Sørg for at læse dette ark først.
Arket indeholder oplysninger om opstilling af printeren og installation
af softwaren.
(denne bog)
Grundlæggende betjeningsvejledning - til brug uden en computer -
Denne bog indeholder oplysninger om brugen af printeren uden
tilslutning til en computer, bl.a. anvisninger vedrørende faxning,
kopiering og udskrivning fra et hukommelseskort.
Hvis du har problemer med at bruge printeren, skal du læse kapitlet
Problemløsning i denne bog.
Online-manualer
Brugervejledning
Brugervejledningen giver instruktioner i udskrivning og scanning fra
computeren samt oplysninger om softwaren.
Brugervejledningen findes på software-cd-rom'en og installeres
automatisk, når du installerer softwaren. Læs brugervejledningen ved
at dobbeltklikke på ikonet på skrivebordet.
Onlinehjælp
Programmer på software-cd-rom'en indeholder også en onlinehjælp.
Den indeholder detaljerede oplysninger om programmet.
Advarsler, forholdsregler og bemærkninger
Følg disse retningslinjer, når du læser instruktionerne:
w Advarsel: Advarsler skal følges omhyggeligt for at undgå personskader.
c Forsigtig: Forholdsregler skal følges for at undgå beskadigelse af udstyret.
Bemærk: Bemærkninger indeholder vigtige oplysninger om printeren.
Tip: Tips indeholder råd vedrørende brug af printeren.
Oplysninger om copyright
Ingen dele af denne publikation må reproduceres, lagres i et søgesystem eller overføres i nogen form eller på nogen måde, hverken
elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Seiko Epson
Corporation. Oplysningerne heri er kun beregnet til brug sammen med dette pr odukt. Ep son er ikke a nsvarlig for n ogen fo rm for brug
af disse oplysninger i forbindelse med andre printere.
Hverken køberen af dette produkt eller tredjemand kan holde Seiko Epson Corporation eller associerede selskaber ansvarlig for
skader, tab, omkostninger eller udgifter, som køberen eller tredjemand har pådraget sig som følge af uheld, forkert brug eller misbrug
af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer eller ændringer af dette produkt, eller hvis (gælder ikke i USA) Seiko
Epson Corporations retningslinjer for betjening og vedligeholdelse ikke er fulgt nøje.
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer, der måtte opstå som følge af brug af andet ekstraudstyr
eller andre forbrugsvarer end det udstyr eller de forbrugsvarer, som Seiko Epson Corporation har angivet som Original Epson
Products (originale Epson-produkter) eller Epson Approved Products (produkter godkendt af Epson).
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der måtte opstå som følge af elektromagnetisk interferens,
som stammer fra brug af andre interfacekabler end dem, som Seiko Epson Corporation har angivet som Epson Approved Products
(produkter godkendt af Epson).
Duo og Memory Stick Micro er varemærker tilhørende Sony Corporation.
xD-Picture Card™ er et varemærke tilhørende Fuji Photo Film Co.,Ltd.
Bemærk: Andre produktnavne, der nævnes heri, anvendes udelukkende til identifikationsformål og kan være varemærker tilhørende
deres respektive ejervirksomheder. Epson frasiger sig alle rettigheder til disse mærker.
er et registreret varemærke, og EPSON STYLUS™ og Exceed Your Vision er varemærker tilhørende Seiko Epson Corporation.
Page 3
Introduktion
Vigtige
sikkerhedsforskrifter
Læs og følg disse sikkerhedsinstruktioner,
før du bruger printeren:
■ Brug kun den netledning, der fulgte med
printeren. Anvendelse af en anden
ledning kan føre til brand eller elektrisk
stød. Brug ikke ledningen sammen med
andet udstyr.
■ Sørg for, at strømledningen overholder
alle relevante lokale
sikkerhedsstandarder.
■ Brug kun den type strømkilde, der er
angivet på mærkaten.
■ Anbring printeren tæt ved en stikkontakt,
så netledningen let kan trækkes ud.
■ Netledningen må ikke blive beskadiget
eller flosset.
■ Kontroller, at den samlede ampereværdi
for de enheder, der er sluttet til en
forlængerledning eller en stikkontakt,
ikke oversiger grænsen for ampereværdi.
■ Undgå steder, hvor der er hurtige
udsving i varme eller luftfugtighed, stød
eller vibrationer, støv eller direkte sollys.
■ Undgå at blokere eller tildække
åbningerne i kassen samt at stikke
genstande gennem slot'ene.
■ Placer printeren på en jævn, stabil
overflade, der er større end produktets
bundareal, så der er plads hele vejen
rundt om produktet. Det fungerer ikke
korrekt, hvis det står skævt. Og sørg for,
at bagsiden af printeren står mindst 10 cm
fra væggen, så der er tilstrækkelig
ventilation.
■ Du må ikke åbne scannerenheden, mens
den kopierer, udskriver eller scanner.
■ Rør ikke ved det hvide flade kabel inde i
printeren.
■ Spild ikke væske på printeren.
■ Anvend ikke aerosolprodukter, der
indeholder brændbare gasser, i eller
rundt om printeren. Dette kan føre til
brand.
■ Medmindre det er specifikt beskrevet i
dokumentationen, skal du ikke selv prøve
at foretage eftersyn af printeren.
■ I følgende tilfælde skal du tage printerens
netledning ud af stikkontakten og få
printeren efterset af kvalificerede
serviceteknikere: Hvis netledningen eller
stikket er beskadiget, hvis der er kommet
væske ind i printeren, hvis printeren er
blevet tabt, eller kabinettet er blevet
beskadiget, hvis printeren ikke fungerer
normalt eller udviser en markant ændring
af ydeevnen.
■ Når printeren skal opbevares eller
transporteres, må den ikke tippes, lægges
på siden eller vendes på hovedet. Ellers
kan der løbe blæk ud af patronen.
■ Pas på, du ikke klemmer fingrene, når du
lukker scanneren.
■ Tryk ikke for hårdt på glaspladen, når du
placerer originalerne.
■ Anbring kun originaler i den automatiske
dokumentføder.
Sikkerhedsforskrifter
vedrørende blækpatroner
■ Opbevar blækpatronerne utilgængeligt
for børn, og undgå at drikke blækket.
■ Hvis du får blæk på huden, skal du vaske
det af med vand og sæbe. Hvis du får det
i øjnene, skal du straks skylle dem med
vand. Søg straks læge, hvis du stadig
oplever ubehag eller har problemer med
synet.
■ Hvis du fjerner en blækpatron, som skal
bruges senere, skal blækudgangen
beskyttes mod snavs og støv, og den skal
opbevares i samme omgivelser som
printeren. Rør ikke blækudgangen og
området omkring den.
Dansk
Introduktion3
Page 4
Sikkerhedsforskrifter for
telefonudstyr
Når du anvender telefonudstyret, skal du
altid følge de grundlæggende
sikkerhedsforskrifter for at reducere
risikoen for brand, elektrisk stød og
personlig skade, herunder følgende:
■ Brug ikke produktet nær vand.
■ Undgå at bruge telefonen under en
elektrisk storm. Der kan være en fjern
risiko for elektrisk stød fra et lyn.
■ Brug ikke telefonen til at anmelde et
gasudslip i nærheden af udslippet.
■ Opbevar denne instruktionsmanual ved
hånden til fremtidig brug.
For europæiske brugere:
Vi, Seiko Epson Corporation, erklærer
hermed, at dette udstyr, model C361A, er i
overensstemmelse med de væsentlige krav
og andre relevante bestemmelser i direktiv
1999/5/EF.
Personlige oplysninger
gemt i hukommelse
Printeren giver dig mulighed for at gemme
navne og telefonnumre i dens hukommelse,
som gemmes, selv når der slukkes for
strømmen.
Vi anbefaler, at du anvender følgende
procedure til at slette hukommelsen, hvis
du giver printeren til en anden, eller når du
kasserer printeren.
Sletning af hukommelsen
1. Tryk på F Setup.
2. Vælg Gendan std. indstillinger, og tryk
derefter på OK.
Kun til brug i: UK, Irland, Tyskland,
Frankrig, Spanien, Portugal, Italien, Østrig,
Schweiz, Belgien, Holland, Luxemburg,
Danmark, Finland, Norge, Sverige, Polen,
Ungarn, Tjekkiet, Slovakiet, Letland,
Litauen, Estland, Slovenien, Grækenland,
Rumænien, Bulgarien.
For brugere i New Zealand:
Generel advarsel
Tildelingen af en teletilladelse for ethvert
terminaludstyrselement indikerer kun, at
Telecom har accepteret, at elementet
overholder minimumskravene for
tilslutning til dets netværk. Det angiver ikke
Telecoms godkendelse af produktet, ej
heller giver det nogen form for garanti.
Fremfor alt giver det ikke nogen garanti for,
at et hvilket som helst element vil fungere
korrekt i alle henseender med et andet
element af et teletilladt udstyr af et andet
mærke eller model, ej heller indebærer det,
at ethvert produkt er kompatibelt med alle
Telecoms netværkstjenester.
3. Vælg Init. alle indstil., og tryk derefter
på OK.
4. Vælg OK, og tryk derefter på OK.
4Introduktion
Alle data, der er gemt i hukommelsen,
slettes.
Page 5
Betjeningspanelets funktioner
Betjeningspanel
hj
Dansk
abcdigl
e fk
Betjeningspanelets udformning varierer afhængig af land.
Knapper
KnapperFunktion
aP OnTænder og slukker
printeren.
(Lyser, når printeren
er tændt, og blinker,
når printeren er
aktiv, tænder eller
slukker.)
bMode *Skifter tilstand
mellem r Copy,
s Memory Card,
KnapperFunktion
fy BackAnnullerer den
g Display/CropÆndrer visningen af
K Fax og J Photo.
(Lyset angiver,
hvilken tilstand der
er er valgt).
cF Setup *Afvikler
vedligeholdelsesprogrammer eller
justerer forskellige
indstillinger.
dx Menu *Viser detaljerede
indstillinger for hver
tilstand.
eudlr
Rulning i 4
retninger
OKAktiverer de valgte
Vælger fotos og
menuemner.
indstillinger.
hNumerisk tastatur
1234567890*#
iKopier
(+ og -)
m
igangværende
handling og vender
tilbage til den
foregående menu.
fotos på
LCD-displayet, eller
beskærer fotoene.
I faxtilstand
inkluderer denne
knaps funktioner
udskrivning af
hurtigopkaldslisten,
genudskrivning af
faxer og udskrivning
af andre rapporter.
Lige så vel som
faxnumre kan du
også bruge disse til
at angive eller
indtaste
hurtigopkaldsnumre,
angive dato/tid,
angive antallet af
kopier under
udskrivning osv.
Indstiller antallet af
kopier, eller ændrer
beskæringsområdet.
n
Betjeningspanelets funktioner5
Page 6
KnapperFunktion
jTænder eller slukker
for Aut. svar. Du kan
bruge denne knap
som en
mellemrumsknap,
når der indtastes
eller redigeres
numre eller tegn.
kViser
hurtigopkaldslisten i
faxtilstand. Du kan
bruge denne knap
som en
tilbagerykningsknap,
når der indtastes
eller redigeres
numre eller tegn.
lViser det sidste
telefonnummer, du
har kaldt op. Du kan
bruge denne knap
som en pauseknap
(til at indtaste "-"),
når der indtastes
eller redigeres
numre. Når der
indtastes tegn, kan
du også indtaste en
"-".
m x StartStarter faxning,
kopiering og
udskrivning.
Sådan bruges LCD-displayet
Følg nedenstående vejledning for at vælge
og ændre indstillingsmenuerne og fotoene
på LCD-displayet.
b,c
a,c,d
e
a
e
b
c
b
e
ny Stop/ClearStopper faxning,
kopiering og
udskrivning, eller
nulstiller de
indstillinger, du har
foretaget.
* Se “Oversigt over panelindstillinger” på side 37
for at få yderligere oplysninger om emner i
hver tilstand.
LCD-display
Bemærk:
LCD-displayet kan have nogle få lyse eller
mørke pletter, og pga. dets funktioner kan der
forekomme uensartet lysstyrke. Dette er normalt
og er på ingen måde tegn på beskadigelse.
d
aTryk på l eller r for at vælge
indstillingsemnet.
bTryk på u eller d for at vælge
menuemnet. Den fremhævede del
flyttes op eller ned.
cTryk på r for at åbne listen med
indstillingsemner. Tryk på u eller d for at
vælge et emne, og tryk derefter på OK.
dTryk på l eller r for at ændre det viste
foto på LCD-displayet.
eBrug Kopier (+, -) eller en nummertast til
at indstille antallet af kopier af det valgte
foto.
6Betjeningspanelets funktioner
Page 7
Justering af LCD-displayets
lysstyrke
Du kan justere LCD-displayets lysstyrke.
1. Tryk på F Setup for at gå til
opsætningstilstand.
2. Tryk på l eller r for at vælge
Vedligehold., og tryk derefter på OK.
3. Tryk på u eller d for at vælge
LCD-lysstyrke, og tryk derefter på OK.
Nedenstående skærmbillede vises.
■ Data, der bliver gensendt eller genopkaldt
Når printeren er slukket i længere perioder
ad gangen, kan uret også behøve nulstilling
som følge af uregelmæssigheder.
Kontroller uret, når du tænder for
strømmen.
Automatisk genstart efter en
strømafbrydelse
Hvis strømmen afbrydes, mens printeren er
i fax-standbytilstand eller udskriver,
genstartes den automatisk, når strømmen
kommer tilbage.
4. Tryk på u eller d for at justere displayets
lysstyrke, og tryk derefter på OK.
Justering af LCD-displayets
vinkel
Du kan ændre LCD-displayets vinkel.
Strømforsyningsinformation
Sluk for strømmen
For at forhindre dig i at slukke for
strømmen ved et tilfælde, når du trykker på
P On, vises en informationsskærm, der
spørger dig, om du vil slukke for printeren.
Tryk på OK for at slukke for printeren.
Når der er slukket for strømmen, slettes
følgende data, der er gemt i printerens
midlertidige hukommelse.
Printeren går igennem følgende procedurer,
når den genstarter.
1. Printeren bipper i cirka to sekunder.
2. Alle LED tænder og slukker én efter én.
3. LCD-displayet tændes, det begynder de
indledende handlinger og genstarter
derefter.
w Advarsel:
Hvis strømmen afbrydes, mens
scannerenheden er åben, skal du ikke putte din
hånd ind i printeren efter genstart, før
printhovedet osv. ikke længere bevæger sig. Du
kan skade din finger m.m., hvis du placerer den
inde i printeren under drift.
Bemærk:
❏ Genstart stoppes, hvis der trykkes på nogle af
knapperne på betjeningspanelet, før
LCD-displayet tænder.
❏ Afhængig af omstændighederne før
strømafbrydelsen fandt sted, kan den
eventuelt ikke genstarte. I dette tilfælde kan
du genstarte ved at trykke på P On.
❏ Selv om du har ændret indstillinger, så der
ikke lyder et bip, lyder der et bip i dette
tilfælde.
❏ Hvis en strømafbrydelse finder sted under
faxmodtagelse, og dataene ikke er udskrevet,
udskrives der er en strømafbrydelsesrapport.
Strømbesparelsesfunktion
Efter 13 minutters inaktivitet bliver
displayet sort for at spare energi.
Tryk på en vilkårlig knap (undtagen P On)
for at få displayet til at vende tilbage til den
foregående tilstand.
Dansk
■ Faxmodtagelsesdata
■ Data gemt i Fors. sending
Betjeningspanelets funktioner7
Page 8
Håndtering af papir og originaler
Håndtering af papir
Valg af papir
Før udskrivning skal du vælge den korrekte
papirtypeindstilling. Denne vigtige indstilling
bestemmer, hvordan blækket overføres til papiret.
Bemærk:
❏
Udbuddet af specialmedier afhænger af dit land.
❏
Du kan finde delnummeret for følgende
Epson-specialpapir på Epsons supportwebsted.
Vælg mellem følgende papirtyper og indstillinger:
Papirtype
Plain paper
(Almindeligt papir)*
Epson Bright White Paper
(Kridhvidt Epson-papir)
Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
(Almindeligt inkjet-papir)
Epson Photo Quality Ink
Jet Paper (Epson
inkjet-papir i fotokvalitet)
Epson Premium
Glossy Photo Paper
(Blankt Epson
Premium-fotopapir)
Epson Premium
Semigloss Photo Paper
(Halvblankt Epson
Premium-fotopapir)
Epson Ultra Glossy
Photo Paper (Ultrablankt
Epson-fotopapir)
Epson Glossy Photo Paper
(Blankt Epson-fotopapir)
* Du kan anvende papir med en vægt på mellem
64 og 90 g/m².
Mat20 ark
80 ark
Blankt
prem.
M. blankt20 ark
Fotopapir20 ark
20 ark
3. Vip arkføderens beskyttelse fremad, og
skub kantstyret.
8Håndtering af papir og originaler
Page 9
4. Læg papiret i med den korte kant først,
også til landskabsudskrivning, og med
udskriftssiden opad.
Den side, der skal
udskrives på, er
ofte hvidere eller
lysere end den
anden.
5. Placeres bag tappene.
6. Skub kantstyret til højre. Kontroller, at
det passer under pilen inde i det venstre
kantstyr.
Følg samme trin ved ilægning af A4-papir.
A4
Håndtering af originaler
Under faxning eller kopiering kan du vælge
glaspladen eller den automatiske
dokumentføder.
Placering af originaler på
glaspladen
1. Åbn dokumentlåget, og læg originalen
på glaspladen med forsiden nedad.
Dansk
7. Vip arkføderens beskyttelse tilbage.
10 × 15 cm (4 × 6 in.) og
13 × 18 cm (5 × 7 in.)
Bemærk:
Du kan lægge mere end ét foto på
glaspladen, når der kopieres fotos. Se
“Kopiering af flere fotos” på side 19.
2. Luk låget forsigtigt.
Placering af originaler i den
automatiske dokumentføder
Brugbare originaler
Du kan bruge følgende originaler til den
automatiske dokumentføder.
StørrelsePapir med størrelse
A4/Letter/Legal
TypeAlmindeligt papir
Vægt60 g/m² til 95 g/m²
Håndtering af papir og originaler9
Page 10
Kapacitet
30 ark eller 3 mm (A4, Letter)/
10 ark (Legal)
c Forsigtig:
Brug ikke følgende dokumenter, da de kan
forårsage papirstop. Til disse typer dokumenter
kan du bruge glasfladen.
❏ Dokumenter, der er samlet med papirclips,
hæfteklammer osv.
❏ Dokumenter, der har tape eller papir påsat.
❏ Fotos, OHP'er eller thermal transfer-papir.
❏ Papir med en belagt overflade.
❏ Papir, der er revet, rynket eller har huller.
Bemærk:
Når du anvender kopifunktionen med den
automatiske dokumentføder, er
udskrivningsindstillingerne fastsat til zoom 100%, papirtype - Almindeligt papir og
papirstørrelse - A4. Udskrivningen beskæres,
hvis du kopierer originaler, der er større end A4.
Placering af originalerne
Bemærk:
❏ I fax- og kopitilstand vises ADF-ikonet til
venstre på følgende LCD-display, når der er
et dokument i den automatiske
dokumentføder.
1. Udglat originalerne på en flad overflade
for at udjævne kanterne.
2. Sæt kantstyret på den automatiske
dokumentføder.
3. Læg originalerne i den automatiske
dokumentføder med forsiden opad og
den korte kant først.
❏ Når der både er et dokument i den
automatiske dokumentføder og på
glaspladen, gives der prioritet til dokumentet i
den automatiske dokumentføder.
10Håndtering af papir og originaler
4. Før kantstyret hen, indtil den flugter
med originalerne.
Page 11
Faxning af et billede eller dokument
Dette produkt giver dig mulighed for at
sende faxer ved at indtaste faxnumre eller
vælge numre fra en hurtigopkaldsliste. Du
kan tilpasse faxhovedoplysningerne og
vælge forskellige indstillinger for
rapportudskrivning og send/modtag. Du
kan også opstille produktet til automatisk at
modtage faxer eller til at spørge om
bekræftelse før modtagelse af en fax.
Tilslutning af en telefon
eller telefonsvarer
Følg disse trin for at slutte produktet til en
telefonlinje, og slut en telefon/telefonsvarer
til den samme telefonlinje for at besvare
stemmeopkald.
1. Tilslut telefonledningen, der går fra
vægstikket til porten LINE.
2. Slut en ende af en anden telefonledning
til telefonen eller telefonsvareren.
Afmærk dit valgte område
Før du anvender produktet, skal du vælge
det område, hvor du anvender det.
1. Tryk på F Setup.
2. Vælg Vedligehold., og tryk derefter på
OK.
3. Vælg Land/område, og tryk derefter på OK.
4. Hvis du vil ændre området, skal du bruge
u eller d til at vælge dit område med.
Dansk
3. Slut den anden ende af ledningen til
porten EXT. på bagsiden af produktet.
Du kan også vælge at modtage faxer manuelt
(&“Modtagelse af faxer” på side 16).
Opsætning af
faxfunktioner
Før afsendelse og modtagelse af faxer vil du
eventuelt skabe et faxhoved, vælge dine
faxindstillinger og opsætte en
hurtigopkaldsliste over ofte anvendte
faxnumre.
5. Tryk på OK. En informationsskærm vises.
6. Vælg Ja, og tryk derefter på OK for at
ændre området.
Bemærk:
❏ For at annullere ændringen af området skal
du vælge Nej, og derefter trykke på OK.
❏ Når du ændrer området, gendannes
faxindstillingerne til deres
standardindstillinger.
7. Tryk på y Back, indtil du vender tilbage
til den første skærm.
Brug af
betjeningspanelknapperne i
faxtilstand
Når der indtastes opkaldsnumre og tegn i
faxtilstand, kan du anvende følgende
knapper såvel som de numeriske knapper.
Indtastning af opkaldsnummer
l, rFlytter cursoren til
venstre eller højre.
Faxning af et billede eller dokument11
Page 12
Indsætter et
mellemrum eller
flytter cursoren et
tegn til højre.
Sletter et tegn eller
flytter cursoren et
tegn til venstre.
Indsætter en pause
(-) og flytter cursoren
et tegn til højre.
4. Vælg Faxhoved, og tryk derefter på OK.
Du kan se indtastningsskærmen for
hovedoplysningerne.
Indtastning af tegn
Display/CropSkifter de indtastede
tegn mellem store
bogstaver, små
bogstaver eller tal.
l, rFlytter cursoren til
venstre eller højre.
Indsætter et
mellemrum eller
flytter cursoren et
tegn til højre.
Sletter et tegn eller
flytter cursoren et
tegn til venstre.
Oprettelse af
sidehovedoplysninger
Før afsendelse og modtagelse af faxer kan
du oprette et faxhoved ved at tilføje
oplysninger, såsom et telefonnummer eller
et navn.
Indtastning af dine
hovedoplysninger
1. Tryk på F Setup.
2. Vælg Faxindstil., og tryk derefter på OK.
5. Brug det numeriske tastatur med andre
knapper på betjeningspanelet for at
indtaste hovedoplysninger (& “Brug af
betjeningspanelknapperne i faxtilstand”
på side 11). Du kan indtaste op til 40 tal.
6. Tryk på OK. Du vender tilbage til
Sidehoved/tid.
Opsætning af dato og tid
Efter at have indtastet hovedoplysningerne
kan du opsætte eller ændre dato- og
tidsindstillingerne.
1. Vælg Dato/tid fra menuen
Sidehoved/tid, og tryk derefter på OK.
Du ser skærmen for Dato/tid.
2. Brug u eller d for at vælge typen af
datovisning, og tryk derefter på r.
3. Brug det numeriske tastatur til at ændre
datoen.
Bemærk:
For at vælge sommertid skal du slå
DagtimerTil.
4. Brug u eller d til at vælge 12-timers- eller
24-timersvisning, og tryk derefter på r.
3. Vælg Sidehoved/tid, og tryk derefter på OK.
12Faxning af et billede eller dokument
5. Brug det numeriske tastatur til at ændre
tiden.
6. Hvis du valgte 12-timer, skal du bruge u
eller d til at vælge AM eller PM.
7. Tryk på OK. Du vender tilbage til
Sidehoved/tid.
Bemærk:
For at vælge sommertid skal du slå Dagtimer Til.
Page 13
Opsætning af dit telefonnummer
1. Vælg Dit tlf. nummer fra menuen
Sidehoved/tid, og tryk derefter på OK.
Du kan se indtastningsskærmen for
telefonnummeret.
2. Brug det numeriske tastatur med andre
knapper på betjeningspanelet til at
indtaste dit telefonnummer (& “Brug af
betjeningspanelknapperne i faxtilstand”
på side 11). Du kan indtaste op til 20 tal.
Bemærk:
Når du indtaster dit telefonnummer, virker
knappen "*" ikke, og knappen "#" fungerer
som knappen "+" (internationale
telefonopkald).
3. Tryk på OK. Du vender tilbage til
Sidehoved/tid.
Opsætning af din
hurtigopkaldsliste
Du kan oprette en hurtigopkaldsliste med
op til 60 faxnumre, så du hurtigt kan vælge
dem til faxning. Du kan også tilføje navne
til at identificere modtagerne og udskrive
hurtigopkaldslisten.
Oprettelse af ny
hurtigopkaldsliste
1. Tryk på F Setup.
2. Vælg Faxindstil., og tryk derefter på OK.
4. Vælg Tilføj nr., og tryk derefter på OK.
Du ser de tilgængelige numre for
hurtigopkald.
5. Vælg eller indtast nummeret for det
hurtigopkald, du vil indføre. Du kan
indføre op til 60 numre.
6. Tryk på OK.
7. Brug det numeriske tastatur med andre
knapper på betjeningspanelet til at
indtaste dit telefonnummer (& “Brug af
betjeningspanelknapperne i faxtilstand”
på side 11). Du kan indtaste op til 64 tal.
8. Tryk på OK.
9. Brug det numeriske tastatur med de
andre knapper på betjeningspanelet til at
indtaste et navn, som identificerer
hurtigopkaldsindtastningen (& “Brug af
betjeningspanelknapperne i faxtilstand”
på side 11). Du kan indtaste op til 30 tal.
10. Tryk på OK. Du vender tilbage til Inds. af hurtigopk..
11. Hvis du ønsker at tilføje en anden
hurtigopkaldsindtastning, skal du
gentage trin 4 til 10.
Redigering af
hurtigopkaldsindtastning
1. Vælg Red. nr. fra menuen Inds. af
hurtigopk., og tryk derefter på OK. Du
ser de indførte hurtigopkaldsnumre.
Dansk
3. Vælg Inds.af hurtigopk., og tryk
derefter på OK.
2. Vælg eller indtast
indtastningsnummeret for det
hurtigopkald, du vil redigere, og tryk
derefter på OK.
Faxning af et billede eller dokument13
Page 14
3. Brug det numeriske tastatur med andre
knapper på betjeningspanelet til at
redigere telefonnummeret med
(& “Brug af betjeningspanelknapperne i
faxtilstand” på side 11).
4. Tryk på OK.
5. Brug det numeriske tastatur med de
andre knapper på betjeningspanelet til at
redigere navnet for hurtigopkaldet
(& “Brug af betjeningspanelknapperne i
faxtilstand” på side 11).
6. Tryk på OK. Du vender tilbage til Inds. af hurtigopk..
Sletning af
hurtigopkaldsindtastning
1. Vælg Slet nr. fra menuen Inds. af
hurtigopk., og tryk derefter på OK. Du
ser de indførte hurtigopkaldsnumre.
Afsendelse af fax
Før afsendelse af fax skal du lægge
originalen på glaspladen eller den
automatiske dokumentføder (& “Kopiering”
på side 19). Send derefter faxen ved at
indtaste et faxnummer, genopkalde det
forrige faxnummer eller vælge en
indtastning fra din hurtigopkaldsliste.
Indtastning eller genopkald
af et faxnummer
1. Tryk på K Fax for at gå til faxtilstand.
2. Vælg eller indtast
indtastningsnummeret for det
hurtigopkald, du vil slette, og tryk
derefter på OK.
3. Du ser en bekræftelsesmeddelelse. Tryk
på OK for at slette indtastningen, eller
tryk på y Back for at annullere. Du
vender tilbage til Inds. af hurtigopk..
2. Brug tasterne på det numeriske tastatur
til at indtaste faxnummeret. Du kan
indtaste op til 64 tegn maksimalt.
Hvis du ønsker at genopkalde det sidste
faxnummer, du anvendte, skal du trykke
på i stedet for at indtaste et
faxnummer. Det sidste faxnummer vises
på LCD-displayet.
3. Tryk på d.
4. Vælg Farve eller S/H.
Hvis du ønsker at ændre opløsningen
eller kontrasten, skal du trykke på
x Menu. Du kan indstille eller ændre
disse indstillinger.
14Faxning af et billede eller dokument
Du kan også indstille det tidspunkt, du
vil sende faxen på
(& “Transmissionstimer” på side 15).
5. Tryk på OK. Du ser skærmen for
sendingsoplysninger.
6. Tryk på x Start.
Page 15
Bemærk:
❏ Hvis modtagerens faxmaskine kun
udskriver sort/hvid, sendes dine faxdata
automatisk i sort/hvid, selvom du vælger
Farve eller S/H.
❏ Hvis du på noget tidspunkt vil annullere
faxen, skal du trykke på y Stop/Clear.
7. Når din original er scannet, kan du se
denne skærm.
Hvis du skal faxe en anden side, skal du
trykke på OK, åbne dokumentlåget, fjerne
den første original, lægge den næste
original og lukke dokumentlåget. Tryk
derefter på OK for at faxe den næste side.
Gentag disse trin for at faxe andre sider.
Hvis du ikke vil faxe flere sider, skal du
trykke på y Back. Printeren ringer
faxnummeret op og faxer dit dokument.
Bemærk:
❏ Hvis faxnummeret er optaget, eller der er
nogle andre forbindelsesproblemer, ser du
en genopkaldsskærm, og produktet
genopkalder nummeret efter et minut.
Vent på genopkaldet eller tryk på
under genopkaldsnedtællingen for at
genopkalde med det samme.
❏ Dokumenter, der er scannet indtil da,
overføres efter 20 sekunder.
3. Vælg eller indtast nummeret for det
hurtigopkald, du vil sende, og tryk
derefter på OK.
4. Gentag trin 3 til 7 i næste afsnit for at
sende en fax.
Dansk
Transmissionstimer
Du kan angive hvilket tidspunkt, du vil
sende din fax på.
1. Foretag trin 1 til 4 fra Indtastning eller
genopkald af et faxnummer
(& “Indtastning eller genopkald af et
faxnummer” på side 14).
2. Tryk på x Menu, og vælg derefter Fors. sending.
3. Tryk på r, og tryk derefter på d.
4. Vælg Tid, og tryk derefter på OK.
5. Tryk på OK igen. Transmissionstimeren
vises på LCD-displayet.
Hurtigopkald til et
faxnummer
1. Tryk på K Fax for at gå til faxtilstand.
2. Tryk på .
6. Tryk på x Start.
Når den er blevet scannet, sendes faxen på
det tidspunkt, du har angivet.
Faxning af et billede eller dokument15
Page 16
Afsendelse af faxer fra den
Ændring af
tilsluttede telefon
Hvis din telefon er tilsluttet produktet, kan
du sende faxdata, efter forbindelsen er
oprettet.
1. Læg dit originale dokument eller foto på
glaspladen (& “Kopiering” på side 19).
2. Kald op til et nummer fra telefonen, der
er tilsluttet printeren. Du ser denne
skærm.
3. Vælg Send, og tryk derefter på OK.
4. Følg trin 4 til 7 fra Afsendelse af fax
(& “Indtastning eller genopkald af et
faxnummer” på side 14).
modtagelsestilstand
Når en telefon med en telefonsvarer er
tilsluttet, kan du indstille svartiden for
telefonen og produktet, og der oprettes
forbindelse, når den anden part (fax eller
den opkaldene) svarer. Hvis det er en fax,
kan du indstille den til at starte modtagelse
automatisk.
1. Tryk på F Setup.
2. Vælg Faxindstil., og tryk derefter på OK.
3. Vælg Kommunikation, og tryk derefter
på OK.
4. Vælg Ring før svar, og tryk derefter på r.
5. Indstil antallet af ringetoner før svar, og
tryk derefter på OK.
6. Sørg for, at du har indstillet antallet af
ringetoner, før telefonsvareren går
igang, til en værdi, der er mindre end
indstillingen Ring før svar.
Se din telefons dokumentation
vedrørende opsætning.
5. Læg telefonen ned på krogen.
Bemærk:
Hvis du på noget tidspunkt vil annullere
faxen, skal du trykke på y Stop/Clear.
Modtagelse af faxer
Produktet modtager og udskriver
automatisk faxer i tilstanden Aut. svar.
Valg af papirstørrelse
Før modtagelse af fax skal du sørge for at
ilægge almindeligt papir og indstille
Papirstr. til den papirstørrelse, du har ilagt.
Sørg også for, at indstillingen Aut.
reduktion er indstillet til at modtage faxer
på den størrelse, du ønsker (& “Valg af
indstillinger for Send/modtag” på side 17).
Bemærk:
Sørg for at vælge den indstilling for
papirstørrelse, der passer til den papirstørrelse,
du har ilagt. Hvis de indgående faxsider er
større end den papirstørrelse, du har ilagt,
reduceres faxstørrelsen til at passe eller
udskrives på flere sider, afhængig af hvilken
indstilling for Aut. reduktion du har valgt
(& “Valg af indstillinger for Send/modtag” på
side 17).
7. Tryk på , og gå til tilstanden Aut. svar.
Du kan for eksempel anvende følgende
procedure, hvis Ring før svar er indstillet til
fem, og telefonsvareren er indstillet til fire.
Når telefonen svares før den fjerde
ringetone, eller når telefonsvareren går
igang ved den fjerde ringetone.
Hvis den anden part er en fax, tilsluttes den
automatisk produktet og begynder at
modtage faxen.
Hvis den anden part er et telefonopkald, kan
telefonen anvendes som normalt, eller der
kan lægges en besked på telefonsvareren.
Når den fortsætter til den femte ringetone,
når den tilsluttede telefon ikke har en
telefonsvarer, eller telefonsvareren er slået
fra.
Produktet tilsluttes telefonlinjen. Hvis den
anden part er en fax, modtager den faxen og
begynder at udskrive den.
Produktet tilsluttes telefonlinjen. Hvis den
anden part er et telefonopkald, går den
stadigvæk ind i faxtilstand.
16Faxning af et billede eller dokument
Page 17
Bemærk:
❏ Når den begynder at modtage en fax
automatisk, skifter linjen fra telefonen til
produktet, og telefonen afbrydes. Når der
modtages en fax, skal du udskifte håndsættet
og vente på, at handlingen fuldføres.
❏ Når tilstanden Aut. svar er slået fra, kan du
modtage en fax manuelt ved at løfte røret.
(& “Manuel modtagelse af faxer” på side 17)
❏ Indstillingen Ring før svar kan være
utilgængelig, afhængig af dit land.
Manuel modtagelse af faxer
Hvis din telefon er tilsluttet produktet, og
tilstanden Aut. svar er slået fra, kan du
modtage faxdata, når forbindelsen er
oprettet.
1. Læg almindeligt papir i arkføderen.
(& “Ilægning af papir” på side 8)
2. Når telefonen ringer, skal du løfte
telefonen, der er tilsluttet printeren. Du
ser denne skærm.
Valg af indstillinger for
Send/modtag
Dette produkt er indstillet til at sende og
modtage faxer ved hjælp af følgende
standardindstillinger.
Indstillinger
og muligheder
Papirstr.A4, Letter, Legal
Aut.
reduktion
Beskrivelse
Standardværdien
afhænger af dit land.
Angiver størrelsen på
papiret, der er ilagt
produktet til udskrivning af
modtagne faxer.
Til (standard), Fra
Angiver, hvorvidt store
modtagne faxer er reduceret
i størrelse, så de passer til
den valgte papirstørrelse,
eller om de skal udskrives i
deres originale størrelse på
flere ark.
Dansk
3. Vælg Modtag, og tryk derefter på OK.
4. Hvis du ønsker at modtage faxen, skal
du trykke på x Start.
5. Når du ser den næste skærm, skal du
lægge telefonen tilbage på krogen.
Sen. trans.Fra, Ved fejl (standard),
Ved send
Angiver, hvorvidt eller
hvornår produktet
udskriver en rapport for
udgående faxer. Vælg Fra
for at slukke for
rapportudskrivning, vælg
Ved fejl for kun at udskrive
rapporter, når der opstår en
fejl, eller vælg Ved send
for at udskrive rapporter for
hver fax, du sender.
DRDAlle (standard), Enkel,
Dob., 3-dob.,
Db./3-db./Til, Fra
Denne mulighed afhænger
af dit land.
Angiver typen af
svarringemønster, du vil
anvende til at modtage
faxer. Du skal have
indstillet din telefon til at
anvende forskellige
ringemønstre for at vælge
en anden mulighed end
Alle.
Faxning af et billede eller dokument17
Page 18
Indstillinger
og muligheder
ECM: Til/fraTil (standard), Fra
V.34: Til/fraTil (standard), Fra
Ring før svar1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
Beskrivelse
Angiver, hvorvidt du vil
anvende
fejlretningstilstanden til
automatisk at anmode om
gensendelse af faxdata,
der er modtaget med fejl.
Angiver hastigheden for
afsendelse og modtagelse
af faxer.
Til er 33,6 kbps, og Fra er
14,4 kbps.
Standardværdien
afhænger af dit land.
Denne indstilling vises
eventuelt ikke afhængig af
dit land.
Angiver antallet af
ringetoner, der skal finde
sted, før produktet
automatisk modtager en
fax.
Reg. af opk.
tone
OpløsningStandard (standard), Fin,
Til (standard), Fra
Når den slået Til, kalder
produktet automatisk op,
når det detekterer en
opkaldstone.
Den er muligvis ikke i stand
til at detektere en
opkaldstone, når en PBX
(privat bicentral) eller en
TA (terminaladapter) er
tilsluttet. I dette tilfælde bør
du slå den Fra.
Foto
Indstiller opløsningen
under læsning af
dokumenterne og til
udskrifter.
Kontrast±0 (standard), +4 til -4
Indstiller kontrasten under
læsning af dokumenterne
og til udskrifter.
18Faxning af et billede eller dokument
Page 19
Kopiering
Bemærk:
❏ Det kopierede billede har muligvis ikke
nøjagtig samme størrelse som originalen.
❏ Afhængigt af papirtypen kan
udskriftskvaliteten blive forringet i områderne
øverst og nederst på udskriften, eller området
kan blive udtværet.
Kopiering af fotos
Du kan kopiere fotos fra 30 × 40 mm til
127 × 178 mm. Du kan også kopiere to fotos
samtidig.
1. Tryk på J Photo.
3. Tryk på OK. Der vises et eksempel på
fotoet.
4. Angiv antal kopier.
5. Tryk på x Menu, og skift indstillinger
(& “Udskriftsindstillinger for
fotoudskrivningstilstand” på side 41).
Tryk derefter på OK.
6. Tryk på x Start.
Bemærk:
Hvis kanterne af kopien beskæres væk, skal du
flytte originalen en smule væk fra hjørnet.
Kopiering af flere fotos
Placer hvert foto vandret.
5mm
Dansk
2. Tryk på OK.
Bemærk:
❏ Hvis dine fotos er falmet med tiden, skal
du vælge Til for at give dem liv igen.
5mm
5mm
Bemærk:
❏ Du kan kopiere to fotos i størrelsen 10 × 15
cm (4 × 6 in.) ad gangen. Hvis kanten af
fotoet mangler, når du har udskrevet, kan du
forsøge at kopiere dem én ad gangen.
❏ Anbring fotoet 5 mm fra kanten af glaspladen.
Når du placerer to fotos, skal du placere dem
med mindst 5 mm mellem hinanden.
❏ Du kan kopiere flere fotos i forskellige
størrelser samtidig, så længe de er større end
30 × 40 mm og kan være inden for området
på 216 × 297 mm.
❏ Hvis du indstiller Farvegend. til Til for et
normalt farvefoto, udskrives fotoet
muligvis ikke korrekt.
Kopiering19
Page 20
Beskæring og forstørrelse af
et foto
8. Tryk på x Menu, og skift indstillinger
(& “Udskriftsindstillinger for
fotoudskrivningstilstand” på side 41).
Tryk derefter på OK for at få
indstillingerne til at træde i kraft.
9. Tryk på x Start.
Du kan beskære resten af fotoet fra og blot
udskrive hovedmotivet for sig selv, når du
kopierer et foto.
1. Tryk på J Photo.
2. Se “Kopiering af fotos” på side 19, og
følg trin 2 til 4.
3. Tryk på Display/Crop.
Beskæringsskærmbilledet vises.
Kopiering af
dokumenter
1. Tryk på r Copy.
2. Vælg kopiindstillinger.
4. Anvend denne knap til at definere det
område, du ønsker at beskære.
Kopier +, -Skift rammestørrelse.
u, d, l, rFlyt rammen.
5. Tryk på OK for at bekræfte de beskårne
billede.
Bemærk:
For at justere rammens placering skal du
trykke på y Back for at vende tilbage til det
forrige skærmbillede.
6. Når du er færdig med at kontrollere det
beskårne billede, skal du trykke på OK.
Bemærk:
Ikonet vises på det beskårne billede.
7. Angiv antal kopier.
Vælg Farve for farvekopier eller S/H
for sort/hvide kopier.
Vælg en layoutindstilling.
Indstil antallet af kopier.
3. Tryk på x Menu for at skifte
indstillinger (& “Udskriftsindstillinger
for kopieringstilstand” på side 39). Tryk
derefter på OK.
4. Tryk på x Start.
Bemærk:
Hvis kanterne af kopien beskæres væk, skal du
flytte originalen en smule væk fra hjørnet.
20Kopiering
Page 21
Udskrivning fra et hukommelseskort
Håndtering af et
hukommelseskort
Indsætning af et
hukommelseskort
Bemærk:
Hvis der er sluttet et digitalkamera til printeren,
skal du fjerne det, før du sætter
hukommelseskortet i.
1. Kontroller, at der ikke sidder
hukommelseskort i slot'ene. Indsæt
hukommelseskortet.
c Forsigtig:
❏ Indsæt ikke mere end ét hukommelseskort
ad gangen.
❏ Forsøg ikke at tvinge hukommelseskortet
ind i slot'en. Hukommelseskortet kan ikke
sættes helt ind.
❏ Kontroller, hvilken vej kortet skal sættes i,
og tilslut adapteren, før du sætter kortet i,
hvis der skal bruges en adapter til kortet.
Ellers er du muligvis ikke i stand til at tage
kortet ud af printeren.
Dansk
xD-Picture-kort
xD-Picture-kort Type M
xD-Picture-kort Type H
Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
Udtagning af
hukommelseskortet
1. Kontroller, at lampen for
hukommelseskortet ikke blinker.
2. Tag hukommelseskortet ud ved at
trække det lige ud.
Udskrivning af fotos
1. Tryk på C Memory Card.
2. Vælg en af indstillingerne i
nedenstående skema til
visning/udskrivning af dine fotos, og
tryk derefter på OK. Følg vejledningen
herunder for at vælge fotos og indstille
antallet af kopier.
2. Kontroller, at lampen for
hukommelseskortet blinker og derefter
lyser vedvarende.
Lampe for
hukommelses
kort
22Udskrivning fra et hukommelseskort
Indstilling
Se og
udsk. alle
fotos
Udsk. alle
fotos
Udsk. e.
dato
Udsk.
indeksark
Vejledning
Vælg et foto, og indstil
antallet af kopier.
Tryk på OK. Indstil antallet af
kopier. Du kan få vist alle
fotoene vha. l eller r.
Vælg datoen, marker, og
tryk på OK. Tryk på OK igen,
og vælg et foto. Indstil
antallet af kopier.
Se “Valg og udskrivning af
fotos med et indeksark” på
side 23.
Page 23
Indstilling
DiasshowPrinteren viser fotoene på
Vejledning
hukommelseskortet i
rækkefølge. Når du ser det
foto, du vil udskrive, skal du
trykke på OK og indstille
antallet af kopier.
Hvis du vil udskrive
yderligere fotos, skal du
vælge det foto, du vil
udskrive. Indstil derefter
antallet af kopier.
Sådan udskriver du med
DPOF-indstillinger
Hvis dit kamera understøtter DPOF, kan du
bruge det til på forhånd at vælge fotos og
antallet af kopier, der skal udskrives, mens
hukommelseskortet er i kameraet.
Yderligere oplysninger finder du i
manualen til kameraet.
1. Indsæt et hukommelseskort, der
indeholder DPOF-data (& side 21).
2. Tryk på OK.
3. Tryk på x Menu, og skift indstillinger
(& “Udskriftsindstillinger for
hukommelseskorttilstand” på side 40).
Tryk derefter på OK.
4. Tryk på x Start.
Bemærk:
Printeren bevarer indstillingerne, selvom den
har været slukket.
Beskæring og forstørrelse af
et foto
1. Tryk på C Memory Card.
2. Vælg det foto, du vil beskære, med
indstillingen Se og udsk. alle fotos
(& “Udskrivning af fotos” på side 22).
3. Tryk på Display/Crop.
3. Tryk på x Menu, og skift indstillinger
(& “Udskriftsindstillinger for
hukommelseskorttilstand” på side 40).
Tryk derefter på OK.
4. Tryk på x Start.
Valg og udskrivning af
fotos med et indeksark
Du kan bruge et indeksark til at vælge de
fotos, du vil udskrive.
Udskrivning af et indeksark
Dansk
4. Se “Beskæring og forstørrelse af et foto”
på side 20, og følg trin 4 til 7.
5. Tryk på x Menu, og skift indstillinger
(& “Udskriftsindstillinger for
hukommelseskorttilstand” på side 40).
Tryk derefter på OK.
6. Tryk på x Start.
Valg af fotos fra indeksarket
Udskrivning fra et hukommelseskort23
Page 24
Scanning af indeksarket
5. Vælg fotoområde. Tryk derefter på OK.
IntervalBeskrivelse
VælgAlle fotosUdskriver alle
fotos, der er
lagret på et
hukommelsesko
rt.
Sidste 30Udskriver de
Sidste 60
Sidste 90
seneste
30/60/90 fotos i
rækkefølge efter
filnavnet.
6. Tryk på x Start.
Udskrivning af de valgte fotos
1. Udskrivning af et indeksark
1. Ilæg flere ark med almindeligt A4-papir
(& side 8).
2. Tryk på C Memory Card.
Bemærk:
Kontroller, at trekanten i øverste venstre
hjørne af indeksarket udskrives korrekt. Hvis
indeksarket ikke udskrives korrekt, kan
printeren ikke scanne det.
2. Valg af fotos fra
indeksarket
Brug en mørk pen eller blyant til at udfylde
de ovale felter på indeksarket for at angive
dine valg.
Godt:
Ikke
godt:
1. Vælg papirstørrelse i afsnit 1 (& side 8).
Udfyld det ovale felt til venstre for
markeringen.
3. Vælg Udsk. indeksark, og tryk derefter
på OK.
4. Vælg Udsk. indeksark.
24Udskrivning fra et hukommelseskort
2. Vælg, om fotografierne skal udskrives
med eller uden kanter.
3. Udfyld det ovale felt for at medtage
en valgfri dato.
4. I afsnit 2 skal du vælge Alle for at
udskrive én kopi af hvert foto eller
angive antallet under hvert foto ved at
vælge 1, 2 eller 3 kopier.
Page 25
3. Scanning af indeksarket
og udskrivning af valgte
fotos
1. Placer indeksarket med forsiden nedad
på glaspladen, så det øverste hjørne af
arket ligger langs glaspladens venstre
kant.
2. Luk dokumentlåget.
Dansk
3. Læg den størrelse fotopapir i, som du
har markeret på indeksarket (& side 8).
4. Kontroller på LCD-displayet, at Udsk. fotos fra indeksark er markeret, og tryk
derefter på knappen x Start.
Bemærk:
Hvis du har mere end ét indeksark, skal du
vente hver gang, indtil udskrivningen er
færdig. Gentag derefter de foregående trin
for at scanne og udskriv fra hvert enkelt ark.
Udskrivning fra et hukommelseskort25
Page 26
Udskrivning fra et digitalt kamera
Sådan anvender du
PictBridge eller USB
DIRECT PRINT
Du kan udskrive fotos med PictBridge og
USB DIRECT-PRINT ved at slutte dit
digitale kamera direkte til printeren.
Kontroller, at dit kamera og dine fotos
opfylder følgende krav.
Kompatibilit
et til direkte
udskrivning
FilformatJPEG
Billedstørrelse80 × 80 pixel til 9200 × 9200
1. Kontroller, at printeren ikke udskriver
opgaver fra en computer.
2. Fjern alle hukommelseskort fra
printeren.
3. Tryk på F Setup.
PictBridge eller USB
DIRECT-PRINT
pixel
6. Sæt USB-kablet fra kameraet ind i
USB-porten på printerens forside.
USB-port
7. Kontroller, at kameraet er tændt, og brug
det til at vælge fotos, justere evt.
nødvendige indstillinger og udskrive
dine fotos. Yderligere oplysninger finder
du i manualen til kameraet.
4. Vælg PictBridge-ops., og tryk derefter
på OK.
5. Vælg udskriftsindstillingerne
(& “Udskriftsindstillinger for
hukommelseskorttilstand” på side 40).
Tryk derefter på OK.
Bemærk:
❏ Afhængigt af indstillingerne på printeren
og det digitale kamera understøttes visse
kombinationer af papirtype, størrelse og
layout muligvis ikke.
❏ Nogle af indstillingerne på digitalkameraet
afspejler muligvis ikke udskriften.
26Udskrivning fra et digitalt kamera
Page 27
Udskiftning af blækpatroner
Forholdsregler
w Advarsel:
Hvis du får blæk på hænderne, skal du vaske
dem omhyggeligt med vand og sæbe. Hvis du
får blæk i øjnene, skal du straks skylle dem med
vand. Søg straks læge, hvis du stadig oplever
ubehag eller har problemer med synet.
■ Flyt aldrig skrivehovedet manuelt.
■ Når en blækpatron er tom, kan du ikke
fortsætte udskrivningen, selvom de andre
patroner stadig indeholder blæk.
■ Lad den opbrugte patron sidde i
produktet, indtil du har skaffet en ny.
Ellers kan blækket i skrivehoveddyserne
tørre ud.
■ Du skal være opmærksom på, at der
bruges blæk, hver gang patronen
indsættes i printeren, da printeren
automatisk kontrollerer patronens
pålidelighed.
■ For optimal blækeffektivitet skal du kun
fjerne en blækpatron, når du er klar til at
udskifte den. Blækpatroner med status
lavt blækniveau kan muligvis ikke
bruges, når de sættes i igen.
Udtagning og
indsætning af
blækpatroner
Sørg for at have en ny blækpatron, før du
starter. Når du én gang er begyndt at
udskifte en patron, skal du fuldføre alle
trinene på én gang.
Bemærk:
Pak ikke blækpatronen ud, før du er klar til at
installere den i printeren. Patronen er
vakuumpakket for at opretholde dens
pålidelighed.
1. Gør et af følgende:
■ Hvis en blækpatron er opbrugt:
Læs meddelelsen på LCD-displayet for
at finde ud af, hvilken patron der skal
udskiftes, og tryk derefter på OK.
■ Hvis en blækpatron ikke er opbrugt:
Tryk på F Setup. Vælg Vedligehold.,
og tryk på OK. Vælg Skift blækpatron,
og tryk på OK.
2. Løft scannerenheden.
Dansk
■ Epson anbefaler brug af originale
Epson-blækpatroner. Brugen af
ikke-originalt blæk kan muligvis
forårsage skader, der ikke er omfattet af
Epsons garantier, og kan under visse
omstændigheder medføre, at printeren
ikke virker korrekt. Epson kan ikke
garantere for kvaliteten eller
pålideligheden af ikke-originalt blæk.
Oplysninger om status for blækpatronen
vises ikke, hvis der anvendes
ikke-originalt blæk.
c Forsigtig:
Løft ikke scannerenheden, når
dokumentlåget er åbent.
Udskiftning af blækpatroner27
Page 28
3. Åbn blækpatrondækslet.
c Forsigtig:
Forsøg aldrig at åbne patronen, mens
skrivehovedet bevæger sig. Vent, til
skrivehovedet er stoppet på
udskiftningspositionen.
4. Klam tappen, og løft den lige op.
c Forsigtig:
❏ Pas på ikke at knække krogene på siden
af blækpatronen, når du tager den ud af
emballagen.
❏ Rør ikke ved den grønne chip på siden af
blækpatronen. Dette kan beskadige
blækpatronen.
6. Fjern den gule tape.
c Forsigtig:
❏ Du skal fjerne den gule tape på
blækpatronen, før du installerer den.
Ellers kan udskriftskvaliteten blive
forringet, eller du kan muligvis ikke
udskrive.
❏ Fjern ikke forseglingen.
c
Forsigtig:
Genopfyld ikke blækpatronen. Andre
produkter, der ikke er fremstillet af Epson,
kan muligvis forårsage skader, der ikke er
omfattet af Epsons garantier, og kan under
visse omstændigheder medføre, at printeren
ikke virker korrekt.
Bemærk:
Hvis det er vanskeligt at fjerne patronen, skal
du løfte lidt hårdere, indtil du kan få den ud.
5. Ryst pakken med den nye blækpatron
fire til fem gange, før du åbner den. Tag
den derefter ud af pakken.
❏ Kontroller, at du altid installerer en
blækpatron, umiddelbart efter du har
fjernet den tomme blækpatron. Hvis
blækpatronen ikke installeres korrekt, kan
skrivehoveder tørre ud, og den vil ikke
kunne udskrive.
7. Placer den nye blækpatron i
patronholderen, og skub den ned, indtil
den klikker på plads.
8. Luk låget på blækpatronen, og tryk,
indtil den klikker på plads.
28Udskiftning af blækpatroner
Page 29
c Forsigtig:
Hvis det er svært at lukke låget, skal du
kontrollere, at alle patroner sidder korrekt.
Tryk ned på hver enkelt patron, indtil den
klikker på plads. Forsøg ikke at tvinge låget
til at lukke.
9. Luk scanneren.
Dansk
10. Tryk på OK.
Blækleveringssystemet begynder
påfyldningen.
Forsigtig:
c
Sluk ikke for printeren, mens den påfylder
blæk, da det spilder blæk.
Bemærk:
Hvis der vises en meddelelse på LCD-displayet
om, at en patron skal udskiftes, er blækpatronen
muligvis ikke installeret korrekt. Tryk på OK
igen, og skub patronen ned indtil den klikker på
plads.
Udskiftning af blækpatroner29
Page 30
Vedligeholdelse
Kontrol af
blækpatronstatus
Du kan kontrollere, hvilken patron der er
brugt næsten op.
1. Tryk på F Setup.
2. Vælg Blækniv., og tryk derefter på OK.
Der vises en grafik, som angiver statusen
for blækpatronen:
C (Cyan),
M (Magenta),
Y (Yellow
(Gul)),
B (Black(Sort))
Når blækniveauet begynder at blive lavt,
vises .
3. Tryk på y Back for at vende tilbage til
det foregående skærmbillede.
Bemærk:
Epson kan ikke garantere for kvaliteten eller
pålideligheden af ikke-originalt blæk. Hvis der
isættes ikke-originale blækpatroner, vises
statusen for blækpatronen muligvis ikke.
1. Ilæg almindeligt A4-papir (& side 8).
2. Tryk på
skrivehovedet, kan du starte dysekontrollen
ved at trykke på knappen
3. Vælg Vedligehold., og tryk derefter på
OK.
4. Vælg Dysecheck, og tryk derefter på
OK.
5. Tryk på x Start.
6. Undersøg det udskrevne
dysecheckmønster.
■ Hvis udskriften ser ud som vist
herunder, behøver du ikke rense
skrivehovedet endnu. Tryk på OK for at
vende tilbage til hovedmenuen.
■ Hvis der er mellemrum i udskriften
som vist herunder, skal du rense
skrivehovedet som beskrevet i næste
afsnit.
F Setup
. (Hvis du lige har renset
x Start
.)
Kontrol og rensning af
skrivehovedet
Hvis udskrifterne er uventede lyse, der
mangler farver, eller der er lyse eller mørke
streger på tværs af siden, skal du rense
skrivehovedet.
Tip:
Vi anbefaler, at du jævnligt udskriver nogle få
sider for at opretholde udskriftskvaliteten.
Kontrol af skrivehovedet
Du kan udskrive et dysecheckmønster for at
undersøge, om skrivehoveddyserne er
tilstoppede, eller kontrollere resultaterne,
efter rensning af skrivehovedet.
30Vedligeholdelse
Rensning af skrivehovedet
Brug denne fremgangsmåde til at rense
skrivehovedet, så det kan overføre blækket
korrekt. Før du renser skrivehovedet, skal
du køre en dysecheck, for at se om
skrivehovedet trænger til at blive renset
(& “Kontrol af skrivehovedet” på side 30).
Bemærk:
❏ Der bruges blæk ved rensning af
skrivehovedet, så rengør det kun, hvis
kvaliteten forringes.
❏ Når der næsten ikke er mere blæk, kan du
muligvis ikke rense skrivehovedet. Hvis der
ikke er mere blæk, kan du ikke rense
skrivehovedet. Udskift først den relevante
blækpatron (& “Udtagning og indsætning af
blækpatroner” på side 27).
Page 31
1. Tryk på F Setup.
2. Vælg Vedligehold., og tryk derefter på
OK.
3. Vælg Hovedrensn., og tryk derefter på
OK.
4. Tryk på x Start.
Printeren begynder at rense
skrivehovedet. Følg meddelelsen på
LCD-displayet.
c Forsigtig:
Sluk aldrig for printeren, mens skrivehovedet
er ved at blive renset. Det kan beskadige
det.
5. Når rensningen er udført, vises en
meddelelse på LCD-displayet. Tryk på
x Start for at udskrive
dysecheckmønsteret og kontrollere
resultaterne (& “Kontrol af
skrivehovedet” på side 30).
Hvis der stadig er mellemrum, eller
testmønstrene er utydelige, skal du rense
skrivehovedet igen og kontrollere
dyserne igen.
6. Se på mønster nr. 1, og find den del, der
er udskrevet mest jævnt, uden synlige
streger eller striber.
7. Vælg nummeret på denne del, og tryk
derefter på OK.
Dansk
8. Indtast numrene for de andre mønstre
på samme måde.
9. Tryk på OK, når du er færdig, hvorefter
der vises en meddelelse om, at
justeringen er udført.
Bemærk:
Hvis udskriftskvaliteten ikke er forbedret,
efter at du har renset ca. fire gange, skal du
slukke printeren og vente mindst seks timer.
Dermed kan indtørret blæk blødes op. Prøv
derefter at rense skrivehovedet igen. Hvis
kvaliteten stadig ikke forbedres, er en af
patronerne måske for gammel eller
beskadiget, så den skal skiftes
(& “Udtagning og indsætning af
blækpatroner” på side 27).
Justering af
skrivehovedet
Hvis udskrifterne indeholder lodrette eller
vandrette linjer, kan du muligvis løse
problemet ved at justere skrivehovedet.
1. Ilæg almindeligt A4-papir (& side 8).
2. Tryk på F Setup.
3. Vælg Vedligehold., og tryk derefter på
OK.
4. Vælg Hovedjustering, og tryk derefter
på OK.
5. Tryk på x Start. Der udskrives fire
rækker justeringsmønstre.
Vedligeholdelse31
Page 32
Problemløsning
Se den online brugervejledning for at få
hjælp til at bruge printeren sammen med en
computer.
Fejlmeddelelser
FejlmeddelelserLøsning
Der opst. en
printerfejl. Sluk for
printeren, og tryk
på On for at
tænde den. Se
dokumentationen.
Der opstod en
scannerfejl. Se
dokumentationen.
Beh. til spildt blæk
i printeren er
mættet. Kontakt
forhand. for
udskiftning.
Kan ikke registr.
blækpatroner.
Sørg for, at
blækpatronerne er
installeret korrekt.
Kan ikke
registrere huk.
kort eller disk.
Sluk printeren, og tænd
den derefter igen.
Kontroller, at der ikke er
noget papir tilbage i
printeren. Hvis
fejlmeddelelsen vises
igen, skal du kontakte
din forhandler.
Sluk printeren, og tænd
den derefter igen. Hvis
fejlmeddelelsen vises
igen, skal du kontakte
din forhandler.
Kontakt forhandleren
for at få den udskiftet.
Sørg for, at
blækpatronerne er
installeret korrekt.
(& “Udtagning og
indsætning af
blækpatroner” på side
27). Prøv derefter igen.
Kontroller, at
hukommelseskortet er
indsat korrekt. Hvis
hukommelseskortet er
indsat korrekt, skal du
kontrollere, om der er et
problem med kortet, og
prøve igen.
Problemer og løsninger
Installationsproblemer
LCD-displayet blev tændt og derefter
slukket.
■ Printerens spænding svarer muligvis ikke
til stikkontaktens specifikationer. Sluk
printeren, og tag straks stikket ud.
Kontroller derefter mærkaterne på
printeren.
c Forsigtig
Hvis spændingen ikke passer, MÅ DU IKKE
TILSLUTTE PRINTEREN IGEN. Kontakt din
forhandler.
Printeren støjer, efter du har tændt den.
■ Kontroller, at det beskyttende tape ikke
blokerer skrivehovedet.
Sluk for strømmen, når skrivehovedet er
frigjort. Vent et øjeblik, og tænd igen.
Printeren larmer efter installationen af en
blækpatron.
■ Når du installerer blækpatroner, skal
blækforsyningssystemet fyldes. Vent,
indtil påfyldningen er afsluttet
(påfyldningsmeddelelsen forsvinder fra
LCD-displayet), og sluk derefter for
printeren. Hvis du slukker den for tidligt,
bruges der måske for meget blæk, næste
gang du tænder for den.
■ Kontroller, at blækpatronerne sidder
korrekt, og at der ikke sidder
emballagemateriale i printeren. Åbn
patrondækslet, og skub patronerne ned,
indtil de klikker på plads. Sluk for
produktet, vent et øjeblik, og tænd for det
igen.
Et skærmbillede, der beder dig genstarte
computeren, forsvandt ikke efter
softwareinstallationen.
32Problemløsning
■ Softwaren blev ikke installeret korrekt.
Skub ud, indsæt software-cd-rom'en, og
installer derefter softwaren igen.
Page 33
Betingelserne på LCD-displayet vises ikke
på dit sprog.
■ Hvis det sprog, der vises på
LCD-displayet, ikke er det, du ønsker,
skal du vælge det ønskede sprog i
opsætningsmenuen.
Faxningsproblemer
■ Hvis du har problemer med at sende en
fax, skal du kontrollere, at telefonkablet er
tilsluttet korrekt, og kontrollere, at
telefonlinjen fungerer ved at tilslutte en
telefon til den. Kontroller også, at din
modtagers faxmaskine er tændt og
fungerer.
■ Hvis du har problemer med at modtage
en fax, skal du kontrollere, at papiret er
ilagt korrekt, telefonkablet korrekt
tilsluttet, og at telefonlinjen fungerer.
■ Hvis du sluttede produktet til en
DSL-telefonlinje, skal du installere et
DSL-filter på linjen. I modsat fald kan du
ikke sende en fax. Kontakt din
DSL-udbyder for det nødvendige filter.
■ Hvis din telefonlinje har statiske
problemer eller andre støjproblemer, skal
du slukke for indstillingen V.34, og
derefter slukke for indstillingen ECM
(fejlretningstilstand) og forsøge at faxe
igen (& “Valg af indstillinger for
Send/modtag” på side 17).
Problemer ved udskrivning
og kopiering
LCD-displayet er slukket.
■ Sørg for, at printeren er tændt.
■ Sluk for printeren, og kontroller, at
netledningen er korrekt tilsluttet.
■ Kontroller, at stikket fungerer og ikke
styres af en vægkontakt eller en timer.
Printeren laver udskrivningslyde, men
intet udskrives.
■
Skrivehoveddyserne skal måske renses
(&“Rensning af skrivehovedet” på side 30).
■ Sørg for at printeren står på en flad og
stabil overflade.
Margenerne er forkerte.
■ Sørg for, at originalen er placeret i
glaspladens højre nederste hjørne.
■ Hvis kanterne af kopien beskæres væk,
skal du flytte originalen en smule væk fra
hjørnet.
■ Sørg for, at indstillingerne for
papirstørrelse er korrekte for det papir,
der er i produktet.
■
Sørg for, at papiret lagt i med den korte kant
først, helt ud til højre, så det venstre kantstyr
kun lige rører ved papiret (&side 8).
■ Du må ikke lægge mere papir i end til
pilen c på indersiden af det venstre
kantstyr (& side 8).
■ Vælg Fakt. i stedet for Aut. tilp. side, eller
juster zoomindstillingerne.
■ Skift indstilling for Udvid., og juster den
mængde af billedet, der går ud over
papirstørrelsen ved udskrivning uden
kant.
Der udskrives tomme sider.
■
Skrivehoveddyserne skal måske renses
(&“Rensning af skrivehovedet” på side 30).
Problemer med
papirforsyningen
Papiret indføres ikke korrekt eller sætter
sig fast.
■ Hvis papiret ikke føres ind, skal du fjerne
alt papir fra arkføderen. Luft papiret, læg
det i igen mod højre side, og skub venstre
kantstyr mod papiret (men ikke for tæt).
Kontroller, at der ikke er papir foran
arkføderens beskyttelse.
■ Du må ikke lægge mere papir i end til
pilen c på indersiden af det venstre
kantstyr (& “Ilægning af papir” på side 8).
■ Tryk på knappen P On for at slukke for
printeren, hvis papiret sidder fast inde i
produktet. Åbn scannerenheden, og fjern
eventuelt papir, inkl. afrevne stumper.
Luk scanneren. Hvis der sidder papir
tilbage i nærheden af arkføderen, skal du
forsigtigt trække det ud. Tænd derefter
for printeren igen, og læg omhyggeligt
papiret i.
■ Hvis papiret ofte sidder fast, skal du sørge
for, at venstre kantstyr ikke skubbes for
hårdt ind mod papiret. Prøv at lægge
færre ark papir i.
■ Kontroller, at du ikke bruger papir med
indbindingshuller.
Dansk
Problemløsning33
Page 34
Problemer med
udskriftskvaliteten
Der er striber (lyse streger) på udskrifter
eller kopier.
■ Ilæg papiret ét ark ad gangen. Tag ark ud
af udskriftsbakken, så der ikke samles for
mange ad gangen.
■ Rens skrivehovedet (& “Rensning af
skrivehovedet” på side 30).
■ Juster skrivehovedet (& “Justering af
skrivehovedet” på side 31).
■ For at rengøre printeren indvendigt skal
du tage en kopi uden at lægge et
dokument på glaspladen.
■ Ilæg og skub tørt papir ud adskillige
gange. Se den online brugervejledning.
■ Rens skrivehovedet (& “Kontrol af
skrivehovedet” på side 30).
■ Sørg for at vælge den korrekte papirtype
(& “Valg af papir” på side 8).
■ Sørg for, at den side af papiret, der skal
udskrives på (mere hvid eller blank),
vender opad i arkføderen.
■ Brug blækpatroner inden for seks
måneder efter isætning.
■ Blækpatronerne skal muligvis skiftes
(& “Udtagning og indsætning af
blækpatroner” på side 27).
■ Juster skrivehovedet (& “Justering af
skrivehovedet” på side 31).
■ Rengør glaspladen. Se den online
brugervejledning.
■ Hvis der er et moiré-mønster (skravering)
på kopien, skal du ændre
zoomindstillingen eller flytte originalen.
Udskriften er sløret eller udtværet.
■ Sørg for, at dokumentet ligger helt fladt
på glaspladen. Hvis kun en del af billedet
er sløret, er originalen måske krøllet eller
bøjet.
■ Sørg for, at printeren ikke vipper eller står
på et ujævnt underlag.
■ Brug kun papir, der anbefales af Epson,
samt originale Epson-patroner.
■ Rengør glaspladen. Se den online
brugervejledning.
Udskriften er utydelig eller har huller.
■ Rens skrivehovedet (& “Rensning af
skrivehovedet” på side 30).
■ Hvis der er takkede lodrette streger, skal
du muligvis justere skrivehovedet
(& “Justering af skrivehovedet” på side
31).
■ Blækpatronerne kan blive gamle eller
løbe næsten tør for blæk. Udskift en
blækpatron (& “Udtagning og
indsætning af blækpatroner” på side 27).
■ Sørg for at vælge den korrekte papirtype
(& “Valg af papir” på side 8).
■ Sørg for, at papiret ikke er beskadiget,
gammelt, snavset eller vender med
forsiden nedad. Hvis det er tilfældet, skal
du lægge nyt papir i med den hvide eller
blanke side opad.
■ Når du vælger Standard eller Bedst som
kvalitetsindstilling, skal du vælge Fra
som toretningsindstilling.
Toretningsudskrivning mindsker
udskriftskvaliteten.
■ Sørg for, at papiret ikke er fugtigt, krøllet
eller ligger med forsiden nedad (den side,
som er hvidere og blankere, skal vende
opad). Læg nyt papir i med forsiden
opad.
■ Sørg for at vælge den korrekte papirtype
(& “Valg af papir” på side 8).
■ Anvend et støtteark med specialpapir,
eller forsøg at lægge papiret i ét ark ad
gangen.
34Problemløsning
Udskriften er kornet.
■ Sørg for at vælge Bedst som
kvalitetsindstilling.
■ Hvis du udskriver eller kopierer et foto,
skal du sørge for ikke at forstørre det for
meget. Prøv at udskrive i mindre
størrelse.
■ Juster skrivehovedet (& “Rensning af
skrivehovedet” på side 30).
Page 35
Der er forkerte eller manglende farver.
■ Rens skrivehovedet (& “Rensning af
skrivehovedet” på side 30).
■ Blækpatronerne kan blive gamle eller
løbe næsten tør for blæk. Udskift en
blækpatron (& “Udtagning og
indsætning af blækpatroner” på side 27).
■ Sørg for at ilægge det korrekte papir og
vælge den korrekte indstilling for det på
LCD-displayet.
■ Hvis du løber tør for papir, skal du lægge
nyt i så hurtigt som muligt. Hvis
printeren står uden papir i længere tid,
kan farverne på den næste kopi eller
udskrift blive forkerte.
Udskriften er for mørk.
■ Hvis du kopierer, skal du trykke på
x Menu og justere Tæthed.
Billedets størrelse eller placering er
forkert.
Fastklemt papir i den
automatiske dokumentføder
Hvis der er fastklemt papir inde i den
automatiske dokumentføder (ADF), skal du
åbne ADF'en og fjerne eventuelt papir fra
glaspladen. Kontroller dernæst, at der ikke
er noget papir der går ud fra nogen af
føderens ender.
1. Hvis LCD-displayet viser en
fejlmeddelelse om fastklemt papir, skal
du trykke på OK.
2. Åbn ADF-dækslet.
Dansk
■ Sørg for at ilægge det korrekte papir og
vælge den korrekte indstilling for det på
LCD-displayet.
■ Sørg for, at originalen ligger korrekt på
glaspladen (& “Placering af originaler på
glaspladen” på side 9).
■ Rengør glaspladen. Se den online
brugervejledning.
Problemer med
scanningskvaliteten
Der scannes kun en del af fotoet.
■ Printeren har ikke-læsbare områder langs
kanterne. Flyt fotoet en smule væk fra
kanterne.
Filstørrelsen er for stor.
■ Prøv at ændre kvalitetsindstillingerne.
Problemløsning35
Page 36
c Forsigtig
Sørg for at åbne ADF-dækslet, før det
fastklemte papir fjernes.
Hvis dækslet ikke åbnes, kan printeren blive
beskadiget.
Flere løsninger
Hvis du ikke kan løse problemet vha.
fejlfinding, kontakt da kundesupportservice
for at få hjælp. Du kan finde oplysninger om
kundesupport for dit område i den online
brugervejledning eller på garantikortet. Hvis
de ikke er anført der, skal du kontakte den
forhandler, hvor du har købt printeren.
3. Fjern forsigtigt det fastklemte papir.
4. Hvis LCD-displayet viser en meddelelse
om fastklemt papir, skal du trykke på
OK.
Hvis LCD-displayet viser en
fejlmeddelelse om fastklemt papir, skal
du vælge OK og derefter trykke på OK.
36Problemløsning
Page 37
Oversigt over panelindstillinger
Faxtilstand
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
Dansk
Send til 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, 0, *, #, -
Farve/S/HFarve, S/HVælge farve- eller sort/hvid-faxning.
Indtast faxnumre.
Sendingsindstillinger for faxtilstand
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
OpløsningStandard, Fin, FotoVælg dette for at ændre opløsningen for faxdata, du
sender.
Kontrast-4 til +4Vælg dette for at ændre kontrasten for faxdata, du
sender.
Fors. sending
Faxtilst.Sending, PollingVælg dette for at skifte mellem faxafsendelse eller
Fra, Til (Tid)Vælg dette for at indstille sendereservationer.
pollingmodtagelse.
Oversigt over panelindstillinger37
Page 38
Faxrapportindstillinger for faxtilstand
MenuBeskrivelse
Hurtigopk.Udskriver hurtigopkaldslisten.
FaxlogUdskriver kommunikationsloggen for al registreret kommunikation.
Seneste transm.Udskriver loggens sidste kommunikation (sending og pollingmodtagelse).
Udsk. fax igenGenudskriver faxerne, der er modtaget indtil nu.
Protokolspor.Udskriver den sidste protokolsporing for en kommunikation.
Kopitilstand
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
Kopier1 til 99-
Farve/S/HFarve, S/H-
Layout (Layout)Med kantKopierer originalen med en almindelig 3 mm-margen.
Uden kantFotoet kopieres helt ud til kanten af papiret.
Bemærk:
Billedet forstørres en smule og beskæres, så papiret
fyldes ud. Udskriftskvaliteten kan blive forringet i
områderne øverst og nederst på udskriften, eller
området kan blive udtværet.
38Oversigt over panelindstillinger
Page 39
Udskriftsindstillinger for kopieringstilstand
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
ZoomFakt., Aut. tilp. sideVælg Fakt. for at udskrive fotoet i den oprindelige
størrelse. Vælg Aut. tilp. side for udskrivning uden kant
og tilpasning af billedets størrelse efter forskellige
almindelige papirstørrelser. Du kan også tilpasse
originalens størrelse til en bestemt skalering vha. Kopier + eller -.
Når du anvender den automatiske dokumentføder, kan
du kun vælge Fakt. (100%).
Dansk
PapirtypeAlm. papir, Mat,
Blankt prem., M.
blankt, Fotopaper
Papirstr.10 × 15 cm, 13 × 18
cm, A4
KvalitetKladde, Standard,
Bedst
Tæthed-4 til +4-
Udvid.Standard, Med, Min.Vælg, hvor meget billedet skal udvides, når du vælger
Når du anvender den automatiske dokumentføder, kan
du kun vælge Alm. papir.
-
Når du anvender den automatiske dokumentføder, kan
du kun vælge Standard eller Bedst.
Uden kant.
Standard: Billedet forstørres en smule og beskæres, så
papiret fyldes ud.
Med.: Der kan udskrives margener. (Lav
udvidelseshastighed.)
Min.: Der kan udskrives margener. (Laveste
udvidelseshastighed.)
Oversigt over panelindstillinger39
Page 40
Hukommelseskorttilstand
IndstillingsemneBeskrivelse
Se og udsk. alle fotosUdskriver kun de fotos, du vælger.
Udsk. alle fotosUdskriver alle fotos på hukommelseskortet.
Udsk. e. datoUdskriver fotos efter den dato, de blev taget.
Udsk. indeksarkUdskriv miniatureeksempler af fotografierne på dit hukommelseskort, og
vælg de, der skal udskrives.
DiasshowViser alle fotos på hukommelseskortet som et diasshow og udskriver de
fotos, du vælger.
Udskriftsindstillinger for hukommelseskorttilstand
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
PapirtypeBlankt prem., M.
blankt, Fotopapir,
Alm. papir, Mat
Papirstr.10 × 15 cm, 13 × 18
cm, 16:9 bred, A4
LayoutUden kantFotoet udskrives helt ud til kanten af papiret.
-
-
Bemærk:
Billedet forstørres en smule og beskæres, så papiret
fyldes ud. Udskriftskvaliteten kan blive forringet i
områderne øverst og nederst på udskriften, eller området
kan blive udtværet.
Med kantFotoet udskrives med en hvid margin ved kanten.
KvalitetStandard, Bedst-
40Oversigt over panelindstillinger
Page 41
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
DatoIngen, åååå.mm.dd,
mm.dd.åååå,
dd.mm.åååå
TovejsTil, FraVælg Til for at øge udskrivningshastigheden. Vælg Fra
Udvid.Standard, Med, Min.Vælg, hvor meget billedet skal udvides, når du vælger
Udskriver den data, hvor fotoet er taget.
for at øge udskrivningskvaliteten (men fotografierne
udskrives langsommere).
Uden kant.
Standard: Billedet forstørres en smule og beskæres, så
papiret fyldes ud.
Med.: Der kan udskrives margener. (Lav
udvidelseshastighed.)
Min.: Der kan udskrives margener. (Laveste
udvidelseshastighed.)
Fotoudskrivningstilstand
Farverestaurationsindstilling
IndstillingsemneBeskrivelse
Gendan.Vælg Til for at
gendanne et
falmet foto.
Dansk
Udskriftsindstillinger for fotoudskrivningstilstand
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
PapirtypeBlankt prem., M.
blankt, Fotopapir,
Mat
Papirstr.10 × 15 cm, 13 × 18
cm, A4
-
-
Oversigt over panelindstillinger41
Page 42
MenuIndstillingsemneBeskrivelse
LayoutUden kantFotoet kopieres helt ud til kanten af papiret.
Bemærk:
Billedet forstørres en smule og beskæres, så papiret
fyldes ud. Udskriftskvaliteten kan blive forringet i
områderne øverst og nederst på udskriften, eller området
kan blive udtværet.
Med kantKopierer originalen med en almindelig 3 mm-margen.
KvalitetStandard -
Udvid.Standard, Med, Min.Vælg, hvor meget billedet skal udvides, når du vælger
Uden kant.
Standard: Billedet forstørres en smule og beskæres, så
papiret fyldes ud.
Med.: Der kan udskrives margener. (Lav
udvidelseshastighed.)
Min.: Der kan udskrives margener. (Laveste
udvidelseshastighed.)
Opsætningstilstand
Faxindstil.Inds. af hurtigopk.Tilføj nr., Red. nr., Slet nr.