Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или передавать
в любой форме и любыми способами (электронными, механическими, путем копирования, записи или
иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation. По отношению
использования содержащейся здесь информации никаких патентных обязательств не предусмотрено.
Равно как не предусмотрено никакой ответственности за повреждения, произошедшие вследствие
использования содержащейся здесь информации. Относительно использования содержащейся здесь
информации не предусмотрено никаких патентных обязательств. Также не существует никаких
обязательств, касающихся ущерба, понесенного вследствие использования этой информации.
Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или
третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные
несчастными случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной модификацией,
ремонтом или изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения
инструкций по работе и обслуживанию, разработанных Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из-за
использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами
EPSON (Original EPSON Products) или продуктами, одобренными EPSON (EPSON Approved Products).
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения, возникшие из-за
электромагнитных наводок, вызванных использованием любых интерфейсных кабелей, не являющихся
продуктами, одобренными Seiko Epson Corporation (Epson Approved Products).
EPSON
VISION — торговые марки Seiko Epson Corporation.
Intel
PowerPC
Epson Scan частично основывается на работе Независимой группы по формату JPEG (Independent JPEG
Group).
libtiff
— зарегистрированная торговая марка, EPSON EXCEED YOUR VISION или EXCEED YOUR
®
— зарегистрированная торговая марка Intel Corporation.
®
— зарегистрированная торговая марка International Business Machines Corporation.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any
purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this
permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of
Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the
software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS-IS” AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2
Руководство пользователя
Авторские права и торговые марки
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL,
INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY
DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER
OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS
SOFTWARE.
Microsoft
Apple
ABBYY
Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be
registered in certain jurisdictions.
Примечание. Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и могут
являться торговыми марками соответствующих владельцев. Epson отрицает владение любыми правами
на эти марки.
Последние версии следующих руководств доступны на web-сайте поддержки пользователей Epson.
http://www.epson.eu/Support (Европа)
http://support.epson.net/ (за пределами Европы)
❏Установка (печатный вариант):
Содержит информацию об установке устройства и установке ПО.
❏Руководство пользователя (PDF-файл):
Содержит подробные инструкции о работе, технике безопасности и устранении неполадок. См. это
руководство при использовании устройства с компьютером.
Для просмотра руководства в формате PDF необходимы Adobe Acrobat Reader 5.0 или выше, или
Adobe Reader.
❏Руководство по работе в сети (HTML):
Содержит информацию для сетевых администраторов о драйвере принтера и настройках сети.
Предостережения, важная информация
и примечания
Предостережения, важная информация и примечания в этом Руководстве пользователя описаны ниже.
Предостережение
!
необходимо соблюдать во избежание телесных травм.
Важную информацию
c
необходимо соблюдать, чтобы не повредить оборудование.
Примечание
содержат полезные советы и ограничения при работе с устройством.
Версии операционных систем
В этом руководстве пользователя приняты следующие сокращения:
❏Windows 7 означает Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Professional и
Windows 7 Ultimate.
7
Руководство пользователя
Введение
❏Windows Vista означает Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition,
Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition и Windows Vista Ultimate Edition.
❏Windows XP означает Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition и Windows XP
Professional.
❏Mac OS X означает Mac OS X версии 10.5.8 и выше.
8
Руководство пользователя
Важные инструкции
Важные инструкции
Важные инструкции по безопасности
Прочтите и выполняйте эти инструкции, чтобы обеспечить безопасное использование устройства.
Убедитесь, что сохранили настоящее руководство для последующих ссылок. Также, следуйте всем
предупреждениям и инструкциям, которые нанесены на корпус устройства.
❏Используйте только шнур питания, поставляемый с устройством, и не используйте шнур от любого
другого оборудования. Применение других шнуров с устройством или шнура питания, поставляемого
с устройством, для подключения другой аппаратуры может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
❏Убедитесь, что шнур питания отвечает соответствующим местным стандартам безопасности.
❏Никогда не разбирайте, не дорабатывайте и не пытайтесь починить шнур питания, вилку, блок
принтера, блок сканера или дополнительные устройства, если это не оговорено специально в
инструкциях по работе со данным устройствам.
❏Отключите устройство от электросети и предоставьте для ремонта квалифицированным специалистам
в следующих случаях:
Шнур питания или вилка повреждены; внутрь устройства попала жидкость; устройство упало или
поврежден корпус; устройство работает неправильно или заметно медленнее. Не пытайтесь сделать
регулировки, которые не описаны в инструкции по эксплуатации.
❏Устройство должно находиться рядом с электрической розеткой, от которой шнур питания можно
легко отсоединить.
❏Не устанавливайте и не храните устройство на открытом воздухе, в сильно загрязненных или
запыленных местах, рядом с источниками воды и тепла, в местах, подверженных ударам, вибрации
или резким изменениям температуры или влажности.
❏Будьте осторожны, не проливайте на устройство жидкости и не трогайте устройство мокрыми руками.
❏Держите устройство на расстоянии как минимум 22 см от кардиостимулятора. Радиоволны,
излучаемые устройством, могут нарушить работу кардиостимулятора.
❏Если ЖК-дисплей поврежден, свяжитесь с сервисным центром. Если содержимое ЖК-дисплея попало
на руки, тщательно вымойте их водой с мылом. Если содержимое ЖК-дисплея попало в глаза,
немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся неприятные ощущения или ухудшится
зрение, немедленно обратитесь к врачу.
Примечание:
Ниже приведены меры предосторожности при обращении с чернилами.
&«Перезаправка чернил» на стр. 68
9
Руководство пользователя
Важные инструкции
Рекомендации и предупреждения о работе с
устройством
Прочтите и выполняйте эти инструкции, чтобы избежать повреждения устройства или вашей
собственности. Убедитесь, что сохранили настоящее руководство для последующих ссылок.
Установка/использование устройства
❏Не блокируйте и не закрывайте отверстия на корпусе устройства.
❏Используйте источник питания только указанного на наклейке устройства типа.
❏Не подключайте устройства к розеткам, от которых питаются регулярно включающиеся
и выключающиеся фотокопировальные аппараты или системы кондиционирования.
❏Не подключайте устройство к розеткам, оснащенным настенными выключателями или
автоматическими таймерами.
❏Устанавливайте компьютер и устройство вдали от потенциальных источников помех, таких, как
громкоговорители или базовые модули беспроводных телефонов.
❏Шнуры питания следует прокладывать в местах, где они не будут истираться, изнашиваться,
сплющиваться, скручиваться и подвергаться порезам. Не ставьте предметы на шнуры питания и
следите за тем, чтобы на адаптер переменного тока и шнуры питания не наступали и не переезжали их.
Особенно тщательно следите за тем, чтобы все шнуры питания были прямыми на концах и в местах
соединения с адаптером переменного тока.
❏Если вы подключаете устройство через удлинитель, убедитесь, что общая нагрузка от всех устройств,
подключенных к этому удлинителю, не превышает максимально допустимой. Также убедитесь, что
общая нагрузка от всех устройств, подключенных к электрической розетке, не превышает
максимально допустимой.
❏Если вы намерены использовать устройство в Германии, подключайте его через 10- или 16-амперный
автоматический выключатель для защиты от короткого замыкания или избыточного тока.
❏При подключении данного продукта к компьютеру или другому устройству с помощью кабеля
убедитесь в правильности ориентации разъемов. Каждый разъем можно подключить лишь одним
способом. Если вставить разъем неправильно, можно повредить оба устройства, соединенные кабелем.
❏Размещайте устройство на плоской устойчивой поверхности, которая шире основания устройства в
любом направлении. При установке устройства около стены, оставляйте между ним и стеной
промежуток не менее 10 см. Устройство не будет работать правильно, если оно установлено под углом
или качается.
❏При хранении и транспортировке принтера не наклоняйте устройство, не переворачивайте его и не
устанавливайте на бок, иначе чернила могут вылиться.
❏Позади устройства должно быть достаточно пространства для размещения кабелей, а над сканером
должно быть место, чтобы вы могли полностью открыть крышку.
❏Оставляйте перед устройством достаточно свободного пространства, куда будет поступать бумага.
10
Руководство пользователя
Важные инструкции
❏Не устанавливайте устройство в местах, подверженных резким изменениям температуры и влажности.
Держите устройство вдали от прямых солнечных лучей, источников яркого света и тепла.
❏Не вставляйте предметы в отверстия на корпусе устройства.
❏Не допускайте попадания рук во внутреннюю часть устройства во время печати.
❏Не прикасайтесь к плоскому белому шлейфу и контейнеру с чернилами внутри устройства.
❏Не используйте аэрозольные баллоны, содержащие воспламеняющиеся газы внутри или рядом с
устройством. Это может привести к пожару.
❏Не перемещайте печатающую головку самостоятельно, этим вы можете повредить устройство.
❏Всегда выключайте принтер при помощи кнопки P. Не отключайте устройство от источника питания
и не выключайте источник питания, пока ЖК-дисплей не погаснет.
❏Перед транспортировкой устройства убедитесь в том, что печатающая головка находится в обычном
(крайнем правом) положении.
❏Будьте осторожны и следите, чтобы ваши пальцы не попали под закрывающийся сканирующий блок.
❏Если уровень чернил ниже нижней границы на контейнере для чернил, вскоре необходимо выполнить
перезаправку чернил. Если использовать устройство, когда уровень чернил ниже нижней границы на
контейнере, можно повредить его.
❏Если вы не планируете использовать устройство в течение долгого периода времени, обязательно
отключите его от электрической розетки.
❏Размещая оригиналы документов, не нажимайте на стекло сканера слишком сильно.
❏Во время срока службы устройства может потребоваться замена впитывающей чернила прокладки,
когда она заполнится. Понадобится ли это и насколько часто, зависит от количества напечатанных
страниц, типа материала для печати и количества циклов прочистки, выполненных устройством.
Понять, что эта деталь нуждается в замене, помогут Epson Status Monitor, ЖК-дисплей или
индикаторы на панели управления. Необходимость замены прокладки не означает, что устройство
прекратило работать в соответствии со своими техническими характеристиками. Замена данной
детали — это стандартная операция по обслуживанию устройства в рамках технических
характеристик устройства, а не проблема, требующая ремонта. Таким образом, гарантийные условия
Epson не включают стоимость этой замены. Если вашему устройству требуется замена прокладки, это
может осуществить любой авторизованный сервисный центр Epson. Эта операция не относится к
выполняемым пользователями.
Работа с принтером при беспроводном подключении
Примечание:
Наличие этой характеристики может различаться в зависимости от устройства.
❏Не используйте устройство в медицинских учреждениях или рядом с медицинским оборудованием.
Радиоволны, излучаемые устройством, могут нарушить работу медицинского электрооборудования.
11
Руководство пользователя
Важные инструкции
❏Не используйте устройство рядом с автоматически контролируемыми устройствами, такими как
автоматические двери или пожарная сигнализация. Радиоволны, излучаемые устройством, могут
нарушить работу этих устройств, что может привести к несчастным случаям.
Работа с ЖК-дисплеем
❏На ЖК-дисплее могут быть небольшие яркие или темные точки. Это нормально и не означает, что
ЖК-дисплей поврежден.
❏Для очистки ЖК-дисплея используйте только сухую мягкую ткань. Не используйте жидкости или
химические средства.
❏Внешняя крышка ЖК-дисплея может сломаться в случае сильного воздействия. Если поверхность
ЖК-дисплея треснула или разбилась, обратитесь в сервисный центр, и не трогайте, а также не
пытайтесь удалить обломки.
Обращение с чернилами
& «Перезаправка чернил» на стр. 68
Ограничения на копирование
Пользователи устройства обязаны выполнять следующие ограничения, чтобы гарантировать
ответственное и законное использование устройства.
Копирование следующих документов преследуется по закону.
❏Банковские векселя, денежные знаки, рыночные государственные ценные бумаги, правительственные
и муниципальные долговые обязательства.
❏Непогашенные почтовые марки, проштампованные почтовые открытки и другие официальные
почтовые предметы.
❏Правительственные гербовые марки и ценные бумаги, выпущенные в ходе судопроизводства.
Копирование следующих документов требует осторожности.
❏Частные реализуемые ценные бумаги (акции, векселя, чеки и т. д.), ежемесячные пропуска,
концессионные документы и т. д.
❏Паспорта, водительские удостоверения, свидетельства о пригодности, дорожные пропуска, акцизные
марки, билеты и т. д.
Примечание:
Копирование следующих документов может преследоваться по закону.
Ответственное использование материалов, защищенных авторским правом
12
Руководство пользователя
Важные инструкции
❏Устройства могут быть неправомерно использованы для копирования защищенных авторским правом
материалов. Если у вас нет разрешения уполномоченного лица, то перед копированием
опубликованных материалов необходимо получить разрешение у владельца авторских прав.
13
Руководство пользователя
Знакомство с устройством
Знакомство с устройством
Детали устройства
a.Крышка автоматического податчика документов
b.Автоматический податчик документов (ADF)
c.Боковая направляющая
d.Лоток загрузки автоподатчика документов (положите сюда оригиналы)
e.Приемный лоток автоподатчика (в лоток подаются уже скопированные оригиналы)
a.Боковая направляющая
b.Заднее устройство подачи бумаги
c.Удлинитель держателя бумаги
d.Держатель бумаги
e.Ограничитель податчика
f.Приемный лоток
g.Ограничитель
14
Руководство пользователя
a.Крышка сканера
b.Стекло сканера
c.Панель управления
Знакомство с устройством
a.Сканирующий блок
b.Печатающая головка (под данной частью)
c.Транспортировочный запор
d.Резервуары для чернил (контейнер для чернил)
e.Контейнер для чернил
a.Разъем для шнура питания
15
Руководство пользователя
Знакомство с устройством
b.
LAN — разъем для телефонного аппарата
c.Разъем USB
*Наличие этой детали может изменяться в зависимости от устройства.
*
Руководство к панели управления
Примечание:
Хотя внешний вид, меню панели управления и названия функций, а также других элементов на ЖК-дисплее
могут отличаться от фактического вида устройства, принцип работы остается одинаковым.
Кнопки и ЖК-дисплей
КнопкиФункция
a
b
c
d
e—ЖК-дисплей (монохромный 2-строчный дисплей)
f
g
l, u, r, d, OKНажмите l, u, r, d, чтобы выбрать меню. Нажмите OK, чтобы подтвердить выбранные
Включает и выключает устройство.
Включает режим копирования.
Включает режим сканирования.
Доступно только в моделях, поддерживающих Wi-Fi. Показывает меню НастройкаWi-Fi, позволяющее настроить устройство для работы в беспроводном режиме.
Инструкции по использованию меню см. в руководстве по работе в сети
настройки, и перейти к следующему экрану.
Прекращает текущую операцию или сбрасывает текущие настройки.
Если кнопку нажать для отмены операций копирования, сканирования в момент
использования автоподатчика бумаги, все оригиналы из автоподатчика будут поданы
наружу.
*
.
h
i
Показывает подробные настройки для каждого режима.
Отменяет/возвращает в предыдущее меню.
16
Руководство пользователя
КнопкиФункция
Знакомство с устройством
j
*Наличие этой детали может изменяться в зависимости от устройства.
Начните копирование.
Индикаторы
ИндикаторыФункция
Горит, когда устройство включено.
Мигает, когда устройство принимает данные, идет печать/копирование/
сканирование или прочистка печатающей головки.
Горит, когда устройство подключено к сети Wi-Fi. Мигает, когда идет настройка
параметров сети Wi-Fi. Этот индикатор выключается в спящем режиме*.
ADF (Автоподатчик)
*Наличие этой детали может изменяться в зависимости от устройства.
Горит, когда в автоподатчике находятся оригиналы.
17
Руководство пользователя
Обращение с бумагой и другими носителями
Обращение с бумагой и другими
носителями
Использование, загрузка и хранение носителей
Хорошего качества печати можно добиться с большинством типов простой бумаги. Однако компания
Epson предоставляет специальные типы бумаги, которые предназначены специально для использования в
устройствах струйной печати Epson. Мы рекомендуем использовать эту бумагу для обеспечения
высококачественной печати.
При загрузке специальной бумаги, распространяемой Epson, сначала прочитайте инструкцию, которая
прилагается к бумаге, и учтите следующие моменты.
Примечание:
❏Загружайте бумагу в заднее устройство подачи бумаги стороной для печати вверх. Как правило,
сторона для печати выглядит более белой. Подробную информацию вы найдете в инструкции к бумаге.
На некоторых типах бумаги обрезанные уголки указывают правильное направление для загрузки.
❏Если бумага согнута, перед загрузкой распрямите ее или слегка согните в противоположную сторону.
При печати на изогнутой бумаге отпечаток может быть смазан. Не используйте сложенную,
волнистую или порванную бумагу.
Хранение носителей
Убирайте неиспользованную бумагу в оригинальную упаковку сразу же после окончания печати. Храните
бумагу вдали от мест с высокой температурой и влажностью и вдали от прямого солнечного света.
Выбор бумаги
Емкости загрузки бумаги и других носителей см. в таблице ниже.
18
Руководство пользователя
Тип носителяРазмерЕмкость лотка (в листах)
Обращение с бумагой и другими носителями
Простая бумага
Конверт#1010
Epson Bright White Ink Jet Paper (Ярко-белая бумага)
Epson Photo Quality Ink Jet PaperA480
Epson Matte Paper — HeavyweightA41
*1
*2
Letter
*2
A4
*2
B5
*2
A5
*2
A6
Legal1
Пользовательское1
DL10
C610
*2
A4
до 11 мм
до 11 мм
до 11 мм
до 11 мм
до 11 мм
80
*1 Бумага плотностью от 64 г/м² до 90 г/м².
*2 Емкость лотка при двусторонней печати вручную — 30 листов.
Примечание:
В различных регионах в наличии могут быть разные типы бумаги.
Параметры типа бумаги на ЖК-дисплее
Устройство автоматически настраивается на тип бумаги, выбранный в настройках печати. Вот почему
правильные настройки типа бумаги настолько важны. Они сообщают устройству, какой тип бумаги
используется, и соответствующим образом корректируют покрытие чернилами. В следующей таблице
перечислены параметры, которые нужно выбрать для каждого типа бумаги.
БумагаТип бумаги на ЖК-дисплее
Простая бумагаПростая бумага
Epson Bright White Ink Jet Paper (Ярко-белая бумага)
Epson Matte Paper – HeavyweightМатовая
19
Руководство пользователя
Обращение с бумагой и другими носителями
Параметры типа бумаги от драйвера принтера
Устройство автоматически настраивается на тип бумаги, выбранный в настройках печати. Вот почему
правильные настройки типа бумаги настолько важны. Они сообщают устройству, какой тип бумаги
используется, и соответствующим образом корректируют покрытие чернилами. В следующей таблице
перечислены параметры, которые нужно выбрать для каждого типа бумаги.
БумагаТип бумаги для драйвера принтера
Простая бумагаplain papers (Простая бумага)
Epson Bright White Ink Jet Paper (Ярко-белая бумага)
Epson Matte Paper – HeavyweightEpson Matte
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
КонвертыEnvelope (Конверт)
Примечание:
В различных регионах в наличии могут быть разные типы специальных носителей. Свежую информацию
о наличии носителей в вашем регионе вы можете найти на web-сайте поддержки пользователей Epson.
&«Web-сайт технической поддержки» на стр. 119
Загрузка бумаги и конвертов
Для загрузки бумаги сделайте следующее.
Передвиньте ограничитель податчика вперед.
A
20
Руководство пользователя
Обращение с бумагой и другими носителями
Выдвиньте держатель бумаги и секции приемного лотка, затем поднимите ограничитель.
B
Примечание:
Оставляйте перед устройством достаточно свободного пространства, куда будет поступать бумага.
Передвиньте боковую направляющую к левому краю.
C
Загружайте бумагу стороной для печати вверх, напротив правой стороны заднего устройства подачи
D
бумаги.
21
Руководство пользователя
Примечание:
❏Встряхните и поравняйте стопку перед загрузкой.
❏Сторона для печати часто выглядит более белой, чем другая сторона.
❏Всегда сначала загружайте бумагу в короткую сторону заднего устройства подачи бумаги, даже
если вы печатаете изображения с альбомной ориентацией.
❏Для устройства подходят следующие типы носителей с отверстиями для скоросшивателя: A4,
A5, A6, Legal, Letter. Загружайте по 1 листу бумаги одновременно.
❏При загрузке конвертов сначала загрузите короткую сторону клапаном вниз.
Обращение с бумагой и другими носителями
❏Не используйте скрученные, согнутые или склеенные конверты, а также конверты с
пластиковыми вставками.
❏Перед загрузкой рекомендуется разгладить конверт и его клапан.
❏Перед загрузкой рекомендуется разгладить передний край конверта.
❏Не используйте слишком тонкие конверты — они могут скрутиться во время печати.
Передвиньте боковую направляющую к левому краю бумаги, но не слишком туго.
E
Примечание:
Не загружайте простую бумагу выше значка в виде стрелки H с внутренней стороны направляющей.
При использовании специальных носителей Epson убедитесь, что количество листов не превышает
максимальное (установленное для данного типа носителей).
&«Выбор бумаги» на стр. 18
22
Руководство пользователя
Обращение с бумагой и другими носителями
Передвиньте ограничитель податчика назад.
F
Размещение оригиналов
Автоматический податчик документов (ADF)
Вы можете загрузить оригиналы документов в автоматический податчик документов (ADF) для быстрого
копирования, сканирования нескольких страниц. Для автоподатчика подходят следующие типы оригиналов:
РазмерA4/Letter/Legal
ТипПростая бумага
Вес
ЕмкостьСуммарная толщина пачки бумаги может доходить до 3 мм, примерно 30
Важная информация:
c
Для предотвращения замятия бумаги избегайте следующих документов. Для этих типов документов
используйте стекло сканера.
❏Документы, соединенные скрепками, скобками и т. п.
❏Документы с приклеенной к ним пленкой или бумагой.
❏Фотографии, пленки для проектора или носители для термопереноса.
❏Рваная, смятая или дырявая бумага.
От 64 г/м
листов (Letter, A4) или 10 листов (Legal)
2
до 95 г/м
2
Убедитесь, что на стекле сканера нет оригиналов. Автоподатчик может не обнаружить документы в
A
податчике, если на стекле сканера лежат оригиналы.
23
Руководство пользователя
Обращение с бумагой и другими носителями
Встряхните стопку из оригиналов на ровной поверхности, чтобы выровнять края.
B
Передвиньте боковую направляющую на автоматический податчик документов.
C
Вставьте оригиналы лицевой стороной вверх, а короткой стороной в автоматический податчик
D
документов.
Перемещайте боковую направляющую, пока она не окажется вровень с оригиналами.
E
24
Руководство пользователя
Обращение с бумагой и другими носителями
Убедитесь, что индикатор автоподатчика на панели управления включен.
F
Примечание:
❏Индикатор автоподатчика может оставаться выключенным, если на стекле сканера есть другие
документы. В этом случае при нажатии x оригиналы, лежащие на стекле сканера, будут
скопированы или отсканированы вместо оригиналов из автоподатчика.
❏Индикатор автоподатчика не загорится, если устройство находится в спящем режиме. Чтобы
выйти из спящего режима, нажмите любую кнопку, кроме P. Включение индикатора после выхода
из спящего режима может занять некоторое время.
❏Следите, чтобы посторонние предметы не могли попасть в отверстие в левом переднем углу
стекла сканера. Это может привести к тому, что автоподатчик перестанет работать.
❏Если вы используете функцию копирования с помощью автоматического податчика бумаги
(ADF), настройки печати фиксируются следующим образом: Уменьшить/Увеличить —
Реальный, Тип бумаги — Простая бумага и Размер бумаги — A4/Legal. Область печати будет
обрезана, если вы копируете оригинал, превышающий размерами формат A4/Legal.
Стекло сканера
Откройте крышку сканера и поместите оригинал стороной для печати вниз на стекло сканера.
A
Передвиньте оригинал в угол.
B
25
Руководство пользователя
Примечание:
См. следующие разделы, если при использовании EPSON Scan возникают проблемы с областью
сканирования или направлением сканирования.
& «Края оригинала не сканируются» на стр. 111
& «Несколько документов сканируются в один файл» на стр. 111
Осторожно закройте крышку.
C
Обращение с бумагой и другими носителями
26
Руководство пользователя
Копирование
Копирование
Копирование документов
Основы копирования
Выполните следующие шаги для копирования документов.
Загрузите бумагу
A
&«Загрузка бумаги и конвертов» на стр. 20
Поместите оригиналы в автоматический податчик бумаги или на стекло сканера.
B
&«Размещение оригиналов» на стр. 23
Нажмите r, чтобы включить режим копирования.
C
Нажмите u или d, чтобы указать количество копий.
D
Нажмите x, чтобы просмотреть меню настроек копирования.
E
Выберите нужные параметры копирования, такие как ориентация страницы, размер, тип и качество
F
бумаги. Используйте u или d, чтобы выбрать параметр настройки, а затем нажмите OK. После
завершения нажмите x еще раз, чтобы вернуться на главный экран режима копирования.
Нажмите x, чтобы начать копировать.
G
Список меню режима копирования
О списке меню режима копирования см. следующий раздел.
&«Режим копирования» на стр. 65
27
Руководство пользователя
Печать
Печать
Драйвер принтера и утилита Status Monitor
Драйвер принтера позволяет настраивать различные параметры для достижения наилучшего качества
печати. Утилиты, включая утилиту Status Monitor, помогают тестировать устройство и поддерживать
оптимальные условия работы.
Примечание для пользователей Windows:
❏Драйвер принтера может автоматически проверять наличие новой версии драйвера на сайте Epson и
устанавливать её. В окне Maintenance (Сервис) драйвера принтера нажмите на кнопку Software Update(Обновление программного обеспечения) и выполняйте инструкции, отображаемые на экране. Если
кнопка не отображается в окне Maintenance (Сервис), щелкните All Programs (Все программы) илиPrograms (Программы) в стартовом меню Windows и найдите соответствующий ярлык в папке EPSON.
❏Если необходимо изменить язык, в окне драйвера принтера Maintenance (Сервис) выберите нужный язык
в области Language (Язык). В зависимости от региона поставки эта функция может быть недоступна.
Доступ к ПО принтера в Windows
Драйвер принтера можно открыть из большинства приложений Windows через меню Windows Start
(Пуск) или с taskbar (панель задач).
Если вы открываете драйвер принтера из приложения, сделанные настройки применяются только к этому
приложению.
Если вы открываете драйвер принтера через Start (Пуск) или с taskbar (панель задач), сделанные настройки
применяются ко всем приложениям Windows.
Доступ к драйверу принтера описан в следующем разделе.
Примечание:
В этом Руководстве пользователя иллюстрации для драйвера принтера в Windows сделаны в Windows 7.
Из приложений Windows
Щелкните Print (Печать) или Print Setup (Параметры печати) в меню File (Файл).
A
В открывшемся диалоговом окне щелкните Printer (Принтер), Setup (Настройка), Options
B
(Параметры), Preferences (Настройки) или Properties (Свойства). (В зависимости от
используемого приложения может потребоваться щелкнуть одну из этих клавиш или их комбинацию.)
Через меню Пуск
❏Windows 7:
Щелкните стартовую кнопку и затем Devices and Printers (Устройства и принтеры). Правой кнопкой
щелкните по значку вашего устройства и выберите Printing preferences (Настройка печати).
28
Руководство пользователя
Печать
❏Windows Vista:
Щелкните стартовую кнопку, выберите Control Panel (Панель управления), затем выберите Printer(Принтер) в категории Hardware and Sound (Оборудование и звук). Затем выберите устройство и
нажмите Select printing preferences (Настройка параметров печати).
❏Windows XP:
Нажмите Start (Пуск), Control Panel (Панель управления), (Printers and Other Hardware (Принтерыи другое оборудование),) а затем Printers and Faxes (Принтеры и факсы). Выберите устройство,
затем нажмите Printing Preferences (Настройка печати) в меню File (Файл).
Из значка принтера на панель задач
Правой кнопкой мыши щелкните по значку устройства в taskbar (панель задач), затем выберите Printer
Settings (Настройки принтера).
Для добавления значка принтера на taskbar (панель задач) Windows откройте драйвер принтера из меню
Start (Пуск), как описано выше. Затем перейдите на вкладку Maintenance (Обслуживание) и затем
выберите Monitoring Preferences (Контролируемые параметры). В диалоговом окне Monitoring
Preferences (Контролируемые параметры) установите флажок Select Shortcut Icon (Выбор значка напанели задач).
Получение информации из интерактивного Справочного руководства
В окне драйвера принтера сделайте следующее.
❏Щелкните интересующий элемент правой кнопкой мыши и выберите Help (Справка).
❏Щелкните кнопку в правом верхнем углу окна и затем щелкните интересующий элемент (только
в Windows XP).
Доступ к драйверу принтера в Mac OS X
В таблице описано, как открыть диалоговое окно драйвера принтера.
В зависимости от вашего приложения, пункт Page Setup (Параметры
страницы) может не отображаться в меню File (Файл).
В меню File (Файл) вашего приложения выберите Print (Печать).
29
Руководство пользователя
Печать
Epson Printer
Utility 4
В Mac OS X 10.7: щелкните System Preferences (Системные настройки) в меню Apple,
а затем нажмите Print & Scan (Печать и сканирование). Выберите свое устройство
из списка Printers (Принтеры), нажмите Options & Supplies (Параметры и запасы),
Utility (Служебная программа), а затем нажмите Open Printer Utility (Открыть
Утилиту принтера).
В Mac OS X 10.6: щелкните System Preferences (Системные настройки) в меню Apple
и затем щелкните Print & Fax (Печать и факс). Выберите свое устройство из списка
Printers (Принтеры), нажмите Options & Supplies (Параметры и запасы), Utility
(Служебная программа), а затем нажмите Open Printer Utility (Открыть Утилиту
принтера).
В Mac OS X 10.5: щелкните System Preferences (Системные настройки) в меню Apple
и затем щелкните Print & Fax (Печать и факс). Выберите свое устройство из списка
Printers (Принтеры), нажмите Open Print Queue (Открыть очередь печати), а затем
нажмите кнопку Utility (Служебная программа).
Получение информации из интерактивного Справочного руководства
Щелкните кнопку Help (Справка) в диалоговом окне Print (Печать).
Основные операции
Основы печати
Примечание:
❏Иллюстрации, представленные в данном разделе, могут варьироваться в зависимости от продукта.
❏Перед началом печати правильно загрузите бумагу.
& «Загрузка бумаги и конвертов» на стр. 20
❏Об области печати см. следующий раздел.
& «Область печати» на стр. 115
❏Завершив настройку, напечатайте одну тестовую копию и проверьте результаты печати перед тем,
как печатать все задание.
Основные настройки устройства в Windows
Выберите файл для печати.
A
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.