Epson STYLUS DX9400F series, STYLUS CX9300F series User Manual

Guida d’uso generale
- per l’uso senza computer -
Italiano
Introduzione
Avvertenze importanti per la
sicurezza .......................................3
Informazioni personali registrate
nella memoria .............................4
Funzioni del pannello di controllo
Gestione della carta e degli originali
Gestione della carta.......................8
Gestione degli originali...................9
Invio per fax di una foto o un documento
Collegamento di un telefono o di
una segreteria telefonica.........11
Impostazione delle funzioni fax ...11
Invio di un fax.................................14
Ricezione di fax..............................16
Selezione delle impostazioni di
invio/ricezione ...........................17
Copia
Copia di foto..................................19
Copia di documenti .....................20
Sostituzione delle cartucce di inchiostro
Precauzioni .................................... 27
Rimozione e installazione delle
cartucce d’inchiostro .............. 27
Manutenzione
Verifica dello stato della cartuccia
d’inchiostro................................ 30
Controllo e pulizia della testina di
stampa....................................... 30
Allineamento della testina di
stampa....................................... 31
Risoluzione dei problemi
Messaggi di errore ........................ 32
Problemi e soluzioni ...................... 32
Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo
Modalità Fax ................................. 37
Modalità Copy.............................. 38
Modalità Memory Card ............... 40
Modalità Stampa fotografica..... 41
Modalità Impostazioni.................. 42
Stampa da una scheda di memoria
Gestione di una scheda di
memoria.....................................21
Stampa di foto...............................22
Selezione e stampa di foto con un
foglio indice ...............................23
Stampa da una fotocamera digitale
Utilizzo di PictBridge o USB
DIRECT-PRINT ..............................26
Dove reperire le informazioni
Manuali cartacei
Inizia qui
Come prima cosa, leggere attentamente questo foglio. Nel foglio viene illustrata la procedura di impostazione della stampante e di installazione del software.
(questa guida)
Guida d’uso generale - per l’uso senza computer -
Questa guida contiene informazioni sull’uso della stampante senza il collegamento al computer, ad esempio istruzioni sull’uso delle funzioni fax, sulla copia e sulla stampa da una scheda di memoria.
Se si riscontrano problemi utilizzando la stampante, vedere il capitolo Risoluzione dei problemi in questa guida.
Manuali in linea
Guida utente
Questa guida fornisce le istruzioni relative alla stampa e alla scansione dal computer, nonché le informazioni sul software.
La guida è inclusa nel CD del software e viene automaticamente installata all’installazione del software. Per visualizzare questa guida, fare doppio clic sull’icona sul desktop.
Guida in linea
La Guida in linea è presente all’interno di ciascuna applicazione inclusa nel CD del software e fornisce informazioni dettagliate sull’applicazione in uso.
Convenzioni usate nel manuale
Durante la lettura delle istruzioni, prestare attenzione alle linee guida riportate di seguito:
w Avvertenza: osservare attentamente le avvertenze per evitare lesioni personali. c Attenzione: osservare attentamente i messaggi di attenzione per evitare danni alle apparecchiature.
Nota: le note contengono importanti informazioni riguardanti la stampante. Suggerimento: i suggerimenti sono consigli per l’uso della stampante.
Informazioni sul copyright
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il preventivo consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questo prodotto. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altre stampanti.
Né Seiko Epson Corporation né le sue società affiliate potranno essere ritenute responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti in conseguenza di: incidenti, uso errato o improprio di questo prodotto oppure modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per danni o problemi originati dall’uso di accessori o materiali di consumo diversi da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche verificatesi in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
®
EPSON USB DIRECT-PRINT™ e il logo USB DIRECT-PRINT sono marchi di Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson
Corporation. Tutti i diritti riservati. DPOF™ è un marchio di CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. SDHC™ è un marchio. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick
Duo e Memory Stick Micro sono marchi di Sony Corporation. xD-Picture Card™ è un marchio di Fuji Photo Film Co., Ltd. Avviso generale: gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi.
è un marchio registrato ed EPSON STYLUS™ ed Exceed Your Vision sono marchi di Seiko Epson Corporation.

Introduzione

Avvertenze importanti per la sicurezza

Prima di utilizzare questa stampante, leggere e seguire queste avvertenze per la sicurezza:
Utilizzare esclusivamente il cavo di
alimentazione fornito con la stampante. L’utilizzo di un cavo diverso può causare incendi o scosse elettriche. Non utilizzare il cavo con altre apparecchiature.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione
sia conforme a tutte le normative locali in materia di sicurezza.
Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica indicato sulla targhetta.
Collocare la stampante in prossimità di una presa elettrica dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Non danneggiare o sfilacciare il cavo di
alimentazione.
Assicurarsi che l’amperaggio totale dei dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dal cavo di prolunga o dalla presa a parete.
Non collocare la stampante in luoghi
polverosi o soggetti a brusche variazioni di temperatura o umidità, a urti o vibrazioni oppure esposti alla luce solare diretta.
Non ostruire o coprire le aperture del telaio o inserire oggetti all’interno delle fessure.
Collocare la stampante su una superficie piana e stabile che si estenda oltre la base della stampante in tutte le direzioni. Il prodotto non funzionerà correttamente se è in posizione inclinata. Assicurarsi inoltre che il retro della stampante sia a una distanza minima dal muro di 10 cm per garantire ventilazione sufficiente.
Non aprire l’unità scanner mentre si
effettua la copia, la stampa o la scansione.
Non toccare il cavo piatto bianco
all’interno della stampante.
Non versare liquidi sulla stampante.
Non utilizzare prodotti spray che contengano gas infiammabili all’interno o attorno alla stampante. Ciò può provocare rischi di incendio.
Salvo laddove espressamente indicato nella documentazione, non tentare di effettuare interventi di manutenzione sulla stampante da soli.
Se si verifica una delle seguenti condizioni, scollegare la stampante e rivolgersi al servizio di assistenza: il cavo o la spina di alimentazione è danneggiato; del liquido è entrato nella stampante; la stampante è caduta o il telaio è danneggiato; la stampante non funziona in modo normale o mostra evidenti peggioramenti nelle prestazioni.
Nel conservare e trasportare la
stampante, non inclinarla, non posizionarla su un lato e non capovolgerla; in caso contrario, si rischiano fuoriuscite dalle cartucce.
Fare attenzione a non incastrare le dita
durante la chiusura dell’unità scanner.
Non premere con forza eccessiva sul
piano di lettura documenti quando si posizionano gli originali.
Inserire unicamente gli originali
nell’alimentatore documenti automatico.

Avvertenze di sicurezza relative alle cartucce di inchiostro

Tenere le cartucce di inchiostro fuori dalla portata dei bambini e non ingerirne il contenuto.
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto
con la pelle, rimuoverlo con acqua e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se permangono problemi alla vista o uno stato di malessere, rivolgersi immediatamente a un medico.
Se si rimuove una cartuccia di inchiostro per un uso successivo, proteggere l’apertura di erogazione inchiostro dallo sporco e dalla polvere e conservarla nello stesso luogo della stampante. Non toccare l’apertura di erogazione inchiostro o l’area circostante.

Avvertenze di sicurezza per apparecchiature telefoniche

Durante l’utilizzo di apparecchiature telefoniche, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base al fine di ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali. Alcune precauzioni di base sono le seguenti:
Italiano
Introduzione 3
Non utilizzare il prodotto in prossimità di
acqua.
Evitare di usare un telefono durante un
temporale. È infatti possibile, anche se raro, subire scosse elettriche da fulmini.
Per segnalare perdite di gas, non
utilizzare il telefono in prossimità della perdita stessa.
Tenere questa guida a portata di mano
per riferimento futuro.
Per gli utenti europei:

Informazioni personali registrate nella memoria

La stampante consente di registrare nella memoria nomi e numeri telefonici, che vengono salvati anche quando la stampante è spenta.
Si consiglia di usare la seguente procedura per cancellare i dati in memoria prima di cedere la propria stampante a terzi o di rottamarla.
Con la presente, Seiko Epson Corporation dichiara che la presente apparecchiatura, modello C361A, è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni previste dalla Direttiva 1999/5/EC.
Per uso solo in: UK, Irlanda, Germania, Francia, Spagna, Portogallo, Italia, Austria, Svizzera, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Danimarca, Finlandia, Norvegia, Svezia, Polonia, Ungheria, Repubblica Ceca, Slovacchia, Lettonia, Lituania, Estonia, Slovenia, Grecia, Romania, Bulgaria.
Per gli utenti della Nuova Zelanda:
Avviso generale La concessione del permesso “Telepermit” per un articolo di apparecchiatura telefonica indica unicamente che Telecom conferma che l’articolo in questione sia conforme con le condizioni minime richieste per la connessione alla propria rete. Non implica alcuna raccomandazione del prodotto da parte di Telecom, né fornisce alcuna sorta di garanzia. In particolare, non fornisce alcuna garanzia che l’articolo funzioni correttamente in tutti i rispetti con un altro articolo di apparecchiatura con certificazione “Telepermit” di diversa marca o modello, né implica in alcun modo che l’articolo sia compatibile con tutti i servizi di rete Telecom.

Cancellazione della memoria

1. Premere F Setup.
2. Selezionare Ripristino predefinite, quindi premere OK.
3. Selezionare Iniz. tutte imp., quindi premere OK.
4. Selezionare OK, quindi premere OK.
4 Introduzione
Tutti i dati registrati nella memoria vengono cancellati.

Funzioni del pannello di controllo

Pannello di controllo

a b c digl
e f k
L’aspetto del pannello di controllo varia a seconda del paese.

Pulsanti

Pulsanti Funzione
a P On Consente di
accendere e spegnere la stampante.
(La spia è accesa quando la stampante è accesa e lampeggia quando la stampante è in funzione, in fase accensione o di spegnimento.)
b Mode * Consente di passare
alle modalità
r Copy, s Memory Card,
Pulsanti Funzione
e u d l r
f y Back Consente di
g Display/Crop
K Fax e J Photo.
(La spia indica la modalità selezionata.)
c F Setup * Consente di
eseguire i programmi di manutenzione o di regolare varie impostazioni.
d x Menu * Visualizza
impostazioni dettagliate per ciascuna modalità.
h Tastierino numerico
1234567890*#
h j
m
Consente di Scorrimento quadridire­zionale
OK Consente di attivare
selezionare le foto e
le voci di menu.
le impostazioni
selezionate.
annullare
l’operazione
corrente e di tornare
al menu precedente.
Consente di modificare
la visualizzazione delle
foto sul display LCD o
di ritagliare le foto.
In modalità Fax, le
funzioni di questo
pulsante includono la
stampa dell’elenco dei
numeri rapidi, la
ristampa di fax e la
stampa di altri rapporti.
Consente di
comporre i numeri
fax, specificare o
immettere numeri
rapidi, specificare
data e ora,
specificare il numero
di copie da
stampare, e così via.
n
Italiano
Funzioni del pannello di controllo 5
Pulsanti Funzione
iCopie
(+ e -)
j
Consente di impostare il numero di copie o di modificare l’area di ritaglio.
Consente di accendere e spegnere la funzione Autorisposta. Inoltre, consente di inserire uno spazio durante la composizione o la modifica di numeri o caratteri.
Uso del display LCD
Per selezionare e modificare i menu di impostazione e le foto sul display LCD, seguire le istruzioni sotto riportate.
e a
k
l
m x Start Consente di avviare
In modalità Fax, visualizza l’elenco dei numeri rapidi. Inoltre, può essere usato per annullare l’ultima cifra o carattere durante la composizione o la modifica di numeri o caratteri.
Visualizza l’ultimo numero telefonico composto. Inoltre, consente di inserire una pausa (per l’inserimento di “-”) durante la composizione o la modifica di numeri o caratteri. Quando si immettono caratteri, è inoltre possibile immettere “-”.
la funzione fax, la copia e la stampa.
b,c
a,c,d
e
b c
b
e
d
n y Stop/Clear
*Per informazioni dettagliate sulle voci di
ciascuna modalità, vedere “Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo” a pagina 37.
Consente di interrompere la funzione fax, la copia o la stampa o di annullare le impostazioni effettuate.

Display LCD

Nota
Il display LCD può presentare alcune piccole macchie scure o chiare e le stesse caratteristiche operative possono determinare una luminosità non uniforme. Ciò è normale e non significa che il display LCD sia guasto.
6 Funzioni del pannello di controllo
aPremere l o r per selezionare la voce di
impostazione.
bPremere u o d per selezionare la voce
di menu. L’evidenziazione si sposta verso l’alto o il basso.
cPremere r per aprire l’elenco delle voci
di impostazione. Premere u o d per selezionare la voce di impostazione, quindi premere OK.
dPremere l o r per cambiare la foto
visualizzata sul display LCD.
e Utilizzare Copie (+, -) o un tasto
numerico per impostare il numero di copie per la foto selezionata.
Regolazione della luminosità del display LCD
È possibile regolare la luminosità del display LCD.
1. Premere F Setup per accedere alla modalità di impostazione.
2. Premere l o r per selezionare Manutenzione, quindi premere OK.
3. Premere u o d per selezionare Luminosità LCD, quindi premere OK. Verrà visualizzata la schermata seguente.
4. Premere u o d per regolare la luminosità del display, quindi premere OK.
Regolazione dell’angolazione del display LCD
È possibile regolare l’angolazione del display LCD.
Quando la stampante viene spenta, i seguenti dati registrati nella memoria temporanea vengono cancellati:
Dati di ricezione fax
Dati registrati in Invio ritardato
Dati in fase di trasmissione o ricomposti
Inoltre, quando la stampante resta spenta per periodi di tempo prolungati, è possibile che l’orologio venga reimpostato e questo può causare irregolarità di funzionamento. All’accensione della stampante, controllare lo stato dell’orologio.
Riavvio automatico dopo un’interruzione di corrente
In caso di interruzione di corrente quando la stampante è in modalità standby fax o in fase di stampa, al ripristino della corrente la stampante viene riavviata automaticamente.
Al riavvio, vengono eseguite le seguenti procedure:
1. La stampante emette un segnale acustico per circa due secondi.
2. Tutti i LED si accendono e si spengono, uno alla volta.
3. Il display LCD si accende, avvia le operazioni iniziali, quindi si riavvia.
w Avvertenza
Se la corrente viene interrotta quando l’unità scanner è aperta, non inserire le mani nella stampante dopo il riavvio fintanto che la testina di stampa e altri componenti sono ancora in movimento, onde evitare il rischio di lesioni personali.
Italiano

Informazioni sull’alimentazione elettrica

Spegnimento della stampante
Per evitare che la stampante venga spenta accidentalmente, quando si preme P On compare una schermata informativa in cui viene chiesto se si intende spegnere la stampante. Premere OK per spegnere la stampante.
Nota
Se si preme un qualsiasi pulsante del
pannello di controllo prima dell’accensione del display LCD, il riavvio viene bloccato.
A seconda delle circostanze prima
dell’interruzione della corrente, è possibile che la stampante non si riavvii. In questo caso, riavviarla premendo P On.
In questa situazione viene sempre emesso un
segnale acustico, anche se sono state modificate le impostazioni in modo da disattivare i segnali acustici.
Se si verifica un’interruzione di corrente durante la ricezione fax e i dati non vengono stampati, viene stampato un rapporto di spegnimento.
Funzione di risparmio energia
Dopo 13 minuti di inattività, il display diventa nero al fine di risparmiare energia.
Premere un pulsante qualsiasi (ad eccezione di P On) per ripristinare lo stato precedente del display.
Funzioni del pannello di controllo 7

Gestione della carta e degli originali

Gestione della carta

Selezione della carta

Prima di stampare, occorre selezionare l’impostazione di tipo carta corretta. Tale impostazione è importante poiché determina la modalità di applicazione dell’inchiostro sulla carta.
Nota
La disponibilità dei supporti di stampa speciali
varia a seconda del Paese.
È possibile trovare il numero di parte delle
seguenti carte speciali Epson sul sito Web del supporto tecnico Epson.
Scegliere tra le impostazioni e i tipi di carta che seguono:
Tipo carta
Plain paper (Carta comune)*
Epson Bright White Paper (Carta comune “Bright White” Epson)
Imposta­zione tipo di carta
Carta com.
Capacità di caricamento
12 mm
80 fogli
*È possibile utilizzare carta con una grammatura
compresa tra 64 e 90 g/m².

Caricamento della carta

1. Aprire ed estendere il supporto carta.
2. Aprire il vassoio di uscita e far scorrere l’estensione verso l’esterno.
Epson Premium Ink Jet Plain Paper (Carta comune Premium)
Epson Matte Paper Heavyweight (Carta opaca ad alto spessore Epson)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Carta speciale 720/1440 dpi Epson)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Carta fotografica lucida Premium Epson)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Carta fotografica semilucida Premium Epson)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Carta fotografica ultralucida)
Epson Glossy Photo Paper (Carta fotografica lucida Epson)
80 fogli
Matte 20 fogli
80 fogli
Lucida Prem.
Extra lucida
Carta fotog.
20 fogli
20 fogli
20 fogli
3. Aprire la protezione dell’alimentatore e fare scorrere la guida laterale.
8 Gestione della carta e degli originali
4. Caricare la carta inserendola per il lato corto (anche nel caso di stampa orizzontale) e con il lato stampabile rivolto verso l’alto.
Spesso, il lato stampabile è più bianco o più lucido rispetto al lato opposto.
5. Posizionare la carta dietro alle alette.
Per caricare carta di formato A4, effettuare gli stessi passaggi.
Italiano
A4

Gestione degli originali

Per l’invio di fax o per la copia, è possibile selezionare il piano di lettura o l’alimentatore documenti automatico.

Posizionamento degli originali sul piano di lettura

1. Aprire il coperchio documenti e posizionare l’originale rivolto verso il basso sul piano di lettura.
6. Fare scorrere la guida laterale verso destra. Assicurarsi che rimanga sotto la freccia all’interno della guida laterale sinistra.
7. Riposizionare la protezione dell’alimentatore.
Nota
Per la copia di foto, è possibile posizionare più foto sul piano di lettura. Vedere “Copia di più foto” a pagina 19.
2. Chiudere delicatamente il coperchio.
Posizionamento degli originali nell’alimentatore
10 × 15 cm (4 × 6 pollici) e 13 × 18 cm (5 × 7 pollici)
documenti automatico
Originali utilizzabili
Inserire unicamente i seguenti tipi di originali nell’alimentatore documenti automatico:
Dimen­sione
Gestione della carta e degli originali 9
Formato A4 / Letter / Legal
Tipo Carta comune
Gramma­tura
Capacità 30 fogli o 3 mm (A4, Letter) /
Da 60 g/m² a 95 g/m²
10 fogli (Legal)
c Attenzione
Non utilizzare i seguenti tipi di documenti, che potrebbero provocare inceppamenti. Per questi tipi di documenti, utilizzare piuttosto il piano di lettura.
Documenti uniti da fermagli, graffette, ecc.Documenti recanti nastro adesivo o foglietti
adesivi
Foto, lucidi per proiettori o carta per
trasferimento termico
Carta con superficie rivestitaCarta strappata, sgualcita o con fori
Nota
Per la funzione di copia con alimentatore documenti automatico, le seguenti impostazioni di stampa sono fisse: Zoom (100%), Tipo carta (Carta com.) e Formato (A4). Se si copia un originale di dimensioni superiori al formato A4, la stampa risulta ritagliata.
Quando un documento è inserito
nell’alimentatore documenti automatico e uno si trova sul piano di lettura, viene data precedenza al documento che si trova nell’alimentatore documenti automatico.
1. Assestare gli originali su una superficie piana, in modo da pareggiarne i bordi.
2. Fare scorrere la guida laterale sull’alimentatore documenti automatico.
Posizionamento degli originali
Nota
In modalità Fax e Copy, quando un
documento è inserito nell’alimentatore documenti automatico, l’icona ADF è visualizzata a sinistra nel display LCD.
3. Inserire nell’alimentatore documenti automatico gli originali rivolti verso l’alto e per il lato corto.
4. Fare scorrere la guida laterale fino a toccare gli originali.
10 Gestione della carta e degli originali

Invio per fax di una foto o un documento

Questo prodotto consente di inviare fax mediante la composizione del numero di fax del destinatario o la selezione di una voce dall’elenco di numeri rapidi. È possibile personalizzare l’intestazione dei fax e selezionare varie impostazioni per la stampa di resoconti e per l’invio e la ricezione. È inoltre possibile impostare il prodotto per la ricezione automatica dei fax o per la ricezione solo a seguito di conferma da parte dell’utente.

Collegamento di un telefono o di una segreteria telefonica

Effettuare i passaggi che seguono per collegare il prodotto a una linea telefonica e collegare alla stessa linea anche un telefono o una segreteria telefonica con cui rispondere alle chiamate vocali.
1. Collegare il cavo telefonico proveniente dalla presa a muro alla porta LINE.
2. Collegare un’estremità di un altro cavo telefonico al telefono o alla segreteria telefonica.

Verifica della regione selezionata

Prima di usare il prodotto, selezionare la propria regione geografica.
1. Premere F Setup.
2. Selezionare
3. Selezionare Paese/Area, quindi premere OK.
4. Per cambiare l’area geografica, utilizzare i pulsanti u o d fino a selezionare l’area desiderata.
Manutenzione
e premere OK.
Italiano
3. Collegare l’altra estremità di questo cavo alla porta EXT. situata nella parte posteriore del prodotto.
È inoltre possibile impostare il prodotto per la ricezione manuale dei fax (& “Ricezione di fax” a pagina 16).

Impostazione delle funzioni fax

Prima di inviare o ricevere fax, è possibile creare un’intestazione fax, selezionare le preferenze fax e impostare un elenco di numeri rapidi per i numeri di fax utilizzati con maggiore frequenza.
5. Premere OK. Viene visualizzata una schermata informativa.
6. Selezionare , quindi premere OK per cambiare l’area geografica.
Nota
Per annullare la modifica dell’area geografica, selezionare
Quando si modifica l’area geografica, vengono ripristinate le impostazioni fax predefinite.
7. Premere y Back per tornare alla prima schermata.
No
, quindi premere OK.

Utilizzo del pulsanti del pannello di controllo in modalità Fax

Per l’inserimento di numeri e caratteri in modalità Fax, è possibile usare i seguenti pulsanti e i tasti numerici.
Immissione del numero da comporre
l, r Sposta il cursore
verso sinistra o destra.
Invio per fax di una foto o un documento 11
Immissione di caratteri
Display/Crop Cambia i caratteri da
Inserisce uno spazio o sposta il cursore di un carattere verso destra.
Elimina un carattere o sposta il cursore di uno spazio verso sinistra.
Inserisce una pausa (-) e sposta il cursore di un carattere verso destra.
inserire impostandoli su maiuscole, minuscole o numeri.
4. Selezionare Intest.Fax, quindi premere OK. Viene visualizzata la schermata per
l’immissione dei dati dell’intestazione.
5. Per specificare i dati dell’intestazione, usare il tastierino numerico e i pulsanti del pannello di controllo (& “Utilizzo del pulsanti del pannello di controllo in modalità Fax” a pagina 11). È possibile immettere fino a un massimo di 40 cifre.
6. Premere OK. Si ritorna alla schermata Intest. e ora.
l, r Sposta il cursore
verso sinistra o destra.
Inserisce uno spazio o sposta il cursore di un carattere verso destra.
Elimina un carattere o sposta il cursore di uno spazio verso sinistra.

Creazione dei dati di intestazione

Prima di inviare o ricevere fax, è possibile creare un’intestazione fax, impostando ad esempio il proprio numero di telefono o il proprio nome.
Immissione dei dati di intestazione
1. Premere F Setup.
2. Selezionare
3. Selezionare
Impost. fax
Intest. e ora
, quindi premere OK.
, quindi premere OK.
Impostazione della data e dell’ora
Dopo aver inserito i dati intestazione, è possibile impostare o modificare le impostazioni di data e ora.
1. Nel menu Intest. e ora, selezionare Data/Ora, quindi premere OK. Viene visualizzata la schermata Data/Ora.
2. Premere u o d per selezionare il tipo di data, quindi premere r.
3. Per modificare la data, servirsi del tastierino numerico.
Nota
Per selezionare l’ora legale, impostare Ora diurna su On.
4. Premere u o d per impostare la visualizzazione dell’ora su 12 o 24 ore, quindi premere r.
5. Per modificare l’ora, servirsi del tastierino numerico.
6. Se è stato selezionato 12h, utilizzare i pulsanti u o d per selezionare AM o PM.
7. Premere OK. Si ritorna alla schermata Intest. e ora.
12 Invio per fax di una foto o un documento
Nota
Per selezionare l’ora legale, impostare Ora diurna su On.
Impostazione del proprio numero telefonico
1. Nel menu Intest. e ora, selezionare Nr. telefono, quindi premere OK. Viene
visualizzata la schermata per l’immissione del proprio numero telefonico.
3. Selezionare Setup nr. rapido, quindi premere OK.
4. Selezionare Agg. voce, quindi premere OK. Vengono visualizzati i numeri disponibili per le voci dei numeri rapidi.
Italiano
5. Selezionare o digitare il numero rapido da registrare. È possibile registrare fino a un massimo di 60 voci.
2. Per immettere il proprio numero telefonico, usare il tastierino numerico e i pulsanti del pannello di controllo (&“Utilizzo del pulsanti del pannello di controllo in modalità Fax” a pagina 11). È possibile immettere fino a un massimo di 20 cifre.
Nota
Per l’inserimento del proprio numero telefonico, il tasto “*” non funziona e il tasto “#” funziona come un tasto “+” (per numeri internazionali).
3. Premere OK. Si ritorna alla schermata Intest. e ora.

Impostazione dell’elenco dei numeri rapidi

È possibile creare un elenco di numeri rapidi contenente fino a 60 numeri di fax, che potranno essere richiamati rapidamente per l’invio di un fax. È inoltre possibile aggiungere nomi con cui identificare i vari destinatari e stampare l’elenco dei numeri rapidi.
Creazione di un nuovo elenco di numeri rapidi
1. Premere F Setup.
2. Selezionare
Impost. fax
, quindi premere OK.
6. Premere OK.
7. Per immettere il numero telefonico, usare il tastierino numerico e i pulsanti del pannello di controllo (& “Utilizzo del pulsanti del pannello di controllo in modalità Fax” a pagina 11). È possibile immettere fino a un massimo di 64 cifre.
8. Premere OK.
9. Per specificare il nome del destinatario associato al numero rapido, usare il tastierino numerico e i pulsanti del pannello di controllo (& “Utilizzo del pulsanti del pannello di controllo in modalità Fax” a pagina 11). È possibile immettere fino a un massimo di 30 cifre.
10. Premere OK. Si ritorna alla schermata Setup nr. rapido.
11. Per aggiungere un’altra voce di numero rapido, ripetere i passaggi da 4 a 10.
Modifica di una voce di numero rapido
1. Nel menu Setup nr. rapido, selezionare Mod. voce, quindi premere OK. Vengono visualizzati i numeri rapidi registrati.
Invio per fax di una foto o un documento 13
2. Selezionare o digitare il numero rapido da modificare, quindi premere OK.
3. Per modificare il numero telefonico, usare il tastierino numerico e i pulsanti del pannello di controllo (& “Utilizzo del pulsanti del pannello di controllo in modalità Fax” a pagina 11).
4. Premere OK.
5. Per modificare il nome del destinatario associato al numero rapido, usare il tastierino numerico e i pulsanti del pannello di controllo (& “Utilizzo del pulsanti del pannello di controllo in modalità Fax” a pagina 11).
6. Premere OK. Si ritorna alla schermata Setup nr. rapido.
Eliminazione di una voce di numero rapido
1. Nel menu Setup nr. rapido, selezionare Canc. voce, quindi premere OK. Vengono visualizzati i numeri rapidi registrati.

Immissione o ricomposizione di un numero di fax

1. Premere K Fax per accedere alla modalità Fax.
2. Per immettere il numero di fax, servirsi del tastierino numerico. È possibile immettere fino a un massimo di 64 caratteri.
2. Selezionare o digitare il numero rapido da eliminare, quindi premere OK.
3. Viene visualizzata una schermata di conferma. Premere OK per cancellare la voce oppure y Back per annullare l’operazione. Si ritorna alla schermata Setup nr. rapido.

Invio di un fax

Prima di inviare un fax, collocare l’originale sul piano di lettura o nell’alimentatore documenti automatico (& “Copia” a pagina
19). Quindi, per inviare il fax, immettere un
numero di fax, ricomporre il precedente numero di fax o selezionare una voce dall’elenco di numeri rapidi.
Per ricomporre l’ultimo numero fax utilizzato, invece di immettere il numero è sufficiente premere . L’ultimo numero fax composto viene visualizzato sul display LCD.
3. Premere d.
4. Selezionare Colore o B/N. Per modificare la risoluzione o il
contrasto, premere x Menu. Quindi, impostare o modificare le relative impostazioni.
È inoltre possibile impostare l’ora d’invio del fax (& “Trasmissione con timer” a pagina 15).
5. Premere OK. Viene visualizzata la schermata informativa per l’invio.
6. Premere x Start.
14 Invio per fax di una foto o un documento
Nota
Se il fax del destinatario è in grado di
stampare solo in bianco e nero, i dati fax vengono automaticamente inviati in bianco e nero, a prescindere dalla selezione di Colore o B/N.
In qualsiasi momento è possibile annullare
l’invio del fax premendo y Stop/Clear.
7. Dopo la scansione dell’originale, viene visualizzata la seguente schermata:
2. Premere .
3. Selezionare o digitare il numero rapido a cui si desidera inviare il fax, quindi premere OK.
Italiano
4. Per inviare il fax, ripetere i passaggi da 3 a 7 della precedente sezione.

Trasmissione con timer

Per inviare un’altra pagina, premere OK, aprire il coperchio documenti, rimuovere il primo originale, inserire l’originale successivo, quindi chiudere il coperchio documenti. Premere OK per inviare per fax la pagina successiva. Ripetere questi passaggi per inviare eventuali altre pagine.
Se non occorre inviare altre pagine, premere y Back. La stampante compone il numero di fax e invia il documento.
Nota
Se il numero di fax risulta occupato o se si
verifica un problema di connessione, viene visualizzata una schermata informativa di ricomposizione e dopo un minuto il numero viene nuovamente composto. Attendere che venga effettuata la ricomposizione automatica, oppure premere durante il periodo di attesa per la ricomposizione per ricomporre il numero immediatamente.
I documenti di cui è stata eseguita la
scansione fino a questo momento verranno trasmessi dopo 20 secondi.
È possibile impostare l’ora d’invio del fax.
1. Eseguire i passaggi da 1 a 4 della sezione Immissione o ricomposizione di un numero di fax (& “Immissione o ricomposizione di un numero di fax” a pagina 14).
2. Premere x Menu, quindi selezionare Invio ritardato.
3. Selezionare r, quindi premere d.
4. Selezionare Ora, quindi premere OK.
5. Premere di nuovo OK. Il timer di trasmissione viene visualizzato sul display LCD.

Composizione di un numero rapido

1. Premere K Fax per accedere alla modalità Fax.
6. Premere x Start. Una volta effettuata la scansione del
documento, il fax viene trasmesso all’ora specificata.
Invio per fax di una foto o un documento 15

Invio di fax dal telefono collegato

Se al prodotto è collegato un telefono, è possibile inviare i dati fax dopo l’avvenuta connessione.
1. Collocare il documento o la foto originale sul piano di lettura (& “Copia” a pagina 19).
Nota
Accertarsi che le impostazioni del formato carta corrispondano effettivamente al formato carta caricato. Se le pagine fax in arrivo sono più grandi del formato carta caricato, la dimensione del fax viene ridotta in modo da fare rientrare una o più pagine su un singolo foglio, in base all’impostazione selezionata per Autoriduzione (& “Selezione delle impostazioni di invio/ricezione” a pagina 17).
2. Comporre il numero dal telefono collegato alla stampante. Viene visualizzata la schermata seguente:
3. Selezionare Inv., quindi premere OK.
4. Eseguire i passaggi da 4 a 7 della sezione Invio di un fax (& “Immissione o ricomposizione di un numero di fax” a pagina 14).
5. Agganciare il telefono.
Nota
In qualsiasi momento è possibile annullare l’invio del fax premendo y Stop/Clear.

Ricezione di fax

Quando è in modalità Autorisposta, il prodotto riceve e stampa automaticamente i fax.

Selezione del formato carta

Prima di ricevere un fax, accertarsi che sia stata caricata carta comune e che l’impostazione del formato carta corrisponda alla carta caricata. Accertarsi inoltre che l’impostazione Autoriduzione sia impostata in modo da consentire la ricezione dei fax alla dimensione desiderata (& “Selezione delle impostazioni di invio/ricezione” a pagina 17).

Cambio della modalità di ricezione

Quando è collegato un telefono con segreteria telefonica, è possibile impostare il tempo di risposta per il telefono e per il prodotto; la connessione viene effettuata dopo l’effettiva risposta del fax o del chiamante. Se si tratta di un fax, è possibile impostare il prodotto sulla ricezione automatica.
1. Premere F Setup.
2. Selezionare Impost. fax, quindi premere OK.
3. Selezionare Comunicazione, quindi premere OK.
4. Selezionare SquilliRisposta, quindi premere r.
5. Selezionare il numero di squilli prima della risposta, quindi premere OK.
6. Accertarsi che la segreteria telefonica sia impostata su un numero di squilli superiore rispetto all’impostazione SquilliRisposta.
Per informazioni, consultare la documentazione del telefono stesso.
7. Premere e attivare la modalità Autorisposta.
Ad esempio, usare la seguente procedura se SquilliRisposta è impostato su cinque e la segreteria telefonica su quattro.
Quando si risponde al telefono prima del quarto squillo, o quando la segreteria telefonica risponde al quarto squillo
Se la chiamata proviene da un fax, questo viene automaticamente connesso al prodotto e ha inizio la ricezione del fax.
16 Invio per fax di una foto o un documento
Se la chiamata proviene da un chiamante, il telefono può essere usato normalmente oppure il chiamante può lasciare un messaggio nella segreteria telefonica.
Se si arriva al quinto squillo quando il telefono collegato non è dotato di segreteria telefonica, oppure la segreteria telefonica è spenta
Il prodotto effettua la connessione alla linea telefonica. Se la chiamata proviene da un fax, il prodotto riceve la chiamata e ha inizio la ricezione del fax.
Il prodotto effettua la connessione alla linea telefonica. Se la chiamata proviene da un chiamante, il prodotto entra ugualmente in modalità fax.

Selezione delle impostazioni di invio/ricezione

Il prodotto è impostato in modo da inviare e ricevere fax in base alle seguenti impostazioni predefinite.
Impostazioni e opzioni
Formato carta A4, Letter, Legal
Descrizione
L’impostazione predefinita varia a seconda del Paese.
Italiano
Nota
All’avvio della ricezione automatica di un fax,
la linea telefonica viene passata dal telefono al prodotto e il telefono risulta quindi disconnesso. Durante la ricezione di un fax, agganciare il telefono e attendere il completamento dell’operazione.
Se la modalità Autorisposta è disattivata, è
possibile ricevere il fax manualmente sollevando il ricevitore. (& “Ricezione manuale di fax” a pagina 17)
In base all’area geografica, l’impostazione
SquilliRisposta potrebbe non essere disponibile.

Ricezione manuale di fax

Se al prodotto è collegato un telefono e la modalità Autorisposta è disattivata, è possibile ricevere i dati fax dopo l’avvenuta connessione.
1. Caricare carta comune nell’alimentatore. (& “Caricamento della carta” a pagina 8)
2. Quando il telefono squilla, sollevare il telefono collegato alla stampante. Viene visualizzata la schermata seguente:
Indica il formato della carta caricata nel prodotto per la stampa dei fax in arrivo.
Autoriduzione On (impostazione
predefinita), Off
Indica se i fax in arrivo di grandi dimensioni verranno ridotti in modo da rientrare nel formato carta selezionato oppure se verranno stampati su più fogli, conservando il formato originale.
Ultima Tx Off, A errore (impostazione
predefinita), A invio
Indica se o quando il prodotto dovrà stampare un resoconto dei fax in uscita. Selezionare Off per disattivare la stampa del resoconto; selezionare A errore per stampare un resoconto solo se si verifica un errore; oppure selezionare A invio per stampare un resoconto per ogni fax inviato.
3. Selezionare Ricevi, quindi premere OK.
4. Per ricevere il fax, premere x Start.
5. Quando compare la precedente schermata, riagganciare il telefono.
Invio per fax di una foto o un documento 17
Impostazioni e opzioni
Descrizione
Impostazioni e opzioni
Descrizione
DRD Tutti (impostazione
predefinita), Sing., Doppio, Triplo, Dopp./Trip./On, Off
Questa opzione varia a seconda del Paese.
Indica il tipo di pattern di squillo di risposta da usare per la ricezione dei fax. Per poter selezionare un’opzione diversa da Tutti, il sistema telefonico deve essere impostato per l’utilizzo di diversi pattern di squilli.
ECM: On/Off On (impostazione
predefinita), Off
Indica se viene usata la modalità ECM (Error Correction Mode) per la richiesta automatica di ritrasmissione nel caso in cui vengano rilevati errori nei dati fax ricevuti.
Rilevamento tono
Risoluz. Standard (impostazione
Contras. ±0 (impostazione
On (impostazione
predefinita), Off
Quando è impostato su On, il prodotto compone automaticamente il numero non appena rileva il tono della linea telefonica.
Potrebbe non essere possibile rilevare il tono se il sistema è collegato a una centralina PBX (Private Branch Exchange) o a un adattatore TA (Terminal Adaptor). In questi casi, impostare l’opzione su Off.
predefinita), Fine, Foto
Consente di definire la risoluzione per la lettura dei documenti e per la stampa.
predefinita), da +4 a -4
V.34: On/Off On (impostazione
predefinita), Off
Indica la velocità di trasmissione e ricezione dei fax. On imposta la velocità dati su 33,6 Kbps; Off la imposta su 14,4 Kbps.
SquilliRisposta 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
L’impostazione predefinita varia a seconda del Paese. In base all’area geografica, potrebbe non essere visualizzata.
Indica il numero di squilli che devono essere emessi prima che il prodotto possa ricevere automaticamente un fax.
Consente di definire il contrasto per la lettura dei documenti e per la stampa.
18 Invio per fax di una foto o un documento

Copia

Nota
Le dimensioni delle immagini copiate
potrebbero non corrispondere esattamente a quelle delle immagini originali.
A seconda del tipo di carta utilizzato, è
possibile che la qualità di stampa si riduca nelle aree superiore e inferiore della stampa o che tali aree risultino macchiate.

Copia di foto

È possibile copiare foto da 30 × 40 mm a 127 × 178 mm. È inoltre possibile copiare due foto contemporaneamente.
1. Premere J Photo.
3. Premere OK. Viene visualizzata l’anteprima della foto.
4. Selezionare il numero di copie.
5. Premere x Menu e modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per la modalità Stampa fotografica” a pagina 41). Premere OK.
6. Premere x Start.
Nota
Se i bordi della copia risultano tagliati, spostare leggermente l’originale dall’angolo.

Copia di più foto

Collocare ciascuna foto orizzontalmente.
5 mm
Italiano
2. Premere OK.
Nota
Se le foto risultano sbiadite dall’usura del
tempo, selezionare On per ravvivarle.
Se si imposta Ripristino colore su On per
una foto a colori normale, la foto potrebbe non venire stampata correttamente.
5 mm
5 mm
Nota
È possibile copiare contemporaneamente due
foto di formato 10 × 15 cm (4 × 6 pollici). Se il bordo della foto risulta mancante dopo la stampa, provare a effettuare una copia alla volta.
Posizionare la foto a 5 mm dal bordo del
piano di lettura. Inoltre, quando si stampano due foto, posizionare ciascuna foto a una distanza minima di 5 mm l’una dall’altra.
È possibile copiare contemporaneamente più
foto di dimensioni diverse, purché siano più grandi di 30 × 40 mm e rientrino tutte nell’area di 216 × 297 mm.
Copia 19

Ritaglio e ingrandimento di una foto

7. Selezionare il numero di copie.
8. Premere x Menu e modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per la modalità Stampa fotografica” a pagina 41). Quindi, premere OK per applicare le nuove impostazioni.
Quando si copia una foto, è possibile stampare solo il soggetto principale ritagliando il resto della foto.
1. Premere J Photo.
2. Vedere “Copia di foto” a pagina 19 e seguire i passaggi da 2 a 4.
3. Premere Display/Crop. Viene visualizzata la schermata di ritaglio.
9. Premere x Start.

Copia di documenti

1. Premere r Copy.
4. Utilizzare il seguente pulsante per impostare l’area da ritagliare.
Copie +, - Per modificare le
dimensioni della cornice.
u, d, l, r Per spostare la cornice.
5. Premere OK per confermare l’immagine ritagliata.
Nota
Per regolare la posizione della cornice, premere il tasto y Back per tornare alla schermata precedente.
6. Una volta terminata la verifica dell’immagine ritagliata, premere OK.
Nota
L’icona viene visualizzata nell’immagine ritagliata.
2. Selezionare le impostazioni di copia.
Selezionare Colore per copie a colori o B/N per copie in bianco e nero.
Selezionare un’opzione di layout.
Impostare il numero di copie.
3. Premere x Menu per modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per la modalità Copy” a pagina
39). Premere OK.
4. Premere x Start.
Nota
Se i bordi della copia risultano tagliati, spostare leggermente l’originale dall’angolo.
20 Copia

Stampa da una scheda di memoria

Gestione di una scheda di memoria

Inserimento di una scheda di memoria

Nota
Se alla stampante è collegata una fotocamera digitale, scollegarla prima di inserire la scheda di memoria.
1. Assicurarsi che non vi siano schede negli alloggiamenti. Quindi, inserire la scheda di memoria.
c Attenzione
Non inserire più di una scheda di memoria
alla volta.
Non forzare la scheda di memoria
nell’alloggiamento. Le schede di memoria non entrano fino a fine corsa.
Controllare la direzione di inserimento
della scheda e, se la scheda richiede un adattatore, collegarlo prima di inserire la scheda. In caso contrario, potrebbe risultare impossibile rimuovere la scheda dalla stampante.
Italiano
xD-Picture Card xD-Picture Card Tipo M xD-Picture Card Tipo H
Scheda di memoria SD Scheda di memoria SDHC MultiMediaCard
Compact Flash Microdrive
Scheda microSD*
Scheda miniSD* Scheda miniSDHC*
(* Si richiede un adattatore)
Scheda microSDHC*
Stampa da una scheda di memoria 21

Rimozione della scheda di memoria

1. Assicurarsi che la spia della scheda di memoria non lampeggi.
2. Rimuovere la scheda di memoria dall’alloggiamento facendo attenzione a non inclinarla.

Stampa di foto

Memory Stick Memory Stick PRO MagicGate Memory Stick
1. Premere C Memory Card.
2. Selezionare una delle impostazioni nella tabella che segue per la visualizzazione e la stampa delle foto, quindi premere OK. Per selezionare le foto e impostare il numero di copie, seguire le istruzioni riportate di seguito.
Memory Stick Micro*
Memory Stick Duo* Memory Stick PRO Duo* MagicGate Memory Stick Duo*
(*Si richiede un adattatore)
2. Assicurarsi che la spia della scheda di memoria inizi a lampeggiare e poi rimanga accesa.
Spia della scheda di memoria
22 Stampa da una scheda di memoria
Imposta­zione
Visualiz­za e stampa
Stampa ogni foto
Stampa per data
Istruzioni
Selezionare una foto e impostare il numero di copie.
Premere OK. Impostare il numero di copie. È possibile visualizzare tutte le foto utilizzando l o r.
Selezionare la data, quindi inserire un segno di spunta e premere OK. Premere nuovamente OK e selezionare una foto. Impostare il numero di copie.
Imposta­zione
Istruzioni

Stampa con le funzioni DPOF

Stampa indice
Presentaz.
3. Premere x Menu e modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per la modalità Memory Card” a pagina 40). Premere OK.
4. Premere x Start.
Nota
Questa stampante mantiene le impostazioni anche dopo lo spegnimento.
Vedere “Selezione e stampa di foto con un foglio indice” a pagina 23.
La stampante visualizza in sequenza le foto contenute nella scheda di memoria. Una volta individuata la foto da stampare, premere OK e impostare il numero di copie.
Se si desidera stampare altre foto, selezionare la foto da stampare. Quindi, impostare il numero di copie.
Se la fotocamera in uso supporta il formato DPOF, è possibile preselezionare le foto e il numero di copie da stampare mentre la scheda di memoria è ancora inserita nella fotocamera. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale della fotocamera.
1. Inserire una scheda di memoria che contiene i dati DPOF (& pagina 21).
2. Premere OK.
3. Premere x Menu e modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per la modalità Memory Card” a pagina 40). Premere OK.
4. Premere x Start.

Selezione e stampa di foto con un foglio indice

È possibile utilizzare un foglio indice (o foglio di provini) per selezionare le foto da stampare.
Italiano

Ritaglio e ingrandimento di una foto

1. Premere C Memory Card.
2. Selezionare la foto da ritagliare con l’opzione Visualizza e stampa (& “Stampa di foto” a pagina 22).
3. Premere Display/Crop.
4. Vedere “Ritaglio e ingrandimento di una foto” a pagina 20 e seguire i passaggi da 4 a 7.
5. Premere x Menu e modificare le impostazioni (& “Impostazioni di stampa per la modalità Memory Card” a pagina 40). Premere OK.
6. Premere x Start.
Stampa di un foglio indice
Selezione delle foto dal foglio indice
Stampa da una scheda di memoria 23
Scansione del foglio indice
Stampa delle foto selezionate
5. Selezionare l’intervallo di foto. Premere OK.
Intervallo Descrizione
Selezio-naOgni foto Stampa tutte le
foto memorizzate nella scheda di memoria.
Ultime 30 Stampa
Ultime 60
Ultime 90
30/60/90 foto a partire dalla più recente in ordine di nome file.
6. Premere x Start.
Nota
Assicurarsi che il contrassegno a triangolo nell’angolo superiore sinistro del foglio indice sia stampato correttamente. Se l’indice non è stampato correttamente, la stampante non può effettuarne la scansione.

1. Stampa di un foglio indice

1. Caricare diversi fogli di carta comune formato A4 (& pagina 8).
2. Premere C Memory Card.
3. Selezionare Stampa indice, quindi premere OK.

2. Selezione delle foto dal foglio indice

Sull’indice stampato, utilizzare una matita o una penna di colore scuro per riempire i cerchietti ed effettuare le selezioni.
Corretto:
NON corretto:
1. Nella sezione 1, selezionare il formato carta (& pagina 8). Riempire il cerchietto a sinistra della foto desiderata.
2. Selezionare l’opzione di stampa delle foto con o senza margini.
3. Riempire i cerchietto se si desidera stampare anche la data.
4. Selezionare Stampa indice Seleziona.
24 Stampa da una scheda di memoria
4. Nella sezione 2, selezionare Tutti per stampare una copia di ogni foto oppure immettere il numero sotto ciascuna foto per selezionare 1, 2 o 3 copie.

3. Scansione del foglio indice e stampa delle foto selezionate

1. Posizionare il foglio dell’indice rivolto verso il basso sul piano di lettura, in modo che la parte superiore del foglio sia allineata al bordo sinistro del piano di lettura.
Italiano
2. Chiudere il coperchio documenti.
3. Caricare la carta fotografica del formato indicato sul foglio indice (& pagina 8).
4. Sul display LCD, assicurarsi che sia selezionata l’opzione Stampa da foglio indice, quindi premere il pulsante x Start.
Nota
Se si dispone di più fogli indice, attendere ogni volta il completamento della stampa. Quindi, ripetere i passaggi riportati sopra per acquisire e stampare da ciascun foglio aggiuntivo.
Stampa da una scheda di memoria 25

Stampa da una fotocamera digitale

Utilizzo di PictBridge o USB DIRECT-PRINT

PictBridge e USB DIRECT-PRINT consentono di stampare le foto collegando la fotocamera digitale direttamente alla stampante.
Verificare che la fotocamera e le foto soddisfino i seguenti requisiti.
Compatibilità con stampa diretta
Formato file JPEG
Dimensioni immagine
1. Assicurarsi che la stampante non stia stampando dal computer.
2. Rimuovere eventuali schede di memoria dalla stampante.
3. Premere F Setup.
4. Selezionare PictBridge, quindi premere OK.
PictBridge o USB DIRECT-PRINT
Da 80 × 80 pixel a 9200 × 9200 pixel
6. Collegare il cavo USB dalla fotocamera alla porta USB sulla parte anteriore della stampante.
Porta USB
7. Assicurarsi che la fotocamera sia accesa e utilizzarla per selezionare le foto, regolare tutte le impostazioni necessarie e stampare le foto. Per informazioni dettagliate, consultare il manuale della fotocamera.
5. Selezionare le impostazioni di stampa (& “Impostazioni di stampa per la modalità Memory Card” a pagina 40). Premere OK.
Nota
A seconda delle impostazioni della
stampante e della fotocamera, è possibile che alcune combinazioni di tipo e formato carta e layout non siano supportate.
È possibile che alcune impostazioni della
fotocamera digitale non trovino riscontro nella stampa.
26 Stampa da una fotocamera digitale

Sostituzione delle cartucce di inchiostro

Precauzioni

w Avvertenza
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con le mani, lavarle accuratamente con acqua e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se permangono problemi alla vista o uno stato di malessere, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non spostare mai la testina di stampa
manualmente.
Quando una cartuccia d’inchiostro è
esaurita, non è possibile continuare a stampare anche se le altre cartucce contengono ancora dell’inchiostro.
Lasciare la cartuccia esaurita installata
fino a quando non è disponibile una cartuccia di ricambio. In caso contrario, l’inchiostro ancora presente negli ugelli della testina di stampa potrebbe essiccarsi.
Ogni qual volta si inserisce la cartuccia
viene consumata una piccola quantità d’inchiostro, in quanto la stampante esegue un controllo di affidabilità della cartuccia.
Per ottenere la massima efficienza
dall’inchiostro, rimuovere una cartuccia solo quando si è pronti per la sua sostituzione. Le cartucce d’inchiostro con stato di inchiostro scarso non possono essere utilizzate se reinserite.

Rimozione e installazione delle cartucce d’inchiostro

Prima di iniziare, assicurarsi di disporre di una cartuccia d’inchiostro nuova. Una volta che si inizia la procedura di sostituzione di una cartuccia, è necessario completare tutti i passaggi in un’unica sessione.
Nota
Non aprire la confezione della cartuccia di inchiostro fino a quando non si è pronti per la sua installazione nella stampante. La cartuccia viene fornita in confezione sottovuoto per preservarne l’affidabilità.
1. Effettuare quanto segue:
Se una cartuccia d’inchiostro è
esaurita:
Sul display LCD, individuare la cartuccia da sostituire, quindi premere OK.
Se una cartuccia d’inchiostro non è
esaurita:
Premere F Setup. Selezionare Manutenzione e premere OK.
Selezionare Cambia cartuccia e premere OK.
2. Sollevare l’unità scanner.
Italiano
Epson raccomanda l’uso di cartucce
d’inchiostro originali Epson. L’uso di inchiostro non originale potrebbe provocare danni non coperti dalle condizioni di garanzia Epson e, in determinate circostanze, potrebbe causare malfunzionamenti della stampante. Epson non garantisce la qualità o l’affidabilità di inchiostro non originale. Le informazioni sullo stato della cartuccia d’inchiostro non vengono visualizzate quando si utilizza inchiostro non originale.
c Attenzione
Non sollevare l’unità scanner con il coperchio documenti aperto.
Sostituzione delle cartucce di inchiostro 27
3. Aprire il coperchio delle cartucce.
c Attenzione
Non tentare di aprire il coperchio delle cartucce mentre la testina di stampa è in movimento. Attendere che la testina di stampa si arresti nella posizione di sostituzione.
4. Premere la linguetta e sollevarla verso l’alto.
5. Prima di aprire la confezione della nuova cartuccia d’inchiostro, agitarla quattro o cinque volte. Quindi, rimuoverla dalla confezione.
c Attenzione
Fare a attenzione a non rompere i fermi
sul lato della cartuccia durante la rimozione dalla confezione.
Non toccare il chip verde sul lato della
cartuccia. Ciò può causare danni alla cartuccia d’inchiostro.
6. Rimuovere il nastro giallo.
c
Attenzione
Non ricaricare le cartucce d’inchiostro. Prodotti di altre marche potrebbero provocare danni alla stampante non coperti dalle condizioni di garanzia Epson e, in determinate circostanze, potrebbero causare malfunzionamenti della stampante.
Nota
Se risulta difficile rimuovere la cartuccia, sollevarla applicando una forza maggiore fino a farla fuoriuscire.
c Attenzione
È necessario rimuovere il nastro giallo
dalla cartuccia prima di installarla; in caso contrario, la qualità di stampa potrebbe diminuire o potrebbe risultare impossibile effettuare la stampa.
Non rimuovere il sigillo.
Assicurarsi di installare sempre una nuova
cartuccia di inchiostro immediatamente dopo la rimozione di quella esaurita. Se una cartuccia di inchiostro non è installata in modo corretto, la testina di stampa potrebbe seccarsi, rendendo impossibile la stampa.
28 Sostituzione delle cartucce di inchiostro
7. Collocare la nuova cartuccia d’inchiostro nel supporto per cartuccia e spingerla verso il basso finché non scatta in posizione.
8. Chiudere il coperchio delle cartucce e spingerlo finché non scatta in posizione.
c Attenzione
Se risulta difficile chiudere il coperchio, assicurarsi che tutte le cartucce siano inserite correttamente in sede. Spingere verso il basso ciascuna cartuccia finché non scatta in posizione. Non tentare di forzare il coperchio per chiuderlo.
c Attenzione
Non spegnere la stampante durante il caricamento dell’inchiostro, al fine di evitare di sprecare inchiostro.
Nota
Se sul display LCD viene ancora visualizzato un messaggio che sollecita la sostituzione di una cartuccia, le cartucce di inchiostro potrebbero non essere installate in modo corretto. Premere di nuovo OK, quindi spingere la cartuccia verso il basso fino a farla scattare in posizione.
Italiano
9. Chiudere l’unità scanner.
10. Premere OK. Il sistema di erogazione dell’inchiostro
avvia il caricamento.
Sostituzione delle cartucce di inchiostro 29

Manutenzione

Verifica dello stato della cartuccia d’inchiostro

È possibile verificare quale cartuccia è in esaurimento.
1. Premere F Setup.
2. Selezionare Livelli, quindi premere OK. Lo stato delle cartucce d’inchiostro è
visualizzato in modo grafico:
C (Cyan (Ciano)),
M (Magenta), Y (Yellow
(Giallo)), B (Black (Nero))
Quando l’inchiostro è in esaurimento, viene visualizzato .
1. Caricare della carta comune in formato A4 (& pagina 8).
2. Premere F Setup. (Se si è appena terminata la pulizia della testina di stampa, è possibile avviare il controllo degli ugelli premendo x Start.)
3. Selezionare Manutenzione e premere OK.
4. Selezionare Controllo ugelli e quindi premere OK.
5. Premere x Start.
6. Esaminare la stampa del motivo di controllo degli ugelli.
Se l’aspetto della stampa è simile
all’illustrazione qui di seguito, la testina di stampa non necessita ancora di pulizia. Premere OK per tornare al menu principale.
3. Premere y Back per tornare alla schermata precedente.
Nota
Epson non garantisce la qualità o l’affidabilità dell'inchiostro non originale. Se vengono installate cartucce d’inchiostro non originali, lo stato della cartuccia potrebbe non venire visualizzato.

Controllo e pulizia della testina di stampa

Se le stampe risultano inaspettatamente chiare o se si notano colori mancanti oppure strisce chiare o scure sulla pagina, potrebbe essere necessario pulire la testina di stampa.
Suggerimento
Per mantenere un’elevata qualità di stampa, si consiglia di stampare alcune pagine su base periodica.

Controllo della testina di stampa

È possibile stampare un motivo di controllo degli ugelli per verificare eventuali ostruzioni degli ugelli della testina di stampa o per osservare i risultati dopo la pulizia della testina di stampa.
Se nella stampa si notano spazi vuoti
come nell’illustrazione qui di seguito, pulire la testina di stampa come descritto nella sezione successiva.

Pulizia della testina di stampa

Per pulire la testina di stampa in modo che possa distribuire l’inchiostro correttamente, effettuare i passaggi che seguono. Prima di pulire la testina di stampa, eseguire un controllo degli ugelli per verificare l’effettiva necessità della pulizia (& “Controllo della testina di stampa” a pagina 30).
Nota
La pulizia della testina di stampa consuma
inchiostro; pertanto, eseguirla soltanto se la qualità di stampa peggiora.
30 Manutenzione
Quando l’inchiostro è in via di esaurimento,
potrebbe non risultare possibile pulire la testina di stampa. Quando l’inchiostro è esaurito, non risulta possibile pulire la testina di stampa. Sostituire innanzitutto la cartuccia d’inchiostro appropriata (& “Rimozione e installazione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 27).
1. Premere F Setup.
2. Selezionare Manutenzione e premere OK.
3. Selezionare Pulizia testine, quindi premere OK.
4. Premere x Start. La stampante avvia la pulizia della
testina di stampa. Seguire il messaggio visualizzato sul display LCD.

Allineamento della testina di stampa

Se le stampe presentano righe verticali non allineate o si riscontrano strisce orizzontali, potrebbe essere possibile risolvere il problema allineando la testina di stampa.
1. Caricare della carta comune in formato A4 (& pagina 8).
2. Premere F Setup.
3. Selezionare Manutenzione e premere OK.
4. Selezionare All. Test., quindi premere OK.
5. Premere x Start. Vengono stampate quattro righe di motivi di allineamento.
Italiano
c Attenzione
Non spegnere mai la stampante mentre è in corso la pulizia della testina. Ciò potrebbe danneggiarla.
5. Terminata l’operazione di pulizia, sul display LCD viene visualizzato un messaggio. Premere x Start per stampare un motivo di controllo degli ugelli e verificare i risultati (& “Controllo della testina di stampa” a pagina 30).
Se ancora sono presenti degli spazi vuoti oppure il motivo di prova appare sbiadito, eseguire un altro ciclo di pulizia e controllare nuovamente gli ugelli.
Nota
Se non si riscontra alcun miglioramento dopo aver pulito la testina di stampa circa quattro volte, spegnere la stampante e lasciarla a riposo per almeno sei ore. Ciò consente di ammorbidire l’eventuale inchiostro essiccato. Quindi, provare nuovamente a pulire la testina di stampa. Se la qualità di stampa ancora non migliora, una delle cartucce d’inchiostro potrebbe essere vecchia o danneggiata e deve essere sostituita (& “Rimozione e installazione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 27).
6. Osservare il motivo #1 e individuare il riquadro stampato in modo più uniforme, privo di strisce o righe evidenti.
7. Selezionare il numero corrispondente al motivo, quindi premere OK.
8. Immettere i numeri degli altri motivi nello stesso modo.
9. Una volta terminato, premere OK; verrà visualizzato un messaggio indicante il completamento dell’allineamento.
Manutenzione 31

Risoluzione dei problemi

Per istruzioni sull’uso della stampante con un computer, vedere la Guida utente in linea.

Messaggi di errore

Messaggi di errore
Errore stampante. Spegnere la stamp. e premere On per riaccendere. Vedere il manuale.
Errore scanner. Vedere la documentazione.
Tampone di inchiostro di scarico saturo. Contattare il rivenditore per la sostituzione.
Soluzione
Spegnere la stampante e riaccenderla. Assicurarsi che nella stampante non sia rimasta della carta. Se il messaggio di errore persiste, contattare il rivenditore.
Spegnere la stampante e riaccenderla. Se il messaggio di errore persiste, contattare il rivenditore.
Contattare il rivenditore per la sostituzione.

Problemi e soluzioni

Problemi di installazione

Il display LCD si accende brevemente e poi si spegne.
La tensione della stampante potrebbe non
corrispondere a quella della presa elettrica. Spegnere la stampante e scollegarla immediatamente. Quindi, controllare le etichette sulla stampante.
c Attenzione
Se la tensione non corrisponde a quella della presa, NON RICOLLEGARE LA STAMPANTE. Contattare il rivenditore.
La stampante emette rumori meccanici all’accensione.
Accertarsi che la testina di stampa non sia
bloccata dal nastro di protezione.
Dopo aver rilasciato la testina di stampa, spegnere, attendere qualche istante e quindi riaccendere.
La stampante emette rumori meccanici dopo l’installazione delle cartucce d’inchiostro.
Impossibile riconoscere le cartucce. Verificarne l’esatta installazione.
Impossibile riconoscere la scheda di memoria o il disco.
Verificare che le cartucce siano installate correttamente. (& “Rimozione e installazione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 27). Quindi, riprovare.
Assicurarsi che la scheda di memoria sia inserita correttamente. Se è inserita correttamente, verificare eventuali problemi della scheda e riprovare.
Quando si installano le cartucce
d’inchiostro, è necessario caricare il sistema di erogazione dell’inchiostro. Attendere il termine di questa operazione, rilevabile dalla scomparsa dal display LCD del messaggio di caricamento in corso, quindi spegnere la stampante. Se lo spegnimento viene anticipato, alla successiva riaccensione verrà caricato ulteriore inchiostro.
Assicurarsi che le cartucce d’inchiostro
siano alloggiate in modo saldo e che non sia rimasto alcun materiale di imballaggio nella stampante. Aprire il coperchio delle cartucce e spingere le cartucce verso il basso fino a farle scattare in posizione. Spegnere la stampante, attendere qualche istante, quindi riaccenderla.
32 Risoluzione dei problemi
Non viene visualizzata la schermata che richiede di riavviare il computer al termine dell’installazione del software.
Il software non è stato installato correttamente. Espellere e reinserire il CD del software, quindi installare nuovamente il software.
Le voci sul display LCD non vengono visualizzate nella lingua desiderata.
Selezionare la lingua desiderata dal menu
Setup del display LCD.
Accertarsi che la stampante sia
appoggiata su una superficie piana e stabile.
I margini non sono corretti.
Assicurarsi che l’originale sia posizionato
nell’angolo inferiore destro del piano di lettura.
Se le estremità della copia risultano
tagliate, spostare leggermente l’originale dall’angolo.
Italiano

Problemi della funzione fax

In caso di problemi nell’invio di un fax,
verificare che il cavo del telefono sia collegato correttamente; verificare inoltre che la linea telefonica funzioni, collegandovi un apparecchio telefonico. Controllare che il fax del destinatario sia acceso e funzionante.
In caso di problemi nella ricezione di un
fax, verificare che la carta sia caricata correttamente, che il cavo del telefono sia collegato e che la linea telefonica funzioni.
Se l’apparecchio è collegato a una linea
telefonica DSL, occorre utilizzare l’apposito filtro DSL, in assenza del quale non sarà possibile utilizzare le funzioni fax. Richiedere il filtro al proprio provider DSL.
Se la linea telefonica è disturbata,
disattivare l’impostazione V.34, quindi disattivare l’impostazione ECM (Error Correction Mode) e riprovare a inviare il fax (& “Selezione delle impostazioni di invio/ricezione” a pagina 17).
Accertarsi che le impostazioni del
formato carta siano corrette per la carta caricata.
Assicurarsi che la carta venga caricata
inserendola dal lato corto e completamente verso destra, con la guida laterale sinistra appena a contatto con la carta (& pagina 8).
Non caricare la carta oltre la freccia
c situata all’interno della guida laterale sinistra (& pagina 8).
Selezionare Reale anziché
AdattaPagina o regolare le impostazioni
dello zoom.
Modificare l’impostazione di Espansione
per regolare la quantità di immagine che si estende oltre il formato della carta durante la stampa senza margini.
Vengono stampate delle pagine vuote.
Potrebbe essere necessaria una pulizia
degli ugelli della testina di stampa (& “Pulizia della testina di stampa” a pagina 30).

Problemi di stampa e di copia

Il display LCD è spento.
Accertarsi che la stampante sia accesa.
Spegnere la stampante e accertarsi che il
cavo di alimentazione sia collegato saldamente.
Assicurarsi che la presa elettrica funzioni
e che non sia controllata da un interruttore o da un timer.
La stampante emette suoni di stampa, ma non vengono eseguite le stampe.
Potrebbe essere necessaria una pulizia degli ugelli della testina di stampa (&“Pulizia della testina di stampa” a pagina 30).

Problemi di alimentazione carta

La carta non viene alimentata in modo corretto o si inceppa.
Se la carta non viene alimentata,
rimuoverla dall’alimentatore. Smazzare la carta, caricarla contro il lato destro e far scorrere la guida laterale sinistra fino a che tocchi appena la carta (ma senza premere eccessivamente). Assicurarsi che la carta non si trovi davanti alla protezione dell’alimentatore.
Non caricare la carta oltre la freccia
c situata all’interno della guida laterale sinistra (& “Caricamento della carta” a pagina 8).
Risoluzione dei problemi 33
Se la carta è bloccata all’interno della
stampante, premere il pulsante P On per spegnerla. Aprire l’unità scanner e rimuovere tutta la carta rimasta all’interno, inclusi eventuali pezzettini strappati. Chiudere l’unità scanner. Se rimane della carta vicino all’alimentatore, estrarla delicatamente. Quindi, riaccendere la stampante e caricare con cura la carta.
Se la carta si inceppa frequentemente,
assicurarsi che la guida laterale sinistra non prema eccessivamente contro la carta. Provare a caricare un numero inferiore di fogli di carta.
Assicurarsi di non utilizzare carta con fori
per raccoglitori.

Problemi di qualità di stampa

Si notano delle strisce (linee chiare) nelle stampe o nelle copie.
Se nella copia appare un motivo moiré
(tratteggio incrociato), modificare l’impostazione di ingrandimento o spostare la posizione del documento originale.
Le stampe sono sfuocate o macchiate.
Accertarsi che il documento sia
posizionato ben a contatto con il piano di lettura. Se soltanto una parte dell’immagine è sfuocata, l’originale potrebbe essere sgualcito o piegato.
Assicurarsi che la stampante non sia
inclinata o posizionata su una superficie non uniforme.
Assicurarsi che la carta non sia umida o
arricciata oppure che non sia caricata al rovescio (il lato più lucido o più bianco deve essere rivolto verso l’alto). Caricare nuova carta con il lato stampabile rivolto verso l’alto.
Assicurarsi di selezionare il tipo di carta
corretto (& “Selezione della carta” a pagina 8).
Pulire la testina di stampa (& “Controllo
della testina di stampa” a pagina 30).
Assicurarsi di selezionare il tipo di carta
corretto (& “Selezione della carta” a pagina 8).
Accertarsi che il lato stampabile della
carta, più bianco o più lucido, sia rivolto verso l’alto.
Utilizzare le cartucce di inchiostro entro
sei mesi dall’installazione.
Potrebbe essere necessaria la sostituzione
delle cartucce d’inchiostro (& “Rimozione e installazione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 27).
Allineare la testina di stampa
(& “Allineamento della testina di stampa” a pagina 31).
Pulire il piano di lettura. Vedere la Guida
utente in linea.
Utilizzare un foglio di supporto con la
carta speciale oppure provare a caricare la carta un foglio alla volta.
Caricare la carta un foglio per volta.
Rimuovere i fogli dal vassoio di uscita in modo che non se ne accumuli un numero eccessivo.
Pulire la testina di stampa (& “Pulizia
della testina di stampa” a pagina 30).
Allineare la testina di stampa
(& “Allineamento della testina di stampa” a pagina 31).
Per pulire l’interno della stampante,
effettuare una copia senza posizionare un documento sul piano di lettura.
Caricare ed espellere carta perfettamente
asciutta diverse volte. Vedere la Guida utente in linea.
Usare esclusivamente carta consigliata da
Epson e cartucce originali Epson.
Pulire il piano di lettura. Vedere la Guida
utente in linea.
Le stampe sono sbiadite o presentano degli spazi vuoti.
Pulire la testina di stampa (& “Pulizia
della testina di stampa” a pagina 30).
34 Risoluzione dei problemi
Se si notano delle linee verticali
seghettate, potrebbe essere necessario allineare la testina di stampa (& “Allineamento della testina di stampa” a pagina 31).
Le cartucce d’inchiostro potrebbero essere
datate o in esaurimento. Sostituire una cartuccia d’inchiostro (& “Rimozione e installazione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 27).
Assicurarsi di selezionare il tipo di carta
corretto (& “Selezione della carta” a pagina 8).
Assicurarsi che la carta non sia
danneggiata, vecchia, sporca o caricata al rovescio. In tal caso, caricare nuova carta con il lato più bianco o più lucido rivolto verso l’alto.
Quando si seleziona Standard o Migliore
come impostazione della qualità, selezionare Off come impostazione bidirezionale. La stampa bidirezionale diminuisce la qualità di stampa.
La stampa risulta troppo scura.
Se si sta effettuando la copia, premere
x Menu e regolare la Densità.
Le dimensioni o la posizione dell’immagine non sono corrette.
Assicurarsi di aver caricato la carta
corretta e di aver selezionato l’impostazione appropriata sul display LCD.
Assicurarsi che l’originale sia posizionato
correttamente sul piano di lettura (& “Posizionamento degli originali sul piano di lettura” a pagina 9).
Pulire il piano di lettura. Vedere la Guida
utente in linea.

Problemi di qualità della scansione

La foto viene acquisita solo parzialmente.
Italiano
La stampa risulta granulosa.
Assicurarsi di selezionare Migliore come
impostazione di qualità.
Se si sta stampando o copiando una foto,
assicurarsi di non effettuare ingrandimenti eccessivi. Provare a ridurre l’ingrandimento e ripetere la stampa.
Allineare la testina di stampa (& “Pulizia
della testina di stampa” a pagina 30).
Colori errati o mancanti.
Pulire la testina di stampa (& “Pulizia
della testina di stampa” a pagina 30).
Le cartucce d’inchiostro potrebbero essere
datate o in esaurimento. Sostituire una cartuccia d’inchiostro (& “Rimozione e installazione delle cartucce d’inchiostro” a pagina 27).
Assicurarsi di aver caricato la carta
corretta e di aver selezionato l’impostazione appropriata sul display LCD.
Caricare altra carta non appena finisce. Se
la stampante rimane senza carta per un periodo prolungato di tempo, i colori della copia o del lavoro di stampa successivo potrebbero risultare non corretti.
La stampante presenta aree non leggibili
sui bordi. Spostare leggermente la foto dai bordi.
Il file è di dimensione troppo elevata.
Provare a modificare le impostazioni
della qualità.

Inceppamenti nell’alimentatore documenti automatico

In caso di inceppamenti all’interno dell’alimentatore documenti automatico (ADF), aprire l’unità ADF e rimuovere la carta eventualmente presente sul piano di lettura. Assicurarsi che non vi sia carta oltre le estremità dell’alimentatore.
1. Se il display LCD segnala un errore o informazioni di inceppamento, premere OK.
Risoluzione dei problemi 35
2. Aprire il coperchio dell’unità ADF.
c Attenzione
Assicurarsi di aprire il coperchio dell’unità ADF prima di rimuovere la carta inceppata.
Se il coperchio non viene aperto, ciò potrebbe causare danni alla stampante.
3. Rimuovere delicatamente la carta inceppata.
4. Se il display LCD segnala informazioni di inceppamento, premere OK.
Se il display LCD segnala un errore di inceppamento, selezionare OK, quindi premere OK.

Per ulteriori soluzioni

Se, dopo aver consultato la sezione di risoluzione dei problemi, non è stato possibile risolvere il problema, contattare i servizi di assistenza clienti. Le informazioni sull’assistenza clienti per la propria area sono reperibili nella Guida utente in linea o nella scheda di garanzia. Se tali informazioni non sono presenti, contattare il rivenditore della stampante.
36 Risoluzione dei problemi

Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo

Modalità Fax

Menu Impostazione Descrizione
Invia a 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, 0, *, #, -
Colore / B/N Colore, B/N Selezionare Colore per copie a colori, B/N per copie in

Impostazioni di invio per la modalità Fax

Immettere i numeri di fax.
bianco e nero.
Italiano
Menu Impostazione Descrizione
Risoluz. Standard, Fine, Foto Selezionare questa opzione per cambiare la risoluzione
dei dati fax da inviare.
Contras. Da -4 a +4 Selezionare questa opzione per cambiare il contrasto dei
dati fax da inviare.
Invio ritardato Off, On (Ora) Selezionare questa opzione per impostare trasmissioni
con invio ritardato.
Modo fax Invio, Polling Selezionare questa opzione per passare dall’invio fax
alla ricezione polling.
Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo 37

Impostazioni di rapporti fax per la modalità Fax

Menu Descrizione
Nr. rapido Stampa l’elenco dei numeri rapidi.
Log fax Stampa il resoconto di tutte le comunicazioni registrate.
Ultima Tx Stampa l’ultima comunicazione del resoconto (trasmissione e ricezione polling).
Ristampa fax Ristampa i fax ricevuti fino ad ora.
Protocollo Stampa il protocollo più recente di una comunicazione.

Modalità Copy

Menu Impostazione Descrizione
Copie Da 1 a 99 -
Colore / B/N Colore, B/N -
Layout Margini Copia l’originale con un margine standard di 3 mm.
Senza Margini Copia la foto fino ai bordi della carta.
Nota
L’immagine viene leggermente ingrandita e tagliata al fine di riempire il foglio di carta. Durante la stampa, è possibile che la qualità di stampa si riduca nelle aree superiore e inferiore o che tali aree risultino macchiate.
38 Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo

Impostazioni di stampa per la modalità Copy

Menu Impostazione Descrizione
Italiano
Zoom Reale,
AdattaPagina
Tipo carta Carta com., Matte,
Lucida Prem., Extra lucida, Carta fotog.
Formato carta 10 × 15 cm,
13 × 18 cm, A4
Qualità Bozza, Standard,
Migliore
DensitàCopia Da -4 a +4 -
Espansione Standard, Medio,
Min
Selezionare Reale per stampare la foto nelle sue dimensioni reali. Selezionare AdattaPagina per eseguire la stampa senza margini e ridimensionare l’immagine al fine di adattarla ai diversi formati carta comuni. È anche possibile ridimensionare l’originale in base a una proporzione specifica mediante Copie + o -.
Quando si usa l’alimentatore documenti automatico, è possibile selezionare solo Reale (100%).
Quando si usa l’alimentatore documenti automatico, è possibile selezionare solo Carta com.
-
Quando si usa l’alimentatore documenti automatico, è possibile selezionare solo Standard o Migliore.
Selezionare il livello di ingrandimento dell’immagine quando si seleziona Senza Margini.
Standard: l’immagine viene leggermente ingrandita e tagliata al fine di riempire il foglio di carta.
Medio: i margini potrebbero venire stampati. (Livello espansione basso).
Min: i margini potrebbero venire stampati. (Livello espansione minimo).
Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo 39

Modalità Memory Card

Impostazione Descrizione
Visualizza e stampa Stampa soltanto le foto selezionate.
Stampa ogni foto Stampa tutte le foto nella scheda di memoria.
Stampa per data Stampa le foto in base alla data in cui sono state scattate.
Stampa indice Stampa le miniature delle foto contenute nella scheda di memoria e
consente di selezionare quelle di cui si desidera eseguire la stampa.
Presentaz. Visualizza tutte le foto sulla scheda di memoria sotto forma di
presentazione e stampa le foto selezionate.

Impostazioni di stampa per la modalità Memory Card

Menu Impostazione Descrizione
Tipo carta Lucida Prem., Extra
lucida, Carta fotog., Carta com., Matte
Formato carta 10 × 15 cm,
13 × 18 cm, Ampio 16:9, A4
Layout Senza Margini Stampa la foto fino ai bordi della carta.
-
-
Nota
L’immagine viene leggermente ingrandita e tagliata al fine di riempire il foglio di carta. Durante la stampa, è possibile che la qualità di stampa si riduca nelle aree superiore e inferiore o che tali aree risultino macchiate.
Margini Stampa la foto con un margine bianco.
Qualità Standard, Migliore -
40 Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo
Menu Impostazione Descrizione
Data Niente,
aaaa.mm.gg, mmm.gg.aaaa, gg.mmm.aaaa
Bidirezionale On, Off Selezionare On per aumentare la velocità di stampa.
Espansione Standard, Medio,
Min
Stampa la data di scatto della foto.
Selezionare Off per migliorare la qualità di stampa (ma le foto vengono stampate più lentamente).
Selezionare il livello di ingrandimento dell’immagine quando si seleziona Senza Margini.
Standard: l’immagine viene leggermente ingrandita e tagliata al fine di riempire il foglio di carta.
Medio: i margini potrebbero venire stampati. (Livello espansione basso).
Min: i margini potrebbero venire stampati. (Livello espansione minimo).

Modalità Stampa fotografica

Imp. Ripristino colore
Impostazione
Descrizione
Italiano
Ripristino Selezionare On per
ravvivare delle foto sbiadite.

Impostazioni di stampa per la modalità Stampa fotografica

Menu Impostazione Descrizione
Tipo carta Lucida Prem., Extra
lucida, Carta fotog., Matte
-
Formato carta 10 × 15 cm,
13 × 18 cm, A4
-
Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo 41
Menu Impostazione Descrizione
Layout Senza Margini Copia la foto fino ai bordi della carta.
Nota
L’immagine viene leggermente ingrandita e tagliata al fine di riempire il foglio di carta. Durante la stampa, è possibile che la qualità di stampa si riduca nelle aree superiore e inferiore o che tali aree risultino macchiate.
Margini Copia l’originale con un margine standard di 3 mm.
Qualità Standard -
Espansione Standard, Medio,
Min
Selezionare il livello di ingrandimento dell’immagine quando si seleziona Senza Margini.
Standard: l’immagine viene leggermente ingrandita e tagliata al fine di riempire il foglio di carta.
Medio: i margini potrebbero venire stampati. (Livello espansione basso).
Min: i margini potrebbero venire stampati. (Livello espansione minimo).

Modalità Impostazioni

Impost. fax Setup nr. rapido Agg. voce, Mod. voce, Canc. voce
Livelli
Setup Scan./Stampa Risoluz., Contras., Formato carta,
Autoriduzione, Ultima Tx
Comunicazione DRD, ECM, V.34, SquilliRisposta,
Rilevamento tono
Intest. e ora Intest.Fax, Data/Ora, Nr. telefono, Ora
diurna
42 Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo
Manutenzione Controllo ugelli Consente di stampare un motivo di
controllo ugelli per verificare lo stato della testina di stampa.
Pulizia testine Consente di pulire la testina di stampa per
migliorarne lo stato.
Luminosità LCD Da -10 a +10
Allineamento testine Consente di regolare l’allineamento della
testina di stampa.
Cambia cartuccia Consente di cambiare le cartucce di
inchiostro prima dell’esaurimento.
Lingua
Paese/Area
Formato vista 1up con Info, 1up senza Info, Mostra
miniature
Bip On, Off
PictBridge Consente di definire le impostazioni di stampa quando si stampa con
una periferica PictBridge.
Ripristino predefinite Consente di ripristinare le impostazioni predefinite del display LCD.
Italiano
Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo 43
Cartucce di inchiostro
Nome stampante
Black
(Nero)
Cyan
(Ciano)
T0731
Serie Stylus CX9300F
T0732 T0733 T0734
T0731H
T0711
Serie Stylus DX9400F
T0712 T0713 T0714
T0711H
I formati delle cartucce disponibili variano a seconda dei paesi.
Magenta
Yellow
(Giallo)
Loading...