färg m arkören till h ög e r el le r vänster tills de två
gråtoniga horisontella banden matchar.
4.Klicka på OK för att avsluta kalibrerin gen a v scanner och
bildskärm.
De grå ränderna kommer inte att smälta samman helt men försök
att få de två tonerna att matcha så bra som möjligt.
Bildskärmsprofilen innehåller kalibreringsinformation för den
förhandsgranskade bilden liksom den scannande bilden.
68
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
För Macintosh-användare
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeMAINT.FM
4/24/01Pass 3
R
1.Klicka på
EPSON Scanner. Följande dialogruta visas.
2.Drag färgmarkören till höger eller vänster tills de två
gråtoniga horisontella banden matchar.
3.Klicka på OK för att avsluta kalibreringen av scanner och
bildskärm.
De grå ränderna kommer inte att smälta samman helt men försök
att få de två tonerna att matcha så bra som möjligt.
Bildskärmsprofilen innehåller kalibreringsinformation för den
förhandsgranskade bilden liksom den scannande bilden.
EPSON Screen Calibration
-ikonen i dialogrutan
69
o
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeTRBLE.FM
4/24/01Pass 2
Felsökning
Felindikatorer
Många vanliga problem ka n identifieras om du tit tar på lamporna
på kontrollpanelen. Om EPSON Stylus Scan slutar att fungera och
lamporna lyser eller blinkar kan du med hjälp av följande tabell
hitta och lösa problemet.
Lamp
a
Problem och lösning
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
o S
f S
n B
n A
j
Slut på papper
Inget papper finns i
arkmataren.
Papperskvadd (utskriftsområdet)
Papper har fastnat i
utskriftsområdet.
Dokumentkvadd (kopieringsområde)
Originaldokumentet
har fastnat i scannings/kopieringsområdet.
Fyll på papper i arkmataren.
Tryck sedan på
knappen för att lampan ska
slockna. Stylus Scan
återupptar utskrift eller
kopiering.
Tryck på
knappen. Stylus Scan bör mata
ut det papper som fastnat och
återuppta uts kriften. Om felet
kvarstår, öppna framkåpan
och ta bort det papper som
fastat. Kontrollera att det finns
papper i arkmataren och tryck
sedan på
knappen för att återuppta
utskrift eller kopiering.
Stäng av Stylus Scan och stäng
alla program du har öppn a.
Öppna Stylus Scans övre kåpa
och ta bor t det dokument so m
fastnat. Stäng sedan den övre
kåpan och slå på Stylus Scan.
E
E
mata in/ut-
E
mata in/u t-
mata in/u t-
70
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
f B
o B
f A
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeTRBLE.FM
4/24/01Pass 3
Bläcket håller på att ta slut (svart bläckpatron)
Den svarta
bläckpatronen är
nästan tom.
Slut på bläck (svart bläckpatron)
Den svarta
bläckpatrone n är tom .
Bläcket håller på att ta slut (färgbläckpatron)
Färgbläckpatronen är
nästan tom.
Ha en ny svart bläckpatron
nära till hands.
Ersätt den svarta
bläckpatronen med en ny. Se
“Byta svart bläckpatron” på
sidan 57.
Ha en ny färgbläckpa tron nära
till hands.
R
o A
f P
f S
o B
o A
f P
f S
f B
f A
o
= lyser,
Slut på bläck (färgbläckpatron)
Färgpatronen är tom.Ersätt färgbläckpatronen med
Vagnfel
Skrivhuvudsvagnen
har fastnat på grund
av papper eller annat
främmande material
som kommit i vägen
och kan inte återgå till
utgångsläget.
Okänt skrivarfel
Ett okänt skrivarfel har
uppstått.
n
= lyser inte,
f
= blinkar
en ny. Se “Byta
färgbläckpatron” på sidan 53.
P
Tryck på
strömbrytarknappen för att slå
av skrivaren. Öppna
framkåpan och ta bort
pappret från skrivaren för
hand. Slå sedan på skrivaren
igen. Om felet kvarstår ska du
kontakta försäljaren.
Slå av EPSON Stylus Scan och
kontakta försäljaren.
71
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeTRBLE.FM
4/24/01Pass 2
Vanliga problem och lösningar
Till de flesta Stylus Scan-problem finns det enkla lösningar.
Definiera problemet utifrån de som beskrivs nedan och ti llämpa
de rekommenderade lösninga rna. För mer information, se
“Felsökni n g” på sidan 70.
Problem med utskriftskvalitet
Om du har problem med utskrifts kvalitet kan du prova de
lösningar som ges nedan.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Horisontell randning
Kontrollera att pappret ligger med utskriftssidan upp i
❏
arkmataren.
Kör funktionen Head Cleaning för att rensa eventuellt
❏
igensatta bläckmunstycken.
Bristande ver t ika l rätl in ji gh e t
Kontrollera att pappret ligger med utskriftssidan upp i
❏
arkmataren.
Kör funktionen Print Head Alignment.
❏
Stäng av
❏
instruktione r, se skrivardrivrutinens online-hjälp för
Windows. För Macintosh, se “Använda Advancedinställningar” i online-referenshandboken.
High Speed
Luckor i färgen
Kontrollera att pappret int e är skadat, sm utsigt eller för
❏
gammalt.
-inställningen i skr ivardrivrut inen. För
72
Kör funktionen Head Cleaning för att rensa eventuellt
❏
igensatta bläckmunstycken.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Kontrollera lamporna för låg bläcknivå,
❏
Om en lampa blinkar ska du byta bläckpatron. Se “Byta
bläckpatroner” på sidan 52.
Suddig eller kladdig utskrift
Prova en eller fler av dessa lösningar:
Kontrollera att pappret ligger med utskriftssidan upp i
❏
arkmataren.
Kontrollera att pappret int e är skadat, sm utsigt eller för
❏
gammalt.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeTRBLE.FM
4/24/01Pass 3
svart och
B
färg.
A
R
Sätt regleringsarmen i “+”-läget och se till att mediatypen är
❏
inställd korrekt i skrivardrivrutinen.
Problem med pappersmatning eller papperskvadd
Om skrivaren inte matar papper, matar flera sidor eller om
pappret har fastnat ska du ta bort och lägga tillbaka
pappersbunten. Tryck sedan på
Kontrollera även följande:
Att pappret inte är gammalt elle r sk r ynkligt.
❏
Att pappersbunten inte når över pilmarkeingen på den
❏
vänstra kantguiden.
Att kantguiderna är korrekt inställda.
❏
Att pappret inte är för tunt eller för strävt. Använd papper
❏
som uppfyller papperskraven för den här skrivaren. Se
online-referenshandboken för pappersspecifikationer.
Du kan inte scanna medan du kopierar. Vänta till dess att
❏
Stylus Scan är klar med kopieringen.
mata in/ut-knappen.
E
Om Stylus Scan är kopplad till dator n med parallellporten
❏
kan du inte scanna dokument då utskrift sker. Vänta till dess
att Stylus Scan är klar med utskriften.
73
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeTRBLE.FM
4/24/01Pass 2
Papper matas inte in eller ut ordentligt från Stylus Scan
Ett dokument har fastnat i Stylus Scans dokumentmatare
OBS!
Dessa rutiner gäller inte när papper fastnat i Stylus Scans arkmatare.
Arkmataren används inte vid scanning.
Förhindra dokumentkvadd
Se till att Stylus Scan är placerad tillräckligt långt från väggar och
annan utrustning så att dokumentstödet sitter ordentligt och inte
har skjutits framåt. Se också till att det inte finns några ark i
dokumentstödet. Kontro llera att dokumentstödet inst allerats
ordentligt och att papper rör sig obehindrat därifrån.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Rensa dokumentkva dd
Stäng av Stylus Scan. Öppna den övre kåpan och ta bort det
papper som fast nat. Om några program fort farande är ö ppna ska
du stänga dem innan du slår av Stylus Scan.
Hur du får hjälp
Om EPSON Stylus Scan inte fungerar ordentligt och du inte kan
lösa problemet med hjälp av felsökning sinformati onen i EPSON
Stylus Scan-dokumentationen ska du kontakta Kundsupport så
får du hjälp.
Vi kan hjälpa dig mycket snabbare om du kan tillhandahålla
följande information.
EPSON Stylus Scans serienummer
❏
(Serienumret finns på EPSON Stylus Scans baksida.)
EPSON Stylus Scan-modell
❏
Datorns märke och modell
❏
74
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
EPSON Stylus Scan mjukvaruversion
❏
(Klicka på
Den Windows-version du använder
❏
Mjukvaruapplikatio ner som du brukar använda med EPSON
❏
Stylus Scan samt vilken version
About
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeTRBLE.FM
4/24/01Pass 3
i skrivardrivrutinen.)
R
75
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeOPTN.fm
4/24/01Pass 2
Tillval och förbrukningsartiklar
Tillval
Följande gränssnittskablar och gränssnittskort är tillgängliga för
EPSON Stylus Scan.
Gränssnittskablar
EPSON tillhandahåller flera typer av gränssnittskablar. Du kan
använda alla gränssnitts kablar som uppfyller föl j ande
specifikationer. Se handbok e n till din dator för ytterligare krav.
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Parallell gränssnittskabel (avskärmad) C83602✽ från D-SUB
❏
25-stifts (dator) till 36-stifts Amphenol 57-serien (skrivare)
USB gränssnittskabel (avskärmad) C83623✽ från serie A 4-
❏
stifts (dator) till serie B 4-stifts (skrivare)
(Denna kabel finns inte tillgänglig i alla länd er.)
OBS!
Stjärnan
olika länder.
c
(✽)
ersätter den sista siffran i produktnumret som varierar i
Varning:
Använd endast de gränssnittskablar som angetts ovan. Om
andra kablar används som inte omfattas av EPSONs garantier
kan det leda till tekniskt fel i skrivaren.
76
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
Förbrukningsartiklar
Följande bläckpatroner och EPSON specialmedia finns
tillgängliga för EPSON Stylus Scan.
Bläckpatroner
Följande bläckpatroner kan användas med skrivaren.
Svart bläckpatronS020189
FärgbläckpatronS020191
OBS!
Bläckpatronernas produktnummer varierar från land till land.
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeOPT N. fm
4/24/01Pass 3
R
EPSON specialmedia
EPSON erbjuder specifikt framtagna media för
bläckstråleskrivare för att uppfylla de högsta kraven på
högkvalitativa utskri fter.
EPSON Papper för bläckstråleskrivare, 360 dpi
utskrift (A4)
EPSON Papper för bläckstråleskrivare, 360 dpi
utskrift (letter)
EPSON Premium vanligt papper för
bläckstråleskrivare (A4)
EPSON Papper av fotokvalitet för
bläckstråleskrivare (A4)
EPSON Papper av fotokvalitet för
bläckstråleskriv are (Letter)
EPSON Papper av fotokvalitet för
bläckstråleskriv are (Legal)
EPSON Kartotekskort av fotokvalitet för
bläckstråleskrivare (A6)
EPSON Kartotekskort av fotokvalitet för
bläckstråleskriv are (5
8 tum)
×
S041059
S041025
S041060
S041028
S041214
S041061
S041026
S041062
S041029
S041067
S041048
S041054
S041121
77
L
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeOPTN.fm
4/24/01Pass 2
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
EPSON Kartotekskort av fotokvalitet för
bläckstråleskrivare (8 × 10 tum)
EPSON Självhäftande papper av fo tok valite t (A4 ) S041106
EPSON Kort för blä c k st r ål e skrivare A6
(med kuvert)
EPSON Kort för blä c k str ål eskrivare 5 × 8 tum
(med kuvert)
EPSON Kort för blä c k str ål eskrivare 8 × 10 tum
(med kuvert)
EPSON Glättat papper av Gfotokvalitet (A4)S041071
EPSON Glättat papper av fotokvalitet (Letter)S041072
EPSON Glättat papper av fotokvalitet (A6)S041107
EPSON Overheadfilm fö r bläckstråleskri vare (A4) S041063
EPSON Overheadfilm för bläckstråleskrivare
(Letter)
EPSON Fotopapper (A4)S041140
EPSON Fotopapper (Letter)S041141
EPSON Fotopa pp e r (4 × 6 tum)S041134
EPSON Fotopa pp e r (10×150 mm)S041255
EPSON Fotopa pp e r (20×300 mm)S041254
EPSON Fotopapperskort (A4)S041177
EPSON Fotoetiketter 16 (A6S041144
EPSON Fotoetiketter 4 (A6)S041176
EPSON Panoramafotopapp er (210 × 594 mm)S041145
EPSON Påstrykbart överföringspapper (A4)S041154
EPSON Påstrykbart överföringspapper (Letter)S041153
EPSON Matt kraftigt papper (A4)S041256
EPSON Matt kraftigt papper (Letter)S041257
S041122
S041147
S041148
S041149
S041064
S041155
S041258
S041259
OBS!
Tillgången på specialmedia varierar från land till land.
78
Proof Sign-off:
tanto name_______
leader name_______
editor name_______
R4C42
short.bkRev_C
A5 sizeOPT N. fm
4/24/01Pass 3
R
79
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.