Epson STYLUS DX9400F series, STYLUS CX9300F series User Manual [sk]

0 (0)

Navodila za uporabo – osnove

-za uporabo brez računalnika-

Uvod

 

Pomembna varnostna navodila ........

3

Osebne informacije, shranjene

 

v pomnilniku..................................

4

Funkcije nadzorne plošče

 

Nadzorna plošča ...............................

5

Delo s papirjem in izvirniki

 

Delo s papirjem .................................

8

Delo z izvirniki ...................................

9

Faksiranje fotografije ali

 

dokumenta

 

Priklop telefona ali odzivnika ..........

11

Nastavitev lastnosti faksa ...............

11

Pošiljanje faksa ...............................

14

Prejemanje faksov...........................

16

Izbor nastavitev za pošiljanje

 

in prejemanje ..............................

17

Kopiranje

 

Kopiranje fotografij..........................

19

Kopiranje dokumentov ....................

20

Tiskanje s pomnilniške kartice

 

Delo s pomnilniško kartico..............

21

Tiskanje fotografij............................

22

Izbiranje in tiskanje fotografij

 

s kazalom ....................................

23

Tiskanje z digitalnega

 

fotoaparata

 

Uporaba funkcij PictBridge ali

 

USB DIRECT-PRINT ...................

26

Zamenjava črnilnih kartuš

 

Previdnostni ukrepi .........................

27

Odstranjevanje in nameščanje

 

črnilnih kartuš..............................

27

Vzdrževanje

 

Preverjanje stanja črnilne kartuše...

30

Preverjanje in čiščenje

 

tiskalne glave ..............................

30

Poravnava tiskalne glave ................

31

Reševanje težav

 

Sporočila o napaki..........................

32

Težave in rešitve .............................

32

Povzetek nastavitev kontrolne

 

plošče

 

Način delovanja za

 

pošiljanje faksov .........................

37

Način delovanja za kopiranje..........

38

Način delovanja za uporabo

 

pomnilniških kartic......................

40

Način delovanja za tiskanje

 

fotografij .....................................

41

Način delovanja za določanje

 

nastavitev ...................................

42

Slovenščina

Kje najdete informacije

Papirnati priročniki

 

 

 

Začnite tukaj

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Najprej preberite ta list.

 

 

 

Ta list vam pove, kako tiskalnik pripravite na uporabo in kako namestite

 

 

 

programsko opremo.

 

 

 

 

 

(ta knjižica)

Navodila za uporabo – osnove -za uporabo brez računalnika-

 

V tej knjižici so informacije o uporabi tiskalnika brez povezave z

 

 

 

 

 

 

računalnikom, kot so navodila za faksiranje, kopiranje ali tiskanje s

 

 

 

pomnilniške kartice.

 

 

 

Če imate pri uporabi tiskalnika težave, preberite poglavje Odpravljanje

 

 

 

težav v tej knjižici.

 

 

 

 

Spletni priročniki

 

 

 

 

 

 

 

 

Navodila za uporabo

 

 

 

V tem priročniku so zbrana navodila za tiskanje in optično odčitavanje

 

 

 

preko računalnika ter informacije o programski opremi.

 

 

 

Ta priročnik je na zgoščenki s programsko opremo in se samodejno

 

 

 

namesti ob namestitvi programske opreme. Če želite priročnik prebrati,

 

 

 

dvokliknite ikono na namizju.

 

 

 

 

 

 

 

Spletna pomoč

 

 

 

Spletna pomoč je vgrajena v vse aplikacije, ki so na zgoščenki s

 

 

 

programsko opremo. V njej najdete podrobne informacije o aplikaciji.

 

 

 

 

Opozorila in opombe

Ko berete navodila, upoštevajte naslednja priporočila:

w Opozorilo: Opozorila je treba skrbno upoštevati, s čimer preprečite telesne poškodbe.

c Pozor: Navodila, označena s “Pozor”, je treba skrbno upoštevati, s čimer preprečite poškodbo opreme.

Opomba: V opombah so pomembne informacije o tiskalniku.

Nasvet: Nasveti nudijo namige za uporabo tiskalnika.

Obvestilo o avtorskih pravicah

Nobenega dela te publikacije ni dovoljeno reproducirati, shraniti v sistem za arhiviranje ali pošiljati, ne glede na obliko ali način (elektronsko, mehansko, fotokopiranje, snemanje ali drugače), če za to prej ni bilo pridobljeno pisno dovoljenje družbe Seiko Epson Corporation. V tem dokumentu vsebovane informacije so namenjene za uporabo samo s tem izdelkom. Družba Epson ne prevzema odgovornosti za uporabo teh informacij z drugimi tiskalniki.

Družba Seiko Epson Corporation ali njene podružnice kupcu tega izdelka ali drugim osebam niso odgovorne za škodo, izgubo, stroške ali izdatke, ki jih je utrpel kupec ali druga oseba zaradi nesreče, napačne uporabe, zlorabe ali sprememb na tem izdelku ali (razen v ZDA) ravnanja, ki ni popolnoma skladno z navodili za uporabo in vzdrževanje, ki jih je izdala družba Seiko Epson Corporation.

Družba Seiko Epson Corporation ne prevzema odgovornosti za škodo ali težave, ki izhajajo iz uporabe dodatne opreme ali potrošnega materiala, ki s strani družbe Seiko Epson Corporation ni označen kot Original Epson Product (originalen izdelek družbe Epson) ali Epson Approved Products (izdelki, ki jih je odobrila družba Epson).

Družba Seiko Epson Corporation ne prevzema odgovornosti za škodo, ki je nastala zaradi elektromagnetnih motenj, ki bi nastale zaradi uporabe vmesniških kablov, ki jih družba Seiko Epson Corporation ni označila kot Epson Approved Products (izdelki, ki jih je odobrila družba Epson).

EPSON® je zaščitena blagovna znamka, EPSON STYLUS™ in Exceed Your Vision pa sta blagovni znamki družbe Seiko Epson Corporation.

USB DIRECT-PRINT™ in logotip USB DIRECT-PRINT sta blagovni znamki družbe Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Vse pravice pridržane.

DPOF™ je blagovna znamka družb CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. in Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

SDHC™ je blagovna znamka.

Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick Duo in Memory Stick Micro so blagovne znamke podjetja Sony Corporation.

xD-Picture Card™ je blagovna znamka družbe Fuji Photo Film Co., Ltd.

Splošno obvestilo: Drugi nazivi izdelkov v tem dokumentu so uporabljeni zgolj za namen identifikacije in so lahko blagovne znamke predmetnih lastnikov. Družba Epson se zanika vse pravice v zvezi s temi znamkami.

Uvod

Pomembna varnostna navodila

Pred uporabo tega tiskalnika preberite in upoštevajte naslednja varnostna navodila:

Uporabljajte samo napajalni kabel, ki je bil priložen tiskalniku. Uporaba drugega kabla lahko povzroči požar ali električni udar. Kabla ne uporabljajte za nobeno drugo opremo.

Poskrbite, da je napajalni kabel skladen z vsemi zadevnimi varnostnimi standardi.

Uporabljajte samo napajalnik istega tipa, kot je naveden na nalepki.

Tiskalnik postavite v bližino zidne vtičnice, kjer lahko brez težav izklopite napajalni kabel.

Ne pustite, da se napajalni kabel poškoduje ali obrabi.

Skupna amperaža naprav, ki so priključene na podaljšek ali v stensko vtičnico, ne sme presegati omejitve amperaže.

Naprave ne postavljajte na mesta, kjer se temperatura in vlaga hitro spreminjata, kjer obstaja nevarnost udarov in vibracij ali kjer je prah in je ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.

Ne blokirajte ali pokrivajte odprtin v ohišju, skozi reže ne potiskajte predmetov.

Tiskalnik postavite na ravno, stabilno podlago, ki v vseh smereh sega izpod njega. Če je tiskalnik nagnjen ali pod kotom, ne bo deloval pravilno. Tiskalnik s hrbtno stranjo namestite vsaj 10 cm stran od stene, tako da je omogočeno ustrezno kroženje zraka.

Optičnega čitalnika med kopiranjem, tiskanjem ali odčitavanjem ne odpirajte.

Ne dotikajte se ploskega belega kabla v notranjosti tiskalnika.

Na tiskalnik ne razlivajte tekočin.

V tiskalniku ali okoli njega ne uporabljajte pršil, ki vsebujejo vnetljive pline. S tem lahko povzročite požar.

Tiskalnika ne poskušajte servisirati sami, razen če je to izrecno opisano v dokumentaciji.

V naslednjih okoliščinah izključite tiskalnik in ga predajte v popravilo pooblaščenemu servisnemu osebju: če je bil poškodovan napajalni kabel ali vtič; če je v tiskalnik vdrla tekočina; če je tiskalnik padel ali je poškodovano ohišje; če tiskalnik ne deluje kot običajno ali je njegova zmogljivost občutno spremenjena.

Ko tiskalnik shranjujete ali prevažate, ga ne nagibajte, polagajte na bok ali obračajte na glavo, sicer lahko iz kartuše začne iztekati črnilo.

Ko zapirate optični čitalnik, bodite pazljivi, da si ne priprete prstov.

Med nameščenjem izvirnikov ne pritiskajte premočno na ležišče za dokumente.

V avtomatski podajalnik dokumentov vstavljajte le izvirnike.

Varnostna navodila za kartušo

Kartuše s črnilom shranjujte izven dosega otrok, črnila ne pijte.

Če pride črnilo v stik s kožo, se umijte z milom in vodo. Če pride črnilo v stik z očmi, jih takoj sperite z vodo. Če neprijeten občutek ali težave z vidom ne minejo, takoj poiščite zdravniško pomoč.

Če kartušo s črnilom odstranite za poznejšo uporabo, območje za dovod črnila varujte pred umazanijo in prahom ter ga shranite v enakem okolju kot tiskalnik. Ne dotikajte se priključka za dovod črnila in tudi ne okolice tega priključka.

Varnostna navodila za telefonsko opremo

Pri uporabi telefonske opreme morate vedno upoštevati osnovna varnostna navodila, s čimer zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in osebnih poškodb, vključno z naslednjim:

Izdelka ne uporabljajte blizu vode.

Slovenščina

Uvod 3

Izogibajte se uporabi telefona med nevihto z grmenjem. Obstaja majhna možnost električnega udara zaradi strele.

Če pride do uhajanja plina, za prijavo tega uhajanja ne uporabite telefona, ki je blizu mesta uhajanja.

Ta navodila shranite na priročno mesto za prihodnjo uporabo.

Za uporabnike v Evropi:

Mi, družba Seiko Epson Corporation, izjavljamo, da je ta naprava, model C361A, v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi povezanimi predpisi v Direktivi 1999/5/EC.

Za uporabo le v naslednjih državah; Velika Britanija, Irska, Nemčija, Francija, Španija, Portugalska, Italija, Avstrija, Švica, Belgija, Nizozemska, Luksemburg, Danska, Finska, Norveška, Švedska, Poljska, Madžarska, Češka, Slovaška, Latvija, Litva, Estonija, Slovenija, Grčija, Romunija, Bolgarija.

Za uporabnike na Novi Zelandiji:

Splošno opozorilo

Izdaja dovoljenja Telepermit za katerikoli del terminalne opreme pomeni samo, da Telecom izjavlja, da oprema ustreza minimalnim pogojem za priklop v telekomunikacijsko omrežje. To ne pomeni, da Telecom podpira ta proizvod, prav tako ne zagotavlja nobene garancije. Še posebej pa ne zagotavlja, da bo naprava delovala v povezavi z drugo napravo, ki ima dovoljenje Telepermit in je drugačne znamke ali drug model. Prav tako ne pomeni, da je proizvod združljiv z vsemi storitvami omrežja Telecoma.

Osebne informacije, shranjene v pomnilniku

Ta tiskalnik vam omogoča shranjevanje imen in telefonskih številk v pomnilnik, kjer ostanejo shranjene tudi ob izklopu tiskalnika.

Če boste tiskalnik predali komu drugemu ali ga zavrgli, vam priporočamo, da uporabite naslednji postopek brisanja pomnilnika.

Brisanje pomnilnika

1.Pritisnite F Setup.

2.Izberite Restore Default Settings (Obnovi privzete nastavitve) in nato pritisnite OK.

3.Izberite Init All Settings (Ponastavi vse nastavitve) in nato pritisnite OK.

4. Izberite OK (V redu) in pritisnite OK.

Vsi podatki, shranjeni v pomnilniku, so izbrisani.

4Uvod

Funkcije nadzorne plošče

Nadzorna plošča

h j

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

b

c d e f g i

 

 

 

k l

m

n

Oblika nadzorne plošče je odvisna od vaše lokacije.

Tipke

 

 

Tipke

Funkcija

a

P On

Vključi in izključi

 

 

tiskalnik.

 

 

(Ko je tiskalnik

 

 

vključen, lučka

 

 

neprekinjeno sveti,

 

 

ko pa tiskalnik

 

 

deluje, se vklaplja ali

 

 

izklaplja, lučka

 

 

utripa.)

b

Mode *

Preklaplja med

 

 

načini delovanja:

 

 

r Copy,

 

 

s Memory Card,

 

 

K Fax in J Photo.

 

 

(Lučke kažejo, kateri

 

 

način delovanja je

 

 

izbran.)

c

F Setup *

Požene vzdrževalne

 

 

programe in nastavi

 

 

različne nastavitve.

d

x Menu *

Izpiše podrobne

 

 

nastavitve za vsak

 

 

posamezen način

 

 

delovanja.

e

u d l r

Izbere fotografije in

 

4-smerna

menijske elemente.

 

tipka

 

 

OK

Vključi izbrane

 

 

nastavitve.

 

Tipke

Funkcija

f

y Back

Prekliče trenutno

 

 

opravilo in se vrne v

 

 

prejšnji meni.

 

 

 

g

Display/Crop

Spremeni prikaz

 

 

fotografij na zaslonu

 

 

LCD ali obreže

 

 

fotografije.

 

 

V načinu delovanja

 

 

za pošiljanje faksov

 

 

(Fax mode) lahko s

 

 

to tipko natisnete

 

 

seznam za hitro

 

 

klicanje (Speed Dial),

 

 

znova natisnete faks

 

 

(Reprinting Faxes) ali

 

 

natisnete druga

 

 

poročila.

hŠtevilska tipkovnica Razen za vnos faks

1234567890*#

številk jo lahko

uporabite tudi za

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

izbiranje ali vnašanje

 

 

 

 

 

 

 

številk za hitro

 

 

 

 

 

 

 

klicanje, z njo lahko

 

 

 

 

 

 

 

nastavite datum in

 

 

 

 

 

 

 

čas, določite število

 

 

 

 

 

 

 

kopij pri tiskanju in

 

 

 

 

 

 

 

tako naprej.

 

 

 

 

 

 

 

 

i Kopije

Nastavi število kopij

 

 

 

 

 

 

 

ali spremeni

 

 

 

 

 

 

 

območje

(+ in -)

obrezovanja.

Slovenščina

Funkcije nadzorne plošče

5

 

Tipke

Funkcija

 

 

 

 

 

j

 

 

 

Vklopi ali izklopi

 

 

 

 

funkcijo Auto

 

 

 

 

Answer (Samodejni

 

 

 

 

odgovor). Ko

 

 

 

 

vnašate ali urejate

 

 

 

 

številke ali znake,

 

 

 

 

lahko to tipko

 

 

 

 

uporabite kot

 

 

 

 

preslednico.

 

 

 

 

 

k

 

 

 

V načinu delovanja

 

 

 

 

za pošiljanje faksov

 

 

 

 

prikaže seznam za

 

 

 

 

hitro klicanje. Ko

 

 

 

 

vnašate ali urejate

 

 

 

 

številke ali znake,

 

 

 

 

lahko to tipko

 

 

 

 

uporabite za brisanje

 

 

 

 

v levo.

 

 

 

 

 

l

 

 

 

Prikaže zadnjo

 

 

 

 

 

 

 

klicano telefonsko

 

 

 

 

številko. To tipko

 

 

 

 

lahko pri vnašanju in

 

 

 

 

urejanju številk

 

 

 

 

uporabite kot tipko

 

 

 

 

za premor (za vnos

 

 

 

 

"-"). Pri vnosu

 

 

 

 

znakov lahko

 

 

 

 

vnesete tudi “-”.

 

 

 

 

 

m

x Start

Zažene faksiranje,

 

 

 

 

kopiranje in tiskanje.

 

 

 

 

 

n

y Stop/Clear

Zaustavi faksiranje,

 

 

 

 

kopiranje in tiskanje

 

 

 

 

ali ponastavi

 

 

 

 

nastavitve.

 

 

 

 

 

*Več podrobnosti o elementih posameznega načina delovanja preberite v “Povzetek nastavitev kontrolne plošče” na strani 37.

Zaslon LCD

Opomba:

Na zaslonu LCD se lahko pojavi manjše število svetlih ali temnih pik, zaslon pa je lahko zaradi svojih lastnosti neenakomerno osvetljen. To je normalno in ne gre za kakršno koli poškodbo.

Uporaba zaslona LCD

Če želite izbrati ali spremeniti menije za nastavitve in fotografije na zaslonu LCD, upoštevajte navodila v nadaljevanju.

e

a

b,c

a,c,d e

b

c

b

e

d

a

Če želite izbrati element nastavitve,

 

pritisnite l ali r.

 

 

b

Če želite izbrati element menija, pritisnite u

 

ali d. Osvetljen del se premika gor ali dol.

 

 

c

Če želite odpreti seznam elementov

 

nastavitve, pritisnite r. Uporabite u ali

 

d in izberite element nastavitve, nato

 

pritisnite OK.

 

 

d

Če želite zamenjati fotografijo, prikazano

 

na zaslonu LCD, pritisnite l ali r.

 

 

e

Število kopij izbrane fotografije nastavite

 

z možnostjo Kopije (+, -) ali številskimi

 

tipkami.

 

 

6Funkcije nadzorne plošče

Nastavitev svetlosti zaslona LCD

Svetlost zaslona LCD lahko spreminjate.

1.Pritisnite F Setup za vstop v način delovanja za nastavljanje.

2.Pritisnite l ali r in izberite Maintenance (Vzdrževanje), nato pritisnite OK.

3.Pritisnite u ali d in izberite LCD Brightness (Svetlost zaslona LCD), nato pritisnite OK. Prikaže se naslednji zaslon.

4.Če želite nastaviti svetlost zaslona, uporabite u ali d, nato pritisnite OK.

Nastavitev kota zaslona LCD

Kot zaslona LCD lahko spreminjate.

Podatki o električnem napajanju

Izklop električnega napajanja

Da ne bi prišlo do nehotenega izklopa električnega napajanja, se ob pritisku tipke P On pojavi okno s vprašanjem, ali želite tiskalnik izklopiti. Če želite tiskalnik izklopiti, pritisnite OK.

Ko je napajanje izključeno, se izbrišejo naslednji podatki, ki so bili shranjeni v začasnem pomnilniku tiskalnika.

Podatki o prejetih faksih

Podatki shranjeni v Delayed Sending

(Pošiljanje z zakasnitvijo)

Podatki v zvezi s ponovnim pošiljanjem ali ponovnim klicem

Če je tiskalnik dlje časa izključen, se lahko ura ponastavi, kar lahko povzroči nepravilnosti v delovanju. Ko vklopite napajanje, preverite uro.

Samodejni ponovni vklop po izpadu električnega napajanja

Če pride do izpada električnega napajanja medtem, ko tiskalnik čaka na faks ali ko tiska, se samodejno znova vklopi, ko je napajanje ponovno vzpostavljeno.

Tiskalnik ob ponovnem vklopu izvede naslednji postopek.

1.Tiskalnik piska približno dve sekundi.

2.Vse opozorilne lučke LED se hkrati vklopijo in nato hkrati izklopijo.

3.Zaslon LCD se vklopi, prične z začetnimi opravili in se nato ponovno vklopi.

w Opozorilo:

Če pride do izpada električnega napajanja medtem, ko je optični čitalnik odprt, ob ponovnem vklopu ne segajte z dlanmi v tiskalnik, dokler se tiskalna glava in drugi deli ne prenehajo premikati. Če med delovanjem tiskalnika segate vanj, si lahko poškodujete prste ali druge dele dlani.

Opomba:

Če pred vklopom zaslona LCD pritisnete poljubno tipko na kontrolni plošči, se ponovni vklop prekine.

Morda se tiskalnik ne bo ponovno samodejno vklopil, kar je odvisno od okoliščin pred izpadom električnega napajanja. V tem primeru lahko opravite ponoven zagon s pritiskom na tipko P On.

Tudi če ste spremenili nastavitve tako, da tiskalnik ne piska, bo v tem primeru zapiskal.

Če pride do izpada električnega napajanja med prejemanjem faksa in se ta zato ni natisnil, se natisne poročilo o izpadu električnega napajanja (Power Off Report).

Funkcija varčevanja z električno energijo

Po 13 minutah nedejavnosti se zaslon z namenom varčevanja z energijo samodejno izklopi.

S pritiskom na katero koli tipko (razen

P On) zaslon povrnete v predhodno stanje.

Slovenščina

Funkcije nadzorne plošče

7

Delo s papirjem in izvirniki

Delo s papirjem

Izbira papirja

Pred tiskanjem je treba nastaviti ustrezno vrsto papirja. Ta pomembna nastavitev določa, kako se črnilo nanaša na papir.

Opomba:

Razpoložljivost posebnih medijev se razlikuje glede na vašo lokacijo.

Številke izdelkov za naročanje naslednjih posebnih Epsonovih vrst papirja najdete na Epsonovi spletni strani za podporo uporabnikom.

Izbirate lahko med naslednjimi vrstami papirja in nastavitvami:

Vrsta papirja

Nastavitev

Največja

 

vrste

količina

 

papirja

papirja, ki

 

 

jo je

 

 

mogoče

 

 

vstaviti

Navaden papir *

Plain

12 mm

 

Paper

 

Epson Bright White

80 listov

Paper (Posebno svetli

(Navaden

 

beli papir Epson)

papir)

 

 

 

 

Epson Premium

 

80 listov

Ink Jet Plain Paper (Navaden

 

 

papir Epson Premium za

 

 

brizgalne tiskalnike)

 

 

 

 

 

Epson Matte Paper

Matte

20 listov

Heavyweight (Težji

(Mat)

 

mat papir Epson)

 

 

 

 

 

Epson Photo Quality Ink Jet

 

80 listov

Paper (Foto papir Epson za

 

 

brizgalne tiskalnike)

 

 

 

 

 

Epson Premium Glossy

Prem.

20 listov

Photo Paper (Svetleč foto

Glossy

 

papir Epson Premium)

(Posebno

 

 

svetleč)

 

Epson Premium

 

Semigloss Photo

 

 

Paper (Polsvetleč foto

 

 

papir Epson Premium)

 

 

 

 

 

Epson Ultra Glossy

UltraGlossy

20 listov

Photo Paper (Ultrasvetleč

(Ultra

 

foto papir Epson)

svetleč)

 

 

 

 

Epson Glossy Photo

Photo

20 listov

Paper (Svetleč foto

Paper

 

papir Epson)

(Foto papir)

 

 

 

 

* Uporabljate lahko papir s težo od 64 do 90 g/m2.

Vstavljanje papirja

1. Odprite in iztegnite oporo za papir.

2. Izvlecite izhodni pladenj in podaljšek.

3.Varovalo podajalnika obrnite naprej in premaknite robno vodilo.

8Delo s papirjem in izvirniki

4.Papir vstavite s krajšo stranico naprej, tudi če tiskate ležeče, in s stranjo za tiskanje obrnjeno navzgor.

Stran za tiskanje je pogosto bolj bela ali bolj svetla kot druga stran.

5. Papir namestite za jezičke.

6.Robno vodilo premaknite v desno. Prepričajte se, da je papir nameščen pod puščico v levem robnem vodilu.

7.Varovalo podajalnika obrnite nazaj v prvotni položaj.

10 × 15 cm (4 × 6 in.) in

13 × 18 cm (5 × 7 in.)

Enakim korakom sledite za vstavljanje papirja A4.

A4

Delo z izvirniki

Pri faksiranju ali kopiranju lahko uporabite ležišče za dokumente ali avtomatski podajalnik dokumentov.

Nameščanje izvirnikov na ležišče za dokumente

1.Odprite pokrov naprave in namestite izvirnik tako, da je potiskana stran obrnjena navzdol proti ležišču za dokumente.

Opomba:

Ko kopirate fotografije, lahko na ležišče za dokumente namestite več kot eno fotografijo. Glejte “Kopiranje več fotografij” na strani 19.

2. Nežno zaprite pokrov.

Nameščanje izvirnikov v avtomatski podajalnik dokumentov

Izvirniki, ki jih je mogoče uporabiti

V avtomatskem podajalniku dokumentov lahko uporabite naslednje izvirnike.

Velikost

Papir velikosti A4/ Letter/ Legal

 

 

Vrsta

Navaden papir

 

 

Teža

od 60g/m2 do 95g/m2

Slovenščina

Delo s papirjem in izvirniki

9

Epson STYLUS DX9400F series, STYLUS CX9300F series User Manual

Količina

30 listov ali 3 mm (A4, Letter)/

 

10 listov (Legal)

 

 

c Pozor:

Naslednjih dokumentov ne uporabljajte, ker lahko povzročijo zagozditev papirja. Za te vrste dokumentov lahko uporabite ležišče za dokumente.

Dokumenti, speti s sponkami in podobnim.

Dokumenti, na katere je nalepljen lepilni trak ali papir.

Fotografije, plastične prosojnice ali papir za toplotni prenos.

Papir s površinsko prevleko.

Papir, ki je odtrgan, naguban ali ima luknje.

Opomba:

Ko uporabljate funkcijo kopiranja z avtomatskim podajalnikom dokumentov, so nastavitve za tiskanje nastavljene na povečavo 100 %, navaden papir in velikost papirja A4. Če kopirate izvirnik, ki je večji od formata A4, bo natisnjeni izvod odrezan.

Namestitev izvirnikov

Opomba:

Če je v samodejnem podajalniku kakšen dokument, se v načinu delovanja za pošiljanje faksov in načinu delovanja za kopiranje na levi strani zaslona LCD prikaže ikona ADF, kot je prikazano na spodnji sliki.

Če je dokument tako v avtomatskem podajalniku dokumentov kot tudi na ležišču za dokumente, ima prednost dokument v avtomatskem podajalniku dokumentov.

1.Izvirnike potrkajte ob ravno površino, da poravnate robove.

2.Premaknite robno vodilo na avtomatskem podajalniku dokumentov.

3.V avtomatski podajalnik dokumentov vstavite izvirnike s potiskano stranjo navzgor in s krajšim robom naprej.

4.Potiskajte robno vodilo, dokler ni poravnano z izvirniki.

10 Delo s papirjem in izvirniki

Faksiranje fotografije ali dokumenta

Ta naprava vam omogoča pošiljanje faksov tako, da faks številke vnesete ročno, ali pa jih izberete s seznama za hitro klicanje. Sami lahko nastavite podatke v zaglavju faksa in spreminjate nastavitve za tiskanje poročil ter za pošiljanje in prejemanje. Napravo lahko nastavite tako, da samodejno prejema fakse ali pa da pred prejemanjem faksa zahteva potrditev.

Priklop telefona ali odzivnika

Za priklop naprave na telefonsko linijo in priklop telefona/odzivnika na isto telefonsko linijo za odgovarjanje na glasovne klice, izvedite spodaj navedene korake.

1.Telefonski kabel iz stenskega priključka priključite v vtičnico LINE na napravi.

2.En konec drugega telefonskega kabla priključite na telefon ali odzivnik.

3.Drugi konec kabla priključite v vtičnico EXT. na zadnji strani izdelka.

Izberete lahko tudi ročno prejemanje faksov (& “Prejemanje faksov” na strani 16).

Nastavitev lastnosti faksa

Preden začnete pošiljati ali prejemati fakse, boste morda želeli ustvariti zaglavje faksa, določiti nastavitve naprave in na seznam za hitro klicanje vnesti številke, ki jih boste pogosto uporabljali.

Preverjanje izbrane regije

Pred uporabo naprave morate izbrati regijo, kjer boste napravo uporabljali.

1.Pritisnite F Setup.

2.Izberite Maintenance (Vzdrževanje), nato pritisnite OK.

3.Izberite Country/Region (Država/regija), nato pritisnite OK.

4.Če želite spremeniti regijo, to storite z u ali d.

5.Pritisnite OK. Prikaže se zaslon z informacijami.

6.Izberite Yes (Da) in nato pritisnite OK ter tako spremenite regijo.

Opomba:

Če želite preklicati spreminjanje regije, izberite No (Ne) in nato pritisnite OK.

Ko spremenite regijo, se nastavitve faksa ponastavijo na privzete vrednosti.

7.Pritiskajte y Back, dokler se ne vrnete na prvi zaslon.

Uporaba tipk na kontrolni plošči v načinu delovanja za pošiljanje faksov

Pri vnosu klicnih številk in znakov v načinu delovanja za pošiljanje faksov lahko uporabljate spodaj navedene tipke in številske tipke.

Vnos klicne številke

l, r

Premakne kazalec v

 

levo ali desno.

 

 

Slovenščina

Faksiranje fotografije ali dokumenta 11

 

 

 

 

Vstavi presledek ali

 

 

 

 

premakne kazalec en

 

 

 

 

znak v desno.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izbriše znak ali

 

 

 

 

premakne kazalec

 

 

 

 

eno mesto v levo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vnese premor (-) in

 

 

 

 

 

 

 

 

premakne kazalec en

 

 

 

 

znak v desno.

 

 

 

 

 

Vnos znakov

 

 

 

 

 

 

 

 

Display/Crop

Preklaplja znake za

 

 

 

 

vnos med malimi

 

 

 

 

črkami, velikimi

 

 

 

 

črkami in številkami.

 

 

 

 

 

 

l, r

Premakne kazalec v

 

 

 

 

levo ali desno.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vstavi presledek ali

 

 

 

 

premakne kazalec en

 

 

 

 

znak v desno.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Izbriše znak ali

 

 

 

 

premakne kazalec

 

 

 

 

eno mesto v levo.

 

 

 

 

 

Vpisovanje informacij v zaglavje

Pred pošiljanjem ali prejemanjem faksov lahko izdelate zaglavje faksa, tako da vpišete informacije, kot je telefonska številka ali ime.

Vnos vaših podatkov v zaglavje

1.Pritisnite F Setup.

2.Izberite Fax Settings (Nastavitve faksa), nato pritisnite OK.

3.Izberite Header & Time (Zaglavje in čas), nato pritisnite OK.

4.Izberite Fax Header (Zaglavje faksa), nato pritisnite OK. Prikaže se zaslon za vnos podatkov v zaglavje.

5.Uporabite številsko tipkovnico in druge tipke na kontrolni plošči in vnesite podatke v zaglavje (& “Uporaba tipk na kontrolni plošči v načinu delovanja za pošiljanje faksov” na strani 11). Vnesete lahko do 40 števk.

6.Pritisnite OK. Vrnete se na Header & Time (Glava in čas).

Nastavitev datuma in časa

Po vnosu podatkov v zaglavje lahko nastavite ali spremenite datum in čas.

1.Na meniju Header & Time (Zaglavje in čas) izberite Date/Time (Datum/čas) in nato pritisnite OK. Prikaže se zaslon Datum/čas.

2.Uporabite tipki u ali d in izberite način prikaza datuma, nato pritisnite r.

3.Datum spremenite s številsko tipkovnico.

Opomba:

Za izbiro poletnega časa nastavite Daylight Time (Poletni čas) na On (Vključeno).

4.Za izbiro 12-urnega ali 24-urnega prikaza časa pritisnite u ali d, nato pritisnite r.

5.Čas spremenite s številsko tipkovnico.

6.Če izberete 12h, s tipkama u in d izberite še dopoldanski (AM) ali popoldanski čas (PM).

7.Pritisnite OK. Vrnete se na Header & Time (Glava in čas).

Opomba:

Za izbiro poletnega časa nastavite Daylight Time (Poletni čas) na On (Vključeno).

12 Faksiranje fotografije ali dokumenta

Nastavitev vaše telefonske številke

1.Na meniju Header & Time (Zaglavje in čas) izberite Your Phone Number (Vaša telefonska številka) in nato pritisnite

OK. Prikaže se zaslon za vnos telefonske številke.

2.Uporabite številsko tipkovnico in druge tipke na kontrolni plošči ter vnesite vašo telefonsko številko (& “Uporaba tipk na kontrolni plošči v načinu delovanja za pošiljanje faksov” na strani 11). Vnesete lahko do 20 števk.

Opomba:

Ko vnašate telefonsko številko, tipka “*” ne deluje, s tipko “#” pa vnesete “+” (za mednarodne številke).

3.Pritisnite OK (V redu). Vrnete se na

Header & Time (Glava in čas).

Nastavitev seznama za hitro klicanje

Ustvarite lahko seznam za hitro klicanje z do 60 faksnimi številkami, ki jih lahko hitro izberete za pošiljanje faksov. Za prepoznavo prejemnikov lahko dodate tudi imena, seznam za hitro klicanje pa lahko tudi natisnete.

Ustvarjanje novega seznama za hitro klicanje

1.Pritisnite F Setup.

2.Izberite Fax Settings (Nastavitve faksa), nato pritisnite OK.

3.Izberite Speed Dial Setup (Nastavitev hitrega klicanja), nato pritisnite OK.

4.Izberite Add Entry (Dodaj vnos), nato pritisnite OK. Prikažejo se proste številke vnosov na seznamu za hitro klicanje.

Slovenščina

5.Izberite ali natipkajte številko vnosa na seznamu za hitro klicanje, ki jo želite registrirati. Registrirate lahko do 60 vnosov.

6.Pritisnite OK.

7.Uporabite številsko tipkovnico in druge tipke na kontrolni plošči ter vnesite telefonsko številko (& “Uporaba tipk na kontrolni plošči v načinu delovanja za pošiljanje faksov” na strani 11). Vnesete lahko do 64 števk.

8.Pritisnite OK.

9.Uporabite številsko tipkovnico in druge tipke na kontrolni plošči ter vnesite ime, po katerem boste prepoznali vnos na seznamu za hitro klicanje (& “Uporaba tipk na kontrolni plošči v načinu delovanja za pošiljanje faksov” na strani 11). Vnesete lahko do 30 števk.

10.Pritisnite OK. Vrnete se na Speed Dial Setup (Nastavitev hitrega klicanja).

11.Če želite dodati nov vnos na seznam za hitro klicanje, ponovite korake od 4 do 10.

Urejanje vnosa na seznamu za hitro klicanje

1.Na meniju Speed Dial Setup (Nastavitev hitrega klicanja) izberite Edit Entry (Uredi vnos), nato pritisnite OK. Izpišejo se številke registriranih vnosov na seznamu za hitro klicanje.

2.Izberite ali natipkajte številko vnosa na seznamu za hitro klicanje, ki ga želite urediti, nato pritisnite OK.

Faksiranje fotografije ali dokumenta 13

3.Uporabite številsko tipkovnico in druge tipke na kontrolni plošči ter uredite telefonsko številko (& “Uporaba tipk na kontrolni plošči v načinu delovanja za pošiljanje faksov” na strani 11).

4.Pritisnite OK.

5.Uporabite številsko tipkovnico in druge tipke na kontrolni plošči ter uredite ime vnosa na seznamu za hitro klicanje

(& “Uporaba tipk na kontrolni plošči v načinu delovanja za pošiljanje faksov” na strani 11).

6.Pritisnite OK. Vrnete se na Speed Dial Setup (Nastavitev hitrega klicanja).

Brisanje vnosa s seznama za hitro klicanje

1.Na meniju Speed Dial Setup (Nastavitev hitrega klicanja) izberite Delete Entry (Briši vnos), nato pritisnite OK. Izpišejo se številke registriranih vnosov na seznamu za hitro klicanje.

2.Izberite ali natipkajte številko vnosa na seznamu za hitro klicanje, ki ga želite izbrisati, nato pritisnite OK.

3.Izpiše se zahteva za potrditev. Če želite vnos izbrisati, pritisnite OK, če pa želite brisanje preklicati, pritisnite y Back.

Vrnete se na Speed Dial Setup (Nastavitev hitrega klicanja).

Pošiljanje faksa

Pred pošiljanjem faksa postavite izvirnik na ležišče za dokumente ali v avtomatski podajalnik dokumentov (& “Kopiranje” na strani 19). Nato pošljite faks tako, da vnesete faks številko, ponovno kličete predhodno faks številko ali izberete številko s seznama za hitro klicanje.

Vnos ali ponovno klicanje faks številke

1.Pritisnite K Fax, da vstopite v način delovanja za pošiljanje faksov.

2.Faks številko vnesite s številsko tipkovnico. Vnesete lahko največ 64 znakov.

Če želite ponovno klicati zadnjo uporabljeno faks številko, namesto vnosa faks številke pritisnite . Zadnja faks številka se prikaže na zaslonu LCD.

3.Pritisnite d.

4.Izberite Color (Barvno) ali B&W (ČB).

Če želite spremeniti ločljivost ali kontrast, pritisnite x Menu. Te nastavitve lahko nastavite ali spremenite.

Nastavite lahko tudi čas pošiljanja faksa (& “Ura za pošiljanje” na strani 15).

5.Pritisnite OK. Prikaže se zaslon s podatki o pošiljanju.

6.Pritisnite x Start.

14 Faksiranje fotografije ali dokumenta

Loading...
+ 30 hidden pages