Epson STYLUS DX9400F series, STYLUS CX9300F series User Manual [da]

Page 1
Grundlæggende betjeningsvejledning
- til brug uden en computer-
Introduktion
Vigtige sikkerhedsforskrifter ............3
Personlige oplysninger gemt i
hukommelse.................................4
Betjeningspanelets funktioner
Betjeningspanel...............................5
Håndtering af papir og originaler
Håndtering af originaler .................9
Faxning af et billede eller dokument
Tilslutning af en telefon eller
telefonsvarer ..............................11
Opsætning af faxfunktioner.........11
Afsendelse af fax...........................14
Modtagelse af faxer .....................16
Valg af indstillinger for
Send/modtag ............................17
Udtagning og indsætning af
blækpatroner............................ 27
Vedligeholdelse
Kontrol af blækpatronstatus ....... 30
Kontrol og rensning af
skrivehovedet............................ 30
Justering af skrivehovedet........... 31
Problemløsning
Fejlmeddelelser............................. 32
Problemer og løsninger ................ 32
Oversigt over panelindstillinger
Faxtilstand...................................... 37
Kopitilstand .................................... 38
Hukommelseskorttilstand ............. 40
Fotoudskrivningstilstand ............... 41
Opsætningstilstand ...................... 42
Dansk
Kopiering
Kopiering af fotos ..........................19
Kopiering af dokumenter .............20
Udskrivning fra et hukommelseskort
Håndtering af et
hukommelseskort.......................21
Udskrivning af fotos .......................22
Valg og udskrivning af fotos med et
indeksark ....................................23
Udskrivning fra et digitalt kamera
Sådan anvender du PictBridge eller
USB DIRECT PRINT .......................26
Udskiftning af blækpatroner
Forholdsregler ................................27
Page 2
Her finder du oplysninger
Trykte manualer
Start her
Sørg for at læse dette ark først. Arket indeholder oplysninger om opstilling af printeren og installation af softwaren.
(denne bog)
Grundlæggende betjeningsvejledning - til brug uden en computer -
Denne bog indeholder oplysninger om brugen af printeren uden tilslutning til en computer, bl.a. anvisninger vedrørende faxning, kopiering og udskrivning fra et hukommelseskort.
Hvis du har problemer med at bruge printeren, skal du læse kapitlet Problemløsning i denne bog.
Online-manualer
Brugervejledning
Brugervejledningen giver instruktioner i udskrivning og scanning fra computeren samt oplysninger om softwaren.
Brugervejledningen findes på software-cd-rom'en og installeres automatisk, når du installerer softwaren. Læs brugervejledningen ved at dobbeltklikke på ikonet på skrivebordet.
Onlinehjælp
Programmer på software-cd-rom'en indeholder også en onlinehjælp. Den indeholder detaljerede oplysninger om programmet.
Advarsler, forholdsregler og bemærkninger
Følg disse retningslinjer, når du læser instruktionerne:
w Advarsel: Advarsler skal følges omhyggeligt for at undgå personskader. c Forsigtig: Forholdsregler skal følges for at undgå beskadigelse af udstyret.
Bemærk: Bemærkninger indeholder vigtige oplysninger om printeren. Tip: Tips indeholder råd vedrørende brug af printeren.
Oplysninger om copyright
Ingen dele af denne publikation må reproduceres, lagres i et søgesystem eller overføres i nogen form eller på nogen måde, hverken elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Seiko Epson Corporation. Oplysningerne heri er kun beregnet til brug sammen med dette pr odukt. Ep son er ikke a nsvarlig for n ogen fo rm for brug af disse oplysninger i forbindelse med andre printere. Hverken køberen af dette produkt eller tredjemand kan holde Seiko Epson Corporation eller associerede selskaber ansvarlig for skader, tab, omkostninger eller udgifter, som køberen eller tredjemand har pådraget sig som følge af uheld, forkert brug eller misbrug af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer eller ændringer af dette produkt, eller hvis (gælder ikke i USA) Seiko Epson Corporations retningslinjer for betjening og vedligeholdelse ikke er fulgt nøje. Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer, der måtte opstå som følge af brug af andet ekstraudstyr eller andre forbrugsvarer end det udstyr eller de forbrugsvarer, som Seiko Epson Corporation har angivet som Original Epson Products (originale Epson-produkter) eller Epson Approved Products (produkter godkendt af Epson). Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der måtte opstå som følge af elektromagnetisk interferens, som stammer fra brug af andre interfacekabler end dem, som Seiko Epson Corporation har angivet som Epson Approved Products (produkter godkendt af Epson).
®
EPSON USB DIRECT-PRINT™ og USB DIRECT-PRINT-logoet er varemærker tilhørende Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. DPOF™ er et varemærke tilhørende CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. og Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. SDHC™ er et varemærke. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick
Duo og Memory Stick Micro er varemærker tilhørende Sony Corporation. xD-Picture Card™ er et varemærke tilhørende Fuji Photo Film Co.,Ltd. Bemærk: Andre produktnavne, der nævnes heri, anvendes udelukkende til identifikationsformål og kan være varemærker tilhørende deres respektive ejervirksomheder. Epson frasiger sig alle rettigheder til disse mærker.
er et registreret varemærke, og EPSON STYLUS™ og Exceed Your Vision er varemærker tilhørende Seiko Epson Corporation.
Page 3

Introduktion

Vigtige sikkerhedsforskrifter

Læs og følg disse sikkerhedsinstruktioner, før du bruger printeren:
Brug kun den netledning, der fulgte med
printeren. Anvendelse af en anden ledning kan føre til brand eller elektrisk stød. Brug ikke ledningen sammen med andet udstyr.
Sørg for, at strømledningen overholder
alle relevante lokale sikkerhedsstandarder.
Brug kun den type strømkilde, der er
angivet på mærkaten.
Anbring printeren tæt ved en stikkontakt,
så netledningen let kan trækkes ud.
Netledningen må ikke blive beskadiget
eller flosset.
Kontroller, at den samlede ampereværdi
for de enheder, der er sluttet til en forlængerledning eller en stikkontakt, ikke oversiger grænsen for ampereværdi.
Undgå steder, hvor der er hurtige
udsving i varme eller luftfugtighed, stød eller vibrationer, støv eller direkte sollys.
Undgå at blokere eller tildække
åbningerne i kassen samt at stikke genstande gennem slot'ene.
Placer printeren på en jævn, stabil
overflade, der er større end produktets bundareal, så der er plads hele vejen rundt om produktet. Det fungerer ikke korrekt, hvis det står skævt. Og sørg for, at bagsiden af printeren står mindst 10 cm fra væggen, så der er tilstrækkelig ventilation.
Du må ikke åbne scannerenheden, mens
den kopierer, udskriver eller scanner.
Rør ikke ved det hvide flade kabel inde i
printeren.
Spild ikke væske på printeren.
Anvend ikke aerosolprodukter, der
indeholder brændbare gasser, i eller rundt om printeren. Dette kan føre til brand.
Medmindre det er specifikt beskrevet i
dokumentationen, skal du ikke selv prøve at foretage eftersyn af printeren.
I følgende tilfælde skal du tage printerens
netledning ud af stikkontakten og få printeren efterset af kvalificerede serviceteknikere: Hvis netledningen eller stikket er beskadiget, hvis der er kommet væske ind i printeren, hvis printeren er blevet tabt, eller kabinettet er blevet beskadiget, hvis printeren ikke fungerer normalt eller udviser en markant ændring af ydeevnen.
Når printeren skal opbevares eller
transporteres, må den ikke tippes, lægges på siden eller vendes på hovedet. Ellers kan der løbe blæk ud af patronen.
Pas på, du ikke klemmer fingrene, når du
lukker scanneren.
Tryk ikke for hårdt på glaspladen, når du
placerer originalerne.
Anbring kun originaler i den automatiske
dokumentføder.

Sikkerhedsforskrifter vedrørende blækpatroner

Opbevar blækpatronerne utilgængeligt
for børn, og undgå at drikke blækket.
Hvis du får blæk på huden, skal du vaske
det af med vand og sæbe. Hvis du får det i øjnene, skal du straks skylle dem med vand. Søg straks læge, hvis du stadig oplever ubehag eller har problemer med synet.
Hvis du fjerner en blækpatron, som skal
bruges senere, skal blækudgangen beskyttes mod snavs og støv, og den skal opbevares i samme omgivelser som printeren. Rør ikke blækudgangen og området omkring den.
Dansk
Introduktion 3
Page 4

Sikkerhedsforskrifter for telefonudstyr

Når du anvender telefonudstyret, skal du altid følge de grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade, herunder følgende:
Brug ikke produktet nær vand.
Undgå at bruge telefonen under en
elektrisk storm. Der kan være en fjern risiko for elektrisk stød fra et lyn.
Brug ikke telefonen til at anmelde et
gasudslip i nærheden af udslippet.
Opbevar denne instruktionsmanual ved
hånden til fremtidig brug.
For europæiske brugere:
Vi, Seiko Epson Corporation, erklærer hermed, at dette udstyr, model C361A, er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.

Personlige oplysninger gemt i hukommelse

Printeren giver dig mulighed for at gemme navne og telefonnumre i dens hukommelse, som gemmes, selv når der slukkes for strømmen.
Vi anbefaler, at du anvender følgende procedure til at slette hukommelsen, hvis du giver printeren til en anden, eller når du kasserer printeren.

Sletning af hukommelsen

1. Tryk på F Setup.
2. Vælg Gendan std. indstillinger, og tryk derefter på OK.
Kun til brug i: UK, Irland, Tyskland, Frankrig, Spanien, Portugal, Italien, Østrig, Schweiz, Belgien, Holland, Luxemburg, Danmark, Finland, Norge, Sverige, Polen, Ungarn, Tjekkiet, Slovakiet, Letland, Litauen, Estland, Slovenien, Grækenland, Rumænien, Bulgarien.
For brugere i New Zealand:
Generel advarsel Tildelingen af en teletilladelse for ethvert terminaludstyrselement indikerer kun, at Telecom har accepteret, at elementet overholder minimumskravene for tilslutning til dets netværk. Det angiver ikke Telecoms godkendelse af produktet, ej heller giver det nogen form for garanti. Fremfor alt giver det ikke nogen garanti for, at et hvilket som helst element vil fungere korrekt i alle henseender med et andet element af et teletilladt udstyr af et andet mærke eller model, ej heller indebærer det, at ethvert produkt er kompatibelt med alle Telecoms netværkstjenester.
3. Vælg Init. alle indstil., og tryk derefter på OK.
4. Vælg OK, og tryk derefter på OK.
4 Introduktion
Alle data, der er gemt i hukommelsen, slettes.
Page 5

Betjeningspanelets funktioner

Betjeningspanel

h j
Dansk
a b c digl
e f k
Betjeningspanelets udformning varierer afhængig af land.

Knapper

Knapper Funktion
a P On Tænder og slukker
printeren. (Lyser, når printeren
er tændt, og blinker, når printeren er aktiv, tænder eller slukker.)
b Mode * Skifter tilstand
mellem r Copy, s Memory Card,
Knapper Funktion
f y Back Annullerer den
g Display/Crop Ændrer visningen af
K Fax og J Photo.
(Lyset angiver, hvilken tilstand der er er valgt).
c F Setup * Afvikler
vedligeholdelses­programmer eller justerer forskellige indstillinger.
d x Menu * Viser detaljerede
indstillinger for hver tilstand.
e u d l r
Rulning i 4 retninger
OK Aktiverer de valgte
Vælger fotos og menuemner.
indstillinger.
h Numerisk tastatur
1234567890*#
i Kopier
(+ og -)
m
igangværende handling og vender tilbage til den foregående menu.
fotos på LCD-displayet, eller beskærer fotoene.
I faxtilstand inkluderer denne knaps funktioner udskrivning af hurtigopkaldslisten, genudskrivning af faxer og udskrivning af andre rapporter.
Lige så vel som faxnumre kan du også bruge disse til at angive eller indtaste hurtigopkaldsnumre, angive dato/tid, angive antallet af kopier under udskrivning osv.
Indstiller antallet af kopier, eller ændrer beskæringsområdet.
n
Betjeningspanelets funktioner 5
Page 6
Knapper Funktion
j Tænder eller slukker
for Aut. svar. Du kan bruge denne knap som en mellemrumsknap, når der indtastes eller redigeres numre eller tegn.
kViser
hurtigopkaldslisten i faxtilstand. Du kan bruge denne knap som en tilbagerykningsknap, når der indtastes eller redigeres numre eller tegn.
l Viser det sidste
telefonnummer, du har kaldt op. Du kan bruge denne knap som en pauseknap (til at indtaste "-"), når der indtastes eller redigeres numre. Når der indtastes tegn, kan du også indtaste en "-".
m x Start Starter faxning,
kopiering og udskrivning.
Sådan bruges LCD-displayet
Følg nedenstående vejledning for at vælge og ændre indstillingsmenuerne og fotoene på LCD-displayet.
b,c
a,c,d
e a
e
b c
b
e
n y Stop/Clear Stopper faxning,
kopiering og udskrivning, eller nulstiller de indstillinger, du har foretaget.
* Se “Oversigt over panelindstillinger” på side 37
for at få yderligere oplysninger om emner i hver tilstand.

LCD-display

Bemærk:
LCD-displayet kan have nogle få lyse eller mørke pletter, og pga. dets funktioner kan der forekomme uensartet lysstyrke. Dette er normalt og er på ingen måde tegn på beskadigelse.
d
a Tryk på l eller r for at vælge
indstillingsemnet.
b Tryk på u eller d for at vælge
menuemnet. Den fremhævede del flyttes op eller ned.
c Tryk på r for at åbne listen med
indstillingsemner. Tryk på u eller d for at vælge et emne, og tryk derefter på OK.
d Tryk på l eller r for at ændre det viste
foto på LCD-displayet.
e Brug Kopier (+, -) eller en nummertast til
at indstille antallet af kopier af det valgte foto.
6 Betjeningspanelets funktioner
Page 7
Justering af LCD-displayets lysstyrke
Du kan justere LCD-displayets lysstyrke.
1. Tryk på F Setup for at gå til opsætningstilstand.
2. Tryk på l eller r for at vælge Vedligehold., og tryk derefter på OK.
3. Tryk på u eller d for at vælge LCD-lysstyrke, og tryk derefter på OK. Nedenstående skærmbillede vises.
Data, der bliver gensendt eller genopkaldt
Når printeren er slukket i længere perioder ad gangen, kan uret også behøve nulstilling som følge af uregelmæssigheder. Kontroller uret, når du tænder for strømmen.
Automatisk genstart efter en strømafbrydelse
Hvis strømmen afbrydes, mens printeren er i fax-standbytilstand eller udskriver, genstartes den automatisk, når strømmen kommer tilbage.
4. Tryk på u eller d for at justere displayets lysstyrke, og tryk derefter på OK.
Justering af LCD-displayets vinkel
Du kan ændre LCD-displayets vinkel.

Strømforsyningsinformation

Sluk for strømmen
For at forhindre dig i at slukke for strømmen ved et tilfælde, når du trykker på P On, vises en informationsskærm, der spørger dig, om du vil slukke for printeren. Tryk på OK for at slukke for printeren.
Når der er slukket for strømmen, slettes følgende data, der er gemt i printerens midlertidige hukommelse.
Printeren går igennem følgende procedurer, når den genstarter.
1. Printeren bipper i cirka to sekunder.
2. Alle LED tænder og slukker én efter én.
3. LCD-displayet tændes, det begynder de indledende handlinger og genstarter derefter.
w Advarsel:
Hvis strømmen afbrydes, mens scannerenheden er åben, skal du ikke putte din hånd ind i printeren efter genstart, før printhovedet osv. ikke længere bevæger sig. Du kan skade din finger m.m., hvis du placerer den inde i printeren under drift.
Bemærk:
Genstart stoppes, hvis der trykkes på nogle af
knapperne på betjeningspanelet, før LCD-displayet tænder.
Afhængig af omstændighederne før
strømafbrydelsen fandt sted, kan den eventuelt ikke genstarte. I dette tilfælde kan du genstarte ved at trykke på P On.
Selv om du har ændret indstillinger, så der
ikke lyder et bip, lyder der et bip i dette tilfælde.
Hvis en strømafbrydelse finder sted under
faxmodtagelse, og dataene ikke er udskrevet, udskrives der er en strømafbrydelsesrapport.
Strømbesparelsesfunktion
Efter 13 minutters inaktivitet bliver displayet sort for at spare energi.
Tryk på en vilkårlig knap (undtagen P On) for at få displayet til at vende tilbage til den foregående tilstand.
Dansk
Faxmodtagelsesdata
Data gemt i Fors. sending
Betjeningspanelets funktioner 7
Page 8

Håndtering af papir og originaler

Håndtering af papir

Valg af papir

Før udskrivning skal du vælge den korrekte papirtypeindstilling. Denne vigtige indstilling bestemmer, hvordan blækket overføres til papiret.
Bemærk:
Udbuddet af specialmedier afhænger af dit land.
Du kan finde delnummeret for følgende Epson-specialpapir på Epsons supportwebsted.
Vælg mellem følgende papirtyper og indstillinger:
Papirtype
Plain paper (Almindeligt papir)*
Epson Bright White Paper (Kridhvidt Epson-papir)
Epson Premium Ink Jet Plain Paper (Almindeligt inkjet-papir)
Indstilling for papirtype
Alm. papir
Kapacitet
12 mm
80 ark
80 ark

Ilægning af papir

1. Åbn og træk papirstøtten ud.
2. Træk udskriftsbakken samt forlængeren ud.
Epson Matte Paper-Heavyweight (Mat, tykt Epson-papir)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Epson inkjet-papir i fotokvalitet)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Blankt Epson Premium-fotopapir)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Halvblankt Epson Premium-fotopapir)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Ultrablankt Epson-fotopapir)
Epson Glossy Photo Paper (Blankt Epson-fotopapir)
* Du kan anvende papir med en vægt på mellem
64 og 90 g/m².
Mat 20 ark
80 ark
Blankt prem.
M. blankt 20 ark
Fotopapir 20 ark
20 ark
3. Vip arkføderens beskyttelse fremad, og skub kantstyret.
8 Håndtering af papir og originaler
Page 9
4. Læg papiret i med den korte kant først, også til landskabsudskrivning, og med udskriftssiden opad.
Den side, der skal udskrives på, er ofte hvidere eller lysere end den anden.
5. Placeres bag tappene.
6. Skub kantstyret til højre. Kontroller, at det passer under pilen inde i det venstre kantstyr.
Følg samme trin ved ilægning af A4-papir.
A4

Håndtering af originaler

Under faxning eller kopiering kan du vælge glaspladen eller den automatiske dokumentføder.

Placering af originaler på glaspladen

1. Åbn dokumentlåget, og læg originalen på glaspladen med forsiden nedad.
Dansk
7. Vip arkføderens beskyttelse tilbage.
10 × 15 cm (4 × 6 in.) og 13 × 18 cm (5 × 7 in.)
Bemærk:
Du kan lægge mere end ét foto på glaspladen, når der kopieres fotos. Se “Kopiering af flere fotos” på side 19.
2. Luk låget forsigtigt.

Placering af originaler i den automatiske dokumentføder

Brugbare originaler
Du kan bruge følgende originaler til den automatiske dokumentføder.
Størrelse Papir med størrelse
A4/Letter/Legal
Type Almindeligt papir
Vægt 60 g/m² til 95 g/m²
Håndtering af papir og originaler 9
Page 10
Kapacitet
30 ark eller 3 mm (A4, Letter)/ 10 ark (Legal)
c Forsigtig:
Brug ikke følgende dokumenter, da de kan forårsage papirstop. Til disse typer dokumenter kan du bruge glasfladen.
Dokumenter, der er samlet med papirclips,
hæfteklammer osv.
Dokumenter, der har tape eller papir påsat.Fotos, OHP'er eller thermal transfer-papir.Papir med en belagt overflade.Papir, der er revet, rynket eller har huller.
Bemærk:
Når du anvender kopifunktionen med den automatiske dokumentføder, er udskrivningsindstillingerne fastsat til zoom ­100%, papirtype - Almindeligt papir og papirstørrelse - A4. Udskrivningen beskæres, hvis du kopierer originaler, der er større end A4.
Placering af originalerne
Bemærk:
I fax- og kopitilstand vises ADF-ikonet til
venstre på følgende LCD-display, når der er et dokument i den automatiske dokumentføder.
1. Udglat originalerne på en flad overflade for at udjævne kanterne.
2. Sæt kantstyret på den automatiske dokumentføder.
3. Læg originalerne i den automatiske dokumentføder med forsiden opad og den korte kant først.
Når der både er et dokument i den
automatiske dokumentføder og på glaspladen, gives der prioritet til dokumentet i den automatiske dokumentføder.
10 Håndtering af papir og originaler
4. Før kantstyret hen, indtil den flugter med originalerne.
Page 11

Faxning af et billede eller dokument

Dette produkt giver dig mulighed for at sende faxer ved at indtaste faxnumre eller vælge numre fra en hurtigopkaldsliste. Du kan tilpasse faxhovedoplysningerne og vælge forskellige indstillinger for rapportudskrivning og send/modtag. Du kan også opstille produktet til automatisk at modtage faxer eller til at spørge om bekræftelse før modtagelse af en fax.

Tilslutning af en telefon eller telefonsvarer

Følg disse trin for at slutte produktet til en telefonlinje, og slut en telefon/telefonsvarer til den samme telefonlinje for at besvare stemmeopkald.
1. Tilslut telefonledningen, der går fra vægstikket til porten LINE.
2. Slut en ende af en anden telefonledning til telefonen eller telefonsvareren.

Afmærk dit valgte område

Før du anvender produktet, skal du vælge det område, hvor du anvender det.
1. Tryk på F Setup.
2. Vælg Vedligehold., og tryk derefter på OK.
3. Vælg Land/område, og tryk derefter på OK.
4. Hvis du vil ændre området, skal du bruge u eller d til at vælge dit område med.
Dansk
3. Slut den anden ende af ledningen til porten EXT. på bagsiden af produktet.
Du kan også vælge at modtage faxer manuelt (&“Modtagelse af faxer” på side 16).

Opsætning af faxfunktioner

Før afsendelse og modtagelse af faxer vil du eventuelt skabe et faxhoved, vælge dine faxindstillinger og opsætte en hurtigopkaldsliste over ofte anvendte faxnumre.
5. Tryk på OK. En informationsskærm vises.
6. Vælg Ja, og tryk derefter på OK for at ændre området.
Bemærk:
For at annullere ændringen af området skal
du vælge Nej, og derefter trykke på OK.
Når du ændrer området, gendannes
faxindstillingerne til deres standardindstillinger.
7. Tryk på y Back, indtil du vender tilbage til den første skærm.

Brug af betjeningspanelknapperne i faxtilstand

Når der indtastes opkaldsnumre og tegn i faxtilstand, kan du anvende følgende knapper såvel som de numeriske knapper.
Indtastning af opkaldsnummer
l, r Flytter cursoren til
venstre eller højre.
Faxning af et billede eller dokument 11
Page 12
Indsætter et mellemrum eller flytter cursoren et tegn til højre.
Sletter et tegn eller flytter cursoren et tegn til venstre.
Indsætter en pause (-) og flytter cursoren et tegn til højre.
4. Vælg Faxhoved, og tryk derefter på OK. Du kan se indtastningsskærmen for hovedoplysningerne.
Indtastning af tegn
Display/Crop Skifter de indtastede
tegn mellem store bogstaver, små bogstaver eller tal.
l, r Flytter cursoren til
venstre eller højre.
Indsætter et mellemrum eller flytter cursoren et tegn til højre.
Sletter et tegn eller flytter cursoren et tegn til venstre.

Oprettelse af sidehovedoplysninger

Før afsendelse og modtagelse af faxer kan du oprette et faxhoved ved at tilføje oplysninger, såsom et telefonnummer eller et navn.
Indtastning af dine hovedoplysninger
1. Tryk på F Setup.
2. Vælg Faxindstil., og tryk derefter på OK.
5. Brug det numeriske tastatur med andre knapper på betjeningspanelet for at indtaste hovedoplysninger (& “Brug af betjeningspanelknapperne i faxtilstand” på side 11). Du kan indtaste op til 40 tal.
6. Tryk på OK. Du vender tilbage til Sidehoved/tid.
Opsætning af dato og tid
Efter at have indtastet hovedoplysningerne kan du opsætte eller ændre dato- og tidsindstillingerne.
1. Vælg Dato/tid fra menuen Sidehoved/tid, og tryk derefter på OK. Du ser skærmen for Dato/tid.
2. Brug u eller d for at vælge typen af datovisning, og tryk derefter på r.
3. Brug det numeriske tastatur til at ændre datoen.
Bemærk:
For at vælge sommertid skal du slå Dagtimer Til.
4. Brug u eller d til at vælge 12-timers- eller 24-timersvisning, og tryk derefter på r.
3. Vælg Sidehoved/tid, og tryk derefter på OK.
12 Faxning af et billede eller dokument
5. Brug det numeriske tastatur til at ændre tiden.
6. Hvis du valgte 12-timer, skal du bruge u eller d til at vælge AM eller PM.
7. Tryk på OK. Du vender tilbage til Sidehoved/tid.
Bemærk:
For at vælge sommertid skal du slå Dagtimer Til.
Page 13
Opsætning af dit telefonnummer
1. Vælg Dit tlf. nummer fra menuen Sidehoved/tid, og tryk derefter på OK. Du kan se indtastningsskærmen for telefonnummeret.
2. Brug det numeriske tastatur med andre knapper på betjeningspanelet til at indtaste dit telefonnummer (& “Brug af betjeningspanelknapperne i faxtilstand” på side 11). Du kan indtaste op til 20 tal.
Bemærk:
Når du indtaster dit telefonnummer, virker knappen "*" ikke, og knappen "#" fungerer som knappen "+" (internationale telefonopkald).
3. Tryk på OK. Du vender tilbage til Sidehoved/tid.

Opsætning af din hurtigopkaldsliste

Du kan oprette en hurtigopkaldsliste med op til 60 faxnumre, så du hurtigt kan vælge dem til faxning. Du kan også tilføje navne til at identificere modtagerne og udskrive hurtigopkaldslisten.
Oprettelse af ny hurtigopkaldsliste
1. Tryk på F Setup.
2. Vælg Faxindstil., og tryk derefter på OK.
4. Vælg Tilføj nr., og tryk derefter på OK. Du ser de tilgængelige numre for hurtigopkald.
5. Vælg eller indtast nummeret for det hurtigopkald, du vil indføre. Du kan indføre op til 60 numre.
6. Tryk på OK.
7. Brug det numeriske tastatur med andre knapper på betjeningspanelet til at indtaste dit telefonnummer (& “Brug af betjeningspanelknapperne i faxtilstand” på side 11). Du kan indtaste op til 64 tal.
8. Tryk på OK.
9. Brug det numeriske tastatur med de andre knapper på betjeningspanelet til at indtaste et navn, som identificerer hurtigopkaldsindtastningen (& “Brug af betjeningspanelknapperne i faxtilstand” på side 11). Du kan indtaste op til 30 tal.
10. Tryk på OK. Du vender tilbage til Inds. af hurtigopk..
11. Hvis du ønsker at tilføje en anden hurtigopkaldsindtastning, skal du gentage trin 4 til 10.
Redigering af hurtigopkaldsindtastning
1. Vælg Red. nr. fra menuen Inds. af hurtigopk., og tryk derefter på OK. Du ser de indførte hurtigopkaldsnumre.
Dansk
3. Vælg Inds.af hurtigopk., og tryk derefter på OK.
2. Vælg eller indtast indtastningsnummeret for det hurtigopkald, du vil redigere, og tryk derefter på OK.
Faxning af et billede eller dokument 13
Page 14
3. Brug det numeriske tastatur med andre knapper på betjeningspanelet til at redigere telefonnummeret med (& “Brug af betjeningspanelknapperne i faxtilstand” på side 11).
4. Tryk på OK.
5. Brug det numeriske tastatur med de andre knapper på betjeningspanelet til at redigere navnet for hurtigopkaldet (& “Brug af betjeningspanelknapperne i faxtilstand” på side 11).
6. Tryk på OK. Du vender tilbage til Inds. af hurtigopk..
Sletning af hurtigopkaldsindtastning
1. Vælg Slet nr. fra menuen Inds. af hurtigopk., og tryk derefter på OK. Du ser de indførte hurtigopkaldsnumre.

Afsendelse af fax

Før afsendelse af fax skal du lægge originalen på glaspladen eller den automatiske dokumentføder (& “Kopiering” på side 19). Send derefter faxen ved at indtaste et faxnummer, genopkalde det forrige faxnummer eller vælge en indtastning fra din hurtigopkaldsliste.

Indtastning eller genopkald af et faxnummer

1. Tryk på K Fax for at gå til faxtilstand.
2. Vælg eller indtast indtastningsnummeret for det hurtigopkald, du vil slette, og tryk derefter på OK.
3. Du ser en bekræftelsesmeddelelse. Tryk på OK for at slette indtastningen, eller tryk på y Back for at annullere. Du vender tilbage til Inds. af hurtigopk..
2. Brug tasterne på det numeriske tastatur til at indtaste faxnummeret. Du kan indtaste op til 64 tegn maksimalt.
Hvis du ønsker at genopkalde det sidste faxnummer, du anvendte, skal du trykke på i stedet for at indtaste et faxnummer. Det sidste faxnummer vises på LCD-displayet.
3. Tryk på d.
4. Vælg Farve eller S/H. Hvis du ønsker at ændre opløsningen
eller kontrasten, skal du trykke på x Menu. Du kan indstille eller ændre disse indstillinger.
14 Faxning af et billede eller dokument
Du kan også indstille det tidspunkt, du vil sende faxen på (& “Transmissionstimer” på side 15).
5. Tryk på OK. Du ser skærmen for sendingsoplysninger.
6. Tryk på x Start.
Page 15
Bemærk:
Hvis modtagerens faxmaskine kun
udskriver sort/hvid, sendes dine faxdata automatisk i sort/hvid, selvom du vælger Farve eller S/H.
Hvis du på noget tidspunkt vil annullere
faxen, skal du trykke på y Stop/Clear.
7. Når din original er scannet, kan du se denne skærm.
Hvis du skal faxe en anden side, skal du trykke på OK, åbne dokumentlåget, fjerne den første original, lægge den næste original og lukke dokumentlåget. Tryk derefter på OK for at faxe den næste side. Gentag disse trin for at faxe andre sider.
Hvis du ikke vil faxe flere sider, skal du trykke på y Back. Printeren ringer faxnummeret op og faxer dit dokument.
Bemærk:
Hvis faxnummeret er optaget, eller der er
nogle andre forbindelsesproblemer, ser du en genopkaldsskærm, og produktet genopkalder nummeret efter et minut. Vent på genopkaldet eller tryk på under genopkaldsnedtællingen for at genopkalde med det samme.
Dokumenter, der er scannet indtil da,
overføres efter 20 sekunder.
3. Vælg eller indtast nummeret for det hurtigopkald, du vil sende, og tryk derefter på OK.
4. Gentag trin 3 til 7 i næste afsnit for at sende en fax.
Dansk

Transmissionstimer

Du kan angive hvilket tidspunkt, du vil sende din fax på.
1. Foretag trin 1 til 4 fra Indtastning eller genopkald af et faxnummer (& “Indtastning eller genopkald af et faxnummer” på side 14).
2. Tryk på x Menu, og vælg derefter Fors. sending.
3. Tryk på r, og tryk derefter på d.
4. Vælg Tid, og tryk derefter på OK.
5. Tryk på OK igen. Transmissionstimeren vises på LCD-displayet.

Hurtigopkald til et faxnummer

1. Tryk på K Fax for at gå til faxtilstand.
2. Tryk på .
6. Tryk på x Start.
Når den er blevet scannet, sendes faxen på det tidspunkt, du har angivet.
Faxning af et billede eller dokument 15
Page 16
Afsendelse af faxer fra den
Ændring af
tilsluttede telefon
Hvis din telefon er tilsluttet produktet, kan du sende faxdata, efter forbindelsen er oprettet.
1. Læg dit originale dokument eller foto på glaspladen (& “Kopiering” på side 19).
2. Kald op til et nummer fra telefonen, der er tilsluttet printeren. Du ser denne skærm.
3. Vælg Send, og tryk derefter på OK.
4. Følg trin 4 til 7 fra Afsendelse af fax (& “Indtastning eller genopkald af et faxnummer” på side 14).
modtagelsestilstand
Når en telefon med en telefonsvarer er tilsluttet, kan du indstille svartiden for telefonen og produktet, og der oprettes forbindelse, når den anden part (fax eller den opkaldene) svarer. Hvis det er en fax, kan du indstille den til at starte modtagelse automatisk.
1. Tryk på F Setup.
2. Vælg Faxindstil., og tryk derefter på OK.
3. Vælg Kommunikation, og tryk derefter på OK.
4. Vælg Ring før svar, og tryk derefter på r.
5. Indstil antallet af ringetoner før svar, og tryk derefter på OK.
6. Sørg for, at du har indstillet antallet af ringetoner, før telefonsvareren går igang, til en værdi, der er mindre end indstillingen Ring før svar.
Se din telefons dokumentation vedrørende opsætning.
5. Læg telefonen ned på krogen.
Bemærk:
Hvis du på noget tidspunkt vil annullere faxen, skal du trykke på y Stop/Clear.

Modtagelse af faxer

Produktet modtager og udskriver automatisk faxer i tilstanden Aut. svar.

Valg af papirstørrelse

Før modtagelse af fax skal du sørge for at ilægge almindeligt papir og indstille Papirstr. til den papirstørrelse, du har ilagt. Sørg også for, at indstillingen Aut. reduktion er indstillet til at modtage faxer på den størrelse, du ønsker (& “Valg af indstillinger for Send/modtag” på side 17).
Bemærk:
Sørg for at vælge den indstilling for papirstørrelse, der passer til den papirstørrelse, du har ilagt. Hvis de indgående faxsider er større end den papirstørrelse, du har ilagt, reduceres faxstørrelsen til at passe eller udskrives på flere sider, afhængig af hvilken indstilling for Aut. reduktion du har valgt (& “Valg af indstillinger for Send/modtag” på side 17).
7. Tryk på , og gå til tilstanden Aut. svar.
Du kan for eksempel anvende følgende procedure, hvis Ring før svar er indstillet til fem, og telefonsvareren er indstillet til fire.
Når telefonen svares før den fjerde ringetone, eller når telefonsvareren går igang ved den fjerde ringetone.
Hvis den anden part er en fax, tilsluttes den automatisk produktet og begynder at modtage faxen.
Hvis den anden part er et telefonopkald, kan telefonen anvendes som normalt, eller der kan lægges en besked på telefonsvareren.
Når den fortsætter til den femte ringetone, når den tilsluttede telefon ikke har en telefonsvarer, eller telefonsvareren er slået fra.
Produktet tilsluttes telefonlinjen. Hvis den anden part er en fax, modtager den faxen og begynder at udskrive den.
Produktet tilsluttes telefonlinjen. Hvis den anden part er et telefonopkald, går den stadigvæk ind i faxtilstand.
16 Faxning af et billede eller dokument
Page 17
Bemærk:
Når den begynder at modtage en fax
automatisk, skifter linjen fra telefonen til produktet, og telefonen afbrydes. Når der modtages en fax, skal du udskifte håndsættet og vente på, at handlingen fuldføres.
Når tilstanden Aut. svar er slået fra, kan du
modtage en fax manuelt ved at løfte røret. (& “Manuel modtagelse af faxer” på side 17)
Indstillingen Ring før svar kan være
utilgængelig, afhængig af dit land.

Manuel modtagelse af faxer

Hvis din telefon er tilsluttet produktet, og tilstanden Aut. svar er slået fra, kan du modtage faxdata, når forbindelsen er oprettet.
1. Læg almindeligt papir i arkføderen. (& “Ilægning af papir” på side 8)
2. Når telefonen ringer, skal du løfte telefonen, der er tilsluttet printeren. Du ser denne skærm.

Valg af indstillinger for Send/modtag

Dette produkt er indstillet til at sende og modtage faxer ved hjælp af følgende standardindstillinger.
Indstillinger og muligheder
Papirstr. A4, Letter, Legal
Aut. reduktion
Beskrivelse
Standardværdien afhænger af dit land.
Angiver størrelsen på papiret, der er ilagt produktet til udskrivning af modtagne faxer.
Til (standard), Fra
Angiver, hvorvidt store modtagne faxer er reduceret i størrelse, så de passer til den valgte papirstørrelse, eller om de skal udskrives i deres originale størrelse på flere ark.
Dansk
3. Vælg Modtag, og tryk derefter på OK.
4. Hvis du ønsker at modtage faxen, skal du trykke på x Start.
5. Når du ser den næste skærm, skal du lægge telefonen tilbage på krogen.
Sen. trans. Fra, Ved fejl (standard),
Ved send
Angiver, hvorvidt eller hvornår produktet udskriver en rapport for udgående faxer. Vælg Fra for at slukke for rapportudskrivning, vælg Ved fejl for kun at udskrive rapporter, når der opstår en fejl, eller vælg Ved send for at udskrive rapporter for hver fax, du sender.
DRD Alle (standard), Enkel,
Dob., 3-dob., Db./3-db./Til, Fra
Denne mulighed afhænger af dit land.
Angiver typen af svarringemønster, du vil anvende til at modtage faxer. Du skal have indstillet din telefon til at anvende forskellige ringemønstre for at vælge en anden mulighed end Alle.
Faxning af et billede eller dokument 17
Page 18
Indstillinger og muligheder
ECM: Til/fra Til (standard), Fra
V.34: Til/fra Til (standard), Fra
Ring før svar 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Beskrivelse
Angiver, hvorvidt du vil anvende fejlretningstilstanden til automatisk at anmode om gensendelse af faxdata, der er modtaget med fejl.
Angiver hastigheden for afsendelse og modtagelse af faxer. Til er 33,6 kbps, og Fra er 14,4 kbps.
Standardværdien afhænger af dit land. Denne indstilling vises eventuelt ikke afhængig af dit land.
Angiver antallet af ringetoner, der skal finde sted, før produktet automatisk modtager en fax.
Reg. af opk. tone
Opløsning Standard (standard), Fin,
Til (standard), Fra
Når den slået Til, kalder produktet automatisk op, når det detekterer en opkaldstone.
Den er muligvis ikke i stand til at detektere en opkaldstone, når en PBX (privat bicentral) eller en TA (terminaladapter) er tilsluttet. I dette tilfælde bør du slå den Fra.
Foto
Indstiller opløsningen under læsning af dokumenterne og til udskrifter.
Kontrast ±0 (standard), +4 til -4
Indstiller kontrasten under læsning af dokumenterne og til udskrifter.
18 Faxning af et billede eller dokument
Page 19

Kopiering

Bemærk:
Det kopierede billede har muligvis ikke
nøjagtig samme størrelse som originalen.
Afhængigt af papirtypen kan
udskriftskvaliteten blive forringet i områderne øverst og nederst på udskriften, eller området kan blive udtværet.

Kopiering af fotos

Du kan kopiere fotos fra 30 × 40 mm til 127 × 178 mm. Du kan også kopiere to fotos samtidig.
1. Tryk på J Photo.
3. Tryk på OK. Der vises et eksempel på fotoet.
4. Angiv antal kopier.
5. Tryk på x Menu, og skift indstillinger (& “Udskriftsindstillinger for fotoudskrivningstilstand” på side 41). Tryk derefter på OK.
6. Tryk på x Start.
Bemærk:
Hvis kanterne af kopien beskæres væk, skal du flytte originalen en smule væk fra hjørnet.

Kopiering af flere fotos

Placer hvert foto vandret.
5mm
Dansk
2. Tryk på OK.
Bemærk:
Hvis dine fotos er falmet med tiden, skal
du vælge Til for at give dem liv igen.
5mm
5mm
Bemærk:
Du kan kopiere to fotos i størrelsen 10 × 15
cm (4 × 6 in.) ad gangen. Hvis kanten af fotoet mangler, når du har udskrevet, kan du forsøge at kopiere dem én ad gangen.
Anbring fotoet 5 mm fra kanten af glaspladen.
Når du placerer to fotos, skal du placere dem med mindst 5 mm mellem hinanden.
Du kan kopiere flere fotos i forskellige
størrelser samtidig, så længe de er større end 30 × 40 mm og kan være inden for området på 216 × 297 mm.
Hvis du indstiller Farvegend. til Til for et
normalt farvefoto, udskrives fotoet muligvis ikke korrekt.
Kopiering 19
Page 20

Beskæring og forstørrelse af et foto

8. Tryk på x Menu, og skift indstillinger (& “Udskriftsindstillinger for fotoudskrivningstilstand” på side 41). Tryk derefter på OK for at få indstillingerne til at træde i kraft.
9. Tryk på x Start.
Du kan beskære resten af fotoet fra og blot udskrive hovedmotivet for sig selv, når du kopierer et foto.
1. Tryk på J Photo.
2. Se “Kopiering af fotos” på side 19, og følg trin 2 til 4.
3. Tryk på Display/Crop. Beskæringsskærmbilledet vises.

Kopiering af dokumenter

1. Tryk på r Copy.
2. Vælg kopiindstillinger.
4. Anvend denne knap til at definere det område, du ønsker at beskære.
Kopier +, - Skift rammestørrelse.
u, d, l, r Flyt rammen.
5. Tryk på OK for at bekræfte de beskårne billede.
Bemærk:
For at justere rammens placering skal du trykke på y Back for at vende tilbage til det forrige skærmbillede.
6. Når du er færdig med at kontrollere det beskårne billede, skal du trykke på OK.
Bemærk:
Ikonet vises på det beskårne billede.
7. Angiv antal kopier.
Vælg Farve for farvekopier eller S/H for sort/hvide kopier.
Vælg en layoutindstilling.
Indstil antallet af kopier.
3. Tryk på x Menu for at skifte indstillinger (& “Udskriftsindstillinger for kopieringstilstand” på side 39). Tryk derefter på OK.
4. Tryk på x Start.
Bemærk:
Hvis kanterne af kopien beskæres væk, skal du flytte originalen en smule væk fra hjørnet.
20 Kopiering
Page 21

Udskrivning fra et hukommelseskort

Håndtering af et hukommelseskort

Indsætning af et hukommelseskort

Bemærk:
Hvis der er sluttet et digitalkamera til printeren, skal du fjerne det, før du sætter hukommelseskortet i.
1. Kontroller, at der ikke sidder hukommelseskort i slot'ene. Indsæt hukommelseskortet.
c Forsigtig:
Indsæt ikke mere end ét hukommelseskort
ad gangen.
Forsøg ikke at tvinge hukommelseskortet
ind i slot'en. Hukommelseskortet kan ikke sættes helt ind.
Kontroller, hvilken vej kortet skal sættes i,
og tilslut adapteren, før du sætter kortet i, hvis der skal bruges en adapter til kortet. Ellers er du muligvis ikke i stand til at tage kortet ud af printeren.
Dansk
xD-Picture-kort xD-Picture-kort Type M xD-Picture-kort Type H
SD-hukommelseskort SDHC-hukommelseskort MultiMediaCard
Compact Flash Microdrive
microSD-kort*
miniSD-kort* miniSDHC-kort*
microSDHC-kort*
(* Adapter påkrævet)
Udskrivning fra et hukommelseskort 21
Page 22
Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick

Udtagning af hukommelseskortet

1. Kontroller, at lampen for hukommelseskortet ikke blinker.
2. Tag hukommelseskortet ud ved at trække det lige ud.

Udskrivning af fotos

1. Tryk på C Memory Card.
2. Vælg en af indstillingerne i nedenstående skema til visning/udskrivning af dine fotos, og tryk derefter på OK. Følg vejledningen herunder for at vælge fotos og indstille antallet af kopier.
Memory Stick Micro*
Memory Stick Duo* Memory Stick PRO Duo* MagicGate Memory Stick Duo*
(* Adapter påkrævet)
2. Kontroller, at lampen for hukommelseskortet blinker og derefter lyser vedvarende.
Lampe for hukommelses kort
22 Udskrivning fra et hukommelseskort
Indstilling
Se og udsk. alle fotos
Udsk. alle fotos
Udsk. e. dato
Udsk. indeksark
Vejledning
Vælg et foto, og indstil antallet af kopier.
Tryk på OK. Indstil antallet af kopier. Du kan få vist alle fotoene vha. l eller r.
Vælg datoen, marker, og tryk på OK. Tryk på OK igen, og vælg et foto. Indstil antallet af kopier.
Se “Valg og udskrivning af fotos med et indeksark” på side 23.
Page 23
Indstilling
Diasshow Printeren viser fotoene på
Vejledning
hukommelseskortet i rækkefølge. Når du ser det foto, du vil udskrive, skal du trykke på OK og indstille antallet af kopier.
Hvis du vil udskrive yderligere fotos, skal du vælge det foto, du vil udskrive. Indstil derefter antallet af kopier.

Sådan udskriver du med DPOF-indstillinger

Hvis dit kamera understøtter DPOF, kan du bruge det til på forhånd at vælge fotos og antallet af kopier, der skal udskrives, mens hukommelseskortet er i kameraet. Yderligere oplysninger finder du i manualen til kameraet.
1. Indsæt et hukommelseskort, der indeholder DPOF-data (& side 21).
2. Tryk på OK.
3. Tryk på x Menu, og skift indstillinger (& “Udskriftsindstillinger for hukommelseskorttilstand” på side 40). Tryk derefter på OK.
4. Tryk på x Start.
Bemærk:
Printeren bevarer indstillingerne, selvom den har været slukket.

Beskæring og forstørrelse af et foto

1. Tryk på C Memory Card.
2. Vælg det foto, du vil beskære, med indstillingen Se og udsk. alle fotos (& “Udskrivning af fotos” på side 22).
3. Tryk på Display/Crop.
3. Tryk på x Menu, og skift indstillinger (& “Udskriftsindstillinger for hukommelseskorttilstand” på side 40). Tryk derefter på OK.
4. Tryk på x Start.

Valg og udskrivning af fotos med et indeksark

Du kan bruge et indeksark til at vælge de fotos, du vil udskrive.
Udskrivning af et indeksark
Dansk
4. Se “Beskæring og forstørrelse af et foto” på side 20, og følg trin 4 til 7.
5. Tryk på x Menu, og skift indstillinger (& “Udskriftsindstillinger for hukommelseskorttilstand” på side 40). Tryk derefter på OK.
6. Tryk på x Start.
Valg af fotos fra indeksarket
Udskrivning fra et hukommelseskort 23
Page 24
Scanning af indeksarket
5. Vælg fotoområde. Tryk derefter på OK.
Interval Beskrivelse
Vælg Alle fotos Udskriver alle
fotos, der er lagret på et hukommelsesko rt.
Sidste 30 Udskriver de
Sidste 60
Sidste 90
seneste 30/60/90 fotos i rækkefølge efter filnavnet.
6. Tryk på x Start.
Udskrivning af de valgte fotos

1. Udskrivning af et indeksark

1. Ilæg flere ark med almindeligt A4-papir (& side 8).
2. Tryk på C Memory Card.
Bemærk:
Kontroller, at trekanten i øverste venstre hjørne af indeksarket udskrives korrekt. Hvis indeksarket ikke udskrives korrekt, kan printeren ikke scanne det.

2. Valg af fotos fra indeksarket

Brug en mørk pen eller blyant til at udfylde de ovale felter på indeksarket for at angive dine valg.
Godt:
Ikke godt:
1. Vælg papirstørrelse i afsnit 1 (& side 8). Udfyld det ovale felt til venstre for markeringen.
3. Vælg Udsk. indeksark, og tryk derefter på OK.
4. Vælg Udsk. indeksark.
24 Udskrivning fra et hukommelseskort
2. Vælg, om fotografierne skal udskrives med eller uden kanter.
3. Udfyld det ovale felt for at medtage en valgfri dato.
4. I afsnit 2 skal du vælge Alle for at udskrive én kopi af hvert foto eller angive antallet under hvert foto ved at vælge 1, 2 eller 3 kopier.
Page 25

3. Scanning af indeksarket og udskrivning af valgte fotos

1. Placer indeksarket med forsiden nedad på glaspladen, så det øverste hjørne af arket ligger langs glaspladens venstre kant.
2. Luk dokumentlåget.
Dansk
3. Læg den størrelse fotopapir i, som du har markeret på indeksarket (& side 8).
4. Kontroller på LCD-displayet, at Udsk. fotos fra indeksark er markeret, og tryk derefter på knappen x Start.
Bemærk:
Hvis du har mere end ét indeksark, skal du vente hver gang, indtil udskrivningen er færdig. Gentag derefter de foregående trin for at scanne og udskriv fra hvert enkelt ark.
Udskrivning fra et hukommelseskort 25
Page 26

Udskrivning fra et digitalt kamera

Sådan anvender du PictBridge eller USB DIRECT PRINT

Du kan udskrive fotos med PictBridge og USB DIRECT-PRINT ved at slutte dit digitale kamera direkte til printeren.
Kontroller, at dit kamera og dine fotos opfylder følgende krav.
Kompatibilit et til direkte udskrivning
Filformat JPEG
Billedstørrelse80 × 80 pixel til 9200 × 9200
1. Kontroller, at printeren ikke udskriver opgaver fra en computer.
2. Fjern alle hukommelseskort fra printeren.
3. Tryk på F Setup.
PictBridge eller USB DIRECT-PRINT
pixel
6. Sæt USB-kablet fra kameraet ind i USB-porten på printerens forside.
USB-port
7. Kontroller, at kameraet er tændt, og brug det til at vælge fotos, justere evt. nødvendige indstillinger og udskrive dine fotos. Yderligere oplysninger finder du i manualen til kameraet.
4. Vælg PictBridge-ops., og tryk derefter på OK.
5. Vælg udskriftsindstillingerne (& “Udskriftsindstillinger for hukommelseskorttilstand” på side 40). Tryk derefter på OK.
Bemærk:
Afhængigt af indstillingerne på printeren
og det digitale kamera understøttes visse kombinationer af papirtype, størrelse og layout muligvis ikke.
Nogle af indstillingerne på digitalkameraet
afspejler muligvis ikke udskriften.
26 Udskrivning fra et digitalt kamera
Page 27

Udskiftning af blækpatroner

Forholdsregler

w Advarsel:
Hvis du får blæk på hænderne, skal du vaske dem omhyggeligt med vand og sæbe. Hvis du får blæk i øjnene, skal du straks skylle dem med vand. Søg straks læge, hvis du stadig oplever ubehag eller har problemer med synet.
Flyt aldrig skrivehovedet manuelt.
Når en blækpatron er tom, kan du ikke
fortsætte udskrivningen, selvom de andre patroner stadig indeholder blæk.
Lad den opbrugte patron sidde i
produktet, indtil du har skaffet en ny. Ellers kan blækket i skrivehoveddyserne tørre ud.
Du skal være opmærksom på, at der
bruges blæk, hver gang patronen indsættes i printeren, da printeren automatisk kontrollerer patronens pålidelighed.
For optimal blækeffektivitet skal du kun
fjerne en blækpatron, når du er klar til at udskifte den. Blækpatroner med status lavt blækniveau kan muligvis ikke bruges, når de sættes i igen.

Udtagning og indsætning af blækpatroner

Sørg for at have en ny blækpatron, før du starter. Når du én gang er begyndt at udskifte en patron, skal du fuldføre alle trinene på én gang.
Bemærk:
Pak ikke blækpatronen ud, før du er klar til at installere den i printeren. Patronen er vakuumpakket for at opretholde dens pålidelighed.
1. Gør et af følgende:
Hvis en blækpatron er opbrugt:
Læs meddelelsen på LCD-displayet for at finde ud af, hvilken patron der skal udskiftes, og tryk derefter på OK.
Hvis en blækpatron ikke er opbrugt:
Tryk på F Setup. Vælg Vedligehold., og tryk på OK. Vælg Skift blækpatron, og tryk på OK.
2. Løft scannerenheden.
Dansk
Epson anbefaler brug af originale
Epson-blækpatroner. Brugen af ikke-originalt blæk kan muligvis forårsage skader, der ikke er omfattet af Epsons garantier, og kan under visse omstændigheder medføre, at printeren ikke virker korrekt. Epson kan ikke garantere for kvaliteten eller pålideligheden af ikke-originalt blæk. Oplysninger om status for blækpatronen vises ikke, hvis der anvendes ikke-originalt blæk.
c Forsigtig:
Løft ikke scannerenheden, når dokumentlåget er åbent.
Udskiftning af blækpatroner 27
Page 28
3. Åbn blækpatrondækslet.
c Forsigtig:
Forsøg aldrig at åbne patronen, mens skrivehovedet bevæger sig. Vent, til skrivehovedet er stoppet på udskiftningspositionen.
4. Klam tappen, og løft den lige op.
c Forsigtig:
Pas på ikke at knække krogene på siden
af blækpatronen, når du tager den ud af emballagen.
Rør ikke ved den grønne chip på siden af
blækpatronen. Dette kan beskadige blækpatronen.
6. Fjern den gule tape.
c Forsigtig:
Du skal fjerne den gule tape på
blækpatronen, før du installerer den. Ellers kan udskriftskvaliteten blive forringet, eller du kan muligvis ikke udskrive.
Fjern ikke forseglingen.
c
Forsigtig:
Genopfyld ikke blækpatronen. Andre produkter, der ikke er fremstillet af Epson, kan muligvis forårsage skader, der ikke er omfattet af Epsons garantier, og kan under visse omstændigheder medføre, at printeren ikke virker korrekt.
Bemærk:
Hvis det er vanskeligt at fjerne patronen, skal du løfte lidt hårdere, indtil du kan få den ud.
5. Ryst pakken med den nye blækpatron fire til fem gange, før du åbner den. Tag den derefter ud af pakken.
Kontroller, at du altid installerer en
blækpatron, umiddelbart efter du har fjernet den tomme blækpatron. Hvis blækpatronen ikke installeres korrekt, kan skrivehoveder tørre ud, og den vil ikke kunne udskrive.
7. Placer den nye blækpatron i patronholderen, og skub den ned, indtil den klikker på plads.
8. Luk låget på blækpatronen, og tryk, indtil den klikker på plads.
28 Udskiftning af blækpatroner
Page 29
c Forsigtig:
Hvis det er svært at lukke låget, skal du kontrollere, at alle patroner sidder korrekt. Tryk ned på hver enkelt patron, indtil den klikker på plads. Forsøg ikke at tvinge låget til at lukke.
9. Luk scanneren.
Dansk
10. Tryk på OK. Blækleveringssystemet begynder
påfyldningen.
Forsigtig:
c
Sluk ikke for printeren, mens den påfylder blæk, da det spilder blæk.
Bemærk:
Hvis der vises en meddelelse på LCD-displayet om, at en patron skal udskiftes, er blækpatronen muligvis ikke installeret korrekt. Tryk på OK igen, og skub patronen ned indtil den klikker på plads.
Udskiftning af blækpatroner 29
Page 30

Vedligeholdelse

Kontrol af blækpatronstatus

Du kan kontrollere, hvilken patron der er brugt næsten op.
1. Tryk på F Setup.
2. Vælg Blækniv., og tryk derefter på OK. Der vises en grafik, som angiver statusen
for blækpatronen:
C (Cyan), M (Magenta), Y (Yellow
(Gul)),
B (Black(Sort))
Når blækniveauet begynder at blive lavt, vises .
3. Tryk på y Back for at vende tilbage til det foregående skærmbillede.
Bemærk:
Epson kan ikke garantere for kvaliteten eller pålideligheden af ikke-originalt blæk. Hvis der isættes ikke-originale blækpatroner, vises statusen for blækpatronen muligvis ikke.
1. Ilæg almindeligt A4-papir (& side 8).
2. Tryk på skrivehovedet, kan du starte dysekontrollen ved at trykke på knappen
3. Vælg Vedligehold., og tryk derefter på OK.
4. Vælg Dysecheck, og tryk derefter på OK.
5. Tryk på x Start.
6. Undersøg det udskrevne dysecheckmønster.
Hvis udskriften ser ud som vist
herunder, behøver du ikke rense skrivehovedet endnu. Tryk på OK for at vende tilbage til hovedmenuen.
Hvis der er mellemrum i udskriften
som vist herunder, skal du rense skrivehovedet som beskrevet i næste afsnit.
F Setup
. (Hvis du lige har renset
x Start
.)

Kontrol og rensning af skrivehovedet

Hvis udskrifterne er uventede lyse, der mangler farver, eller der er lyse eller mørke streger på tværs af siden, skal du rense skrivehovedet.
Tip:
Vi anbefaler, at du jævnligt udskriver nogle få sider for at opretholde udskriftskvaliteten.

Kontrol af skrivehovedet

Du kan udskrive et dysecheckmønster for at undersøge, om skrivehoveddyserne er tilstoppede, eller kontrollere resultaterne, efter rensning af skrivehovedet.
30 Vedligeholdelse

Rensning af skrivehovedet

Brug denne fremgangsmåde til at rense skrivehovedet, så det kan overføre blækket korrekt. Før du renser skrivehovedet, skal du køre en dysecheck, for at se om skrivehovedet trænger til at blive renset (& “Kontrol af skrivehovedet” på side 30).
Bemærk:
Der bruges blæk ved rensning af
skrivehovedet, så rengør det kun, hvis kvaliteten forringes.
Når der næsten ikke er mere blæk, kan du
muligvis ikke rense skrivehovedet. Hvis der ikke er mere blæk, kan du ikke rense skrivehovedet. Udskift først den relevante blækpatron (& “Udtagning og indsætning af blækpatroner” på side 27).
Page 31
1. Tryk på F Setup.
2. Vælg Vedligehold., og tryk derefter på OK.
3. Vælg Hovedrensn., og tryk derefter på OK.
4. Tryk på x Start. Printeren begynder at rense
skrivehovedet. Følg meddelelsen på LCD-displayet.
c Forsigtig:
Sluk aldrig for printeren, mens skrivehovedet er ved at blive renset. Det kan beskadige det.
5. Når rensningen er udført, vises en meddelelse på LCD-displayet. Tryk på x Start for at udskrive dysecheckmønsteret og kontrollere resultaterne (& “Kontrol af skrivehovedet” på side 30).
Hvis der stadig er mellemrum, eller testmønstrene er utydelige, skal du rense skrivehovedet igen og kontrollere dyserne igen.
6. Se på mønster nr. 1, og find den del, der er udskrevet mest jævnt, uden synlige streger eller striber.
7. Vælg nummeret på denne del, og tryk derefter på OK.
Dansk
8. Indtast numrene for de andre mønstre på samme måde.
9. Tryk på OK, når du er færdig, hvorefter der vises en meddelelse om, at justeringen er udført.
Bemærk:
Hvis udskriftskvaliteten ikke er forbedret, efter at du har renset ca. fire gange, skal du slukke printeren og vente mindst seks timer. Dermed kan indtørret blæk blødes op. Prøv derefter at rense skrivehovedet igen. Hvis kvaliteten stadig ikke forbedres, er en af patronerne måske for gammel eller beskadiget, så den skal skiftes (& “Udtagning og indsætning af blækpatroner” på side 27).

Justering af skrivehovedet

Hvis udskrifterne indeholder lodrette eller vandrette linjer, kan du muligvis løse problemet ved at justere skrivehovedet.
1. Ilæg almindeligt A4-papir (& side 8).
2. Tryk på F Setup.
3. Vælg Vedligehold., og tryk derefter på OK.
4. Vælg Hovedjustering, og tryk derefter på OK.
5. Tryk på x Start. Der udskrives fire rækker justeringsmønstre.
Vedligeholdelse 31
Page 32

Problemløsning

Se den online brugervejledning for at få hjælp til at bruge printeren sammen med en computer.

Fejlmeddelelser

Fejlmeddelelser Løsning
Der opst. en printerfejl. Sluk for printeren, og tryk på On for at tænde den. Se dokumentationen.
Der opstod en scannerfejl. Se dokumentationen.
Beh. til spildt blæk i printeren er mættet. Kontakt forhand. for udskiftning.
Kan ikke registr. blækpatroner. Sørg for, at blækpatronerne er installeret korrekt.
Kan ikke registrere huk. kort eller disk.
Sluk printeren, og tænd den derefter igen. Kontroller, at der ikke er noget papir tilbage i printeren. Hvis fejlmeddelelsen vises igen, skal du kontakte din forhandler.
Sluk printeren, og tænd den derefter igen. Hvis fejlmeddelelsen vises igen, skal du kontakte din forhandler.
Kontakt forhandleren for at få den udskiftet.
Sørg for, at blækpatronerne er installeret korrekt. (& “Udtagning og indsætning af blækpatroner” på side
27). Prøv derefter igen.
Kontroller, at hukommelseskortet er indsat korrekt. Hvis hukommelseskortet er indsat korrekt, skal du kontrollere, om der er et problem med kortet, og prøve igen.

Problemer og løsninger

Installationsproblemer

LCD-displayet blev tændt og derefter slukket.
Printerens spænding svarer muligvis ikke
til stikkontaktens specifikationer. Sluk printeren, og tag straks stikket ud. Kontroller derefter mærkaterne på printeren.
c Forsigtig
Hvis spændingen ikke passer, MÅ DU IKKE TILSLUTTE PRINTEREN IGEN. Kontakt din forhandler.
Printeren støjer, efter du har tændt den.
Kontroller, at det beskyttende tape ikke
blokerer skrivehovedet.
Sluk for strømmen, når skrivehovedet er frigjort. Vent et øjeblik, og tænd igen.
Printeren larmer efter installationen af en blækpatron.
Når du installerer blækpatroner, skal
blækforsyningssystemet fyldes. Vent, indtil påfyldningen er afsluttet (påfyldningsmeddelelsen forsvinder fra LCD-displayet), og sluk derefter for printeren. Hvis du slukker den for tidligt, bruges der måske for meget blæk, næste gang du tænder for den.
Kontroller, at blækpatronerne sidder
korrekt, og at der ikke sidder emballagemateriale i printeren. Åbn patrondækslet, og skub patronerne ned, indtil de klikker på plads. Sluk for produktet, vent et øjeblik, og tænd for det igen.
Et skærmbillede, der beder dig genstarte computeren, forsvandt ikke efter softwareinstallationen.
32 Problemløsning
Softwaren blev ikke installeret korrekt.
Skub ud, indsæt software-cd-rom'en, og installer derefter softwaren igen.
Page 33
Betingelserne på LCD-displayet vises ikke på dit sprog.
Hvis det sprog, der vises på
LCD-displayet, ikke er det, du ønsker, skal du vælge det ønskede sprog i opsætningsmenuen.

Faxningsproblemer

Hvis du har problemer med at sende en
fax, skal du kontrollere, at telefonkablet er tilsluttet korrekt, og kontrollere, at telefonlinjen fungerer ved at tilslutte en telefon til den. Kontroller også, at din modtagers faxmaskine er tændt og fungerer.
Hvis du har problemer med at modtage
en fax, skal du kontrollere, at papiret er ilagt korrekt, telefonkablet korrekt tilsluttet, og at telefonlinjen fungerer.
Hvis du sluttede produktet til en
DSL-telefonlinje, skal du installere et DSL-filter på linjen. I modsat fald kan du ikke sende en fax. Kontakt din DSL-udbyder for det nødvendige filter.
Hvis din telefonlinje har statiske
problemer eller andre støjproblemer, skal du slukke for indstillingen V.34, og derefter slukke for indstillingen ECM (fejlretningstilstand) og forsøge at faxe igen (& “Valg af indstillinger for Send/modtag” på side 17).

Problemer ved udskrivning og kopiering

LCD-displayet er slukket.
Sørg for, at printeren er tændt.
Sluk for printeren, og kontroller, at
netledningen er korrekt tilsluttet.
Kontroller, at stikket fungerer og ikke
styres af en vægkontakt eller en timer.
Printeren laver udskrivningslyde, men intet udskrives.
Skrivehoveddyserne skal måske renses (&“Rensning af skrivehovedet” på side 30).
Sørg for at printeren står på en flad og
stabil overflade.
Margenerne er forkerte.
Sørg for, at originalen er placeret i
glaspladens højre nederste hjørne.
Hvis kanterne af kopien beskæres væk,
skal du flytte originalen en smule væk fra hjørnet.
Sørg for, at indstillingerne for
papirstørrelse er korrekte for det papir, der er i produktet.
Sørg for, at papiret lagt i med den korte kant først, helt ud til højre, så det venstre kantstyr kun lige rører ved papiret (&side 8).
Du må ikke lægge mere papir i end til
pilen c på indersiden af det venstre kantstyr (& side 8).
Vælg Fakt. i stedet for Aut. tilp. side, eller
juster zoomindstillingerne.
Skift indstilling for Udvid., og juster den
mængde af billedet, der går ud over papirstørrelsen ved udskrivning uden kant.
Der udskrives tomme sider.
Skrivehoveddyserne skal måske renses (&“Rensning af skrivehovedet” på side 30).

Problemer med papirforsyningen

Papiret indføres ikke korrekt eller sætter sig fast.
Hvis papiret ikke føres ind, skal du fjerne
alt papir fra arkføderen. Luft papiret, læg det i igen mod højre side, og skub venstre kantstyr mod papiret (men ikke for tæt). Kontroller, at der ikke er papir foran arkføderens beskyttelse.
Du må ikke lægge mere papir i end til
pilen c på indersiden af det venstre kantstyr (& “Ilægning af papir” på side 8).
Tryk på knappen P On for at slukke for
printeren, hvis papiret sidder fast inde i produktet. Åbn scannerenheden, og fjern eventuelt papir, inkl. afrevne stumper. Luk scanneren. Hvis der sidder papir tilbage i nærheden af arkføderen, skal du forsigtigt trække det ud. Tænd derefter for printeren igen, og læg omhyggeligt papiret i.
Hvis papiret ofte sidder fast, skal du sørge
for, at venstre kantstyr ikke skubbes for hårdt ind mod papiret. Prøv at lægge færre ark papir i.
Kontroller, at du ikke bruger papir med
indbindingshuller.
Dansk
Problemløsning 33
Page 34

Problemer med udskriftskvaliteten

Der er striber (lyse streger) på udskrifter eller kopier.
Ilæg papiret ét ark ad gangen. Tag ark ud
af udskriftsbakken, så der ikke samles for mange ad gangen.
Rens skrivehovedet (& “Rensning af
skrivehovedet” på side 30).
Juster skrivehovedet (& “Justering af
skrivehovedet” på side 31).
For at rengøre printeren indvendigt skal
du tage en kopi uden at lægge et dokument på glaspladen.
Ilæg og skub tørt papir ud adskillige
gange. Se den online brugervejledning.
Rens skrivehovedet (& “Kontrol af
skrivehovedet” på side 30).
Sørg for at vælge den korrekte papirtype
(& “Valg af papir” på side 8).
Sørg for, at den side af papiret, der skal
udskrives på (mere hvid eller blank), vender opad i arkføderen.
Brug blækpatroner inden for seks
måneder efter isætning.
Blækpatronerne skal muligvis skiftes
(& “Udtagning og indsætning af blækpatroner” på side 27).
Juster skrivehovedet (& “Justering af
skrivehovedet” på side 31).
Rengør glaspladen. Se den online
brugervejledning.
Hvis der er et moiré-mønster (skravering)
på kopien, skal du ændre zoomindstillingen eller flytte originalen.
Udskriften er sløret eller udtværet.
Sørg for, at dokumentet ligger helt fladt
på glaspladen. Hvis kun en del af billedet er sløret, er originalen måske krøllet eller bøjet.
Sørg for, at printeren ikke vipper eller står
på et ujævnt underlag.
Brug kun papir, der anbefales af Epson,
samt originale Epson-patroner.
Rengør glaspladen. Se den online
brugervejledning.
Udskriften er utydelig eller har huller.
Rens skrivehovedet (& “Rensning af
skrivehovedet” på side 30).
Hvis der er takkede lodrette streger, skal
du muligvis justere skrivehovedet (& “Justering af skrivehovedet” på side
31).
Blækpatronerne kan blive gamle eller
løbe næsten tør for blæk. Udskift en blækpatron (& “Udtagning og indsætning af blækpatroner” på side 27).
Sørg for at vælge den korrekte papirtype
(& “Valg af papir” på side 8).
Sørg for, at papiret ikke er beskadiget,
gammelt, snavset eller vender med forsiden nedad. Hvis det er tilfældet, skal du lægge nyt papir i med den hvide eller blanke side opad.
Når du vælger Standard eller Bedst som
kvalitetsindstilling, skal du vælge Fra som toretningsindstilling. Toretningsudskrivning mindsker udskriftskvaliteten.
Sørg for, at papiret ikke er fugtigt, krøllet
eller ligger med forsiden nedad (den side, som er hvidere og blankere, skal vende opad). Læg nyt papir i med forsiden opad.
Sørg for at vælge den korrekte papirtype
(& “Valg af papir” på side 8).
Anvend et støtteark med specialpapir,
eller forsøg at lægge papiret i ét ark ad gangen.
34 Problemløsning
Udskriften er kornet.
Sørg for at vælge Bedst som
kvalitetsindstilling.
Hvis du udskriver eller kopierer et foto,
skal du sørge for ikke at forstørre det for meget. Prøv at udskrive i mindre størrelse.
Juster skrivehovedet (& “Rensning af
skrivehovedet” på side 30).
Page 35
Der er forkerte eller manglende farver.
Rens skrivehovedet (& “Rensning af
skrivehovedet” på side 30).
Blækpatronerne kan blive gamle eller
løbe næsten tør for blæk. Udskift en blækpatron (& “Udtagning og indsætning af blækpatroner” på side 27).
Sørg for at ilægge det korrekte papir og
vælge den korrekte indstilling for det på LCD-displayet.
Hvis du løber tør for papir, skal du lægge
nyt i så hurtigt som muligt. Hvis printeren står uden papir i længere tid, kan farverne på den næste kopi eller udskrift blive forkerte.
Udskriften er for mørk.
Hvis du kopierer, skal du trykke på
x Menu og justere Tæthed.
Billedets størrelse eller placering er forkert.

Fastklemt papir i den automatiske dokumentføder

Hvis der er fastklemt papir inde i den automatiske dokumentføder (ADF), skal du åbne ADF'en og fjerne eventuelt papir fra glaspladen. Kontroller dernæst, at der ikke er noget papir der går ud fra nogen af føderens ender.
1. Hvis LCD-displayet viser en fejlmeddelelse om fastklemt papir, skal du trykke på OK.
2. Åbn ADF-dækslet.
Dansk
Sørg for at ilægge det korrekte papir og
vælge den korrekte indstilling for det på LCD-displayet.
Sørg for, at originalen ligger korrekt på
glaspladen (& “Placering af originaler på glaspladen” på side 9).
Rengør glaspladen. Se den online
brugervejledning.

Problemer med scanningskvaliteten

Der scannes kun en del af fotoet.
Printeren har ikke-læsbare områder langs
kanterne. Flyt fotoet en smule væk fra kanterne.
Filstørrelsen er for stor.
Prøv at ændre kvalitetsindstillingerne.
Problemløsning 35
Page 36
c Forsigtig
Sørg for at åbne ADF-dækslet, før det fastklemte papir fjernes.
Hvis dækslet ikke åbnes, kan printeren blive beskadiget.

Flere løsninger

Hvis du ikke kan løse problemet vha. fejlfinding, kontakt da kundesupportservice for at få hjælp. Du kan finde oplysninger om kundesupport for dit område i den online brugervejledning eller på garantikortet. Hvis de ikke er anført der, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt printeren.
3. Fjern forsigtigt det fastklemte papir.
4. Hvis LCD-displayet viser en meddelelse om fastklemt papir, skal du trykke på OK.
Hvis LCD-displayet viser en fejlmeddelelse om fastklemt papir, skal du vælge OK og derefter trykke på OK.
36 Problemløsning
Page 37

Oversigt over panelindstillinger

Faxtilstand

Menu Indstillingsemne Beskrivelse
Dansk
Send til 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, 0, *, #, -
Farve/S/H Farve, S/H Vælge farve- eller sort/hvid-faxning.
Indtast faxnumre.

Sendingsindstillinger for faxtilstand

Menu Indstillingsemne Beskrivelse
Opløsning Standard, Fin, Foto Vælg dette for at ændre opløsningen for faxdata, du
sender.
Kontrast -4 til +4 Vælg dette for at ændre kontrasten for faxdata, du
sender.
Fors. sending
Faxtilst. Sending, Polling Vælg dette for at skifte mellem faxafsendelse eller
Fra, Til (Tid) Vælg dette for at indstille sendereservationer.
pollingmodtagelse.
Oversigt over panelindstillinger 37
Page 38

Faxrapportindstillinger for faxtilstand

Menu Beskrivelse
Hurtigopk. Udskriver hurtigopkaldslisten.
Faxlog Udskriver kommunikationsloggen for al registreret kommunikation.
Seneste transm. Udskriver loggens sidste kommunikation (sending og pollingmodtagelse).
Udsk. fax igen Genudskriver faxerne, der er modtaget indtil nu.
Protokolspor. Udskriver den sidste protokolsporing for en kommunikation.

Kopitilstand

Menu Indstillingsemne Beskrivelse
Kopier 1 til 99 -
Farve/S/H Farve, S/H -
Layout (Layout) Med kant Kopierer originalen med en almindelig 3 mm-margen.
Uden kant Fotoet kopieres helt ud til kanten af papiret.
Bemærk:
Billedet forstørres en smule og beskæres, så papiret fyldes ud. Udskriftskvaliteten kan blive forringet i områderne øverst og nederst på udskriften, eller området kan blive udtværet.
38 Oversigt over panelindstillinger
Page 39

Udskriftsindstillinger for kopieringstilstand

Menu Indstillingsemne Beskrivelse
Zoom Fakt., Aut. tilp. side Vælg Fakt. for at udskrive fotoet i den oprindelige
størrelse. Vælg Aut. tilp. side for udskrivning uden kant og tilpasning af billedets størrelse efter forskellige almindelige papirstørrelser. Du kan også tilpasse originalens størrelse til en bestemt skalering vha. Kopier + eller -.
Når du anvender den automatiske dokumentføder, kan du kun vælge Fakt. (100%).
Dansk
Papirtype Alm. papir, Mat,
Blankt prem., M. blankt, Fotopaper
Papirstr. 10 × 15 cm, 13 × 18
cm, A4
Kvalitet Kladde, Standard,
Bedst
Tæthed -4 til +4 -
Udvid. Standard, Med, Min. Vælg, hvor meget billedet skal udvides, når du vælger
Når du anvender den automatiske dokumentføder, kan du kun vælge Alm. papir.
-
Når du anvender den automatiske dokumentføder, kan du kun vælge Standard eller Bedst.
Uden kant. Standard: Billedet forstørres en smule og beskæres, så
papiret fyldes ud. Med.: Der kan udskrives margener. (Lav
udvidelseshastighed.) Min.: Der kan udskrives margener. (Laveste
udvidelseshastighed.)
Oversigt over panelindstillinger 39
Page 40

Hukommelseskorttilstand

Indstillingsemne Beskrivelse
Se og udsk. alle fotos Udskriver kun de fotos, du vælger.
Udsk. alle fotos Udskriver alle fotos på hukommelseskortet.
Udsk. e. dato Udskriver fotos efter den dato, de blev taget.
Udsk. indeksark Udskriv miniatureeksempler af fotografierne på dit hukommelseskort, og
vælg de, der skal udskrives.
Diasshow Viser alle fotos på hukommelseskortet som et diasshow og udskriver de
fotos, du vælger.

Udskriftsindstillinger for hukommelseskorttilstand

Menu Indstillingsemne Beskrivelse
Papirtype Blankt prem., M.
blankt, Fotopapir, Alm. papir, Mat
Papirstr. 10 × 15 cm, 13 × 18
cm, 16:9 bred, A4
Layout Uden kant Fotoet udskrives helt ud til kanten af papiret.
-
-
Bemærk:
Billedet forstørres en smule og beskæres, så papiret fyldes ud. Udskriftskvaliteten kan blive forringet i områderne øverst og nederst på udskriften, eller området kan blive udtværet.
Med kant Fotoet udskrives med en hvid margin ved kanten.
Kvalitet Standard, Bedst -
40 Oversigt over panelindstillinger
Page 41
Menu Indstillingsemne Beskrivelse
Dato Ingen, åååå.mm.dd,
mm.dd.åååå, dd.mm.åååå
Tovejs Til, Fra Vælg Til for at øge udskrivningshastigheden. Vælg Fra
Udvid. Standard, Med, Min. Vælg, hvor meget billedet skal udvides, når du vælger
Udskriver den data, hvor fotoet er taget.
for at øge udskrivningskvaliteten (men fotografierne udskrives langsommere).
Uden kant. Standard: Billedet forstørres en smule og beskæres, så
papiret fyldes ud. Med.: Der kan udskrives margener. (Lav
udvidelseshastighed.) Min.: Der kan udskrives margener. (Laveste
udvidelseshastighed.)

Fotoudskrivningstilstand

Farverestaurationsindstilling
Indstillingsemne Beskrivelse
Gendan. Vælg Til for at
gendanne et falmet foto.
Dansk

Udskriftsindstillinger for fotoudskrivningstilstand

Menu Indstillingsemne Beskrivelse
Papirtype Blankt prem., M.
blankt, Fotopapir, Mat
Papirstr. 10 × 15 cm, 13 × 18
cm, A4
-
-
Oversigt over panelindstillinger 41
Page 42
Menu Indstillingsemne Beskrivelse
Layout Uden kant Fotoet kopieres helt ud til kanten af papiret.
Bemærk:
Billedet forstørres en smule og beskæres, så papiret fyldes ud. Udskriftskvaliteten kan blive forringet i områderne øverst og nederst på udskriften, eller området kan blive udtværet.
Med kant Kopierer originalen med en almindelig 3 mm-margen.
Kvalitet Standard -
Udvid. Standard, Med, Min. Vælg, hvor meget billedet skal udvides, når du vælger
Uden kant. Standard: Billedet forstørres en smule og beskæres, så
papiret fyldes ud. Med.: Der kan udskrives margener. (Lav
udvidelseshastighed.) Min.: Der kan udskrives margener. (Laveste
udvidelseshastighed.)

Opsætningstilstand

Faxindstil. Inds. af hurtigopk. Tilføj nr., Red. nr., Slet nr.
Scan-/udsk. indst. Opløsning, Kontrast, Papirstørrelse, Aut.
reduktion, Sen. trans.
Kommunikation DRD, ECM, V.34, Ring før svar, Reg. af
opk. tone
Sidehoved/tid Faxhoved, Dato/tid, Dit tlf. nummer,
Dagtimer
Blækniv.
42 Oversigt over panelindstillinger
Page 43
Vedligehold. Dysecheck Udskriv et dysecheckmønster for at
kontrollere skrivehovedets tilstand.
Hovedrensn. Rens skrivehovedet for at forbedre
skrivehovedets tilstand.
LCD-lysstyrke -10 til +10
Hovedjustering Juster skrivehovedet.
Skift blækpatron Skift blækpatronerne, før de er tomme.
Sprog
Land/område
Vis format 1op med info, 1op uden info, Vis
miniaturebilleder
Bip Til, Fra
PictBridge-ops. Foretag udskriftsindstillinger for udskrivning med en PictBridge-enhed.
Gendan std. indstillinger Nulstil LCD-panelindstillingerne til fabriksstandardindstillingerne.
Dansk
Oversigt over panelindstillinger 43
Page 44
Forsyning af blækpatroner
Printernavn
(Sort)
T0731
Serie Stylus CX9300F
T0731H
T0711
Serie Stylus DX9400F
T0711H
Udbuddet af blækpatroner afhænger af dit land.
Black
Cyan Magenta
(Gul)
T0732 T0733 T0734
T0712 T0713 T0714
Yellow
Loading...