Epson Stylus L850 User Manual [ru]

Page 1
Руководство
пользователя
NPD5097-00 RU
Page 2
Руководство пользователя

Авторское право

Авторское право
Данное издание запрещается воспроизводить, передавать или хранить в информационно-поисковых системах в любой форме или любым способом, электронно, механически, фотокопиями, записью или как­либо еще, частично или полностью без предварительного письменного разрешения компании Seiko Epson Corporation. Никакие патентные обязательства не распространяются на использование представляемой в настоящем документе информации. Также не предусматривается никакой ответственности за повреждения, произошедшие в результате использования данной информации. Представленная в данном документе информация предназначена для использования только с данным принтером Epson. Компания Epson не несет ответственности за результаты использования данной информации по отношению к другому принтеру.
Ни компания Seiko Epson Corporation, ни ее дочерние предприятия не несут ответственности перед покупателем данного изделия или третьими сторонами за убытки, потери, затраты или расходы, понесенные покупателем или третьими сторонами в результате несчастных случаев, неправильного использования и нарушения условий эксплуатации данного изделия, а также модификации, ремонта или изменения данного изделия или (за исключением США) несоблюдения инструкций по эксплуатации и техническому обслуживанию, выпущенных компанией Seiko Epson Corporation.
Ни компания Seiko Epson Corporation, ни ее дочерние предприятия не несут ответственности за повреждения или неисправности, произошедшие в результате использования каких-либо функций или продуктов, за исключением помеченных знаками Original Epson Products (Оригинальные продукты компании Epson) или Epson Approved Products (Продукты, сертифицированные компанией Epson).
Компания Seiko Epson Corporation не несет ответственности за повреждения в результате электромагнитных помех из-за использования интерфейсных кабелей, не помеченных знаком Epson Approved Products.
© 2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Содержание данного руководства и технических спецификаций продукта может быть изменено без предварительного уведомления.
2
Page 3
Руководство пользователя

Тов ар ны е з на к и

Товарные знаки
EPSON® является зарегистрированным товарным знаком, EPSON EXCEED YOUR VISION и EXCEED
YOUR VISION являются товарными знаками Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching™ и логотип PRINT Image Matching являются товарными знаками Seiko Epson
Corporation.
Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
EPSON Scan soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti
Copyright © 1988-1997 Sam Leer
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo,
Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick and MagicGate Memory Stick Duo are trademarks of Sony Corporation.
PictBridge является товарным знаком.
Microso®, Windows®, and Windows Vista® are registered trademarks of Microso Corporation.
3
Page 4
Руководство пользователя
Тов ар ны е з на к и
Apple, Macintosh, Mac OS, OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat, and Photoshop are trademarks of Adobe systems Incorporated, which may be
registered in certain jurisdictions.
ABBYY
Intel
Общее уведомление: прочие названия продуктов упоминаются в документе только в целях
идентификации и могут являться товарными знаками соответствующих владельцев. Компания Epson отрицает любые права на владение данными знаками.
and ABBYY FineReader® names and logos are registered trademarks of ABBYY Soware House.
®
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
4
Page 5
Руководство пользователя

Содержание

Содержание
Авторское право
Товарны е знаки
Об этом руководстве
Инструкции к руководству..................8
Символы и обозначения....................8
Описания, используемые в данном
руководстве..............................8
Обозначение операционных систем........... 9
Важные инструкции
Инструкции по технике безопасности.........10
Справочные данные и предупреждения при
эксплуатации принтера....................11
Советы и предупреждения по настройке и
использованию принтера.................11
Справочные данные и предупреждения
при использовании карт памяти...........12
Советы и предупреждения по
использованию сенсорной панели..........12
Основные сведения о принтере
Названия деталей и их функции.............14
Панель управления....................... 16
Кнопки...............................17
Руководство к ЖК-экрану................18
Опции меню.............................18
Режим Копирование.................... 18
Режим Печать фото.....................21
Режим Сканир-ние......................25
Режим Установка.......................26
Режим Резервное копирование............ 27
Загрузка бумаги
Меры предосторожности при работе с бумагой. 28
Имеющаяся бумага и характеристики.........29
Список типов бумаги....................30
Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част. . . . . 31
Размещение оригиналов на Стекло сканера
Вставка карты памяти
Поддерживаемые карты памяти............. 36
Вставка и извлечение карты памяти.......... 36
Загрузка CD/DVD-дисков для печати
CD/DVD-диски, доступные для печати........38
Меры предосторожности при работе с CD/
DVD-дисками........................... 38
Загрузка CD/DVD-дисков..................39
Извлечение CD/DVD-диска.................40
Печать
Печать из панели управления...............42
Печать фотографий с выбором с карты
памяти...............................42
Печать фотографий с карты памяти на
ярлык для CD/DVD-диска................43
Печать фотографий с карты памяти с
рукописными заметками.................44
Печать фотографий с использованием
других функций........................45
Печать с компьютера......................47
Основные сведения о печати — Windows. . . . .47
Основные сведения о печати — Mac OS X. . . . 49
Двухсторонняя печать — (только для
Windows)............................. 51
Печать нескольких страниц на одном листе. . 52
Печать под размер бумаги................53
Совместная печать нескольких файлов
(только для Windows)....................55
Увеличенная печать и изготовление
плакатов (только для Windows)............56
Печать с использованием дополнительных
возможностей......................... 62
Печать фотографий с использованием
Epson Easy Photo Print...................64
Печать ярлыка CD/DVD-диска с помощью
Epson Print CD.........................65
Печать с цифровой камеры.................66
Печать с цифровой камеры,
подключенной через USB-кабель...........66
5
Page 6
Руководство пользователя
Содержание
Отмена печати...........................67
Отмена печати – кнопка принтера..........67
Отмена печати – Windows................ 67
Отмена печати – Mac OS X................67
Копирование
Основные сведения о копировании...........68
Копирование фотографий..................68
Копирование на ярлык для CD/DVD-дисков. . . .69
Сканирование
Сканирование с использованием панели
управления..............................71
Сканирование на карту памяти............71
Сканирование на компьютер..............71
Сканирование с компьютера................72
Основные сведения о сканировании. . . . . . . . 72
Сканирование с помощью расширенных
функций................................75
Сканирование с автоматическим определением оригинала
(Автоматический режим)................ 75
Сканирование при указанном размере
(Офисный режим)......................76
Сканирование с корректированием качества изображения
(Профессиональный режим)..............77
Дозаправка чернил
Проверка уровня чернил...................78
Проверка уровня чернил — Windows. . . . . . . .78
Проверка уровня чернил — Mac OS X.......78
Коды емкостей с чернилами.................79
Меры предосторожности при работе с
емкостями с чернилами....................79
Дозаправка картриджей....................80
Улучшение качества печати и сканирования
Проверка и прочистка печатающей головки. . . . 85
Проверка и прочистка печатающей
головки — Панель управления.............85
Проверка и прочистка печатающей
головки — Windows.....................86
Проверка и прочистка печатающей
головки — Mac OS X.................... 87
Замена чернил внутри чернильных трубок. . . . . 87
Замена чернил внутри чернильных
трубок — Windows......................88
Замена чернил внутри чернильных
трубок — Mac OS X..................... 88
Калибровка печатающей головки............ 88
Выравнивание печатающей головки —
Панель управления..................... 88
Калибровка печатающей головки —
Windows..............................89
Калибровка печатающей головки — Mac
OS X.................................89
Очистка бумагопроводящего тракта..........90
Очистка Стекло сканера................... 90
Информация о приложении
Необходимые приложения................. 92
Драйвер принтера Windows...............92
Драйвер принтера в Mac OS X.............95
EPSON Scan (Драйвер сканера)............98
Epson Event Manager.....................98
Epson Easy Photo Print...................99
Epson Print CD.........................99
E-Web Print (только для Windows).........100
EPSON Soware Updater. . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Удаление приложений....................100
Удаление приложений – Windows..........101
Удаление приложений — Mac OS X........101
Установка приложений................... 102
Обновление приложений и встроенного ПО. . . 102
Устранение неполадок
Проверка состояния принтера..............104
Проверка сообщений на ЖК-дисплее...... 104
Проверка состояния принтера — Windows. . 105 Проверка состояния принтера – Mac OS X. . 105
Удаление застрявшей бумаги...............105
Извлечение застрявшей бумаги из Подача
бумаг задне част.......................106
Извлечение застрявшей бумаги из
внутренних частей принтера.............106
Неправильно подается бумага..............108
Неполадки с питанием и панелью управления. .108
Питание не включается.................108
Индикаторы зажглись и погасли..........108
Питание не выключается................109
ЖК-дисплей гаснет.................... 109
Принтер не печатает..................... 109
Проблемы отпечатков....................110
6
Page 7
Руководство пользователя
Содержание
Низкое качество печати.................110
Низкое качество копирования............111
На копируемом изображении появляется изображение обратной стороны оригинала. .112
У распечатки неправильное положение,
размер или поля.......................112
Потертости и размытие на бумаге.........113
Символы напечатаны неправильно или с
искажением..........................114
Напечатанное изображение перевернуто. . . 114
Устранить проблему печати не удалось. . . . . 114
Печать выполняется слишком медленно......115
Невозможно запустить сканирование........115
Невозможно начать сканирование с
использованием панели управления.......116
Проблемы со сканируемым изображением. . . . 116
Низкое качество сканирования...........116
Размытые знаки.......................117
Изображение обратной стороны оригинала появляется на сканируемом
изображении......................... 117
На отсканированном изображении
появляется муар (штриховка)............117
Неправильная область сканирования или
направление..........................118
Устранить проблему отсканированного
изображения не удалось.................118
Другие проблемы сканирования............ 119
Сканирование невозможно в
Автоматический режим в EPSON Scan. . . . . 119
Просмотр эскизов не работает должным
образом.............................119
Сканирование выполняется слишком
медленно............................119
Сканирование в формат PDF/Multi-TIFF
приостанавливается....................119
Другие проблемы........................119
Незначительные удары тока при касании к
принтеру............................ 119
Громкий шум при работе................120
Невозможно сохранить данные на
устройство памяти.....................120
Брандмауэр блокирует приложение
(только Windows)......................120
«?» отображается на экране выбора
фотографии..........................120
Отображается сообщение с запросом
сбросить уровень чернил................120
Характеристики принтера...............122
Характеристики сканера................ 123
Характеристики интерфейса.............124
Характеристики внешнего
запоминающего устройства..............124
Размеры.............................126
Электрические характеристики...........126
Требования к условиям окружающей среды. 126
Системные требования................. 127
Нормативная информация................ 127
Стандарты и аттестации для европейской
модели..............................127
Запрет на копирование................. 127
Проверка общего количества страниц,
поданных через принтер.................. 128
Проверка общего количества страниц, поданных через принтер — Панель
управления...........................128
Проверка общего количества страниц,
поданных через принтер — Windows.......129
Проверка общего количества страниц,
поданных через принтер — Mac OS X. . . . . . 129
Транспортировка принтера................129
Доступ к карте памяти с компьютера.........131
Помощь............................... 132
Веб-сайт технической поддержки......... 132
Обращение в службу технической
поддержки Epson......................132
Приложение
Технические характеристики...............122
7
Page 8
Руководство пользователя

Об этом руководстве

Об этом руководстве

Инструкции к руководству

На веб-сайте службы поддержки Epson доступны последние версии следующих руководств.
http://www.epson.eu/Support (Европа)
http://support.epson.net/ (за пределами Европы)
Установка (бумажное руководство)
Содержит информацию о настройке принтера, установке программного обеспечения, основном использовании принтера, устранении неполадок и т. д.
Руководство пользователя (руководство в формате PDF)
Данное руководство. Содержит общую информацию, инструкции по использованию принтера и устранению неполадок.
Кроме руководств выше см. справку, включенную в различные приложения Epson.

Символы и обозначения

Предостережение:
!
Инструкции, которые необходимо тщательно соблюдать во избежание телесных повреждений.
Важно:
c
Инструкции, которые необходимо соблюдать во избежание повреждения оборудования.
Примечание:
Инструкции, содержащие полезные подсказки и ограничения в использовании принтера.
&
Соответствующая информация
Ссылки на связанные разделы.

Описания, используемые в данном руководстве

Снимки экранов драйвера принтера и EPSON Scan (драйвера сканера) относятся к системам Windows
8.1 или Mac OS X v10.9.x. Содержание, отображающееся на экранах, различается в зависимости от модели и ситуации.
Иллюстрации принтера, используемые в данном руководстве используются только в качестве примера.
Несмотря на то, что могут существовать небольшие отличия между моделями, способы их эксплуатации совпадают.
Некоторые из элементов меню на ЖК-экране отличаются в зависимости от модели и настроек.
8
Page 9
Руководство пользователя
Об этом руководстве

Обозначение операционных систем

Windows
В д ан н о м р у ков од с тв е т а к и е т е рм и н ы, к а к Wi n d o ws 8 .1 , Wi nd ow s 8 , Win d ow s 7, Wi n do w s Vis ta и Win d ow s XP, используются по отношению к следующим операционным системам. Кроме того, термин Windows используется по отношению ко всем версиям.
Операционная система
Операционная система Microso® Windows® 8
Операционная система Microso® Windows® 7
Операционная система
Операционная система Microso® Windows® XP
Операционная система Microso® Windows® XP Professional x64
Mac OS X
В данном руководстве термин Mac OS X v10.9.x используется по отношению к OS X Mavericks, а термин Mac OS X v10.8.x — к OS X Mountain Lion. Кроме того, термин Mac OS X используется по отношению к Mac OS X v10.9.x, Mac OS X v10.8.x, Mac OS X v10.7.x, Mac OS X v10.6.x.
Microso®
Microso®
Win d o w s® 8 .1
Win d o w s Vis t a ®
9
Page 10
Руководство пользователя

Важные инструкции

Важные инструкции

Инструкции по технике безопасности

Прочтите эти инструкции и следуйте им для обеспечения безопасного использования принтера. Храните это руководство для дальнейшего использования. Также следуйте всем предупреждениям и инструкциям, указанным на принтере.
Необходимо использовать только тот шнур питания, который поставлялся вместе с принтером;
использовать этот шнур с другим оборудованием запрещено. Использование других шнуров питания с данным принтером или использование предоставляемого шнура питания с другим оборудованием может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током.
Необходимо убедиться, что шнур питания переменного тока соответствует действующим местным
стандартам безопасности.
Запрещается самому разбирать, модифицировать или пытаться починить шнур питания, вилку,
принтер, сканер или дополнительное оборудование за исключением случаев, специально описанных в руководствах для принтера.
При следующих условиях необходимо отключить принтер от питания и обратиться к обслуживающему
персоналу:
шнур питания или вилка повреждены, в принтер попала жидкость, принтер ронялся, или поврежден корпус, принтер плохо работает или демонстрирует отчетливые изменения в работе. Запрещается делать в настройках изменения, которые не описаны в инструкции по эксплуатации.
Необходимо устанавливать принтер недалеко от сетевой розетки так, чтобы вилку можно было легко
вынуть из розетки.
Запрещается устанавливать или хранить принтер вне помещений, около источников грязи или пыли,
воды и тепла, а также в местах, подверженных воздействию ударных нагрузок, вибраций, высоких температур и влажности.
Необходимо предотвращать попадание в принтер воды и не касаться его влажными руками.
Если ЖК-дисплей поврежден, необходимо обратиться в сервисный центр. При попадании
жидкокристаллического раствора на руки необходимо тщательно промыть их водой с мылом. При попадании жидкокристаллического раствора в глаза необходимо немедленно промыть их водой. Если после этого сохранятся неприятные ощущения, или ухудшится зрение, необходимо немедленно обратиться к врачу.
При обращении с картриджами, крышками картриджей, открытыми емкостями с чернилами и
крышками емкостей будьте осторожны и не касайтесь чернил.
При попадании чернил на кожу тщательно промойте ее водой с мылом.
При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой. Если после этого сохранятся
неприятные ощущения или ухудшится зрение, немедленно обратитесь к врачу.
Если чернила попали вам в рот, немедленно обратитесь к врачу.
Не наклоняйте и не трясите емкость с чернилами после снятия наклейки, так как это может вызвать
утечку чернил.
Храните емкости с чернилами и картриджи в недоступном для детей месте. Не позволяйте детям пить
из емкостей с чернилами и крышек емкостей или брать их.
10
Page 11
Руководство пользователя
Важные инструкции

Справочные данные и предупреждения при эксплуатации принтера

Во избежание повреждения принтера или другого имущества необходимо прочитать приведенные далее инструкции и следовать им. Данное руководство необходимо сохранять для дальнейшего пользования.

Советы и предупреждения по настройке и использованию принтера

Запрещается блокировать или накрывать воздухозаборники и отверстия принтера.
Следует использовать только тот тип источника питания, который указан на этикетке принтера.
Необходимо избегать использования розеток, находящихся в одной сети с фотокопировальными
аппаратами или системами кондиционирования воздуха, которые постоянно включаются и отключаются.
Необходимо избегать использования электрических розеток, контролируемых настенными
выключателями или автоматическими таймерами.
Всю компьютерную систему необходимо держать на удалении от потенциальных источников
электромагнитных помех, например, акустических систем или баз радиотелефонов.
Шнуры питания необходимо помещать в местах, защищенных от трения, порезов, износа, изгибания и
запутывания. Запрещается ставить на шнур питания какие-либо предметы, наступать или наезжать на него чем-либо. Необходимо обращать особое внимание на то, чтобы шнур питания не был перекручен на обоих концах, как у входа, так и выхода.
При использовании удлинителя необходимо убедиться, что общая нагрузка всех подключенных
устройств не превышает разрешенного номинального тока удлинителя. Также необходимо следить за тем, чтобы общий номинальный ток подключенных к розетке устройств не превышал разрешенного номинального тока розетки.
Если принтер планируется использовать в Германии, то электросеть здания должна быть защищена 10-
или 16-амперными автоматическими выключателями, защищающими принтер от коротких замыканий и избыточного тока.
При подключении принтера к компьютеру или другому устройству необходимо убедиться в
правильной ориентировке разъемов кабеля. У каждого разъема всего один правильный вариант подключения. Подключение разъема неправильной стороной может привести к повреждениям обоих устройств, соединенных этим кабелем.
Необходимо установить принтер на плоской устойчивой поверхности, площадь которой во всех
направлениях больше площади основания устройства. Если устройство установлено под наклоном, оно будет работать неправильно.
Во время хранения или перевозки не наклоняйте принтер, не помещайте вертикально и не
переворачивайте его, поскольку это может спровоцировать вытекание чернил.
Над принтером необходимо оставить достаточно места для того, чтобы была возможность полностью
поднять крышку сканера.
Оставляйте перед устройством достаточно свободного пространства для выброса бумаги.
Следует избегать мест, в которых происходят частные смены температуры и влажности. Также не
следует подвергать принтер воздействию прямых солнечных лучей, яркого света и источников тепла.
Запрещается вставлять посторонние предметы в отверстия и слоты принтера.
Во время печати запрещается трогать руками внутренние поверхности принтера.
11
Page 12
Руководство пользователя
Важные инструкции
Запрещается прикасаться к белому плоскому кабелю и чернильным трубкам внутри принтера.
Запрещается прикасаться к левой боковой поверхности печатающей головки внутри принтера пока
принтер включен.
Запрещается использовать аэрозольные изделия, содержащие огнеопасные газы, в принтере или рядом
с ним. Это может привести к возникновению пожара.
Не перемещайте печатающую головку вручную, поскольку это может повредить принтер.
При закрытии сканера необходимо быть особенно осторожным, чтобы не прищемить пальцы.
Запрещается сильно надавливать на стекло сканера при размещении оригиналов.
Не продолжайте печать, когда уровень чернил ниже нижней линии на картридже. Продолжение
использования принтера в этом случае может привести к повреждению принтера. Компания Epson рекомендует заполнять все картриджи до верхней линии при выключенном принтере для сброса уровней чернил.
Выключать принтер необходимо только с помощью кнопки
сети или выключать питание розетки до того, как перестанет мигать индикатор
Перед транспортировкой принтера необходимо убедиться, что печатающая головка находится в
начальном (крайнем правом) положении.
Если принтер не будет долго использоваться, необходимо отключить шнур питания от розетки.
P
. Запрещается отключать принтер от
P
.

Справочные данные и предупреждения при использовании карт памяти

Запрещается вынимать карту памяти и выключать принтер, если индикатор карты памяти мигает.
Способы использования карт памяти могут отличаться в зависимости от типа карты. Подробности см.
в руководстве, предоставляемом с картой памяти.
Необходимо использовать только те карты памяти, которые совместимы с принтером.
Соответствующая информация
& «Характеристики поддерживаемых карт памяти» на стр. 124

Советы и предупреждения по использованию сенсорной панели

На ЖК-экране могут обнаруживаться светлые и темные пятна, и в связи с его свойствами, на экране
может проявляться неравномерная яркость. Это нормально и никоим образом не означает повреждение.
Для очистки используйте только сухую мягкую ткань. Не используйте жидкие и химические чистящие
средства.
При сильном ударе внешняя крышка сенсорной панели может разбиться. Обратитесь к местному
представителю, если поверхность сенсорной панели раскололась или сломалась, и не касайтесь и не пытайтесь извлечь разбитые куски.
Аккуратно нажимайте на сенсорную панель пальцем. Не нажимайте сильно и не используйте ногти.
Сенсорная панель — это емкостный сенсорный дисплей, который откликается только на прямое
касание пальцем. Панель может не откликаться на касание мокрыми руками, в перчатках или на касание через защитную пластину или пленку.
12
Page 13
Руководство пользователя
Важные инструкции
Не используйте острые предметы, например, шариковую ручку, карандаш и проч.
Конденсация внутри сенсорной панели в связи резким изменением температуры и влажности может
вызвать снижение производительности.
13
Page 14
Руководство пользователя

Основные сведения о принтере

Основные сведения о принтере

Названия деталей и их функции

A
B
A
Панель управления Служит для управления принтером.
Передняя крышка Защищает принтер от попадания пыли.
Направляющие Подают бумагу в принтер. Необходимо передвинуть
боковые направляющие к краям бумаги.
B
C
D
Подставка для бумаги Поддерживает загруженную бумагу.
Подача бумаги сзади Загружает бумагу. В обычном состоянии подача
бумаги сзади должен быть всегда закрыт во избежание попадания инородных частиц в принтер.
Приемный лоток Принимает выдаваемые листы бумаги. Перед
печатью поднимите ограничитель во избежание выпадания выталкиваемой бумаги из лотка.
14
Page 15
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
E
Рычаг лотка Опустите рычаг лотка при печати на диске. Когда
рычаг опущен, приемный лоток перемещается таким образом, что можно вставить лоток для CD/DVD­диска.
A
B
C
D
E
Крышка сканера Блокирует проникновение внешних источников
света во время сканирования.
Стекло сканера Разместите оригиналы.
Кнопка разблокировки Чтобы опустить или закрыть панель, разблокируйте
ее, нажав эту кнопку сзади, а затем опустите.
Слот карты памяти Вставьте карту памяти.
USB-порт внешнего интерфейса Служит для подключения внешнего запоминающего
устройства или устройства, оснащенного PictBridge.
15
Page 16
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
A
B
C
D
E
F
Сканер Сканирует размещенные оригиналы.
Откройте, чтобы извлечь застрявшую бумагу. Обычно находится в закрытом состоянии.
Чернильная трубка Служит для подачи чернил в печатающую головку.
Блок картриджей Состоит из картриджей.
Резервуары с чернилами (картриджи) Служат для подачи чернил в чернильную трубку.
Печатающая головка Служит для нанесения чернил на поверхность
бумаги.
USB-порт Служит для подключения USB-кабеля и компьютера.
A
Вход питания переменного тока Предназначен для подключения шнура питания.

Панель управления

Можно изменить угол панели управления.
16
Page 17
Руководство пользователя

Кнопки

Основные сведения о принтере
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Служит для включения и выключения принтера.
Не выключайте, пока индикатор питания мигает (принтер работает или обрабатывает данные).
Отключите шнур питания, когда индикатор питания погаснет.
Отображает начальный экран.
Изменяет просмотр фотографий или отображает экран настройки обрезки.
Отображает инструкции по эксплуатации, сведения по поиску и устранению неисправностей, а также значение того или иного значка на ЖК-экране.
- Отображает меню и сообщения.
Отображает подробные элементы настройки.
d l r OK Используйте кнопки u d l r для выбора меню, а затем нажмите кнопку OK для открытия
u
выбранного меню.
Служит для возврата на предыдущий экран.
Выберите количество страниц печати.
Запускает такие операции, как печать.
Служит для остановки текущей операции.
Соответствующая информация
& «Опции меню» на стр. 18
17
Page 18
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере

Руководство к ЖК-экрану

Меню и сообщения отображаются на ЖК-экране. Выберите меню или настройку, нажимая кнопки u, d,
l, r
.
A
B
C
Соответствующая информация
&
«Опции меню» на стр. 18
Отображаются доступные кнопки. В этом примере можно перейти к следующему экрану, нажав кнопку OK, или выбрать другое меню, нажав кнопки
Отображается название экрана.
Когда отображаются кнопки u и d, можно осуществлять прокрутку вверх или вниз.

Опции меню

Режим Копирование

Верхний экран режима Копирование
Меню Настройки и объяснения
Количество копий Установка количества копий.
u, d, l, r
.
Цвет/Ч/Б Выберите цвет копирования.
Интенс Установите плотность копий. Увеличьте уровень плотности, когда результаты копирования
слишком светлые. Уменьшите уровень плотности, когда чернила размазываются.
Настройки бумаги и копир-я
Для доступа к следующему меню нажмите кнопку
Настройки бумаги и копир-я с помощью кнопки
x
на верхнем экране режима Копирование, выберите
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
18
Page 19
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Меню Настройки и объяснения
Макет С полями Копирование с полями по краям.
Без полей Копирование без полей по краям. Изображение немного увеличивается,
чтобы исключить рамку по краям бумаги.
2 на 1 Копирование двух односторонних оригиналов на один лист бумаги
размера А4 на макете 2-up.
Масштаб Увеличение или уменьшение оригинала.
Автоподгон: сканируются все области, включающие текст и изображения в оригинале, а также пространство от угловой отметки, а отсканированные данные увеличиваются или уменьшаются для масштабирования по выбранному размеру бумаги.
Пользовательский (%): указывает масштаб увеличения или уменьшения оригинала.
Размер бумаги Выберите размер загруженной бумаги.
Тип бумаги Выберите тип загруженной бумаги.
Тип документа Выбор типа оригинала.
Качество Выберите качество копий.
Черновик: увеличивается скорость печати, но отпечатки могут быть бледными.
Наилучшее: увеличивается качество печати, но ее скорость может уменьшиться.
Расширение При печати без полей изображение немного увеличивается, чтобы исключить рамку по краям
бумаги. Выбор степени увеличения изображения.
Копир-ние/восстан-ие фото
Можно копировать напечатанные фотографии. Для доступа к следующим меню нажмите кнопку
x
на
верхнем экране режима Копирование. Затем выберите Копир-ние/восстан-ие фото c помощью кнопки
или d и нажмите кнопку OK.
Меню Настройки и объяснения
Восстановл. цвета Восстановление цветов потускневших фотографий.
u
Параметры меню для Копир-ние/восстан-ие фото
Для доступа к следующему меню нажмите кнопку
x
пока отображается отсканированная фотография,
выберите Настройки бумаги и копир-я с помощью кнопки
19
u
или d, а затем нажмите кнопкуOK.
Page 20
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Меню Настройки и объяснения
Размер бумаги Выберите размер загруженной бумаги.
Тип бумаги Выберите тип загруженной бумаги.
Без полей Копирование без полей по краям. Изображение немного увеличивается, чтобы исключить
рамку по краям бумаги.
Расширение При печати без полей изображение немного увеличивается, чтобы исключить рамку по краям
бумаги. Выбор степени увеличения изображения.
Автокоррекция
Фильтр Черно-белая печать.
Выбор параметра PhotoEnhance производит более контрастные изображения и яркие цвета, автоматически корректируя контрастность, насыщенность и яркость исходных данных изображения.
Копир-е CD/DVD
Можно копировать фотографии или ярлык на CD/DVD-диск. Для доступа к следующему меню нажмите
x
кнопку
на экране настроек копирования, выберите Копир-е CD/DVD с помощью кнопки u или d, а
затем нажмите кнопку OK.
Примечание:
Копирование на дисках размером 8 см невозможно.
Меню Настройки и объяснения
Внешний/ Внутренний
Печать на CD/DVD Выберите печать теста на простой бумаге размера А4 или на CD/DVD-диске.
Тест. п ечать на бумаге A4
Установка диапазона печати. Можно указать не более 120 мм для внешнего диаметра и минимум 18 мм для внутреннего диаметра. В зависимости от настройки CD/DVD-диск или лоток для CD/ DVD-диска могут загрязняться. Установите диапазон под размер области печати CD/DVD-диска.
Цвет/Ч/Б Выберите цвет копирования.
Интенс Установите плотность копий. Увеличьте уровень плотности, когда результаты копирования
слишком светлые. Уменьшите уровень плотности, когда чернила размазываются.
Параметры меню для Копир-е CD/DVD
Для доступа к следующему меню нажмите кнопку
Настройки бумаги и копир-я с помощью кнопки
Меню Настройки и объяснения
Тип документа Выбор типа оригинала.
Качество
Выберите качество копий. Наилучшее доступен только при выборе Печать на CD/DVD.
Станд. кач-во: увеличивается скорость печати, но отпечатки могут быть бледными.
Наилучшее: увеличивается качество печати, но ее скорость может уменьшиться.
x
на экране настроек копирования, выберите
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
20
Page 21
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Мастер макетов для копир-я
С помощью мастера выберите макет копии, размер и тип бумаги. Сначала на верхнем экране режима Копирование задайте количество копий и цвет (цветная или черно-белая печать), а затем запустите мастер.
Для запуска мастера нажмите кнопку
макетов для копир-я с помощью кнопки
x
на верхнем экране режима Копирование, выберите Мастер
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
Техобслуживание
Можно получить доступ к меню технического обслуживания принтера. См. список меню в режиме Ус т а н о в к а .
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 & «Размещение оригиналов на Стекло сканера» на стр. 34 & «Копирование» на стр. 68

Режим Печать фото

Меню Настройки и объяснения
Просмотр и печать фото
Печатать все фото Можно напечатать все фотографии с карты памяти одновременно.
Можно выбрать фотографии для печати, хранящиеся на карте памяти, при их просмотре на ЖК­экране.
Печать фотооткрытки
Лист макета фото Можно печатать фотографии с применением различных макетов, например, печатать несколько
Печать на CD/DVD
Печать пробной страницы
Показ слайд-шоу Можно печатать фотографии с карты памяти, просматривая их в слайд-шоу.
Копир-ние/ восстан-ие фото
Выбор места Выбор папки Выберите папку на внешнем запоминающем устройстве для отображения
Можно добавить рукописный текст к фотографии.
фотографий на листе фотобумаги.
Можно распечатать фотографии с карты памяти на CD/DVD-диск.
Можно напечатать все фотографии с карты памяти в виде списка. Нажмите кнопку выберите Настройки печати, чтобы изменить размер и тип бумаги.
Для установки настроек печати нажмите кнопку подробные сведения см. в списке меню в режиме Просмотр и печать фото.
Можно копировать напечатанные фотографии.
фотографий.
Выбор группы Если на карте памяти имеется 1000 и более фотографий, они
автоматически разделяются на группы с максимальным числом 999 фотографий. Выберите группу для отображения.
x
после выбора фотографий. Более
x
и
21
Page 22
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Параметры меню для Просмотр и печать фото
Для доступа к следующим меню нажмите кнопку
Меню Настройки и объяснения
Выбор фото
Настройки печати
Выбрать все фото
Выбрать по дате
Отменить выбор фото
Размер бумаги
Тип бумаги Выберите тип загруженной бумаги.
Без полей Печать без полей по краям. Изображение немного увеличивается, чтобы исключить
Качество
РасширениеПри печати без полей изображение немного увеличивается, чтобы исключить рамку по
Выбор всех фотографий на карте памяти и установка количества отпечатков.
Отображает фотографии на карте памяти, отсортированные по дате. Выберите дату, чтобы отобразить все фотографии, сохраненные в этот день.
Возврат количества всех фотографий на 0 (ноль).
Выберите размер загруженной бумаги.
рамку по краям бумаги.
Выбор качества печати. При выборе параметра Наилучшее увеличивается качество печати, но ее скорость может уменьшиться.
краям бумаги. Выбор степени увеличения изображения.
x
, когда фотография отображается на экране.
Дата Выбор формата даты для печати фотографий с датой. Дата не печатается на некоторых
макетах или если информация о дате не включена в данные фотографии.
В размер рамки
Двунаправ ленный
Обрезка фотографии. Может быть недоступно для панорамных фотографий. Фотография всегда обрезается в режимах Без полей, Верх. 1/2 или Нижн. 1/2.
Вкл. Обрезка верхней и нижней части или левой и правой
части изображения.
Выкл. Создание полей слева и справа или в верхней и нижней
части изображения.
Печать при перемещении печатающей головки влево и вправо. При выборе параметра Выкл. (печать при перемещении в одном направлении) увеличивается качество печати, но ее скорость может уменьшиться.
22
Page 23
Руководство пользователя
Меню Настройки и объяснения
Основные сведения о принтере
Коррекция фото
Автокорре кция
Определ. сцены
Эффект красных глаз
Фильтр Печать в режиме сепия или монохромный.
Яркость Настройка яркости изображения.
Контрастн ость
Резкость Усиление или расфокусировка контура изображения.
Насыщенн ость
Выберите один из параметров корректировки изображения.
PhotoEnhance: производит более контрастные изображения и яркие цвета, автоматически корректируя контрастность, насыщенность и яркость исходных данных изображения.
P. I . M . : корректировка изображения на основании информации о печати, предоставленной цифровой камерой, совместимой с PRINT Image Matching.
Доступно при выборе PhotoEnhance в качестве параметра Автокоррекция. Улучшает качество изображения для фотографий с людьми, ландшафтов и ночных сцен.
Устраняет эффект красных глаз на фотографиях. Коррекция применяется только к распечаткам, но не к оригинальному файлу. В зависимости от типа фотографии могут быть скорректированы не только глаза, но и другие части изображения.
Настройка разницы между яркостью и темнотой.
Настройка яркости изображения.
Те хо б с лу ж ивание
Можно получить доступ к меню технического обслуживания принтера. См. список меню в режиме
Ус тан ов ка .
Лист макета фото
Меню Настройки и объяснения
Макет Выберите макет.
20 на 1: серийный номер или дата печатаются под каждой фотографией.
Стикер 16 на 1: выберите, когда печатать на фотонаклейках.
P. I . F . отображается, когда на карте памяти имеется рамка P.I.F.
Размер бумаги
Тип бумаги Выберите тип загруженной бумаги.
Способ макета
Выберите размер загруженной бумаги.
Выберите способ размещения фотографий.
Автоматический макет Фотографии автоматически размещаются с помощью выбранного
Разместите фото вручную Вручную поместите фотографии в выбранный макет. При выборе
макета. Если количество выбранных фотографий меньше, чем требуется для выбранного макета, на отпечатке появляются пустые области.
параметра Оставить пустым на отпечатке появляются пустые области.
Параметры меню для Лист макета фото
Для доступа к следующим меню нажмите кнопку
x
на экране выбора фотографий.
23
Page 24
Руководство пользователя
Меню Настройки и объяснения
Основные сведения о принтере
Выбор фото
Настройки печати
Коррекция фото
Те хо б с лу ж ивание
Более подробные сведения см. в списке меню в режиме Просмотр и печать фото.
Более подробные сведения см. в списке меню в режиме Ус тан ов ка .
Печать на CD/DVD
Примечание:
С компьютера можно производить печать только на диске размером 8 см.
Меню Настройки и объяснения
Макет
Выбор требуемого макета для печати на CD/DVD-диск. Несколько на CD/DVD автоматически располагает 10 выбранных фотографий.
Способ макета Выберите способ размещения фотографий.
Автоматический макет
Разместите фото вручную
Внешний Установка диапазона печати. Можно указать не более 120 мм для внешнего диаметра и
минимум 18 мм для внутреннего диаметра. В зависимости от настройки CD/DVD-диск или лоток
Внутренний
Печать на CD/DVD Выберите печать теста на простой бумаге размера А4 или на CD/DVD-диске.
Тест. п ечать на бумаге A4
для CD/DVD-диска могут загрязняться. Установите диапазон под размер области печати CD/ DVD-диска.
Фотографии автоматически размещаются с помощью выбранного макета. Если количество выбранных фотографий меньше, чем требуется для выбранного макета, на отпечатке появляются пустые области.
Вручную поместите фотографии в выбранный макет. При выборе параметра Оставить пустым на отпечатке появляются пустые области.
Параметры меню для Печать на CD/DVD
Для доступа к следующим меню нажмите кнопку
Меню Настройки и объяснения
Настройки печати
ПлотностьCDУстановите плотность при печати на CD/DVD-диск.
x
, когда фотография отображается на экране.
Коррекция фото
Более подробные сведения см. в списке меню в режиме Просмотр и печать фото.
24
Page 25
Руководство пользователя
Меню Настройки и объяснения
Основные сведения о принтере
Те хо б с лу ж ивание
Более подробные сведения см. в списке меню в режиме Ус тан ов ка .
Параметры меню для Копир-ние/восстан-ие фото
См. список меню в разделе Копир-ние/восстан-ие фото режима Копирование.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 & «Вставка и извлечение карты памяти» на стр. 36 & «Режим Копирование» на стр. 18 & «Печать из панели управления» на стр. 42

Режим Сканир-ние

Меню Настройки и объяснения
Скан.на карту памяти
Сканировать на ПК
Сканирует оригиналы и сохраняет отсканированное изображение на карту памяти, вставленную в принтер. Можно изменить формат и область сканирования.
Сохраняет отсканированное изображение на компьютер в формате JPEG.
Сканировать в PDF Сохраняет отсканированное изображение на компьютер в формате PDF.
Сканировать в Email
Присоединяет отсканированное изображение к электронному письму.
Параметры меню для Сканир-ние
Следующие меню доступны только для Скан.на карту памяти.
Меню Настройки и объяснения
Формат Выбор формата для сохранения отсканированного изображения.
Обл. скан-я Выбор области сканирования.
Автокадриров.: обрезка свободного места вокруг текста или изображения при сканировании.
Максимальная: сканирование с использованием максимальной области сканирования стекло
сканера.
Выберите эту настройку и выполните повторное сканирование, если края отсканированного изображения обрезаны, когда выбран A4.
Документ Выбор типа оригинала.
Качество Выбор качества сканирования.
Соответствующая информация
& «Размещение оригиналов на Стекло сканера» на стр. 34 & «Вставка и извлечение карты памяти» на стр. 36
25
Page 26
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
& «Сканирование с использованием панели управления» на стр. 71

Режим Установка

Меню Настройки и объяснения
Те хо б с лу ж и вание
Настройка принтера
Проверка дюз
Прочистка головки
Калибровка головки
Сброс уровня чернил
CD/DVD Корректировка положения печати CD/DVD-диска.
Стикеры Корректировка положения печати фотонаклейки.
То лс т а я бумага
Звук Настройка громкости и выбор типа звука.
Настройка заставки
Параметры отображени я
Печать шаблона для проверки того, не забиты ли дюзы печатающей головки.
Очищает забитые дюзы в печатающей головке.
Регулировка печатающей головки для улучшения качества печати.
Сброс уровней чернил.
Используйте эту функцию, если чернила размазываются и бумага загрязняется. Если включена, скорость печати может снизиться. Включайте эту настройку только в том случае, если чернила размазываются. Отключается при выключении принтера.
При нажатии Данные карты памяти фотографии отображаются последовательно, когда никакие другие операции не выполняются в течение прибл. трех минут.
Выберите настройку по умолчанию, используемую для отображения фотографий с карты памяти.
1 фото : Отображает одну фотографию на экране. Также отображаются сведения настроек, например масштаб.
Настройка PictBridge
Восстановл ение настроек
1 фото без информации : Отображает одну фотографию на экране. Не отображаются сведения настроек, например масштаб.
Пиктограмма: Отображает девять фотографий на экране.
Та йм е р выключени я
Та йм е р отключения
Язык/ Language
Изменение настроек печати для печати напрямую с внешнего устройства, например с цифровой камеры.
Сброс выбранных настроек до значений по умолчанию.
Изменение времени, предваряющего применение настроек управления энергопотреблением. Увеличение этого времени отразится на энергопотреблении изделия. Перед регулировкой следует учесть факторы окружающей среды.
Выбор периода времени, предваряющего переход принтера в режим ожидания (энергосберегающий режим), если не выполняются никакие действия. По истечении заданного времени ЖК-экран темнеет.
Выбор языка отображения.
26
Page 27
Руководство пользователя
Основные сведения о принтере
Соответствующая информация
& «Улучшение качества печати и сканирования» на стр. 85

Режим Резервное копирование

Режим Резерв. копир. карты памяти позволяет пересохранять данные с карты памяти на внешнее запоминающее устройство, например жесткий диск или флеш-накопитель USB без использования компьютера.
Меню Настройки и объяснения
Резерв. копир. карты памяти
Выберите это меню после подключения флеш-накопителя USB. Для каждой фотографии автоматически создается папка.
При сохранении данных на диск можно изменить скорость записи, нажав кнопку параметр Скорость записи.
Соответствующая информация
& «Вставка и извлечение карты памяти» на стр. 36 & «Характеристики внешнего запоминающего устройства» на стр. 124
x
, а затем выбрав
27
Page 28
Руководство пользователя

Загрузка бумаги

Загрузка бумаги

Меры предосторожности при работе с бумагой

Прочтите инструкции, поставляемые вместе с бумагой.
Продуйте и выровняйте края бумаги перед загрузкой. Не продувайте и не сворачивайте фотобумагу.
Это может повредить печатную сторону.
Если бумага свернута, то перед загрузкой расправьте ее или слегка сверните в другом направлении.
Печать на свернутой бумаге может вызвать замятие бумаги или размытие на отпечатках.
Не используйте волнистую, рваную, согнутую, сырую, слишком тонкую или слишком толстую бумагу, а
также бумагу с приклеенными к ней стикерами. Использование такой бумаги может вызвать замятие бумаги или размытие на отпечатках.
Продуйте и выровняйте края конвертов перед загрузкой. Если сложенные конверты раздуваются,
нажмите на них, чтобы расправить перед загрузкой.
Не используйте свернутые и сложенные конверты. Использование таких конвертов может вызвать
замятие бумаги или размытие на отпечатках.
Запрещено использовать конверты с клейкой поверхностью на клапане и конверты с прозрачным
окошком для адреса.
Избегайте использовать слишком тонкие конверты, так как они могут свернуться во время печати.
Соответствующая информация
& «Характеристики принтера» на стр. 122
28
Page 29
Руководство пользователя
Загрузка бумаги

Имеющаяся бумага и характеристики

Компания Epson рекомендует использовать оригинальную бумагу Epson для гарантированного получения высококачественных отпечатков.
Оригинальная бумага Epson
Название носителя Размер Вместимость
(в листах)
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy A4, 13 × 18 см (5 × 7''),
Epson Matte Paper­Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
*2
*2
A4
A4, 13 × 18 см (5 × 7''), 10 × 15 см (4 × 6")
A4, 13 × 18 см (5 × 7"), размер 16:9 (Д х Ш) (102 × 181 мм), 10 × 15 см (4 × 6")
A4, 10 × 15 см (4 × 6") 20 -
10 × 15 см (4 × 6")
A4 20 -
A4 1 -
A4 100 - -
*1
80
20 -
20 -
20 -
Двухсторонн яя печать вручную
-
Печать без полей
Epson Photo Stickers 16 A6 1 - -
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper
*1 Для двухсторонней печати вручную можно загрузить до 30 листов бумаги, у которых на одной стороне уже имеется
распечатка.
*2 Доступна только печать с компьютера.
*2
A4 1 - -
Примечание:
Доступность бумаги зависит от местоположения. Последние сведения о доступной бумаге в своем регионе можно получить в службе поддержки Epson.
29
Page 30
Руководство пользователя
Бумага, имеющаяся в продаже
Загрузка бумаги
Название носителя Размер Вместимость
(в листах)
Двухсторонн яя печать
Печать без полей
вручную
Простая бумага
Letter
*1
, A4, B5*1, A5, A6
*1
До линии,
­отмеченной символом треугольника на боковой направляющей
*2
.
Envelope
*1
Legal
, задано
пользователем
*1
Envelope № 10, Envelope DL,
*1
1
10 -
Envelope C6
*1 Доступна только печать с компьютера.
*2 Для двухсторонней печати вручную можно загрузить до 30 листов бумаги, у которых на одной стороне уже имеется
распечатка.
Соответствующая информация
& «Веб-сайт технической поддержки» на стр. 132

Список типов бумаги

Для получения оптимальных результатов печати необходимо выбрать тип бумаги, подходящий для данной бумаги.
Название носителя Тип н осите ля
Панель управления Драйвер принтера
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
*
*
*
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Photo Paper Glossy
Epson Matte Paper-Heavyweight
Epson Double-Sided Matte Paper
Epson Photo Quality Ink Jet Paper
Epson Photo Stickers 16
*
*
*
*
*
*
Простая бумага Простая бумага
Ultra Glossy Epson Ultra Glossy
Prem. Glossy Epson Premium Glossy
- Epson Premium Semigloss
Glossy Photo Paper Glossy
Матовая бумага Epson Matte
-Epson Matte
Матовая бумага Epson Photo Quality Ink Jet
Фотостикеры Epson Photo Stickers
Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper - Простая бумага
30
Page 31
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
Название носителя Тип н осите ля
Панель управления Драйвер принтера
Простая бумага
Конверт - Конверты
* Эти типы бумаги совместимы со стандартами EXIF PRINT и PRINT Image Matching при печати с драйвера принтера.
Дополнительные сведения см. в документации, поставляемой вместе с цифровыми камерами, совместимыми со стандартами EXIF PRINT и PRINT Image Matching.
*
Простая бумага Простая бумага

Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част

1. Откройте подача бумаги сзади и вытяните подставку для бумаги.
2. Передвиньте боковую направляющую влево.
31
Page 32
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
3. Загрузите бумагу вертикально вдоль правой стороны подача бумаги сзади печатной стороной вверх.
Важно:
c
Запрещается превышать максимальное загружаемое количество листов, указанное для данной
бумаги. Запрещается загружать простую бумагу выше значка треугольника на направляющей.
Конверты следует загружать короткой стороной и клапаном вниз и влево.
Запрещается использовать бумагу с отверстиями для переплета.
4. Передвиньте боковую направляющую к краю бумаги.
32
Page 33
Руководство пользователя
Загрузка бумаги
5. Откройте переднюю крышку и вытяните приемный лоток и ограничитель.
6. Убедитесь в том, что рычаг лотка находится в верхнем положении.
Важно:
c
Не перемещайте рычаг лотка во время работы принтера.
Перед перемещением рычага лотка убедитесь в том, что в приемном лотке нет бумаги и других
предметов, а лоток не вытянут.
Запрещается касаться приемного лотка при перемещении рычага лотка.
Примечание:
Положите оставшуюся бумагу в упаковку. Если оставить ее в принтере, она может свернуться или качество печати может снизиться.
Соответствующая информация
«Меры предосторожности при работе с бумагой» на стр. 28
&
«Имеющаяся бумага и характеристики» на стр. 29
&
33
Page 34
Руководство пользователя

Размещение оригиналов на Стекло сканера

Размещение оригиналов на Стекло сканера
Важно:
c
При размещении таких объемных оригиналов, как книги, обеспечьте защиту стекло сканера от прямого попадания внешних источников освещения.
1. Поднимите крышку сканера.
2. Сотрите пыль и пятна с стекло сканера.
3. Поместите оригинал лицевой стороной вниз и пододвиньте его до угловой отметки.
Примечание:
Область в пределах 1,5 мм от краев стекло сканера не сканируется.
При копировании фотографий размещайте их в 5 мм от краев стекло сканера.
Можно размещать до двух фотографий одновременно (в зависимости от размера оригиналов). Оставьте 5 мм между фотографиями.
34
Page 35
Руководство пользователя
Размещение оригиналов на Стекло сканера
Можно разместить фотографии разных размеров одновременно. Фотографии должны быть больше размера 30 х 40 мм.
Для копирования ярлыка CD/DVD-диска разместите CD/DVD-диск в центре стекло сканера. Если
CD/DVD-диск не размещен точно в центре, положение корректируется автоматически.
Если сканирование осуществляется с использованием режима Автоматический режим или
просмотра эскизов EPSON Scan, разместите оригинал в 4,5 мм от краев стекло сканера.
Разместите несколько фотографий минимум в 20 мм друг от друга.
Фотографии должны быть больше размера 15 х 15 мм.
4. Аккуратно закройте крышку сканера.
Примечание:
После сканирования или копирования извлеките оригиналы. Если оригиналы останутся на стекло сканера в течение длительного времени, они могут прилипнуть к его поверхности.
35
Page 36
Руководство пользователя

Вставка карты памяти

Вставка карты памяти

Поддерживаемые карты памяти

Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
Memory Stick Duo
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick Micro
MagicGate Memory Stick Duo
*
miniSD
miniSDHC
microSD
microSDHC
microSDXC
SD
SDHC
SDXC
* Присоедините соответствующий адаптер для слота карты памяти. В противном случае карта может застрять.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
Соответствующая информация
& «Характеристики поддерживаемых карт памяти» на стр. 124

Вставка и извлечение карты памяти

1. Вставьте карту памяти в принтер.
Принтер начинает чтение данных, индикатор мигает. После окончания чтения мигание останавливается и индикатор остается включенным.
36
Page 37
Руководство пользователя
Вставка карты памяти
Важно:
c
Не пытайтесь с силой вставить карту в слот до упора. Она не должна быть вставлена полностью.
2. После использования карты памяти убедитесь в том, что индикатор не мигает, и затем извлеките карту.
Важно:
c
Если извлечь карту памяти во время мигания индикатора, данные на карте памяти могут быть утеряны.
Примечание:
При доступе к карте памяти с компьютера для безопасного извлечения устройства необходимо использовать компьютер.
Соответствующая информация
& «Доступ к карте памяти с компьютера» на стр. 131
37
Page 38
Руководство пользователя

Загрузка CD/DVD-дисков для печати

Загрузка CD/DVD-дисков для печати

CD/DVD-диски, доступные для печати

Печать возможна на круглых CD/DVD-дисках диаметром 12 или 8 см, на которых указана пригодность для печати, например «Можно печатать на нерабочей стороне» или «Можно печатать на струйных принтерах».
Также возможна печать на Blu-ray Discs™.
Меры предосторожности при работе с CD/DVD­дисками
Для получения более подробной информации о мерах предосторожности при работе с CD/DVD-
дисками и записью данных см. документацию, поставляемую вместе с дисками.
Не печатайте на CD/DVD-дисках перед записью на них данных. Если это сделать, то отпечатки пальцев,
грязь и царапины на поверхности могут вызвать ошибки при записи данных.
В зависимости от CD/DVD-диска или печатаемых данных может возникнуть размазывание чернил.
Попытайтесь выполнить тестовую печать на запасном CD/DVD-диске. Проверьте поверхность печати, выждав один полный день.
В сравнении с печатью на оригинальной бумаге Epson, плотность печати снижается во избежание
размазывания чернил на CD/DVD-диске. Откорректируйте плотность печати при необходимости.
Дайте отпечатанному CD/DVD-диску высохнуть в течение не менее 24 часов, избегая попадания
прямого солнечного света. Не складируйте и не вставляйте CD/DVD-диски в устройство до их полного высыхания.
Если даже после сушки поверхность печати остается липкой, снизьте плотность печати.
Повторная печать на том же CD/DVD-диске не может улучшить качество печати.
Если случайно произошла печать на лотке для CD/DVD-диска или на внутреннем прозрачном отсеке,
незамедлительно вытрите чернила.
В зависимости от настройки области печати CD/DVD-диск или лоток для CD/DVD-диска могут
высыхать. Сделайте настройки для печати на области печати.
Соответствующая информация
& «Epson Print CD» на стр. 99 & «Область печати» на стр. 122
38
Page 39
Руководство пользователя
Загрузка CD/DVD-дисков для печати

Загрузка CD/DVD-дисков

Важно:
c
Перед печатью изучите меры предосторожности при работе с CD/DVD-дисками.
Не вставляйте лоток для CD/DVD-диска во время работы принтера. Это может повредить
принтер.
Запрещается вставлять лоток для CD/DVD-дисков до тех пор, пока не будет дана
соответствующая инструкция.
Вставляйте лоток для CD/DVD-диска во время работы принтера. В противном случае
автоматическая регулировка положения печати не сможет занять положение после вставки лотка для CD/DVD-диска.
Не включайте и не выключайте принтер, когда лоток для CD/DVD-диска вставлен в принтер. Это
может повредить принтер.
1. Отправляйте данные с компьютера или выберите меню для печати на CD/DVD-диске на панели управления.
2. Когда появится запрос о загрузке CD/DVD-диска, следуйте инструкциям ниже.
3. Откройте переднюю крышку, затем переместите рычаг лотка вниз.
Важно:
c
Не перемещайте рычаг лотка во время работы принтера.
Перед перемещением рычага лотка убедитесь в том, что в приемном лотке нет бумаги и других
предметов, а лоток не вытянут.
Запрещается касаться приемного лотка при перемещении рычага лотка.
39
Page 40
Руководство пользователя
Загрузка CD/DVD-дисков для печати
4. Поместите CD/DVD-диск в лоток печатной стороной вверх.
При печати на CD/DVD-диске размером 12 см, установите его непосредственно в лоток без
адаптера.
При печати на CD/DVD-диске размером 8 см, установите адаптер в лоток, а затем поместите CD/
DVD-диск в адаптер.
5. Вставьте лоток для CD/DVD-диска в принтер и убедитесь в том, что он вошел под правой и левой направляющими. Выровняйте метки для совмещения на принтере и на лотке.
Соответствующая информация
& «CD/DVD-диски, доступные для печати» на стр. 38 & «Меры предосторожности при работе с CD/DVD-дисками» на стр. 38

Извлечение CD/DVD-диска

Важно:
c
Не включайте и не выключайте принтер, когда лоток для CD/DVD-диска вставлен в принтер. Это может повредить принтер.
40
Page 41
Руководство пользователя
Загрузка CD/DVD-дисков для печати
1. Извлеките лоток для CD/DVD-диска и затем извлеките CD/DVD-диск из лотка.
Важно:
c
Храните лоток для CD/DVD-диска на плоской поверхности. Искривленный или поврежденный лоток для CD/DVD-диска может привести к неисправностям.
2. Переместите рычаг лотка вверх.
Важно:
c
Не перемещайте рычаг лотка во время работы принтера.
Перед перемещением рычага лотка убедитесь в том, что в приемном лотке нет бумаги и других
предметов, а лоток не вытянут.
Запрещается касаться приемного лотка при перемещении рычага лотка.
Соответствующая информация
&
«Меры предосторожности при работе с CD/DVD-дисками» на стр. 38
41
Page 42
Руководство пользователя

Печать

Печать

Печать из панели управления

Печать фотографий с выбором с карты памяти

1. Загрузите бумагу в принтер.
2. Вставьте карту памяти в принтер.
Важно:
c
Не извлекайте карту памяти до завершения печати.
Примечание:
Извлеките карту памяти во время печати с внешнего запоминающегося устройства, например с
жесткого диска или флеш-накопителя USB.
Если на карте памяти имеется более 1000 фотографий, они автоматически разделяются на группы с
максимальным числом 999 фотографий и отображается экран «Выбор группы». Выберите группу, которая содержит изображения, предназначенные для печати.
3. Введите Печать фото на начальном экране с помощью кнопок l и r, а затем нажмите кнопку OK.
4. Выберите Просмотр и печать фото c помощью кнопки
5. Выберите фотографию с помощью кнопки
или d. При печати более одной фотографии повторите данную операцию.
Примечание:
Нажмите кнопку
рамку в область, которую требуется обрезать, а затем нажмите кнопку – или + для изменения размера
рамки. Нажмите кнопку
Если требуется показать фотографию на экране без индикаторов, дважды нажмите кнопку
показать индикаторы, снова дважды нажмите эту кнопку.
для обрезки части фотографии. С помощью кнопки u, d, l или r переместите
x
для вращения рамки.
l
или r и задайте количество копий с помощью кнопки
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
. Чтобы
u
6. Нажмите кнопку x для отображения меню, выберите Настройки печати с помощью кнопки u или
d
, а затем нажмите кнопку OK.
7.
Выберите элементы настройки, например размер бумаги, с помощью кнопки нажмите кнопку OK.
8. Измените настройки с помощью кнопки
После завершения нажмите кнопку
9. Для отображения экрана подтверждения параметров печати необходимо нажать кнопку OK.
x
u
или d. Нажмите кнопку OK для подтверждения настроек.
.
42
u
или d, а затем
Page 43
Руководство пользователя
Печать
10. Нажмите кнопку x.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 & «Список типов бумаги» на стр. 30 & «Вставка карты памяти» на стр. 36 & «Режим Печать фото» на стр. 21

Печать фотографий с карты памяти на ярлык для CD/DVD-диска

Можно выбрать фотографии, хранящиеся на карте памяти, для печати на ярлык CD/DVD-диска.
1.
Вставьте карту памяти в принтер.
Важно:
c
Не извлекайте карту памяти до завершения печати.
2. Введите Печать фото на начальном экране с помощью кнопок l и r, а затем нажмите кнопку OK.
3. Выберите Печать на CD/DVD c помощью кнопки
l
4. Выберите макет с помощью кнопки
5. Проверьте экран и затем нажмите кнопку OK. Для 4 на CD/DVD выберите автоматическое или ручное
размещение с помощью кнопки
6. Выберите нужные фотографии с помощью кнопки кнопок – или +, а затем нажмите кнопку OK. При размещении фотографий вручную для 4 на CD/DVD
после отображения фотографии, которую требуется распечатать, с помощью кнопки
выберите Разместите это фото с помощью кнопки
требуется оставить пустую область, выберите Оставить пустым с помощью кнопки нажмите кнопку OK.
Примечание:
В верхней части экрана, где выбираются требуемые для печати фотографии, отображается количество
копий. Можно выбирать любое количество, пока не указывается 0.
Нажмите кнопку
рамку в область, которую требуется обрезать, а затем нажмите кнопку – или + для изменения размера рамки.
для обрезки части фотографии. С помощью кнопки u, d, l или r переместите
или r, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
l
или r, установите количество копий с помощью
l
или r,
u
или d, а затем нажмите кнопку OK. Если
u
или d, а затем
Проверьте экран и затем нажмите кнопку OK.
7.
l
8. Установите внешний диаметр с помощью кнопки
u
помощью кнопки
Примечание:
Для внешнего диаметра можно задать значение от 114 до 120 мм, для внутреннего диаметра — от 18 до 46 мм с шагом в 1 мм.
или d, а затем нажмите кнопку ОК.
или r, установите внутренний диаметр с
43
Page 44
Руководство пользователя
Печать
9. Выберите Печать на CD/DVD c помощью кнопки u или d, а затем нажмите кнопку OK.
Примечание:
Чтобы выполнить тестовую печать, выберите Тес т . п е ча ть н а б у ма ге A 4, а затем загрузите простую бумагу размера A4 в принтер. Можно проверить изображение отпечатка до печати на ярлыке CD/DVD­диска.
10. Нажмите кнопку OK, чтобы проверить инструкции, загрузите CD/DVD-диск, а затем нажмите кнопку OK.
11. При необходимости внесите изменения в настройки плотности, нажав кнопку Настройки печати > Плотность CD.
x
12. Нажмите кнопку
13. После окончания печати извлеките лоток для CD/DVD-диска из принтера.
Соответствующая информация
& «Вставка карты памяти» на стр. 36 & «Режим Печать фото» на стр. 21 & «Загрузка CD/DVD-дисков» на стр. 39 & «Извлечение CD/DVD-диска» на стр. 40
.
x
и выбрав

Печать фотографий с карты памяти с рукописными заметками

Можно печатать фотографии с карты памяти с рукописным текстом или рисунками. Это позволяет создавать оригинальные открытки, например новогодние или рождественские.
Сначала выберите фотографию и распечатайте шаблон на простой бумаге. Напишите или нарисуйте на шаблоне, а затем отсканируйте с помощью принтера. Затем можно распечатать фотографию с собственными заметками и рисунками.
1. Вставьте карту памяти в принтер.
Важно:
c
Не извлекайте карту памяти до завершения печати.
2. Введите Печать фото на начальном экране с помощью кнопок l и r, а затем нажмите кнопку OK.
3. Выберите Печать фотооткрытки c помощью кнопки
44
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
Page 45
Руководство пользователя
Печать
4. Выберите Выберите фото и напечатайте шаблон c помощью кнопки u или d, а затем нажмите кнопку OK.
5. Выберите фотографию с помощью кнопки
6.
Выберите размер бумаги с помощью кнопки
7. Выберите тип бумаги с помощью кнопки
8. Выберите макет с помощью кнопки
9.
Выберите рамку с помощью кнопки
10.
Загрузите простую бумагу размера A4 в принтер для печати шаблона.
x
11. Нажмите кнопку
12. Чтобы написать или нарисовать, следуйте инструкциям на шаблоне.
13.
Загрузите в принтер бумагу, тип и размер которой указан в правой части шаблона.
14. Выберите Печать открыток из шаблона c помощью кнопки
15. Проверьте экран, разместите шаблон на стекло сканера, а затем нажмите кнопку OK.
для печати шаблона.
u
l
или r, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
или d, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
Примечание:
Перед размещением шаблона на стекло сканера убедитесь в том, что текст полностью высох. Если на стекло сканера присутствуют пятна грязи, они будут также напечатаны на фотографии.
16.
Задайте количество копий с помощью кнопок – или +.
Примечание:
x
Нажмите кнопку
17. Нажмите кнопку x.
Соответствующая информация
& «Вставка карты памяти» на стр. 36 & «Режим Печать фото» на стр. 21 & «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 & «Список типов бумаги» на стр. 30 & «Размещение оригиналов на Стекло сканера» на стр. 34
, чтобы откорректировать цвета на фотографии.

Печать фотографий с использованием других функций

В этом разделе представлены другие функции печати, доступные на панели управления.
45
Page 46
Руководство пользователя
Печать
Печать с применением различных макетов
Можно печатать фотографии, хранящиеся на карте памяти с применением различных макетов, например, 2-up, 4-up и верхняя половина.
Введите Печать фото на начальном экране с помощью кнопок l и r, а затем нажмите кнопку OK.
u
Выберите Лист макета фото c помощью кнопки следуйте инструкциям на экране.
или d, а затем нажмите кнопку OK. Для печати
Соответствующая информация
& «Режим Печать фото» на стр. 21
Печать пробных оттисков всех фотографий
Можно напечатать все фотографии с карты памяти в виде миниатюр.
Введите Печать фото на начальном экране с помощью кнопок l и r, а затем нажмите кнопку OK.
u
Выберите Печать пробной страницы c помощью кнопки печати следуйте инструкциям на экране.
Соответствующая информация
«Режим Печать фото» на стр. 21
&
46
или d, а затем нажмите кнопку OK. Для
Page 47
Руководство пользователя
Печать
Печать фотографий из слайд-шоу
Фотографии с карты памяти можно выбирать и печатать из слайд-шоу.
Введите Печать фото на начальном экране с помощью кнопок l и r, а затем нажмите кнопку OK.
u
Выберите Показ слайд-шоу с помощью кнопки
слайд-шоу. Для приостановки слайд-шоу нажмите кнопку повторного запуска. Нажмите кнопку OK для печати. Элементы настройки совпадают с режимом Печать фото.
или d, а затем нажмите кнопку OK, чтобы запустить
d
и снова нажмите кнопку d для его
Соответствующая информация
& «Режим Печать фото» на стр. 21
Печать DPOF
Этот принтер совместим с форматом DPOF (формат запроса цифровой печати) версии 1.10. DPOF — это формат, который сохраняет такие дополнительные сведения для фотографий, как дата, время, имя пользователя и информация о печати. Камеры, совместимые с форматом DFOP, позволяют устанавливать, какое изображение на карте памяти требуется распечатать, а также количество копий. Когда карта памяти вставляется в принтер, печатаются фотографии, выбранные камерой.
Примечание:
Сведения о настройках печати на камере см. в документации, поставляемой с камерой.
Когда камера вставляется в принтер, отображается окно подтверждения. Выберите Да с помощью кнопки
u
или d, а затем нажмите кнопку OK, чтобы отобразить экран запуска печати. Нажмите кнопку x для
x
запуска печати. Если требуется изменить настройки печати, нажмите кнопку совпадают с режимом Печать фото.
Соответствующая информация
& «Режим Печать фото» на стр. 21
. Элементы настройки

Печать с компьютера

Основные сведения о печати — Windows

Примечание:
Объяснение элементов настройки см. в интерактивной справке. Нажмите правой кнопкой мыши на один из
элементов, а затем выберите Справка.
Эксплуатация отличается в зависимости от приложения. Подробности см. в справке приложения.
1. Загрузите бумагу в принтер.
47
Page 48
Руководство пользователя
Печать
2. Выберите файл для печати.
3. Выберите Печать или Настройка печати в меню Файл.
4.
Выберите свой принтер.
5. Для доступа к окну драйвера принтера выберите Параметры или Свойства.
6. Задайте следующие параметры.
Источник бумаги: выберите источник бумаги, в который она была загружена.
Этот элемент не отображается, если в принтере есть только один источник бумаги.
Размер документа: выберите размер бумаги, загруженной в принтер.
Без полей: выберите печать без полей вокруг изображения.
При печати без полей данные печати немного увеличиваются до размера бумаги, поэтому по краям бумаги не печатаются поля. Щелкните Настройки, чтобы выбрать степень увеличения.
Ориентация: выберите ориентацию страницы, заданную в приложении.
Тип бумаги: выберите тип загруженной бумаги.
Цветной: выберите Оттенки серого, если требуется печатать в черно-белом режиме или в оттенках
серого.
Примечание: При печати на конвертах выберите Альбомная в качестве параметра Ориентация.
7. Щелкните OK, чтобы закрыть окно драйвера принтера.
48
Page 49
Руководство пользователя
Печать
8. Нажмите Печать.
Соответствующая информация
«Имеющаяся бумага и характеристики» на стр. 29
& & «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 & «Руководство к драйверу принтера Windows» на стр. 93 & «Список типов бумаги» на стр. 30

Основные сведения о печати — Mac OS X

Примечание:
Эксплуатация отличается в зависимости от приложения. Подробности см. в справке приложения.
1. Загрузите бумагу в принтер.
2. Выберите файл для печати.
3. Выберите Печать из меню Файл или другую команду для доступа к диалоговому окну печати.
d
При необходимости расширить окно печати нажмите Показать подробности или
.
4. Задайте следующие параметры.
Принтер: выберите свой принтер.
Предустановка: выберите, когда требуется использовать зарегистрированные настройки.
Размер бумаги: выберите размер бумаги, загруженной в принтер.
При печати без полей выберите размер бумаги «без полей».
Ориентация: выберите ориентацию страницы, заданную в приложении.
49
Page 50
Руководство пользователя
Печать
Примечание:
При печати на конвертах выберите альбомную ориентацию.
5.
В раскрывающемся меню выберите Настройки печати.
Примечание:
В версии Mac OS X v10.8.x или более поздней версии, если меню Настройки печати не отображается, это означает, что драйвер принтера Epson не установлен.
Выберите Системные настройки из Печать и факс), удалите принтер и добавьте его снова. См. следующий раздел для добавления принтера.
http://epson.sn
меню > Принтеры и сканеры (или Печать и сканирование,
6. Задайте следующие параметры.
Тип носителя: выберите тип загруженной бумаги.
Увеличение: доступно при выборе размера бумаги без полей.
При печати без полей данные печати немного увеличиваются до размера бумаги, поэтому по краям бумаги не печатаются поля. Выберите степень увеличения.
Оттенки серого: выберите черно-белую печать или печать в оттенках серого.
7.
Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Имеющаяся бумага и характеристики» на стр. 29 & «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 & «Руководство к драйверу принтера Mac OS X» на стр. 96 & «Список типов бумаги» на стр. 30
50
Page 51
Руководство пользователя
Печать

Двухсторонняя печать — (только для Windows)

Драйвер принтера печатает, автоматически разделяя четные и нечетные страницы. Когда принтер закончит печать нечетных страниц, переверните бумагу, следуя инструкциям, для печати четных страниц. Можно также напечатать буклет, который получается, если сложить распечатку вдвое.
Примечание:
При печати без полей эта функция недоступна.
Если не использовать бумагу, подходящую для двухсторонней печати, качество печати может снизиться и
может возникнуть замятие бумаги.
В зависимости от бумаги и данных, чернила могут протекать на другую сторону бумаги.
Если утилита EPSON Status Monitor 3 отключена, войдите в драйвер принтера, нажмите Сервис на вкладке
Расширенные параметры, после чего выберите Включить EPSON Status Monitor 3.
Двухсторонняя печать может быть недоступна, когда доступ к принтеру осуществлен через сеть или
принтер совместно используется.
1. Загрузите бумагу в принтер.
2. Выберите файл для печати.
3.
Войдите в окно драйвера принтера.
4.
Выберите способ переплета в разделе Двусторонняя печать на вкладке Гл а в н о е.
5. Щелкните Настройки, сделайте соответствующие настройки, а затем щелкните OK, чтобы закрыть окно.
Примечание: Чтобы напечатать буклет, выберите Буклет.
6.
При необходимости можно настроить другие элементы на вкладках Гл ав н о е и Дополнительные настройки, после чего нажать OK.
7. Нажмите Печать.
После завершения печати с одной стороны на экране компьютера появится всплывающее окно. Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.
51
Page 52
Руководство пользователя
Печать
Соответствующая информация
& «Имеющаяся бумага и характеристики» на стр. 29 & «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 & «Основные сведения о печати — Windows» на стр. 47

Печать нескольких страниц на одном листе

На одном листе можно напечатать две или четыре страницы.
Печать нескольких страниц на одном листе — Windows
Примечание:
При печати без полей эта функция недоступна.
1. Загрузите бумагу в принтер.
2. Выберите файл для печати.
3.
Войдите в окно драйвера принтера.
4. Выберите Разворот или 4 на 1 в качестве параметра Многостраничность на вкладке Гл а в н о е.
5. Щелкните Порядок печати, сделайте соответствующие настройки, а затем щелкните OK, чтобы закрыть окно.
6. При необходимости можно настроить другие элементы на вкладках Гл ав н о е и Дополнительные настройки, после чего нажать OK.
7. Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 & «Основные сведения о печати — Windows» на стр. 47
52
Page 53
Руководство пользователя
Печать
Печать нескольких страниц на одном листе – Mac OS X
1. Загрузите бумагу в принтер.
2. Выберите файл для печати.
3. Перейдите к диалоговому окну печати.
4. В раскрывающемся меню выберите Макет.
5.
Установите количество страниц в Страниц на листе, Направление макета (порядок страниц), и Гр а н и ц а .
6. По мере необходимости настройте другие элементы.
7. Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 & «Основные сведения о печати — Mac OS X» на стр. 49

Печать под размер бумаги

Можно настроить печать под размер загруженной в принтер бумаги
Печать под размер бумаги — Windows
Примечание:
При печати без полей эта функция недоступна.
1. Загрузите бумагу в принтер.
2. Выберите файл для печати.
3. Войдите в окно драйвера принтера.
4. Настройте следующие параметры на вкладке Дополнительные настройки.
Размер документа: выберите размер бумаги, заданный в приложении.
53
Page 54
Руководство пользователя
Печать
Бумага на выходе: выберите размер бумаги, загруженной в принтер.
Уместить на странице выбирается автоматически.
Примечание: Если необходимо напечатать уменьшенное изображение в центре страницы, выберите В центре.
5. При необходимости можно настроить другие элементы на вкладках Гл ав н о е и Дополнительные настройки, после чего нажать OK.
6. Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 & «Основные сведения о печати — Windows» на стр. 47
Печать под размер бумаги – Mac OS X
1.
Загрузите бумагу в принтер.
2. Выберите файл для печати.
3. Перейдите к диалоговому окну печати.
4.
Выберите размер бумаги, заданный в приложении, в качестве параметра Размер бумаги.
5. В раскрывающемся меню выберите Подготовка бумаги к печати.
6. Выберите Под размер бумаги.
7. Выберите размер бумаги, загруженной в принтер, в качестве параметра Назначенный размер бумаги.
8. По мере необходимости настройте другие элементы.
9. Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 & «Основные сведения о печати — Mac OS X» на стр. 49
54
Page 55
Руководство пользователя
Печать

Совместная печать нескольких файлов (только для Windows)

Упрощенный организатор заданий позволяет объединять несколько файлов, созданных в разных приложениях, и печатать их в одном задании на печать. Для комбинированных файлов можно задать настройки печати, например макет, порядок печати и ориентацию.
Примечание: Для открытия Печать проекта, сохраненного в Упрощенный организатор заданий, нажмите Уп ро ще нн ый организатор заданий на вкладке Сервис драйвера принтера. После этого для выбора файла выберите Открыть из меню Файл. Сохраненные файлы имеют расширение «ecl».
1. Загрузите бумагу в принтер.
2. Выберите файл для печати.
3. Войдите в окно драйвера принтера.
4. Выберите Упрощенный организатор заданий на вкладке Гл а вн о е .
5.
Щелкните OK, чтобы закрыть окно драйвера принтера.
6. Нажмите Печать.
Отобразится окно Упрощенный организатор заданий, после чего задание печати будет добавлено в Печать проекта.
Необходимо открыть файл, который подлежит объединению с текущим файлом, при открытом окне
7. Упрощенный организатор заданий, после чего следует повторить шаги 3–6.
Примечание:
При закрытии окна Упрощенный организатор заданий несохраненный Печать проекта удаляется. Для печати позже выберите Сохранить в меню Файл.
8. При необходимости настройки Макет выберите меню Редактировать и Упрощенный организатор заданий в Печать проекта.
9. Выберите Печать в меню Файл.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31
«Основные сведения о печати — Windows» на стр. 47
&
55
Page 56
Руководство пользователя
Печать

Увеличенная печать и изготовление плакатов (только для Windows)

Для создания плаката больших размеров можно распечатать одно изображение на нескольких листах бумаги. Чтобы упростить склеивание листов, можно печатать метки для совмещения.
Примечание:
При печати без полей эта функция недоступна.
Загрузите бумагу в принтер.
1.
2. Выберите файл для печати.
3. Войдите в окно драйвера принтера.
4. Выберите Плакат 2x1, Плакат 2x2, Плакат 3x3 или Плакат 4x4 из Многостраничность на вкладке Гл а в но е .
5. Нажмите Настройки, настройте соответствующие параметры и нажмите OK.
6.
При необходимости можно настроить другие элементы на вкладках Гл ав н о е и Дополнительные настройки, после чего нажать OK.
7. Нажмите Печать.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 &
«Основные сведения о печати — Windows» на стр. 47
56
Page 57
Руководство пользователя
Печать
Создание плакатов при помощи Метки перекрытия и выравнивания
Ниже описан пример создания плаката с параметром Плакат 2x2 и значением Метки перекрытия и выравнивания для Печать направляющих.
1. Подготовьте Sheet 1 и Sheet 2. Отрежьте поля Sheet 1 по синей вертикальной линии, проходящей через центр верхней и нижней метки пересечения.
57
Page 58
Руководство пользователя
Печать
2. Положите край Sheet 1 сверху Sheet 2, совместите метки пересечения, а затем временно соедините два листа с обратной стороны липкой лентой.
3.
Отрежьте эти два листа вдоль красной вертикальной линии через метки приведения (в данном случае линии слева от меток пересечения).
58
Page 59
Руководство пользователя
Печать
4. Соедините листы липкой лентой с обратной стороны.
5. Повторите шаги 1–4 для склеивания Sheet 3 и Sheet 4.
6. Отрежьте поля Sheet 1 и Sheet 2 по синей горизонтальной линии, проходящей через центр левой и правой меток пересечения.
59
Page 60
Руководство пользователя
Печать
7. Положите край Sheet 1 и Sheet 2 сверху Sheet 3 и Sheet 4 и совместите метки пересечения, а затем временно соедините их вместе с обратной стороны липкой лентой.
60
Page 61
Руководство пользователя
Печать
8. Разрежьте соединенные листы пополам вдоль красной горизонтальной линии, проходящей через метки для совмещения (в данном случае это линия над метками пересечения).
9. Соедините листы липкой лентой с обратной стороны.
61
Page 62
Руководство пользователя
Печать
10. Обрежьте оставшиеся поля вдоль внешней направляющей.

Печать с использованием дополнительных возможностей

В данном разделе представлены дополнительные макеты и возможности печати, доступные в драйвере принтера.
Соответствующая информация
& «Драйвер принтера Windows» на стр. 92 & «Драйвер принтера в Mac OS X» на стр. 95
Добавление предустановок для облегчения печати
Чтобы упростить процесс печати, можно создать собственную предустановку с часто используемыми настройками печати на драйвере принтера, а затем просто выбирать ее из списка.
62
Page 63
Руководство пользователя
Печать
Windows
Чтобы добавить собственную предустановку, настройте такие элементы, как Размер документа и Ти п бумаги на вкладке Гл а в н о е или Дополнительные настройки, после чего нажмите Добавить/Удалить предустановки в Предустановки печати.
Примечание:
Для удаления добавленной предустановки щелкните Добавить/Удалить предустановки, выберите имя предустановки, которую требуется удалить из списка, а затем удалите ее.
Mac OS X
Перейдите к диалоговому окну печати. Чтобы добавить собственную предустановку, настройте такие элементы, как Размер бумаги и Ти п носи т еля, после чего сохраните текущие настройки в качестве предустановки в настройках Предустановки.
Примечание:
Для удаления добавленной предустановки щелкните Предустановки > Показать предустановки, выберите имя предустановки, которую требуется удалить из списка, а затем удалите ее.
Печать документа в уменьшенном или увеличенном размере
Документы можно уменьшать и увеличивать на определенный процент.
Windows
Примечание:
При печати без полей эта возможность недоступна.
Настройте Размер документа на вкладке Дополнительные настройки. Выберите Уменьшить/Увеличить, Масштаб, а затем введите процент.
Mac OS X
Выберите Настройка страницы в меню Файл. Выберите настройки для параметров Формат для и Размер бумаги, а затем введите процент в окне Масштаб. Закройте окно и произведите печать, следуя основным
инструкциям по печати.
Соответствующая информация
& «Основные сведения о печати — Mac OS X» на стр. 49
Корректировка цветов печати
Цвета, используемые в задании на печать, можно корректировать.
PhotoEnhance производит более контрастные изображения и яркие цвета, автоматически корректируя контрастность, насыщенность и яркость исходных данных изображения.
Примечание:
Эти корректировки не применяются к исходным данным.
PhotoEnhance корректирует цвет на основе местоположения объекта. Поэтому, в случае изменения
местоположения объекта, из-за уменьшения, увеличения, обрезки или поворота изображения, цвет может неожиданно измениться. Выбор печати без полей также изменяет местоположение объекта, что приводит к изменению цвета. Если изображение не в фокусе, тон может оказаться неестественным. Если цвет изменяется или становится неестественным, то печать следует выполнить в любом другом режиме, кроме PhotoEnhance.
63
Page 64
Руководство пользователя
Печать
Windows
Выберите способ цветокоррекции в разделе Цветокоррекция на вкладке Дополнительные настройки.
Если выбран параметр Автоматический, цвета корректируются автоматически в соответствии с типом бумаги и настройками качества печати. Если выбрать параметр Настройка и щелкнуть Расширенные, можно установить собственные настройки.
Mac OS X
Перейдите к диалоговому окну печати. Выберите Соответствие цветов из всплывающего меню, после чего нажмите Цветокоррекция EPSON. Выберите Цветокоррекция из всплывающего меню и выберите любой из доступных параметров. Щелкните стрелку рядом с параметром Дополнительные настройки и сделайте необходимые настройки.
Печать водяных знаков (только для Windows)
На распечатках можно печатать водяные знаки, например, «Конфиденциально». Можно также добавить свой собственный водяной знак.
Примечание:
При печати без полей эта функция недоступна.
Нажмите Функции водяных знаков на вкладке Дополнительные настройки и выберите водяной знак. Для изменения настроек цвета и положения водяного знака необходимо нажать на Настройки.
Печать верхнего и нижнего колонтитулов (только для Windows)
Такие данные, как имя пользователя и дата печати, можно печатать в виде верхнего или нижнего колонтитула.
Нажмите Функции водяных знаков на вкладке Дополнительные настройки и выберите Колонтитулы. Нажмите Настройки и выберите необходимые элементы из раскрывающегося списка.

Печать фотографий с использованием Epson Easy Photo Print

Epson Easy Photo Print позволяет без труда располагать и печатать фотографии на разных типах бумаги.
Примечание:
Печать на оригинальной фотобумаге Epson позволяет максимально использовать качество чернил и делает
отпечатки яркими и четкими.
Для выполнения печати без полей с помощью имеющегося в продаже приложения задайте следующие
параметры.
Создайте данные изображения, которые будут полностью соответствовать размеру бумаги и, если в
используемом приложении доступны параметры полей, установите значение поле на 0 мм.
Включите параметр печати без полей в драйвере принтера.
64
Page 65
Руководство пользователя
Печать
Соответствующая информация
& «Epson Easy Photo Print» на стр. 99 & «Имеющаяся бумага и характеристики» на стр. 29 & «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31

Печать ярлыка CD/DVD-диска с помощью Epson Print CD

Epson Print CD позволяет с легкостью создавать оригинальный дизайн и печатать ярлык для CD/DVD­диска. Также можно создать и напечатать обложку для коробки CD/DVD-диска.
Можно установить диапазон печати для CD/DVD-диска на минимум в 18 мм для внутреннего диаметра и максимум в 120 мм — для внешнего. В зависимости от настроек CD/DVD-диск или лоток могут загрязняться. Установите пределы диапазона для CD/DVD-диска, который требуется напечатать.
Примечание:
При печати ярлыка для CD/DVD-диска с помощью имеющегося в продаже приложения задайте следующие параметры.
Для Windows автоматически выбирается размер A4 в качестве параметра Размер документа при выборе
Лоток CD/DVD в качестве настройки Источник бумаги. Выберите Книжная в качестве настройки Ориентация и CD/DVD в качестве настройки Тип бум а ги.
Для Mac OS X выберите A4 (CD/DVD) в качестве настройки Размер бумаги. Выберите книжную
ориентацию в качестве направления печати, а затем выберите CD/DVD в качестве Тип носителя в меню Настройки печати.
В некоторых приложениях может понадобиться указать тип лотка. Выберите Лоток Epson Тип 2.
Название настройки может немного различаться в зависимости от приложения.
Соответствующая информация
«Epson Print CD» на стр. 99
&
«Меры предосторожности при работе с CD/DVD-дисками» на стр. 38
& & «Загрузка CD/DVD-дисков» на стр. 39 & «Область печати» на стр. 122
65
Page 66
Руководство пользователя
Печать

Печать с цифровой камеры

Примечание:
Можно печатать фотографии напрямую с цифровой камеры, совместимой с функцией PictBridge.
Дополнительные сведения о работе камеры см. в документации, поставляемой с камерой.
Обычно настройкам цифровой камеры отдается приоритет, однако в следующих ситуациях отражены
настройки принтера.
Когда настройка печати камеры установлена на параметр «использовать настройки принтера»
Когда в настройках печати принтера выбран параметр Сепия или Ч/Б.
Нельзя совмещать некоторые типы бумаги, ее размер или настройки макета в зависимости от настроек
камеры и принтера. Настройки цифровой камеры могут не отражаться на выходном отпечатке.
При печати на CD/DVD-диске (только для принтеров, поддерживающих печать на CD/DVD-дисках),
сделайте настройки печати на принтере перед выбором фотографий на цифровой камере, а затем запустите печать. Однако в зависимости от модели цифровой камеры печать фотографий с настройками DPOF на CD/DVD-дисках может быть недоступна.
Можно печатать фотографии с настройками DPOF напрямую с камеры.

Печать с цифровой камеры, подключенной через USB-кабель

Можно печатать фотографии напрямую с цифровой камеры, подключенной через USB-кабель.
1. Извлеките карту памяти из принтера.
2. Загрузите бумагу в принтер.
l
3. Введите Ус т а н о в к а на начальном экране с помощью кнопок
u
Выберите Настройка PictBridge c помощью кнопки
4. Выберите Настройки печати или Коррекция фото, нажмите кнопку OK, а затем измените настройки
при необходимости. Выберите элементы настройки с помощью кнопки
кнопку OK. Измените настройки с помощью кнопки
5. Включите цифровую камеру и подключите ее к принтеру с помощью USB-кабеля.
или d, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
и r, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d, а затем нажмите
Примечание:
Используйте USB-кабель длиной не более двух метров.
66
Page 67
Руководство пользователя
Печать
6. На цифровой камере выберите фотографии, которые требуется распечатать, сделайте такие настройки, как количество копий, и запустите печать.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31

Отмена печати

Примечание:
В Windows, нельзя отменить задание на печать с компьютера после того, как оно было целиком отправлено
на принтер. В этом случает отмените задание с помощью панели управления принтера.
При печати нескольких страниц из Mac OS X невозможно отменить все задания с помощью панели
управления. В данном случае задание необходимо удалить с компьютера.

Отмена печати – кнопка принтера

Для отмены текущего задания на печать необходимо нажать кнопку y.

Отмена печати – Windows

1.
Войдите в окно драйвера принтера.
2. Выберите вкладку Сервис.
3. Нажмите Очередь на печать.
4. Правой кнопкой мыши щелкните по заданию, которое необходимо отменить, и выберите Отмена.
Соответствующая информация
& «Драйвер принтера Windows» на стр. 92

Отмена печати – Mac OS X

1. В окне Закрепить нажмите на значок принтера.
2. Выберите задание для отмены.
3. Отмените задание.
Версии от Mac OS X v10.8.x до Mac OS X v10.9.x
Нажмите
Версии от Mac OS X v10.6.x до v10.7.x
Нажмите Уд а л и т ь .
рядом с индикатором выполнения.
67
Page 68
Руководство пользователя

Копирование

Копирование

Основные сведения о копировании

1. Загрузите бумагу в принтер.
2. Разместите оригиналы.
l
3. Введите Копирование на начальном экране с помощью кнопок
4. Задайте количество копий с помощью кнопок – или +.
5. Выберите цветное или черно-белое копирование с помощью кнопок
и r, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d.
6. Нажмите кнопку нажмите кнопку OK.
7.
Проверьте такие настройки, как размер и тип бумаги, и измените их при необходимости. Выберите
элементы настройки с помощью кнопки
8. Измените настройки с помощью кнопки
После завершения нажмите кнопку
Примечание:
Если требуется копирование с уменьшением или увеличением размера документа на определенный процент, выберите Пользовательский в качестве параметра Масштаб, нажмите кнопку OK, а затем нажмите
u
кнопку
или d.
9. Нажмите кнопку x.
Соответствующая информация
& «Режим Копирование» на стр. 18 & «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 & «Размещение оригиналов на Стекло сканера» на стр. 34
или d, чтобы указать процент. Можно изменить процент с шагом в 10 %, удерживая кнопку
x
. Выберите Настройки бумаги и копир-я c помощью кнопки u или d, а затем
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d. Нажмите кнопку OK для подтверждения настроек.
x
.
u

Копирование фотографий

Можно копировать несколько фотографий одновременно. Также можно восстановить цвета потускневших фотографий.
Примечание:
Наименьший размер оригинала для копирования составляет 30 х 40 мм.
Белое пространство вокруг фотографии может не распознаваться.
1. Загрузите бумагу в принтер.
68
Page 69
Руководство пользователя
Копирование
2. Введите Копирование на начальном экране с помощью кнопок l и r, а затем нажмите кнопку OK.
x
3. Нажмите кнопку нажмите кнопку OK.
4.
Выберите, следует ли восстанавливать цвета потускневших фотографий с помощью кнопки а затем нажмите кнопку OK.
5. Нажмите кнопку OK, чтобы отобразить инструкции о том, как разместить оригиналы, а затем разместите фотографии на стекло сканера.
6. Нажмите кнопку OK.
Фотографии сканируются и отображаются на экране.
7. Нажмите кнопку нажмите кнопку OK.
. Выберите Копир-ние/восстан-ие фото c помощью кнопки u или d, а затем
x
. Выберите Настройки бумаги и копир-я c помощью кнопки u или d, а затем
u
или d,
Примечание:
Нажмите кнопку переместите рамку в область, которую требуется обрезать, а затем нажмите кнопку – или + для изменения размера рамки.
8. Проверьте такие настройки, как размер и тип бумаги, и измените их при необходимости. Выберите
элементы настройки с помощью кнопки
9. Измените настройки с помощью кнопки
После завершения нажмите кнопку
10. Нажмите кнопку
Соответствующая информация
& «Режим Копирование» на стр. 18 & «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 & «Размещение оригиналов на Стекло сканера» на стр. 34
, если требуется обрезать часть фотографии. С помощью кнопки u, d, l или
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d. Нажмите кнопку OK для подтверждения настроек.
x
.
x
.
r

Копирование на ярлык для CD/DVD-дисков

Можно копировать ярлык дисков или квадратный оригинал, например фотографию, на ярлык CD/DVD­диска.
1. Введите Копирование на начальном экране с помощью кнопок
2. Нажмите кнопку кнопку OK.
3. Разместите оригинал, следуя инструкциям на экране, а затем нажмите кнопку OK.
x
. Выберите Копир-е CD/DVD c помощью кнопки u или d, а затем нажмите
69
l
и r, а затем нажмите кнопку OK.
Page 70
Руководство пользователя
Копирование
4. Задайте внешний и внутренний диаметр с помощью кнопки u, d, l, r, а затем нажмите кнопку OK.
Примечание:
Для внешнего диаметра можно задать значение от 114 до 120 мм, для внутреннего диаметра — от 18 до 46 мм с шагом в 1 мм.
5. Выберите Печать на CD/DVD.
Примечание:
Чтобы выполнить тестовую печать, выберите Тес т . п е ча ть н а б у ма ге A 4, а затем загрузите простую бумагу размера A4 в податчик листов. Можно проверить изображение отпечатка до печати на ярлыке CD/ DVD-диска.
6. Нажмите кнопку OK, чтобы проверить инструкции, загрузите CD/DVD-диск, а затем нажмите кнопку OK.
7. Выберите цветное или черно-белое копирование с помощью кнопок
8. Если требуется изменить такие настройки, как тип документа или качество печати, нажмите кнопку
x
. Выберите Настройки бумаги и копир-я c помощью кнопки u или d, а затем нажмите кнопку
OK.
9. Проверьте настройки и скорректируйте их при необходимости. Выберите элементы настройки с
u
помощью кнопки
или d. Нажмите кнопку OK для подтверждения настроек. После завершения нажмите кнопку x.
10. Нажмите кнопку
11. После окончания печати извлеките лоток для CD/DVD-диска из принтера.
Соответствующая информация
& «Режим Копирование» на стр. 18 & «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 & «Размещение оригиналов на Стекло сканера» на стр. 34 & «Загрузка CD/DVD-дисков для печати» на стр. 38
или d, нажмите кнопку OK, а затем измените настройки с помощью кнопки
x
.
u
или d.
u
70
Page 71
Руководство пользователя

Сканирование

Сканирование

Сканирование с использованием панели управления

Сканирование на карту памяти

Отсканированное изображение можно сохранить на карту памяти.
Разместите оригиналы.
1.
2. Вставьте карту памяти в принтер.
l
3. Введите Сканиро- вать на начальном экране с помощью кнопок
u
4. Выберите Скан.на карту памяти c помощью кнопки
5.
Проверьте такие настройки, как формат сохранения. Чтобы изменить настройки, выберите элемент
u
настройки с помощью кнопки
настройки. Выберите настройку с помощью кнопки
x
6. Нажмите кнопку
Соответствующая информация
& «Режим Сканир-ние» на стр. 25 &
«Размещение оригиналов на Стекло сканера» на стр. 34
&
«Вставка и извлечение карты памяти» на стр. 36
.
или d, а затем нажмите OK или кнопку r для отображения экрана
или d, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
и r, а затем нажмите кнопку OK.

Сканирование на компьютер

Отсканированное изображение можно сохранить на компьютер.
Важно:
c
Перед использованием этой функции убедитесь в том, что на компьютере установлены EPSON Scan и Epson Event Manager.
1.
Разместите оригиналы.
2. Введите Сканир-ние на начальном экране с помощью кнопок
71
l
и r, а затем нажмите кнопку OK.
Page 72
Руководство пользователя
Сканирование
3. Выберите Сканировать на ПК, Сканировать в PDF или Сканировать в Email с помощью кнопки
или d, а затем нажмите кнопку ОК.
Примечание:
С помощью Epson Event Manager можно изменить часто используемые настройки, такие как тип документа, папка или формат сохранения.
4. Нажмите кнопку x.
Соответствующая информация
& «Режим Сканир-ние» на стр. 25 & «Размещение оригиналов на Стекло сканера» на стр. 34 & «Epson Event Manager» на стр. 98

Сканирование с компьютера

Сканирование с помощью драйвера сканера EPSON Scan. Объяснения по поводу каждого элемента настройки см. в справке EPSON Scan.
u

Основные сведения о сканировании

В этом разделе используется режим Простой режим EPSON Scan для объяснения основных сведений о сканировании. Рабочий процесс такой же, как и в других режимах сканирования.
1. Разместите оригиналы.
2. Запустите EPSON Scan.
72
Page 73
Руководство пользователя
Сканирование
3. Выберите Простой режим в списке Режим.
4. Задайте следующие параметры.
Тип документа: выберите тип оригинала для сканирования.
Тип изображения: выберите тип цвета изображения для сканирования.
Несмотря на то, что выбор осуществляется автоматически настройкой Тип док у мент а, этот параметр можно изменить.
Назначение: выбор разрешения изображения для сканирования.
При выборе Другое можно установить параметр Разрешение.
Миниатюра: доступно только при выборе Фотография в качестве параметра Тип документа.
Если выбрать этот элемент и щелкнуть Просмотр, можно сканировать с автоматическим определением области сканирования, направления или уклона документа, или разместить несколько фотографий на стекло сканера.
73
Page 74
Руководство пользователя
Сканирование
5. Нажмите Просмотр.
Примечание:
В зависимости от фотографий и условий сканирования результаты сканирования могут быть не
такими, как предполагалось. Снимите флажок Миниатюра и разместите только одну фотографию.
Размещайте несколько фотографий на расстоянии по крайней мере 20 мм (0,8 дюймов) друг от друга.
Кроме того, область края стекло сканера не сканируется.
6. Откорректируйте качество или яркость изображения, если необходимо.
Примечание:
В зависимости от оригиналов, результаты сканирования могут быть не такими, как предполагалось.
7. Нажмите Сканировать.
8. В окне Параметры сохранения файла выполните соответствующие настройки и нажмите OK.
Примечание: Если флажок Показывать это диалоговое окно перед следующим сканированием снят, экран Параметры сохранения файла не отображается и сканирование запускается немедленно. Для отображения Параметры сохранения файла щелкните значок (Параметры сохранения файла) справа от Сканировать до запуска сканирования.
Соответствующая информация
& «Размещение оригиналов на Стекло сканера» на стр. 34 & «EPSON Scan (Драйвер сканера)» на стр. 98
74
Page 75
Руководство пользователя
Сканирование

Сканирование с помощью расширенных функций

Сканирование с автоматическим определением оригинала (Автоматический режим)

Можно запустить сканирование, просто разместив оригинал и щелкнув Сканировать. Выберите Автоматический режим в списке Режим в EPSON Scan.
75
Page 76
Руководство пользователя
Сканирование

Сканирование при указанном размере (Офисный режим)

Можно сканировать оригиналы при указанных размерах без предварительного просмотра. Выберите Офисный режим в списке Режим в EPSON Scan.
76
Page 77
Руководство пользователя
Сканирование

Сканирование с корректированием качества изображения (Профессиональный режим)

Позволяет сканировать изображения с корректированием качества и цвета. Данный режим рекомендуется для опытных пользователей. Выберите Профессиональный режим в списке Режим в EPSON Scan.
77
Page 78
Руководство пользователя

Дозаправка чернил

Дозаправка чернил

Проверка уровня чернил

Чтобы убедиться в реальном уровне оставшихся чернил, визуально проверьте уровни во всех картриджах принтера.
Важно:
c
Если картриджи не заполнены до нижней линии, заполните их до верхней линии. Продолжение использования принтера с картриджем, заполненным меньше нижней линии, может привести к повреждению принтера.
Приблизительный уровень чернил можно проверять на компьютере.

Проверка уровня чернил — Windows

1.
Войдите в окно драйвера принтера.
2. Нажмите на EPSON Status Monitor 3 на вкладке Сервис.
Примечание:
Если утилита EPSON Status Monitor 3 отключена, нажмите Расширенные параметры на вкладке Сервис, после чего выберите Включить EPSON Status Monitor 3.
Соответствующая информация
& «Драйвер принтера Windows» на стр. 92

Проверка уровня чернил — Mac OS X

1. Выберите Системные настройки из меню > Принтеры и сканеры (или Печать и сканирование, Печать и факс), а затем выберите свой принтер.
2. Нажмите Параметры и принадлежности > Утилита > Открыть утилиту принтера.
3.
Нажмите EPSON Status Monitor.
78
Page 79
Руководство пользователя
Дозаправка чернил

Коды емкостей с чернилами

Компания Epson рекомендует использовать только оригинальные емкости с чернилами Epson. Компания Epson не может гарантировать качество и надежность неоригинальных чернил. Использование неоригинальных чернил может вызвать повреждение, на которое не распространяются гарантийные обязательства компании Epson, и при определенных условиях может вызвать непредсказуемое поведение принтера.
Другие продукты, не произведенные компанией Epson, могут вызвать повреждение, на которое не распространяются гарантийные обязательства компании Epson, и при определенных условиях могут вызвать непредсказуемое поведение принтера.
Ниже приведены коды оригинальных емкостей с чернилами Epson.
BK (Black (Чер­ный))
T6731 T6732 T6733 T6734 T6735 T6736
Важно:
C (Cyan (Голу­бой))
M (Magenta (Пурпурный))
Y (Yellow (Жел­тый))
LC (Light Cyan (Светло-голу­бой))
LM (Light Magenta (Свет­ло-пурпур­ный))
c
Использование других оригинальных чернил Epson, не указанных в спецификации, может вызвать повреждение, на которое не распространяются гарантийные обязательства компании Epson.
Примечание:
Для пользователей в Европе см. следующий веб-сайт о расходе емкости с чернилами Epson.
http://www.epson.eu/pageyield

Меры предосторожности при работе с емкостями с чернилами

Прочтите следующие инструкции перед дозаправкой чернил.
Меры предосторожности при работе
Используйте емкости с чернилами с правильным кодом запчасти для своего принтера.
При использовании этого принтера требуется осторожное обращение с чернилами. Чернила могут
расплескиваться при заправке или дозаправке картриджей. При попадании на одежду или вещи чернила могут не отстираться.
Следует хранить емкости с чернилами при нормальной комнатной температуре и не допускать, чтобы
на них попадали прямые солнечные лучи.
Компания Epson рекомендует использовать емкости с чернилами до даты, указанной на упаковке.
Храните емкости с чернилами в той же среде, что и принтер.
При хранении или транспортировке емкости с чернилами после снятия наклейки не наклоняйте
емкость и не подвергайте ее ударам или температурным изменениям. В противном случае чернила могут протечь, даже если крышка надежно закручена. При закручивании крышки держите емкость с чернилами строго прямо и примите меры к тому, чтобы чернила не протекали при транспортировке.
79
Page 80
Руководство пользователя
Дозаправка чернил
Если емкость занесена в помещение с холодного склада, то перед использованием необходимо дать ей
согреться в течение не менее трех часов.
Не открывайте упаковку с емкостью с чернилами, пока не будете готовы к заправке картриджа. Для
обеспечения безотказной работы емкость с чернилами находится в вакуумной упаковке. Если емкость с чернилами оставить распакованной на длительное время перед ее использованием, нормальная печать может быть невозможна.
Не продолжайте печать, когда уровень чернил ниже нижней линии на картридже. Продолжение
использования принтера в этом случае может привести к повреждению принтера. Компания Epson рекомендует заполнять все картриджи до верхней линии при выключенном принтере для сброса уровней чернил.
Когда принтер указывает на необходимость заправки чернил, для обеспечения наивысшего качества
печати и защиты печатающей головки в картридже остается резервный запас чернил, объем которого может изменяться. Установленный для принтера расход не включает этот запас.
Емкости с чернилами могут содержать переработанные материалы, однако это не влияет на работу и
производительность принтера.
Характеристики и внешний вид емкости с чернилами могут быть изменены без предварительного
уведомления в целях усовершенствования.
Указанный вывод зависит от печатаемых изображений, используемого типа бумаги, частоты печати и
таких условий окружающей среды, как температура.
Потребление чернил
Для поддержания оптимальной производительности печатающей головки некоторое количество
чернил из всех емкостей с чернилами потребляется не только во время печати, но и во время технического обслуживания, например во время замены чернил и очистки печатающей головки.
При монохромной печати или печати в оттенках серого могут использоваться цветные чернила в
зависимости от типа бумаги и настроек качества печати. Это происходит потому, что для создания черного цвета используются цветные чернила.
Чернила в емкостях, поставляемых вместе с принтером, частично использованы во время начальной
установки. Для получения отпечатков высокого качества печатающая головка в принтере будет полностью заправлена чернилами. Эта одноразовая процедура потребляет определенное количество чернил, поэтому с помощью этих емкостей можно распечатать меньше страниц в сравнении с последующими емкостями с чернилами.

Дозаправка картриджей

1. Введите Ус т а н о в к а на начальном экране с помощью кнопок l и r, а затем нажмите кнопку OK.
2. Выберите Те х об с л у ж ив а н и е c помощью кнопки
3. Выберите Сброс уровня чернил c помощью кнопки
4. Нажмите кнопку
x
.
u
80
или d, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
Page 81
Руководство пользователя
Дозаправка чернил
5. Отсоедините блок картриджей от принтера и положите его.
Важно:
c
Отрывать трубки запрещено.
6. Откройте крышку блока картриджей и снимите крышку картриджа.
Важно:
c
Будьте осторожны и не допускайте проливания чернил.
Убедитесь в том, что цвет картриджа совпадает с цветом чернил, которые вы хотите
дозаправить.
81
Page 82
Руководство пользователя
Дозаправка чернил
7. Отломите верхнюю часть крышки, снимите крышку емкости с чернилами, удалите наклейку с емкости, а затем установите крышку.
Важно:
c
Плотно закройте крышку емкости с чернилами, в противном случае чернила могут протечь.
Примечание:
Не выбрасывайте верхнюю часть крышки. Если после дозаправки картриджа остаются чернила, используйте верхнюю часть крышки для герметизации крышки емкости с чернилами.
8. Дозаправьте картридж чернилами правильного цвета до верхней линии, указанной на картридже.
82
Page 83
Руководство пользователя
Дозаправка чернил
Примечание:
Если после заправки картриджа до верхней линии в емкости остаются чернила, плотно закройте крышку и храните емкость для дальнейшего использования в вертикальном положении.
9. Плотно закройте крышку на картридже.
10. Закройте крышку блока картриджей.
83
Page 84
Руководство пользователя
Дозаправка чернил
11. Присоедините блок картриджей к принтеру.
12. Нажмите кнопку OK.
13. Проверьте уровень цвета, который был дозаправлен до верхней линии, а затем выберите его и следуйте инструкциям на ЖК-экране для сброса уровней чернил.
Примечание:
Уровень чернил можно сбрасывать, даже если чернила не были дозаправлены до верхнего уровня. Однако этот принтер не может создавать уведомления и останавливаться до падения уровня чернил ниже нижнего уровня.
Соответствующая информация
& «Коды емкостей с чернилами» на стр. 79 & «Меры предосторожности при работе с емкостями с чернилами» на стр. 79
84
Page 85
Руководство пользователя

Улучшение качества печати и сканирования

Улучшение качества печати и сканирования

Проверка и прочистка печатающей головки

Если дюзы забиты, то распечатки становятся бледными, проявляются отчетливые полосы или неожиданные цвета. При снижении качества печати необходимо воспользоваться функцией проверки дюз и проверить, не забиты ли дюзы. Если дюзы забиты, необходимо прочистить печатающую головку.
Важно:
c
Не открывайте сканер и не выключайте принтер во время очистки головки. Если очистка головки не завершена, печать может быть невозможна.
Примечание:
Поскольку при очистке печатающей головки используется определенное количество чернил, выполняйте
процедуру очистки только в случае ухудшения качества печати.
При низком уровне чернил невозможна очистка печатающей головки. Приготовьте новую емкость с
чернилами.
Если после третьей проверки дюз и прочистки головки качество печати не улучшилось, следует подождать
не менее 12 часов, не осуществляя печати, а затем еще раз проверить дюзы и прочистить головку. Если во время ожидания принтер используется для печати, продлите время ожидания. Мы рекомендуем выключить принтер. Если качество печати все еще неудовлетворительное, обратитесь в службу поддержки Epson.
Для предотвращения высыхания печатающей головки принтер необходимо всегда выключать нажатием
P
кнопки
Чтобы сохранить печатающую головку в наилучшем рабочем состоянии, рекомендуется регулярно
распечатывать несколько страниц.
.

Проверка и прочистка печатающей головки — Панель управления

1.
Убедитесь в том, что в принтер не вставлен лоток для CD/DVD-диска, а рычаг лотка установлен в верхнее положение.
2.
Загрузите простую бумагу размера А4 в принтер.
3. Введите Ус т а н о в к а на начальном экране с помощью кнопок
u
4. Выберите Те х об с л у ж ив а н и е c помощью кнопки
5. Выберите Проверка дюз c помощью кнопки
6. Следуйте инструкциям на экране, чтобы распечатать шаблон проверки дюз.
или d, а затем нажмите кнопку OK.
u
или d, а затем нажмите кнопку OK.
85
l
и r, а затем нажмите кнопку OK.
Page 86
Руководство пользователя
Улучшение качества печати и сканирования
7. Сравните проверочный шаблон с образцом, представленным ниже.
Все линии напечатаны: дюзы печатающей головки не забиты. Выберите Завершите проверку дюз c
u
помощью кнопки
Имеются пунктирные линии или отсутствующие сегменты: дюзы печатающей головки могут быть
забиты. Перейдите к следующему шагу.
или d, а затем нажмите кнопку OK.
Примечание:
Тестовые шаблоны могут различаться в зависимости от модели.
8. Выберите Прочистка головки c помощью кнопки u или d, а затем нажмите кнопку OK.
9.
Следуйте инструкциям на экране, чтобы очистить печатающую головку.
u
10. После окончания очистки выберите Проверка дюз с помощью кнопок инструкциям на экране, чтобы повторно распечатать шаблон проверки дюз. Повторяйте процедуру очистки и печати шаблона, пока все линии не будут отпечатаны полностью.
Соответствующая информация
«Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31
&
и d, а затем следуйте

Проверка и прочистка печатающей головки — Windows

1. Убедитесь в том, что в принтер не вставлен лоток для CD/DVD-диска, а рычаг лотка установлен в верхнее положение.
2. Загрузите простую бумагу размера А4 в принтер.
3. Войдите в окно драйвера принтера.
4. Нажмите на Проверка дюз на вкладке Сервис.
5. Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.
86
Page 87
Руководство пользователя
Улучшение качества печати и сканирования
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31 & «Драйвер принтера Windows» на стр. 92

Проверка и прочистка печатающей головки — Mac OS X

1. Убедитесь в том, что в принтер не вставлен лоток для CD/DVD-диска, а рычаг лотка установлен в верхнее положение.
2. Загрузите простую бумагу размера А4 в принтер.
3.
Выберите Системные настройки из Печать и факс), а затем выберите свой принтер.
4. Нажмите Параметры и принадлежности > Утилита > Открыть утилиту принтера.
5. Нажмите Проверка дюз.
6. Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31
меню > Принтеры и сканеры (или Печать и сканирование,

Замена чернил внутри чернильных трубок

Если принтер не использовался длительный период времени и вы заметили полосы или потерю цветов на отпечатках, то для решения проблемы может понадобиться замена чернил внутри чернильных трубок. Утилита Технологическая прочистка чернил позволяет заменить все чернила внутри чернильных трубок.
Важно:
c
Для этой функции требуется большой количество чернил. Перед использованием этой функции убедитесь в достаточном количестве чернил в картриджах принтера. Если чернил недостаточно, дозаправьте картриджи.
Предостережение:
!
Эта функция влияет на срок службы прокладки, впитывающей чернила. При запуске этой функции
прокладка, впитывающая чернила, заполняется раньше. Обратитесь в компанию Epson или к авторизованному поставщику услуг Epson, чтобы запросить замену прокладки до истечения срока службы. Эта деталь не обслуживается пользователем.
После использования Технологическая прочистка чернил выключите принтер и подождите не менее 12
часов. Использование этой функции улучшает качество печати по истечении 12 часов, однако она не может быть использована в течение 12 часов после последнего использования. Если после использования всех способов проблема не решена, обратитесь в службу поддержки Epson.
87
Page 88
Руководство пользователя
Улучшение качества печати и сканирования

Замена чернил внутри чернильных трубок — Windows

1. Убедитесь в том, что в принтер не вставлен лоток для CD/DVD-диска, а рычаг лотка установлен в верхнее положение.
2. Войдите в окно драйвера принтера.
3. Нажмите на Технологическая прочистка чернил на вкладке Сервис.
4. Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.
Соответствующая информация
& «Драйвер принтера Windows» на стр. 92

Замена чернил внутри чернильных трубок — Mac OS X

1. Убедитесь в том, что в принтер не вставлен лоток для CD/DVD-диска, а рычаг лотка установлен в верхнее положение.
2. Выберите Системные настройки из Печать и факс), а затем выберите свой принтер.
3. Нажмите Параметры и принадлежности > Утилита > Открыть утилиту принтера.
4. Нажмите Технологическая прочистка чернил.
5. Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.
меню > Принтеры и сканеры (или Печать и сканирование,

Калибровка печатающей головки

Если вы заметили несовпадение вертикальных линий или размытые изображения, выровняйте печатную головку.

Выравнивание печатающей головки — Панель управления

1. Убедитесь в том, что в принтер не вставлен лоток для CD/DVD-диска, а рычаг лотка установлен в верхнее положение.
2. Загрузите простую бумагу размера А4 в принтер.
3.
Введите Ус т а н о в к а на начальном экране с помощью кнопок
u
4. Выберите Те х об с л у ж ив а н и е c помощью кнопки
5. Выберите Калибровка головки c помощью кнопки
6. Следуйте инструкциям на экране, чтобы распечатать шаблон выравнивания.
или d, а затем нажмите кнопку OK.
u
88
l
и r, а затем нажмите кнопку OK.
или d, а затем нажмите кнопку OK.
Page 89
Руководство пользователя
Улучшение качества печати и сканирования
7. Следуйте инструкциям на экране, чтобы выровнять печатающую головку. Найдите и выберите
u
наиболее цельный шаблон в каждой группе с помощью кнопки
Примечание:
Тестовые шаблоны могут различаться в зависимости от модели.
Если качество печати не улучшилось, выровняйте печатную головку с компьютера.
или d, а затем нажмите кнопку OK.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31

Калибровка печатающей головки — Windows

1. Убедитесь в том, что в принтер не вставлен лоток для CD/DVD-диска, а рычаг лотка установлен в верхнее положение.
2. Загрузите простую бумагу размера А4 в принтер.
3. Войдите в окно драйвера принтера.
4. Нажмите на Калибровка печатающей головки на вкладке Сервис.
5. Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31

Калибровка печатающей головки — Mac OS X

1.
Убедитесь в том, что в принтер не вставлен лоток для CD/DVD-диска, а рычаг лотка установлен в верхнее положение.
2. Загрузите простую бумагу размера А4 в принтер.
3. Выберите Системные настройки из Печать и факс), а затем выберите свой принтер.
4. Нажмите Параметры и принадлежности > Утилита > Открыть утилиту принтера.
5. Нажмите Калибровка печатающей головки.
меню > Принтеры и сканеры (или Печать и сканирование,
89
Page 90
Руководство пользователя
Улучшение качества печати и сканирования
6. Выполняйте инструкции, отображаемые на экране.
Соответствующая информация
& «Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31

Очистка бумагопроводящего тракта

Если отпечатки становятся размазанными, потертыми или бумага неправильно подается, очистите валик изнутри.
Важно:
c
Для очистки внутренней части принтера запрещается использовать санитарно-гигиеническую бумагу по типу бумажных салфеток. Волокна могут забить дюзы печатающей головки.
1. Убедитесь в том, что в принтер не вставлен лоток для CD/DVD-диска, а рычаг лотка установлен в верхнее положение.
2. Убедитесь в отсутствии пыли и грязи на стекло сканера и крышке сканера.
3. Загрузите бумагу для очистки в принтер.
Загрузите простую бумагу размера A4 для устранения размазывания чернил или появления
потертостей.
Загрузите лист бумаги для очистки, который поставляется с бумагой Epson, чтобы устранить
проблему подачи бумаги. Если такого листа нет, используйте простую бумагу.
4. Начните копирование, не размещая оригинал.
Примечание:
Повторяйте данную процедуру, пока чернила не перестанут размазываться по бумаге.
Для устранения проблемы подачи бумаги повторите процесс два-три раза.
После использования более трех раз лист для очистки теряет свои свойства.
Соответствующая информация
&
«Загрузка бумаги в Подача бумаг задне част» на стр. 31
&
«Основные сведения о копировании» на стр. 68

Очистка Стекло сканера

Если на копиях или отсканированных изображениях появились потертости или размытия, произведите очистку стекло сканера.
Важно:
c
Для очистки принтера запрещается использовать спиртосодержащие жидкости и растворители. Эти химические продукты могут повредить принтер.
90
Page 91
Руководство пользователя
Улучшение качества печати и сканирования
1. Поднимите крышку сканера.
2.
Для очистки поверхности стекло сканера необходимо использовать мягкую сухую и чистую ткань.
Примечание:
Если стеклянная поверхность загрязнена жиром или другим трудноудаляемым материалом, для его
удаления рекомендуется воспользоваться небольшим количеством моющей жидкости для стекла и мягкой тканью. Вытереть всю оставшуюся жидкость.
Не нажимайте на стеклянную поверхность слишком сильно.
Необходимо обратить особое внимание на то, чтобы не поцарапать и не повредить стекло.
Поврежденная стеклянная поверхность может снизить качество сканирования.
91
Page 92
Руководство пользователя

Информация о приложении

Информация о приложении

Необходимые приложения

Драйвер принтера Windows

Драйвер принтера — это приложение, управляющее принтером согласно командам печати из другого приложения. Установка настроек в драйвере принтера обеспечивает наилучшие результаты печати. Также состояние принтера можно проверить или поддерживать в наилучшем рабочем режиме с помощью утилиты драйвера принтера.
Примечание: Можно изменить язык драйвера принтера. Выберите требуемый язык в параметре Язык на вкладке Сервис.
Доступ к драйверу принтера из приложений
Для установки настроек, которые применяются только к используемому приложению, войдите в это приложение.
Выберите Печать или Настройка печати в меню Файл. Выберите свой принтер, после чего нажмите Далее или Свойства.
Примечание:
Эксплуатация отличается в зависимости от приложения. Подробности см. в справке приложения.
Доступ к драйверу принтера с панели управления
Для того чтобы настройки применялись ко всем приложениям, доступ к драйверу необходимо получить с панели управления.
Windows 8.1/Windows 8
Выберите Рабочий стол > Настройки > Панель управления > Просмотр устройств и принтеров в Оборудование и звук. Щелкните правой кнопкой мыши на значке принтера или зажмите его, после чего выберите Свойства принтера.
Wi n do w s 7
Нажмите кнопку «Пуск», выберите Панель управления > Просмотр устройств и принтеров в
Оборудование и звук. Щелкните правой кнопкой мыши на значке принтера и выберите Свойства принтера.
Windows Vista
Нажмите кнопку «Пуск», выберите Панель управления > Принтеры в Оборудование и звук. Щелкните правой кнопкой мыши на значке принтера и выберите Свойства принтера.
Wi n do w s X P
Нажмите кнопку «Пуск», выберите Панель управления > Принтеры и другое оборудование >
Принтеры и факсы. Щелкните правой кнопкой мыши на значке принтера и выберите Свойства принтера.
Доступ к драйверу принтера с помощью значка принтера на панели задач (Windows)
Значок принтера на панели задач рабочего стола — это ярлык значка, позволяющий осуществлять быстрый доступ к драйверу принтера.
92
Page 93
Руководство пользователя
Информация о приложении
Если щелкнуть значок принтера и выбрать Настройки принтера, можно получить доступ к тому же окну настроек принтера, которое отображается на панели управления. Если дважды щелкнуть этот значок, можно проверить состояние принтера.
Примечание:
Если значок принтера не отображается на панели задач, перейдите к окну драйвера принтера, щелкните
Контролируемые параметры на вкладке Сервис, а затем выберите Зарегистрируйте значок принтера на панели задач.
Руководство к драйверу принтера Windows
Справка доступна в драйвере принтера для Windows. Для просмотра объяснений к элементам настроек щелкните правой кнопкой мыши на элементе, а затем щелкните Справка.
Вкладка Главное
Можно установить такие основные настройки для печати, как тип или размер бумаги.
Также можно установить настройки для печати на двух сторонах бумаги или печати нескольких страниц на одном листе.
93
Page 94
Руководство пользователя
Информация о приложении
Вкладка Дополнительные настройки
Можно выбрать дополнительный макет и такие параметры печати, как изменение размера отпечатка или цветокоррекцию.
94
Page 95
Руководство пользователя
Информация о приложении
Вкладка Сервис
Можно проверить приблизительный уровень чернил и сведения об ошибках, а также провести техническое обслуживание принтера, например, проверку дюз или очистку печатающей головки.
Настройка драйвера принтера в Windows
Можно выполнить такие настройки, как включение EPSON Status Monitor 3.
1. Войдите в окно драйвера принтера.
2. Нажмите на Расширенные параметры на вкладке Сервис.
3. Настройте необходимые параметры, после чего нажмите OK.
Объяснение элементов настройки см. в интерактивной справке.
Соответствующая информация
«Драйвер принтера Windows» на стр. 92
&

Драйвер принтера в Mac OS X

Драйвер принтера является приложением, управляющим принтером в соответствии с командами, подаваемыми от других приложений. Настройки, сделанные в драйвере принтера, обеспечивают наилучшую производительность принтера. Проверять состояние принтера и поддерживать его максимальные эксплуатационные качества можно с помощью утилиты драйвера принтера.
95
Page 96
Руководство пользователя
Информация о приложении
Доступ к драйверу принтера из приложений
Выберите Печать в меню Файл. При необходимости нажмите Показать подробности (или
d
), чтобы
развернуть окно печати.
Примечание:
Действия различаются в зависимости от приложения. Подробности см. в справке приложения.
Запуск утилиты
Выберите Системные настройки из
меню > Принтеры и сканеры (или Печать и сканирование,
Печать и факс), а затем выберите свой принтер. Нажмите Параметры и принадлежности > Утилита > Открыть утилиту принтера.
Руководство к драйверу принтера Mac OS X
Экране драйвера принтера
Включите всплывающее меню в центре экрана, чтобы показать больше элементов.
Всплывающее меню Описание
Настройки печати Можно установить такие основные настройки для печати, как тип бумаги или печать без
полей.
Настройки двухсторонней печати
Макет Можно выбрать макет для печати нескольких страниц на одном листе или выбрать печать
Работа с бумагой Можно уменьшить или увеличить размер задания на печать для автоматического
Можно выбрать направление переплета для двухсторонней печати или выбрать тип документа. Это меню отображается только на моделях с возможностью автоматической двухсторонней печати.
поля.
соответствия размеру загруженной бумаги.
96
Page 97
Руководство пользователя
Информация о приложении
Всплывающее меню Описание
Соответствие цветов Можно откорректировать цвета.
Примечание:
В версии Mac OS X v10.8.x или более поздней версии, если меню Настройки печати не отображается, это означает, что драйвер принтера Epson не установлен.
Выберите Системные настройки из меню и факс), удалите принтер и добавьте его снова. См. следующий раздел для добавления принтера.
http://epson.sn
> Принтеры и сканеры (или Печать и сканирование, Печать
Epson Printer Utility
Можно проверить приблизительный уровень чернил и сведения об ошибках, а также провести техническое обслуживание принтера, например, проверку дюз или очистку печатающей головки.
Настройка драйвера принтера в Mac OS X
Можно делать различные настройки, например, пропуск пустых страниц и включение/выключение высокоскоростной печати.
1. Выберите Системные настройки из
Печать и факс), а затем выберите свой принтер. Нажмите Параметры и принадлежности > Параметры (или Драйвер).
меню > Принтеры и сканеры (или Печать и сканирование,
97
Page 98
Руководство пользователя
Информация о приложении
2. Настройте необходимые параметры, после чего нажмите OK.
Плотная бумага и конверты: предотвращение размазывания чернил при печати на плотной бумаге.
При этом скорость печати может снизиться.
Пропуск пустой страницы: Предотвращает печать пустых страниц.
Тихий режим: Тихая печать. При этом скорость печати может снизиться.
Временно разрешить печать в черном цвете: Временная печать только черными чернилами.
Высокоскоростная печать: Печать с движением печатающей головки в обе стороны. Скорость
печати быстрее, однако качество может снизиться.
Удалить белые поля: Убирает ненужные поля при печати без полей.
Уведомления о предупреждении: Позволяет драйверу принтера отображать уведомления о
предупреждении.
Установите двунаправленную связь: Как правило, следует устанавливать на Включить. Выберите
Выключить, если получение информации о принтере невозможно из-за того, что он находится в
общем доступе для компьютеров Windows по сети, или по любой другой причине.
Нижняя кассета: Добавьте дополнительные кассеты к источнику для бумаги.
Примечание:
Доступность данных настроек зависит от модели.

EPSON Scan (Драйвер сканера)

EPSON Scan – это приложение для управления сканированием. Позволяет настраивать размер, разрешение, яркость, контраст и качество сканируемого изображения.
Примечание:
Запустить EPSON Scan можно также с приложения сканера с пометкой совместимости с TWAIN.
Запуск на Windows
Windows 8.1/Windows 8
С помощью чудо-кнопки «Поиск» введите название приложения, после чего нажмите на отображенный значок.
Кроме Windows 8.1/Windows 8
Нажмите кнопку «Пуск», выберите Все программы или Программы > EPSON > EPSON Scan > EPSON Scan.
Запуск на Mac OS X
Примечание:
EPSON Scan не поддерживает функцию быстрого переключения пользователей Mac OS X. Выключить быстрое переключение пользователей.
Нажмите Перейти > Приложения > Epson Soware > EPSON Scan.

Epson Event Manager

Epson Event Manager — это приложение, позволяющее управлять сканированием с панели управления и сохранять изображения на компьютер. Можно добавлять собственные настройки в качестве предустановок, например, тип документа, местоположение папки хранения и формат изображения. Подробности см. в справке приложения.
98
Page 99
Руководство пользователя
Информация о приложении
Начало Windows
Windows 8.1/Windows 8
С помощью чудо-кнопки «Поиск» введите название приложения, после чего нажмите на отображенный значок.
Кроме Windows 8.1/Windows 8
Нажмите кнопку «Пуск», выберите Все программы (или Программы) > Epson Soware > Event Manager.
Начало Mac OS X
Нажмите Перейти > Приложения > Epson Soware > Event Manager.
Соответствующая информация
& «Сканирование на компьютер» на стр. 71

Epson Easy Photo Print

Epson Easy Photo Print — это приложение, позволяющее без труда распечатывать фотографии с использованием различных макетов. Можно предварительно просматривать фотографии и корректировать изображение или его положение. Также можно распечатывать фотографии с рамкой. Подробности см. в справке приложения.
Примечание:
Для использования этого приложения должен быть установлен драйвер принтера.
Начало Windows
Windows 8.1/Windows 8
С помощью чудо-кнопки «Поиск» введите название приложения, после чего нажмите на отображенный значок.
Кроме Windows 8.1/Windows 8
Нажмите кнопку «Пуск», выберите Все программы или Программы > Epson Soware > Epson Easy Photo Print E-Photo.
Начало Mac OS X
Нажмите Перейти > Приложения > Epson Soware > Epson Easy Photo Print.

Epson Print CD

Epson Print CD — это приложение, которое позволяет проектировать ярлык для прямой печати на CD/ DVD-диске. Также можно напечатать обложку для коробки CD/DVD-диска. Подробности см. в справке приложения.
Примечание:
Для использования этого приложения должен быть установлен драйвер принтера.
99
Page 100
Руководство пользователя
Информация о приложении
Начало Windows
Wi n do w s 8 / Wi n d ow s 8. 1
С помощью чудо-кнопки «Поиск» введите название приложения, после чего нажмите на отображенный значок.
Кроме Windows 8/Windows 8.1
Нажмите кнопку «Пуск», выберите Все программы или Программы > Epson Soware > Print CD.
Начало Mac OS X
Нажмите Перейти > Приложения > Epson
Soware
> Print CD > Print CD.

E-Web Print (только для Windows)

E-Web Print — это приложение, позволяющее легко распечатывать веб-страницы с помощью различных макетов. Подробности см. в справке приложения. Войти в справку можно из меню E-Web Print на панели задач E-Web Print.
Запуск
После установки E-Web Print он отображается в браузере. Нажмите Печать или Фрагмент.

EPSON Software Updater

EPSON программного обеспечения в Интернете, а также выполняет их установку. Прошивку принтера также можно обновлять вручную.
Начало Windows
Windows 8.1/Windows 8
Soware
С помощью чудо-кнопки «Поиск» введите название приложения, после чего нажмите на отображенный значок.
Updater — это приложение, которое производит поиск обновлений или нового
Кроме Windows 8.1/Windows 8
Нажмите кнопку «Пуск», выберите Все программы (или Программы) > Epson Soware > EPSON Soware Updater.
Примечание:
Можно также запустить EPSON Soware Updater, щелкнув значок принтера на панели задач на рабочем столе, а затем выбрать Обновление программного обеспечения.
Начало Mac OS X
Нажмите Перейти > Приложения > Epson Soware > EPSON Soware Updater.

Удаление приложений

Примечание:
Войдите в систему на своем компьютере как администратор. Если компьютер запросит пароль, введите его.
100
Loading...