Riepilogo delle impostazioni del
pannello di controllo
Modalità Fax ................................. 37
Modalità Copy.............................. 38
Modalità Memory Card ............... 40
Modalità Stampa fotografica..... 41
Modalità Impostazioni.................. 42
Stampa da una scheda di
memoria
Gestione di una scheda di
memoria.....................................21
Stampa di foto...............................22
Selezione e stampa di foto con un
foglio indice ...............................23
Stampa da una fotocamera
digitale
Utilizzo di PictBridge o USB
DIRECT-PRINT ..............................26
Dove reperire le informazioni
Manuali cartacei
Inizia qui
Come prima cosa, leggere attentamente questo foglio.
Nel foglio viene illustrata la procedura di impostazione della
stampante e di installazione del software.
(questa
guida)
Guida d’uso generale - per l’uso senza computer -
Questa guida contiene informazioni sull’uso della stampante senza il
collegamento al computer, ad esempio istruzioni sull’uso delle
funzioni fax, sulla copia e sulla stampa da una scheda di memoria.
Se si riscontrano problemi utilizzando la stampante, vedere il capitolo
Risoluzione dei problemi in questa guida.
Manuali in linea
Guida utente
Questa guida fornisce le istruzioni relative alla stampa e alla scansione
dal computer, nonché le informazioni sul software.
La guida è inclusa nel CD del software e viene automaticamente
installata all’installazione del software. Per visualizzare questa guida,
fare doppio clic sull’icona sul desktop.
Guida in linea
La Guida in linea è presente all’interno di ciascuna applicazione inclusa
nel CD del software e fornisce informazioni dettagliate
sull’applicazione in uso.
Convenzioni usate nel manuale
Durante la lettura delle istruzioni, prestare attenzione alle linee guida riportate di seguito:
w Avvertenza: osservare attentamente le avvertenze per evitare lesioni personali.
c Attenzione: osservare attentamente i messaggi di attenzione per evitare danni alle apparecchiature.
Nota: le note contengono importanti informazioni riguardanti la stampante.
Suggerimento: i suggerimenti sono consigli per l’uso della stampante.
Informazioni sul copyright
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il preventivo consenso scritto di Seiko Epson
Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questo prodotto. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste
informazioni con altre stampanti.
Né Seiko Epson Corporation né le sue società affiliate potranno essere ritenute responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o
verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti in conseguenza di: incidenti, uso errato o improprio di questo prodotto
oppure modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) mancata stretta osservanza
delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per danni o problemi originati dall’uso di accessori o materiali di
consumo diversi da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche verificatesi
in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Corporation. Tutti i diritti riservati.
DPOF™ è un marchio di CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ è un marchio.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick
Duo e Memory Stick Micro sono marchi di Sony Corporation.
xD-Picture Card™ è un marchio di Fuji Photo Film Co., Ltd.
Avviso generale: gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi
proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi.
è un marchio registrato ed EPSON STYLUS™ ed Exceed Your Vision sono marchi di Seiko Epson Corporation.
Introduzione
Avvertenze importanti
per la sicurezza
Prima di utilizzare questa stampante, leggere
e seguire queste avvertenze per la sicurezza:
■ Utilizzare esclusivamente il cavo di
alimentazione fornito con la stampante.
L’utilizzo di un cavo diverso può causare
incendi o scosse elettriche. Non utilizzare
il cavo con altre apparecchiature.
■ Assicurarsi che il cavo di alimentazione
sia conforme a tutte le normative locali in
materia di sicurezza.
■
Utilizzare esclusivamente il tipo di
alimentazione elettrica indicato sulla targhetta.
■
Collocare la stampante in prossimità di una
presa elettrica dalla quale sia possibile
scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
■ Non danneggiare o sfilacciare il cavo di
alimentazione.
■
Assicurarsi che l’amperaggio totale dei dispositivi
collegati non sia superiore a quello supportato dal
cavo di prolunga o dalla presa a parete.
■ Non collocare la stampante in luoghi
polverosi o soggetti a brusche variazioni di
temperatura o umidità, a urti o vibrazioni
oppure esposti alla luce solare diretta.
■
Non ostruire o coprire le aperture del telaio
o inserire oggetti all’interno delle fessure.
■
Collocare la stampante su una superficie piana
e stabile che si estenda oltre la base della
stampante in tutte le direzioni. Il prodotto non
funzionerà correttamente se è in posizione
inclinata. Assicurarsi inoltre che il retro della
stampante sia a una distanza minima dal muro
di 10 cm per garantire ventilazione sufficiente.
■ Non aprire l’unità scanner mentre si
effettua la copia, la stampa o la scansione.
■ Non toccare il cavo piatto bianco
all’interno della stampante.
■ Non versare liquidi sulla stampante.
■
Non utilizzare prodotti spray che contengano
gas infiammabili all’interno o attorno alla
stampante. Ciò può provocare rischi di incendio.
■
Salvo laddove espressamente indicato nella
documentazione, non tentare di effettuare
interventi di manutenzione sulla stampante da soli.
■
Se si verifica una delle seguenti condizioni,
scollegare la stampante e rivolgersi al
servizio di assistenza: il cavo o la spina di
alimentazione è danneggiato; del liquido è
entrato nella stampante; la stampante è
caduta o il telaio è danneggiato; la stampante
non funziona in modo normale o mostra
evidenti peggioramenti nelle prestazioni.
■ Nel conservare e trasportare la
stampante, non inclinarla, non
posizionarla su un lato e non
capovolgerla; in caso contrario, si
rischiano fuoriuscite dalle cartucce.
■ Fare attenzione a non incastrare le dita
durante la chiusura dell’unità scanner.
■ Non premere con forza eccessiva sul
piano di lettura documenti quando si
posizionano gli originali.
■ Inserire unicamente gli originali
nell’alimentatore documenti automatico.
Avvertenze di sicurezza relative
alle cartucce di inchiostro
■
Tenere le cartucce di inchiostro fuori dalla
portata dei bambini e non ingerirne il contenuto.
■ Se l’inchiostro dovesse venire a contatto
con la pelle, rimuoverlo con acqua e
sapone. Se dovesse venire a contatto con
gli occhi, sciacquarli immediatamente con
acqua. Se permangono problemi alla vista
o uno stato di malessere, rivolgersi
immediatamente a un medico.
■
Se si rimuove una cartuccia di inchiostro per
un uso successivo, proteggere l’apertura di
erogazione inchiostro dallo sporco e dalla
polvere e conservarla nello stesso luogo
della stampante. Non toccare l’apertura di
erogazione inchiostro o l’area circostante.
Avvertenze di sicurezza per
apparecchiature telefoniche
Durante l’utilizzo di apparecchiature
telefoniche, seguire sempre le precauzioni di
sicurezza di base al fine di ridurre il rischio di
incendi, scosse elettriche e lesioni personali.
Alcune precauzioni di base sono le seguenti:
Italiano
Introduzione3
■ Non utilizzare il prodotto in prossimità di
acqua.
■ Evitare di usare un telefono durante un
temporale. È infatti possibile, anche se
raro, subire scosse elettriche da fulmini.
■ Per segnalare perdite di gas, non
utilizzare il telefono in prossimità della
perdita stessa.
■ Tenere questa guida a portata di mano
per riferimento futuro.
Per gli utenti europei:
Informazioni personali
registrate nella memoria
La stampante consente di registrare nella
memoria nomi e numeri telefonici, che
vengono salvati anche quando la stampante
è spenta.
Si consiglia di usare la seguente procedura
per cancellare i dati in memoria prima di
cedere la propria stampante a terzi o di
rottamarla.
Con la presente, Seiko Epson Corporation
dichiara che la presente apparecchiatura,
modello C361A, è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni previste
dalla Direttiva 1999/5/EC.
Per uso solo in: UK, Irlanda, Germania,
Francia, Spagna, Portogallo, Italia, Austria,
Svizzera, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo,
Danimarca, Finlandia, Norvegia, Svezia,
Polonia, Ungheria, Repubblica Ceca,
Slovacchia, Lettonia, Lituania, Estonia,
Slovenia, Grecia, Romania, Bulgaria.
Per gli utenti della Nuova Zelanda:
Avviso generale
La concessione del permesso “Telepermit”
per un articolo di apparecchiatura telefonica
indica unicamente che Telecom conferma
che l’articolo in questione sia conforme con
le condizioni minime richieste per la
connessione alla propria rete. Non implica
alcuna raccomandazione del prodotto da
parte di Telecom, né fornisce alcuna sorta di
garanzia. In particolare, non fornisce alcuna
garanzia che l’articolo funzioni
correttamente in tutti i rispetti con un altro
articolo di apparecchiatura con
certificazione “Telepermit” di diversa
marca o modello, né implica in alcun modo
che l’articolo sia compatibile con tutti i
servizi di rete Telecom.
Cancellazione della memoria
1. Premere F Setup.
2. Selezionare Ripristino predefinite,
quindi premere OK.
3. Selezionare Iniz. tutte imp., quindi
premere OK.
4. Selezionare OK, quindi premere OK.
4Introduzione
Tutti i dati registrati nella memoria vengono
cancellati.
Funzioni del pannello di controllo
Pannello di controllo
abcdigl
e fk
L’aspetto del pannello di controllo varia a seconda del paese.
Pulsanti
PulsantiFunzione
aP OnConsente di
accendere e
spegnere la
stampante.
(La spia è accesa
quando la stampante
è accesa e
lampeggia quando la
stampante è in
funzione, in fase
accensione o di
spegnimento.)
bMode *Consente di passare
alle modalità
r Copy,
s Memory Card,
PulsantiFunzione
eu d l r
fy BackConsente di
g Display/Crop
K Fax e J Photo.
(La spia indica la
modalità
selezionata.)
cF Setup *Consente di
eseguire i
programmi di
manutenzione o di
regolare varie
impostazioni.
dx Menu *Visualizza
impostazioni
dettagliate per
ciascuna modalità.
hTastierino numerico
1234567890*#
hj
m
Consente di
Scorrimento
quadridirezionale
OKConsente di attivare
selezionare le foto e
le voci di menu.
le impostazioni
selezionate.
annullare
l’operazione
corrente e di tornare
al menu precedente.
Consente di modificare
la visualizzazione delle
foto sul display LCD o
di ritagliare le foto.
In modalità Fax, le
funzioni di questo
pulsante includono la
stampa dell’elenco dei
numeri rapidi, la
ristampa di fax e la
stampa di altri rapporti.
Consente di
comporre i numeri
fax, specificare o
immettere numeri
rapidi, specificare
data e ora,
specificare il numero
di copie da
stampare, e così via.
n
Italiano
Funzioni del pannello di controllo5
PulsantiFunzione
iCopie
(+ e -)
j
Consente di
impostare il numero di
copie o di modificare
l’area di ritaglio.
Consente di accendere
e spegnere la funzione
Autorisposta. Inoltre,
consente di inserire
uno spazio durante la
composizione o la
modifica di numeri o
caratteri.
Uso del display LCD
Per selezionare e modificare i menu di
impostazione e le foto sul display LCD,
seguire le istruzioni sotto riportate.
e
a
k
l
m x StartConsente di avviare
In modalità Fax,
visualizza l’elenco dei
numeri rapidi. Inoltre,
può essere usato per
annullare l’ultima cifra
o carattere durante la
composizione o la
modifica di numeri o
caratteri.
Visualizza l’ultimo
numero telefonico
composto. Inoltre,
consente di inserire una
pausa (per l’inserimento
di “-”) durante la
composizione o la
modifica di numeri o
caratteri. Quando si
immettono caratteri, è
inoltre possibile
immettere “-”.
la funzione fax, la
copia e la stampa.
b,c
a,c,d
e
b
c
b
e
d
ny Stop/Clear
*Per informazioni dettagliate sulle voci di
ciascuna modalità, vedere “Riepilogo delle
impostazioni del pannello di controllo” a
pagina 37.
Consente di
interrompere la
funzione fax, la copia o
la stampa o di
annullare le
impostazioni effettuate.
Display LCD
Nota
Il display LCD può presentare alcune piccole
macchie scure o chiare e le stesse
caratteristiche operative possono determinare
una luminosità non uniforme. Ciò è normale e
non significa che il display LCD sia guasto.
6Funzioni del pannello di controllo
aPremere l o r per selezionare la voce di
impostazione.
bPremere u o d per selezionare la voce
di menu. L’evidenziazione si sposta
verso l’alto o il basso.
cPremere r per aprire l’elenco delle voci
di impostazione. Premere u o d per
selezionare la voce di impostazione,
quindi premere OK.
dPremere l o r per cambiare la foto
visualizzata sul display LCD.
eUtilizzare Copie (+, -) o un tasto
numerico per impostare il numero di
copie per la foto selezionata.
Regolazione della luminosità del
display LCD
È possibile regolare la luminosità del display LCD.
1. Premere F Setup per accedere alla
modalità di impostazione.
2. Premere l o r per selezionare
Manutenzione, quindi premere OK.
3. Premere u o d per selezionare
Luminosità LCD, quindi premere OK.
Verrà visualizzata la schermata
seguente.
4. Premere u o d per regolare la luminosità
del display, quindi premere OK.
Regolazione dell’angolazione
del display LCD
È possibile regolare l’angolazione del display LCD.
Quando la stampante viene spenta, i
seguenti dati registrati nella memoria
temporanea vengono cancellati:
■ Dati di ricezione fax
■ Dati registrati in Invio ritardato
■ Dati in fase di trasmissione o ricomposti
Inoltre, quando la stampante resta spenta per
periodi di tempo prolungati, è possibile che
l’orologio venga reimpostato e questo può causare
irregolarità di funzionamento. All’accensione
della stampante, controllare lo stato dell’orologio.
Riavvio automatico dopo
un’interruzione di corrente
In caso di interruzione di corrente quando la
stampante è in modalità standby fax o in fase
di stampa, al ripristino della corrente la
stampante viene riavviata automaticamente.
Al riavvio, vengono eseguite le seguenti procedure:
1. La stampante emette un segnale acustico
per circa due secondi.
2. Tutti i LED si accendono e si spengono,
uno alla volta.
3. Il display LCD si accende, avvia le
operazioni iniziali, quindi si riavvia.
w Avvertenza
Se la corrente viene interrotta quando l’unità scanner
è aperta, non inserire le mani nella stampante dopo il
riavvio fintanto che la testina di stampa e altri
componenti sono ancora in movimento, onde evitare
il rischio di lesioni personali.
Italiano
Informazioni
sull’alimentazione elettrica
Spegnimento della stampante
Per evitare che la stampante venga spenta
accidentalmente, quando si preme P On
compare una schermata informativa in cui
viene chiesto se si intende spegnere la
stampante. Premere OK per spegnere la
stampante.
Nota
❏ Se si preme un qualsiasi pulsante del
pannello di controllo prima dell’accensione del
display LCD, il riavvio viene bloccato.
❏ A seconda delle circostanze prima
dell’interruzione della corrente, è possibile
che la stampante non si riavvii. In questo
caso, riavviarla premendo P On.
❏ In questa situazione viene sempre emesso un
segnale acustico, anche se sono state
modificate le impostazioni in modo da
disattivare i segnali acustici.
❏
Se si verifica un’interruzione di corrente durante
la ricezione fax e i dati non vengono stampati,
viene stampato un rapporto di spegnimento.
Funzione di risparmio energia
Dopo 13 minuti di inattività, il display
diventa nero al fine di risparmiare energia.
Premere un pulsante qualsiasi (ad eccezione
di P On) per ripristinare lo stato precedente
del display.
Funzioni del pannello di controllo7
Gestione della carta e degli originali
Gestione della carta
Selezione della carta
Prima di stampare, occorre selezionare
l’impostazione di tipo carta corretta. Tale
impostazione è importante poiché determina la
modalità di applicazione dell’inchiostro sulla carta.
Nota
❏ La disponibilità dei supporti di stampa speciali
varia a seconda del Paese.
❏ È possibile trovare il numero di parte delle
seguenti carte speciali Epson sul sito Web del
supporto tecnico Epson.
Scegliere tra le impostazioni e i tipi di carta
che seguono:
Tipo carta
Plain paper (Carta
comune)*
Epson Bright White
Paper (Carta comune
“Bright White” Epson)
Impostazione tipo
di carta
Carta
com.
Capacità di
caricamento
12 mm
80 fogli
*È possibile utilizzare carta con una grammatura
compresa tra 64 e 90 g/m².
Caricamento della carta
1. Aprire ed estendere il supporto carta.
2. Aprire il vassoio di uscita e far scorrere
l’estensione verso l’esterno.
Epson Premium Ink
Jet Plain Paper (Carta
comune Premium)
Epson Matte Paper
Heavyweight (Carta
opaca ad alto
spessore Epson)
Epson Premium Glossy
Photo Paper (Carta
fotografica lucida
Premium Epson)
Epson Premium Semigloss
Photo Paper (Carta
fotografica semilucida
Premium Epson)
Epson Ultra Glossy
Photo Paper (Carta
fotografica ultralucida)
Epson Glossy Photo
Paper (Carta fotografica
lucida Epson)
80 fogli
Matte20 fogli
80 fogli
Lucida
Prem.
Extra
lucida
Carta
fotog.
20 fogli
20 fogli
20 fogli
3. Aprire la protezione dell’alimentatore e
fare scorrere la guida laterale.
8Gestione della carta e degli originali
4. Caricare la carta inserendola per il lato
corto (anche nel caso di stampa
orizzontale) e con il lato stampabile
rivolto verso l’alto.
Spesso, il lato
stampabile è più
bianco o più
lucido rispetto al
lato opposto.
5. Posizionare la carta dietro alle alette.
Per caricare carta di formato A4, effettuare
gli stessi passaggi.
Italiano
A4
Gestione degli originali
Per l’invio di fax o per la copia, è possibile
selezionare il piano di lettura o
l’alimentatore documenti automatico.
Posizionamento degli
originali sul piano di lettura
1. Aprire il coperchio documenti e
posizionare l’originale rivolto verso il
basso sul piano di lettura.
6. Fare scorrere la guida laterale verso
destra. Assicurarsi che rimanga sotto la
freccia all’interno della guida laterale
sinistra.
7. Riposizionare la protezione
dell’alimentatore.
Nota
Per la copia di foto, è possibile posizionare
più foto sul piano di lettura. Vedere “Copia di
più foto” a pagina 19.
2. Chiudere delicatamente il coperchio.
Posizionamento degli
originali nell’alimentatore
10 × 15 cm (4 × 6 pollici) e
13 × 18 cm (5 × 7 pollici)
documenti automatico
Originali utilizzabili
Inserire unicamente i seguenti tipi di
originali nell’alimentatore documenti
automatico:
Dimensione
Gestione della carta e degli originali9
Formato A4 / Letter / Legal
TipoCarta comune
Grammatura
Capacità30 fogli o 3 mm (A4, Letter) /
Da 60 g/m² a 95 g/m²
10 fogli (Legal)
c Attenzione
Non utilizzare i seguenti tipi di documenti, che
potrebbero provocare inceppamenti. Per questi
tipi di documenti, utilizzare piuttosto il piano di
lettura.
❏ Documenti uniti da fermagli, graffette, ecc.
❏ Documenti recanti nastro adesivo o foglietti
adesivi
❏ Foto, lucidi per proiettori o carta per
trasferimento termico
❏ Carta con superficie rivestita
❏ Carta strappata, sgualcita o con fori
Nota
Per la funzione di copia con alimentatore
documenti automatico, le seguenti impostazioni
di stampa sono fisse: Zoom (100%), Tipo carta
(Carta com.) e Formato (A4). Se si copia un
originale di dimensioni superiori al formato A4,
la stampa risulta ritagliata.
❏ Quando un documento è inserito
nell’alimentatore documenti automatico e uno
si trova sul piano di lettura, viene data
precedenza al documento che si trova
nell’alimentatore documenti automatico.
1. Assestare gli originali su una superficie
piana, in modo da pareggiarne i bordi.
2. Fare scorrere la guida laterale
sull’alimentatore documenti automatico.
Posizionamento degli originali
Nota
❏ In modalità Fax e Copy, quando un
documento è inserito nell’alimentatore
documenti automatico, l’icona ADF è
visualizzata a sinistra nel display LCD.
3. Inserire nell’alimentatore documenti
automatico gli originali rivolti verso
l’alto e per il lato corto.
4. Fare scorrere la guida laterale fino a
toccare gli originali.
10Gestione della carta e degli originali
Invio per fax di una foto o un
documento
Questo prodotto consente di inviare fax mediante
la composizione del numero di fax del destinatario
o la selezione di una voce dall’elenco di numeri
rapidi. È possibile personalizzare l’intestazione dei
fax e selezionare varie impostazioni per la stampa
di resoconti e per l’invio e la ricezione. È inoltre
possibile impostare il prodotto per la ricezione
automatica dei fax o per la ricezione solo a seguito
di conferma da parte dell’utente.
Collegamento di un telefono
o di una segreteria telefonica
Effettuare i passaggi che seguono per
collegare il prodotto a una linea telefonica e
collegare alla stessa linea anche un telefono
o una segreteria telefonica con cui
rispondere alle chiamate vocali.
1. Collegare il cavo telefonico proveniente
dalla presa a muro alla porta LINE.
2.Collegare un’estremità di un altro cavo
telefonico al telefono o alla segreteria telefonica.
Verifica della regione
selezionata
Prima di usare il prodotto, selezionare la
propria regione geografica.
1. Premere F Setup.
2. Selezionare
3. Selezionare Paese/Area, quindi
premere OK.
4. Per cambiare l’area geografica, utilizzare
i pulsanti u o d fino a selezionare l’area
desiderata.
Manutenzione
e premere OK.
Italiano
3. Collegare l’altra estremità di questo cavo
alla porta EXT. situata nella parte
posteriore del prodotto.
È inoltre possibile impostare il prodotto per
la ricezione manuale dei fax (& “Ricezione
di fax” a pagina 16).
Impostazione delle
funzioni fax
Prima di inviare o ricevere fax, è possibile
creare un’intestazione fax, selezionare le
preferenze fax e impostare un elenco di
numeri rapidi per i numeri di fax utilizzati
con maggiore frequenza.
5. Premere OK. Viene visualizzata una
schermata informativa.
6. Selezionare Sì, quindi premere OK per
cambiare l’area geografica.
Nota
❏
Per annullare la modifica dell’area geografica,
selezionare
❏
Quando si modifica l’area geografica, vengono
ripristinate le impostazioni fax predefinite.
7. Premere y Back per tornare alla prima
schermata.
No
, quindi premere OK.
Utilizzo del pulsanti del pannello
di controllo in modalità Fax
Per l’inserimento di numeri e caratteri in
modalità Fax, è possibile usare i seguenti
pulsanti e i tasti numerici.
Immissione del numero da comporre
l, rSposta il cursore
verso sinistra o
destra.
Invio per fax di una foto o un documento11
Immissione di caratteri
Display/CropCambia i caratteri da
Inserisce uno spazio
o sposta il cursore di
un carattere verso
destra.
Elimina un carattere
o sposta il cursore di
uno spazio verso
sinistra.
Inserisce una pausa
(-) e sposta il cursore
di un carattere verso
destra.
inserire impostandoli
su maiuscole,
minuscole o numeri.
4. Selezionare Intest.Fax, quindi premere
OK. Viene visualizzata la schermata per
l’immissione dei dati dell’intestazione.
5. Per specificare i dati dell’intestazione,
usare il tastierino numerico e i pulsanti
del pannello di controllo (& “Utilizzo
del pulsanti del pannello di controllo in
modalità Fax” a pagina 11). È possibile
immettere fino a un massimo di 40 cifre.
6. Premere OK. Si ritorna alla schermata
Intest. e ora.
l, rSposta il cursore
verso sinistra o
destra.
Inserisce uno spazio
o sposta il cursore di
un carattere verso
destra.
Elimina un carattere
o sposta il cursore di
uno spazio verso
sinistra.
Creazione dei dati di
intestazione
Prima di inviare o ricevere fax, è possibile creare
un’intestazione fax, impostando ad esempio il
proprio numero di telefono o il proprio nome.
Immissione dei dati di
intestazione
1. Premere F Setup.
2.Selezionare
3.Selezionare
Impost. fax
Intest. e ora
, quindi premere OK.
, quindi premere OK.
Impostazione della data e
dell’ora
Dopo aver inserito i dati intestazione, è
possibile impostare o modificare le
impostazioni di data e ora.
1. Nel menu Intest. e ora, selezionare
Data/Ora, quindi premere OK. Viene
visualizzata la schermata Data/Ora.
2. Premere u o d per selezionare il tipo di
data, quindi premere r.
3. Per modificare la data, servirsi del
tastierino numerico.
Nota
Per selezionare l’ora legale, impostare Ora
diurna su On.
4. Premere u o d per impostare la
visualizzazione dell’ora su 12 o 24 ore,
quindi premere r.
5. Per modificare l’ora, servirsi del
tastierino numerico.
6. Se è stato selezionato 12h, utilizzare i
pulsanti u o d per selezionare AM o PM.
7. Premere OK. Si ritorna alla schermata
Intest. e ora.
12Invio per fax di una foto o un documento
Nota
Per selezionare l’ora legale, impostare Ora
diurna su On.
Impostazione del proprio
numero telefonico
1. Nel menu Intest. e ora, selezionare Nr.
telefono, quindi premere OK. Viene
visualizzata la schermata per l’immissione
del proprio numero telefonico.
3. Selezionare Setup nr. rapido, quindi
premere OK.
4. Selezionare Agg. voce, quindi premere
OK. Vengono visualizzati i numeri
disponibili per le voci dei numeri rapidi.
Italiano
5. Selezionare o digitare il numero rapido
da registrare. È possibile registrare fino a
un massimo di 60 voci.
2. Per immettere il proprio numero telefonico,
usare il tastierino numerico e i pulsanti del
pannello di controllo (&“Utilizzo del
pulsanti del pannello di controllo in
modalità Fax” a pagina 11). È possibile
immettere fino a un massimo di 20 cifre.
Nota
Per l’inserimento del proprio numero telefonico,
il tasto “*” non funziona e il tasto “#” funziona
come un tasto “+” (per numeri internazionali).
3. Premere OK. Si ritorna alla schermata
Intest. e ora.
Impostazione dell’elenco dei
numeri rapidi
È possibile creare un elenco di numeri rapidi
contenente fino a 60 numeri di fax, che
potranno essere richiamati rapidamente per
l’invio di un fax. È inoltre possibile aggiungere
nomi con cui identificare i vari destinatari e
stampare l’elenco dei numeri rapidi.
Creazione di un nuovo elenco di
numeri rapidi
1. Premere F Setup.
2.Selezionare
Impost. fax
, quindi premere OK.
6. Premere OK.
7. Per immettere il numero telefonico,
usare il tastierino numerico e i pulsanti
del pannello di controllo (& “Utilizzo
del pulsanti del pannello di controllo in
modalità Fax” a pagina 11). È possibile
immettere fino a un massimo di 64 cifre.
8. Premere OK.
9. Per specificare il nome del destinatario
associato al numero rapido, usare il
tastierino numerico e i pulsanti del
pannello di controllo (& “Utilizzo del
pulsanti del pannello di controllo in
modalità Fax” a pagina 11). È possibile
immettere fino a un massimo di 30 cifre.
10. Premere OK. Si ritorna alla schermata
Setup nr. rapido.
11. Per aggiungere un’altra voce di numero
rapido, ripetere i passaggi da 4 a 10.
Modifica di una voce di numero
rapido
1. Nel menu Setup nr. rapido, selezionare
Mod. voce, quindi premere OK.
Vengono visualizzati i numeri rapidi
registrati.
Invio per fax di una foto o un documento13
2. Selezionare o digitare il numero rapido
da modificare, quindi premere OK.
3. Per modificare il numero telefonico,
usare il tastierino numerico e i pulsanti
del pannello di controllo (& “Utilizzo
del pulsanti del pannello di controllo in
modalità Fax” a pagina 11).
4. Premere OK.
5. Per modificare il nome del destinatario
associato al numero rapido, usare il
tastierino numerico e i pulsanti del
pannello di controllo (& “Utilizzo del
pulsanti del pannello di controllo in
modalità Fax” a pagina 11).
6. Premere OK. Si ritorna alla schermata
Setup nr. rapido.
Eliminazione di una voce di
numero rapido
1. Nel menu Setup nr. rapido, selezionare
Canc. voce, quindi premere OK.
Vengono visualizzati i numeri rapidi
registrati.
Immissione o
ricomposizione di un
numero di fax
1. Premere K Fax per accedere alla modalità
Fax.
2. Per immettere il numero di fax, servirsi
del tastierino numerico. È possibile
immettere fino a un massimo di 64
caratteri.
2. Selezionare o digitare il numero rapido
da eliminare, quindi premere OK.
3. Viene visualizzata una schermata di
conferma. Premere OK per cancellare la
voce oppure y Back per annullare
l’operazione. Si ritorna alla schermata
Setup nr. rapido.
Invio di un fax
Prima di inviare un fax, collocare l’originale
sul piano di lettura o nell’alimentatore
documenti automatico (& “Copia” a pagina
19). Quindi, per inviare il fax, immettere un
numero di fax, ricomporre il precedente
numero di fax o selezionare una voce
dall’elenco di numeri rapidi.
Per ricomporre l’ultimo numero fax
utilizzato, invece di immettere il numero
è sufficiente premere . L’ultimo
numero fax composto viene visualizzato
sul display LCD.
3. Premere d.
4. Selezionare Colore o B/N.
Per modificare la risoluzione o il
contrasto, premere x Menu. Quindi,
impostare o modificare le relative
impostazioni.
È inoltre possibile impostare l’ora
d’invio del fax (& “Trasmissione con
timer” a pagina 15).
5. Premere OK. Viene visualizzata la
schermata informativa per l’invio.
6. Premere x Start.
14Invio per fax di una foto o un documento
Nota
❏ Se il fax del destinatario è in grado di
stampare solo in bianco e nero, i dati fax
vengono automaticamente inviati in
bianco e nero, a prescindere dalla
selezione di Colore o B/N.
❏ In qualsiasi momento è possibile annullare
l’invio del fax premendo y Stop/Clear.
7. Dopo la scansione dell’originale, viene
visualizzata la seguente schermata:
2. Premere .
3. Selezionare o digitare il numero rapido a
cui si desidera inviare il fax, quindi
premere OK.
Italiano
4. Per inviare il fax, ripetere i passaggi da 3
a 7 della precedente sezione.
Trasmissione con timer
Per inviare un’altra pagina, premere OK,
aprire il coperchio documenti, rimuovere il
primo originale, inserire l’originale
successivo, quindi chiudere il coperchio
documenti. Premere OK per inviare per fax
la pagina successiva. Ripetere questi
passaggi per inviare eventuali altre pagine.
Se non occorre inviare altre pagine,
premere y Back. La stampante compone
il numero di fax e invia il documento.
Nota
❏ Se il numero di fax risulta occupato o se si
verifica un problema di connessione,
viene visualizzata una schermata
informativa di ricomposizione e dopo un
minuto il numero viene nuovamente
composto. Attendere che venga effettuata
la ricomposizione automatica, oppure
premere durante il periodo di attesa
per la ricomposizione per ricomporre il
numero immediatamente.
❏ I documenti di cui è stata eseguita la
scansione fino a questo momento
verranno trasmessi dopo 20 secondi.
È possibile impostare l’ora d’invio del fax.
1. Eseguire i passaggi da 1 a 4 della sezione
Immissione o ricomposizione di un
numero di fax (& “Immissione o
ricomposizione di un numero di fax” a
pagina 14).
2. Premere x Menu, quindi selezionare
Invio ritardato.
3. Selezionare r, quindi premere d.
4. Selezionare Ora, quindi premere OK.
5. Premere di nuovo OK. Il timer di
trasmissione viene visualizzato sul
display LCD.
Composizione di un numero rapido
1. Premere K Fax per accedere alla modalità
Fax.
6. Premere x Start.
Una volta effettuata la scansione del
documento, il fax viene trasmesso all’ora
specificata.
Invio per fax di una foto o un documento15
Invio di fax dal telefono
collegato
Se al prodotto è collegato un telefono, è
possibile inviare i dati fax dopo l’avvenuta
connessione.
1. Collocare il documento o la foto
originale sul piano di lettura (& “Copia”
a pagina 19).
Nota
Accertarsi che le impostazioni del formato carta
corrispondano effettivamente al formato carta
caricato. Se le pagine fax in arrivo sono più
grandi del formato carta caricato, la dimensione
del fax viene ridotta in modo da fare rientrare
una o più pagine su un singolo foglio, in base
all’impostazione selezionata per Autoriduzione
(& “Selezione delle impostazioni di
invio/ricezione” a pagina 17).
2. Comporre il numero dal telefono
collegato alla stampante. Viene
visualizzata la schermata seguente:
3. Selezionare Inv., quindi premere OK.
4. Eseguire i passaggi da 4 a 7 della sezione
Invio di un fax (& “Immissione o
ricomposizione di un numero di fax” a
pagina 14).
5. Agganciare il telefono.
Nota
In qualsiasi momento è possibile annullare
l’invio del fax premendo y Stop/Clear.
Ricezione di fax
Quando è in modalità Autorisposta, il
prodotto riceve e stampa automaticamente i
fax.
Selezione del formato carta
Prima di ricevere un fax, accertarsi che sia
stata caricata carta comune e che
l’impostazione del formato carta
corrisponda alla carta caricata. Accertarsi
inoltre che l’impostazione Autoriduzione
sia impostata in modo da consentire la
ricezione dei fax alla dimensione desiderata
(& “Selezione delle impostazioni di
invio/ricezione” a pagina 17).
Cambio della modalità di
ricezione
Quando è collegato un telefono con segreteria
telefonica, è possibile impostare il tempo di
risposta per il telefono e per il prodotto; la
connessione viene effettuata dopo l’effettiva
risposta del fax o del chiamante. Se si tratta di
un fax, è possibile impostare il prodotto sulla
ricezione automatica.
1. Premere F Setup.
2. Selezionare Impost. fax, quindi premere OK.
3. Selezionare Comunicazione, quindi
premere OK.
4. Selezionare SquilliRisposta, quindi
premere r.
5. Selezionare il numero di squilli prima
della risposta, quindi premere OK.
6. Accertarsi che la segreteria telefonica sia
impostata su un numero di squilli
superiore rispetto all’impostazione
SquilliRisposta.
Per informazioni, consultare la
documentazione del telefono stesso.
7. Premere e attivare la modalità
Autorisposta.
Ad esempio, usare la seguente procedura se
SquilliRisposta è impostato su cinque e la
segreteria telefonica su quattro.
Quando si risponde al telefono prima del
quarto squillo, o quando la segreteria
telefonica risponde al quarto squillo
Se la chiamata proviene da un fax, questo
viene automaticamente connesso al prodotto
e ha inizio la ricezione del fax.
16Invio per fax di una foto o un documento
Se la chiamata proviene da un chiamante, il
telefono può essere usato normalmente
oppure il chiamante può lasciare un
messaggio nella segreteria telefonica.
Se si arriva al quinto squillo quando il
telefono collegato non è dotato di
segreteria telefonica, oppure la segreteria
telefonica è spenta
Il prodotto effettua la connessione alla linea
telefonica. Se la chiamata proviene da un fax,
il prodotto riceve la chiamata e ha inizio la
ricezione del fax.
Il prodotto effettua la connessione alla linea
telefonica. Se la chiamata proviene da un
chiamante, il prodotto entra ugualmente in
modalità fax.
Selezione delle impostazioni
di invio/ricezione
Il prodotto è impostato in modo da inviare e
ricevere fax in base alle seguenti
impostazioni predefinite.
Impostazioni e
opzioni
Formato cartaA4, Letter, Legal
Descrizione
L’impostazione predefinita
varia a seconda del Paese.
Italiano
Nota
❏ All’avvio della ricezione automatica di un fax,
la linea telefonica viene passata dal telefono
al prodotto e il telefono risulta quindi
disconnesso. Durante la ricezione di un fax,
agganciare il telefono e attendere il
completamento dell’operazione.
❏ Se la modalità Autorisposta è disattivata, è
possibile ricevere il fax manualmente
sollevando il ricevitore. (& “Ricezione
manuale di fax” a pagina 17)
❏ In base all’area geografica, l’impostazione
SquilliRisposta potrebbe non essere
disponibile.
Ricezione manuale di fax
Se al prodotto è collegato un telefono e la
modalità Autorisposta è disattivata, è possibile
ricevere i dati fax dopo l’avvenuta connessione.
1. Caricare carta comune nell’alimentatore.
(& “Caricamento della carta” a pagina 8)
2. Quando il telefono squilla, sollevare il
telefono collegato alla stampante. Viene
visualizzata la schermata seguente:
Indica il formato della carta
caricata nel prodotto per la
stampa dei fax in arrivo.
AutoriduzioneOn (impostazione
predefinita), Off
Indica se i fax in arrivo di
grandi dimensioni verranno
ridotti in modo da rientrare
nel formato carta
selezionato oppure se
verranno stampati su più
fogli, conservando il formato
originale.
Ultima TxOff, A errore (impostazione
predefinita), A invio
Indica se o quando il
prodotto dovrà stampare un
resoconto dei fax in uscita.
Selezionare Off per
disattivare la stampa del
resoconto; selezionare A errore per stampare un
resoconto solo se si verifica
un errore; oppure
selezionare A invio per
stampare un resoconto per
ogni fax inviato.
3. Selezionare Ricevi, quindi premere OK.
4. Per ricevere il fax, premere x Start.
5. Quando compare la precedente
schermata, riagganciare il telefono.
Invio per fax di una foto o un documento17
Impostazioni e
opzioni
Descrizione
Impostazioni e
opzioni
Descrizione
DRDTutti (impostazione
predefinita), Sing., Doppio, Triplo, Dopp./Trip./On, Off
Questa opzione varia a
seconda del Paese.
Indica il tipo di pattern di
squillo di risposta da usare
per la ricezione dei fax. Per
poter selezionare
un’opzione diversa da Tutti,
il sistema telefonico deve
essere impostato per
l’utilizzo di diversi pattern di
squilli.
ECM: On/OffOn (impostazione
predefinita), Off
Indica se viene usata la
modalità ECM (Error
Correction Mode) per la
richiesta automatica di
ritrasmissione nel caso in
cui vengano rilevati errori
nei dati fax ricevuti.
Rilevamento
tono
Risoluz.Standard (impostazione
Contras.±0 (impostazione
On (impostazione
predefinita), Off
Quando è impostato su On,
il prodotto compone
automaticamente il numero
non appena rileva il tono
della linea telefonica.
Potrebbe non essere
possibile rilevare il tono se il
sistema è collegato a una
centralina PBX (Private
Branch Exchange) o a un
adattatore TA (Terminal
Adaptor). In questi casi,
impostare l’opzione su Off.
predefinita), Fine, Foto
Consente di definire la
risoluzione per la lettura dei
documenti e per la stampa.
predefinita), da +4 a -4
V.34: On/OffOn (impostazione
predefinita), Off
Indica la velocità di
trasmissione e ricezione dei
fax.
On imposta la velocità dati
su 33,6 Kbps; Off la
imposta su 14,4 Kbps.
SquilliRisposta1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
L’impostazione predefinita
varia a seconda del Paese.
In base all’area geografica,
potrebbe non essere
visualizzata.
Indica il numero di squilli
che devono essere emessi
prima che il prodotto possa
ricevere automaticamente
un fax.
Consente di definire il
contrasto per la lettura dei
documenti e per la stampa.
18Invio per fax di una foto o un documento
Copia
Nota
❏ Le dimensioni delle immagini copiate
potrebbero non corrispondere esattamente a
quelle delle immagini originali.
❏ A seconda del tipo di carta utilizzato, è
possibile che la qualità di stampa si riduca
nelle aree superiore e inferiore della stampa o
che tali aree risultino macchiate.
Copia di foto
È possibile copiare foto da 30 × 40 mm a
127 × 178 mm. È inoltre possibile copiare
due foto contemporaneamente.
1. Premere J Photo.
3. Premere OK. Viene visualizzata
l’anteprima della foto.
4. Selezionare il numero di copie.
5. Premere x Menu e modificare le
impostazioni (& “Impostazioni di
stampa per la modalità Stampa
fotografica” a pagina 41). Premere OK.
6. Premere x Start.
Nota
Se i bordi della copia risultano tagliati, spostare
leggermente l’originale dall’angolo.
Copia di più foto
Collocare ciascuna foto orizzontalmente.
5 mm
Italiano
2. Premere OK.
Nota
❏ Se le foto risultano sbiadite dall’usura del
tempo, selezionare On per ravvivarle.
❏ Se si imposta Ripristino colore su On per
una foto a colori normale, la foto potrebbe
non venire stampata correttamente.
5 mm
5 mm
Nota
❏ È possibile copiare contemporaneamente due
foto di formato 10 × 15 cm (4 × 6 pollici). Se il
bordo della foto risulta mancante dopo la
stampa, provare a effettuare una copia alla
volta.
❏ Posizionare la foto a 5 mm dal bordo del
piano di lettura. Inoltre, quando si stampano
due foto, posizionare ciascuna foto a una
distanza minima di 5 mm l’una dall’altra.
❏ È possibile copiare contemporaneamente più
foto di dimensioni diverse, purché siano più
grandi di 30 × 40 mm e rientrino tutte
nell’area di 216 × 297 mm.
Copia19
Ritaglio e ingrandimento di
una foto
7. Selezionare il numero di copie.
8. Premere x Menu e modificare le
impostazioni (& “Impostazioni di stampa
per la modalità Stampa fotografica” a
pagina 41). Quindi, premere OK per
applicare le nuove impostazioni.
Quando si copia una foto, è possibile
stampare solo il soggetto principale
ritagliando il resto della foto.
1. Premere J Photo.
2. Vedere “Copia di foto” a pagina 19 e
seguire i passaggi da 2 a 4.
3. Premere Display/Crop. Viene
visualizzata la schermata di ritaglio.
9. Premere x Start.
Copia di documenti
1. Premere r Copy.
4. Utilizzare il seguente pulsante per
impostare l’area da ritagliare.
Copie +, -Per modificare le
dimensioni della cornice.
u, d, l, rPer spostare la cornice.
5. Premere OK per confermare l’immagine
ritagliata.
Nota
Per regolare la posizione della cornice,
premere il tasto y Back per tornare alla
schermata precedente.
6. Una volta terminata la verifica
dell’immagine ritagliata, premere OK.
Nota
L’icona viene visualizzata
nell’immagine ritagliata.
2. Selezionare le impostazioni di copia.
Selezionare Colore per copie a colori
o B/N per copie in bianco e nero.
Selezionare un’opzione di layout.
Impostare il numero di copie.
3. Premere x Menu per modificare le
impostazioni (& “Impostazioni di
stampa per la modalità Copy” a pagina
39). Premere OK.
4. Premere x Start.
Nota
Se i bordi della copia risultano tagliati, spostare
leggermente l’originale dall’angolo.
20Copia
Stampa da una scheda di memoria
Gestione di una scheda
di memoria
Inserimento di una scheda di
memoria
Nota
Se alla stampante è collegata una fotocamera
digitale, scollegarla prima di inserire la scheda di
memoria.
1. Assicurarsi che non vi siano schede negli
alloggiamenti. Quindi, inserire la scheda
di memoria.
c Attenzione
❏ Non inserire più di una scheda di memoria
alla volta.
❏ Non forzare la scheda di memoria
nell’alloggiamento. Le schede di memoria
non entrano fino a fine corsa.
❏ Controllare la direzione di inserimento
della scheda e, se la scheda richiede un
adattatore, collegarlo prima di inserire la
scheda. In caso contrario, potrebbe
risultare impossibile rimuovere la scheda
dalla stampante.
Italiano
xD-Picture Card
xD-Picture Card Tipo M
xD-Picture Card Tipo H
Scheda di memoria SD
Scheda di memoria SDHC
MultiMediaCard
Compact Flash
Microdrive
Scheda microSD*
Scheda miniSD*
Scheda miniSDHC*
(* Si richiede un adattatore)
Scheda microSDHC*
Stampa da una scheda di memoria21
Rimozione della scheda di
memoria
1. Assicurarsi che la spia della scheda di
memoria non lampeggi.
2. Rimuovere la scheda di memoria
dall’alloggiamento facendo attenzione a
non inclinarla.
Stampa di foto
Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
1. Premere C Memory Card.
2. Selezionare una delle impostazioni nella
tabella che segue per la visualizzazione e
la stampa delle foto, quindi premere OK.
Per selezionare le foto e impostare il
numero di copie, seguire le istruzioni
riportate di seguito.
2. Assicurarsi che la spia della scheda di
memoria inizi a lampeggiare e poi
rimanga accesa.
Spia della
scheda di
memoria
22Stampa da una scheda di memoria
Impostazione
Visualizza e
stampa
Stampa
ogni foto
Stampa
per data
Istruzioni
Selezionare una foto e
impostare il numero di copie.
Premere OK. Impostare il
numero di copie. È possibile
visualizzare tutte le foto
utilizzando l o r.
Selezionare la data, quindi
inserire un segno di spunta e
premere OK. Premere
nuovamente OK e
selezionare una foto.
Impostare il numero di copie.
Impostazione
Istruzioni
Stampa con le funzioni
DPOF
Stampa
indice
Presentaz.
3. Premere x Menu e modificare le
impostazioni (& “Impostazioni di
stampa per la modalità Memory Card” a
pagina 40). Premere OK.
4. Premere x Start.
Nota
Questa stampante mantiene le impostazioni
anche dopo lo spegnimento.
Vedere “Selezione e stampa
di foto con un foglio indice” a
pagina 23.
La stampante visualizza in
sequenza le foto contenute
nella scheda di memoria.
Una volta individuata la foto
da stampare, premere OK e
impostare il numero di copie.
Se si desidera stampare
altre foto, selezionare la foto
da stampare. Quindi,
impostare il numero di copie.
Se la fotocamera in uso supporta il formato
DPOF, è possibile preselezionare le foto e il
numero di copie da stampare mentre la
scheda di memoria è ancora inserita nella
fotocamera. Per informazioni dettagliate,
consultare il manuale della fotocamera.
1. Inserire una scheda di memoria che
contiene i dati DPOF (& pagina 21).
2. Premere OK.
3. Premere x Menu e modificare le
impostazioni (& “Impostazioni di
stampa per la modalità Memory Card” a
pagina 40). Premere OK.
4. Premere x Start.
Selezione e stampa di
foto con un foglio indice
È possibile utilizzare un foglio indice (o
foglio di provini) per selezionare le foto da
stampare.
Italiano
Ritaglio e ingrandimento di
una foto
1. Premere C Memory Card.
2. Selezionare la foto da ritagliare con
l’opzione Visualizza e stampa
(& “Stampa di foto” a pagina 22).
3. Premere Display/Crop.
4. Vedere “Ritaglio e ingrandimento di una
foto” a pagina 20 e seguire i passaggi da
4 a 7.
5. Premere x Menu e modificare le
impostazioni (& “Impostazioni di
stampa per la modalità Memory Card” a
pagina 40). Premere OK.
6. Premere x Start.
Stampa di un foglio indice
Selezione delle foto dal foglio indice
Stampa da una scheda di memoria23
Scansione del foglio indice
Stampa delle foto selezionate
5. Selezionare l’intervallo di foto. Premere
OK.
IntervalloDescrizione
Selezio-naOgni fotoStampa tutte le
foto
memorizzate
nella scheda di
memoria.
Ultime 30Stampa
Ultime 60
Ultime 90
30/60/90 foto a
partire dalla più
recente in ordine
di nome file.
6. Premere x Start.
Nota
Assicurarsi che il contrassegno a triangolo
nell’angolo superiore sinistro del foglio indice
sia stampato correttamente. Se l’indice non
è stampato correttamente, la stampante non
può effettuarne la scansione.
1. Stampa di un foglio indice
1. Caricare diversi fogli di carta comune
formato A4 (& pagina 8).
2. Premere C Memory Card.
3. Selezionare Stampa indice, quindi
premere OK.
2. Selezione delle foto dal
foglio indice
Sull’indice stampato, utilizzare una matita o
una penna di colore scuro per riempire i
cerchietti ed effettuare le selezioni.
Corretto:
NON
corretto:
1. Nella sezione 1, selezionare il formato
carta (& pagina 8). Riempire il cerchietto
a sinistra della foto desiderata.
2. Selezionare l’opzione di stampa delle
foto con o senza margini.
3. Riempire i cerchietto se si desidera
stampare anche la data.
4. Selezionare Stampa indice Seleziona.
24Stampa da una scheda di memoria
4. Nella sezione 2, selezionare Tutti per
stampare una copia di ogni foto oppure
immettere il numero sotto ciascuna foto
per selezionare 1, 2 o 3 copie.
3. Scansione del foglio
indice e stampa delle foto
selezionate
1. Posizionare il foglio dell’indice rivolto
verso il basso sul piano di lettura, in
modo che la parte superiore del foglio sia
allineata al bordo sinistro del piano di
lettura.
Italiano
2. Chiudere il coperchio documenti.
3. Caricare la carta fotografica del formato
indicato sul foglio indice (& pagina 8).
4. Sul display LCD, assicurarsi che sia
selezionata l’opzione Stampa da foglio indice, quindi premere il pulsante
x Start.
Nota
Se si dispone di più fogli indice, attendere
ogni volta il completamento della stampa.
Quindi, ripetere i passaggi riportati sopra per
acquisire e stampare da ciascun foglio
aggiuntivo.
Stampa da una scheda di memoria25
Stampa da una fotocamera digitale
Utilizzo di PictBridge o
USB DIRECT-PRINT
PictBridge e USB DIRECT-PRINT
consentono di stampare le foto collegando
la fotocamera digitale direttamente alla
stampante.
Verificare che la fotocamera e le foto
soddisfino i seguenti requisiti.
Compatibilità
con stampa
diretta
Formato fileJPEG
Dimensioni
immagine
1. Assicurarsi che la stampante non stia
stampando dal computer.
2. Rimuovere eventuali schede di memoria
dalla stampante.
3. Premere F Setup.
4. Selezionare PictBridge, quindi premere
OK.
PictBridge o USB
DIRECT-PRINT
Da 80 × 80 pixel a
9200 × 9200 pixel
6. Collegare il cavo USB dalla fotocamera
alla porta USB sulla parte anteriore della
stampante.
Porta USB
7. Assicurarsi che la fotocamera sia accesa e
utilizzarla per selezionare le foto,
regolare tutte le impostazioni necessarie
e stampare le foto. Per informazioni
dettagliate, consultare il manuale della
fotocamera.
5. Selezionare le impostazioni di stampa
(& “Impostazioni di stampa per la
modalità Memory Card” a pagina 40).
Premere OK.
Nota
❏ A seconda delle impostazioni della
stampante e della fotocamera, è possibile
che alcune combinazioni di tipo e formato
carta e layout non siano supportate.
❏ È possibile che alcune impostazioni della
fotocamera digitale non trovino riscontro
nella stampa.
26Stampa da una fotocamera digitale
Sostituzione delle cartucce di
inchiostro
Precauzioni
w Avvertenza
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con le
mani, lavarle accuratamente con acqua e
sapone. Se dovesse venire a contatto con gli
occhi, sciacquarli immediatamente con acqua.
Se permangono problemi alla vista o uno stato
di malessere, rivolgersi immediatamente a un
medico.
■ Non spostare mai la testina di stampa
manualmente.
■ Quando una cartuccia d’inchiostro è
esaurita, non è possibile continuare a
stampare anche se le altre cartucce
contengono ancora dell’inchiostro.
■ Lasciare la cartuccia esaurita installata
fino a quando non è disponibile una
cartuccia di ricambio. In caso contrario,
l’inchiostro ancora presente negli ugelli
della testina di stampa potrebbe
essiccarsi.
■ Ogni qual volta si inserisce la cartuccia
viene consumata una piccola quantità
d’inchiostro, in quanto la stampante
esegue un controllo di affidabilità della
cartuccia.
■ Per ottenere la massima efficienza
dall’inchiostro, rimuovere una cartuccia
solo quando si è pronti per la sua
sostituzione. Le cartucce d’inchiostro con
stato di inchiostro scarso non possono
essere utilizzate se reinserite.
Rimozione e
installazione delle
cartucce d’inchiostro
Prima di iniziare, assicurarsi di disporre di
una cartuccia d’inchiostro nuova. Una volta
che si inizia la procedura di sostituzione di
una cartuccia, è necessario completare tutti i
passaggi in un’unica sessione.
Nota
Non aprire la confezione della cartuccia di
inchiostro fino a quando non si è pronti per la
sua installazione nella stampante. La cartuccia
viene fornita in confezione sottovuoto per
preservarne l’affidabilità.
1. Effettuare quanto segue:
■ Se una cartuccia d’inchiostro è
esaurita:
Sul display LCD, individuare la
cartuccia da sostituire, quindi premere
OK.
■ Se una cartuccia d’inchiostro non è
esaurita:
Premere F Setup. Selezionare
Manutenzione e premere OK.
Selezionare Cambia cartuccia e
premere OK.
2. Sollevare l’unità scanner.
Italiano
■ Epson raccomanda l’uso di cartucce
d’inchiostro originali Epson. L’uso di
inchiostro non originale potrebbe
provocare danni non coperti dalle
condizioni di garanzia Epson e, in
determinate circostanze, potrebbe causare
malfunzionamenti della stampante.
Epson non garantisce la qualità o
l’affidabilità di inchiostro non originale.
Le informazioni sullo stato della cartuccia
d’inchiostro non vengono visualizzate
quando si utilizza inchiostro non
originale.
c Attenzione
Non sollevare l’unità scanner con il
coperchio documenti aperto.
Sostituzione delle cartucce di inchiostro27
3. Aprire il coperchio delle cartucce.
c Attenzione
Non tentare di aprire il coperchio delle
cartucce mentre la testina di stampa è in
movimento. Attendere che la testina di
stampa si arresti nella posizione di
sostituzione.
4. Premere la linguetta e sollevarla verso
l’alto.
5. Prima di aprire la confezione della
nuova cartuccia d’inchiostro, agitarla
quattro o cinque volte. Quindi,
rimuoverla dalla confezione.
c Attenzione
❏ Fare a attenzione a non rompere i fermi
sul lato della cartuccia durante la
rimozione dalla confezione.
❏ Non toccare il chip verde sul lato della
cartuccia. Ciò può causare danni alla
cartuccia d’inchiostro.
6. Rimuovere il nastro giallo.
c
Attenzione
Non ricaricare le cartucce d’inchiostro.
Prodotti di altre marche potrebbero
provocare danni alla stampante non coperti
dalle condizioni di garanzia Epson e, in
determinate circostanze, potrebbero
causare malfunzionamenti della stampante.
Nota
Se risulta difficile rimuovere la cartuccia,
sollevarla applicando una forza maggiore
fino a farla fuoriuscire.
c Attenzione
❏ È necessario rimuovere il nastro giallo
dalla cartuccia prima di installarla; in caso
contrario, la qualità di stampa potrebbe
diminuire o potrebbe risultare impossibile
effettuare la stampa.
❏ Non rimuovere il sigillo.
❏ Assicurarsi di installare sempre una nuova
cartuccia di inchiostro immediatamente
dopo la rimozione di quella esaurita. Se
una cartuccia di inchiostro non è installata
in modo corretto, la testina di stampa
potrebbe seccarsi, rendendo impossibile
la stampa.
28Sostituzione delle cartucce di inchiostro
7. Collocare la nuova cartuccia d’inchiostro
nel supporto per cartuccia e spingerla
verso il basso finché non scatta in
posizione.
8. Chiudere il coperchio delle cartucce e
spingerlo finché non scatta in posizione.
c Attenzione
Se risulta difficile chiudere il coperchio,
assicurarsi che tutte le cartucce siano
inserite correttamente in sede. Spingere
verso il basso ciascuna cartuccia finché non
scatta in posizione. Non tentare di forzare il
coperchio per chiuderlo.
c Attenzione
Non spegnere la stampante durante il
caricamento dell’inchiostro, al fine di evitare
di sprecare inchiostro.
Nota
Se sul display LCD viene ancora visualizzato un
messaggio che sollecita la sostituzione di una
cartuccia, le cartucce di inchiostro potrebbero
non essere installate in modo corretto. Premere
di nuovo OK, quindi spingere la cartuccia verso
il basso fino a farla scattare in posizione.
Italiano
9. Chiudere l’unità scanner.
10. Premere OK.
Il sistema di erogazione dell’inchiostro
avvia il caricamento.
Sostituzione delle cartucce di inchiostro29
Manutenzione
Verifica dello stato della
cartuccia d’inchiostro
È possibile verificare quale cartuccia è in
esaurimento.
1. Premere F Setup.
2. Selezionare Livelli, quindi premere OK.
Lo stato delle cartucce d’inchiostro è
visualizzato in modo grafico:
C (Cyan
(Ciano)),
M (Magenta),
Y (Yellow
(Giallo)),
B (Black
(Nero))
Quando l’inchiostro è in esaurimento,
viene visualizzato .
1. Caricare della carta comune in formato
A4 (& pagina 8).
2. Premere F Setup. (Se si è appena
terminata la pulizia della testina di
stampa, è possibile avviare il controllo
degli ugelli premendo x Start.)
3. Selezionare Manutenzione e premere
OK.
4. Selezionare Controllo ugelli e quindi
premere OK.
5. Premere x Start.
6. Esaminare la stampa del motivo di
controllo degli ugelli.
■ Se l’aspetto della stampa è simile
all’illustrazione qui di seguito, la testina
di stampa non necessita ancora di
pulizia. Premere OK per tornare al
menu principale.
3. Premere y Back per tornare alla
schermata precedente.
Nota
Epson non garantisce la qualità o l’affidabilità
dell'inchiostro non originale. Se vengono installate
cartucce d’inchiostro non originali, lo stato della
cartuccia potrebbe non venire visualizzato.
Controllo e pulizia della
testina di stampa
Se le stampe risultano inaspettatamente
chiare o se si notano colori mancanti oppure
strisce chiare o scure sulla pagina, potrebbe
essere necessario pulire la testina di stampa.
Suggerimento
Per mantenere un’elevata qualità di stampa, si
consiglia di stampare alcune pagine su base periodica.
Controllo della testina di stampa
È possibile stampare un motivo di controllo
degli ugelli per verificare eventuali
ostruzioni degli ugelli della testina di
stampa o per osservare i risultati dopo la
pulizia della testina di stampa.
■ Se nella stampa si notano spazi vuoti
come nell’illustrazione qui di seguito,
pulire la testina di stampa come
descritto nella sezione successiva.
Pulizia della testina di
stampa
Per pulire la testina di stampa in modo che
possa distribuire l’inchiostro correttamente,
effettuare i passaggi che seguono. Prima di
pulire la testina di stampa, eseguire un
controllo degli ugelli per verificare
l’effettiva necessità della pulizia
(& “Controllo della testina di stampa” a
pagina 30).
Nota
❏ La pulizia della testina di stampa consuma
inchiostro; pertanto, eseguirla soltanto se la
qualità di stampa peggiora.
30Manutenzione
❏ Quando l’inchiostro è in via di esaurimento,
potrebbe non risultare possibile pulire la
testina di stampa. Quando l’inchiostro è
esaurito, non risulta possibile pulire la testina
di stampa. Sostituire innanzitutto la cartuccia
d’inchiostro appropriata (& “Rimozione e
installazione delle cartucce d’inchiostro” a
pagina 27).
1. Premere F Setup.
2. Selezionare Manutenzione e premere
OK.
3. Selezionare Pulizia testine, quindi
premere OK.
4. Premere x Start.
La stampante avvia la pulizia della
testina di stampa. Seguire il messaggio
visualizzato sul display LCD.
Allineamento della
testina di stampa
Se le stampe presentano righe verticali non
allineate o si riscontrano strisce orizzontali,
potrebbe essere possibile risolvere il
problema allineando la testina di stampa.
1. Caricare della carta comune in formato
A4 (& pagina 8).
2. Premere F Setup.
3. Selezionare Manutenzione e premere
OK.
4. Selezionare All. Test., quindi premere
OK.
5. Premere x Start. Vengono stampate
quattro righe di motivi di allineamento.
Italiano
c Attenzione
Non spegnere mai la stampante mentre è in
corso la pulizia della testina. Ciò potrebbe
danneggiarla.
5. Terminata l’operazione di pulizia, sul
display LCD viene visualizzato un
messaggio. Premere x Start per
stampare un motivo di controllo degli
ugelli e verificare i risultati
(& “Controllo della testina di stampa” a
pagina 30).
Se ancora sono presenti degli spazi vuoti
oppure il motivo di prova appare
sbiadito, eseguire un altro ciclo di pulizia
e controllare nuovamente gli ugelli.
Nota
Se non si riscontra alcun miglioramento
dopo aver pulito la testina di stampa circa
quattro volte, spegnere la stampante e
lasciarla a riposo per almeno sei ore. Ciò
consente di ammorbidire l’eventuale
inchiostro essiccato. Quindi, provare
nuovamente a pulire la testina di stampa. Se
la qualità di stampa ancora non migliora, una
delle cartucce d’inchiostro potrebbe essere
vecchia o danneggiata e deve essere
sostituita (& “Rimozione e installazione delle
cartucce d’inchiostro” a pagina 27).
6. Osservare il motivo #1 e individuare il
riquadro stampato in modo più
uniforme, privo di strisce o righe
evidenti.
7. Selezionare il numero corrispondente al
motivo, quindi premere OK.
8. Immettere i numeri degli altri motivi
nello stesso modo.
9. Una volta terminato, premere OK; verrà
visualizzato un messaggio indicante il
completamento dell’allineamento.
Manutenzione31
Risoluzione dei problemi
Per istruzioni sull’uso della stampante con
un computer, vedere la Guida utente in linea.
Messaggi di errore
Messaggi di
errore
Errore stampante.
Spegnere la
stamp. e premere
On per
riaccendere.
Vedere il
manuale.
Errore scanner.
Vedere la
documentazione.
Tampone di
inchiostro di
scarico saturo.
Contattare il
rivenditore per la
sostituzione.
Soluzione
Spegnere la stampante
e riaccenderla.
Assicurarsi che nella
stampante non sia
rimasta della carta. Se
il messaggio di errore
persiste, contattare il
rivenditore.
Spegnere la stampante
e riaccenderla. Se il
messaggio di errore
persiste, contattare il
rivenditore.
Contattare il rivenditore
per la sostituzione.
Problemi e soluzioni
Problemi di installazione
Il display LCD si accende brevemente e
poi si spegne.
■ La tensione della stampante potrebbe non
corrispondere a quella della presa
elettrica. Spegnere la stampante e
scollegarla immediatamente. Quindi,
controllare le etichette sulla stampante.
c Attenzione
Se la tensione non corrisponde a quella della
presa, NON RICOLLEGARE LA
STAMPANTE. Contattare il rivenditore.
La stampante emette rumori meccanici
all’accensione.
■ Accertarsi che la testina di stampa non sia
bloccata dal nastro di protezione.
Dopo aver rilasciato la testina di stampa,
spegnere, attendere qualche istante e quindi
riaccendere.
La stampante emette rumori meccanici
dopo l’installazione delle cartucce
d’inchiostro.
Impossibile
riconoscere le
cartucce.
Verificarne
l’esatta
installazione.
Impossibile
riconoscere la
scheda di
memoria o il disco.
Verificare che le
cartucce siano
installate
correttamente.
(& “Rimozione e
installazione delle
cartucce d’inchiostro” a
pagina 27). Quindi,
riprovare.
Assicurarsi che la
scheda di memoria sia
inserita correttamente.
Se è inserita
correttamente,
verificare eventuali
problemi della scheda e
riprovare.
■ Quando si installano le cartucce
d’inchiostro, è necessario caricare il
sistema di erogazione dell’inchiostro.
Attendere il termine di questa operazione,
rilevabile dalla scomparsa dal display
LCD del messaggio di caricamento in
corso, quindi spegnere la stampante. Se lo
spegnimento viene anticipato, alla
successiva riaccensione verrà caricato
ulteriore inchiostro.
■ Assicurarsi che le cartucce d’inchiostro
siano alloggiate in modo saldo e che non
sia rimasto alcun materiale di imballaggio
nella stampante. Aprire il coperchio delle
cartucce e spingere le cartucce verso il
basso fino a farle scattare in posizione.
Spegnere la stampante, attendere qualche
istante, quindi riaccenderla.
32Risoluzione dei problemi
Non viene visualizzata la schermata che
richiede di riavviare il computer al termine
dell’installazione del software.
■
Il software non è stato installato correttamente.
Espellere e reinserire il CD del software,
quindi installare nuovamente il software.
Le voci sul display LCD non vengono
visualizzate nella lingua desiderata.
■ Selezionare la lingua desiderata dal menu
Setup del display LCD.
■ Accertarsi che la stampante sia
appoggiata su una superficie piana e
stabile.
I margini non sono corretti.
■ Assicurarsi che l’originale sia posizionato
nell’angolo inferiore destro del piano di
lettura.
verificare che il cavo del telefono sia
collegato correttamente; verificare inoltre
che la linea telefonica funzioni,
collegandovi un apparecchio telefonico.
Controllare che il fax del destinatario sia
acceso e funzionante.
■ In caso di problemi nella ricezione di un
fax, verificare che la carta sia caricata
correttamente, che il cavo del telefono sia
collegato e che la linea telefonica funzioni.
■ Se l’apparecchio è collegato a una linea
telefonica DSL, occorre utilizzare l’apposito
filtro DSL, in assenza del quale non sarà
possibile utilizzare le funzioni fax.
Richiedere il filtro al proprio provider DSL.
■ Se la linea telefonica è disturbata,
disattivare l’impostazione V.34, quindi
disattivare l’impostazione ECM (Error
Correction Mode) e riprovare a inviare il
fax (& “Selezione delle impostazioni di
invio/ricezione” a pagina 17).
■ Accertarsi che le impostazioni del
formato carta siano corrette per la carta
caricata.
■ Assicurarsi che la carta venga caricata
inserendola dal lato corto e
completamente verso destra, con la guida
laterale sinistra appena a contatto con la
carta (& pagina 8).
■ Non caricare la carta oltre la freccia
c situata all’interno della guida laterale
sinistra (& pagina 8).
■ Selezionare Reale anziché
AdattaPagina o regolare le impostazioni
dello zoom.
■ Modificare l’impostazione di Espansione
per regolare la quantità di immagine che
si estende oltre il formato della carta
durante la stampa senza margini.
Vengono stampate delle pagine vuote.
■ Potrebbe essere necessaria una pulizia
degli ugelli della testina di stampa
(& “Pulizia della testina di stampa” a
pagina 30).
Problemi di stampa e di
copia
Il display LCD è spento.
■ Accertarsi che la stampante sia accesa.
■ Spegnere la stampante e accertarsi che il
cavo di alimentazione sia collegato
saldamente.
■ Assicurarsi che la presa elettrica funzioni
e che non sia controllata da un
interruttore o da un timer.
La stampante emette suoni di stampa, ma
non vengono eseguite le stampe.
■
Potrebbe essere necessaria una pulizia degli
ugelli della testina di stampa (&“Pulizia
della testina di stampa” a pagina 30).
Problemi di alimentazione
carta
La carta non viene alimentata in modo
corretto o si inceppa.
■ Se la carta non viene alimentata,
rimuoverla dall’alimentatore. Smazzare
la carta, caricarla contro il lato destro e far
scorrere la guida laterale sinistra fino a
che tocchi appena la carta (ma senza
premere eccessivamente). Assicurarsi che
la carta non si trovi davanti alla
protezione dell’alimentatore.
■ Non caricare la carta oltre la freccia
c situata all’interno della guida laterale
sinistra (& “Caricamento della carta” a
pagina 8).
Risoluzione dei problemi33
■ Se la carta è bloccata all’interno della
stampante, premere il pulsante P On per
spegnerla. Aprire l’unità scanner e
rimuovere tutta la carta rimasta
all’interno, inclusi eventuali pezzettini
strappati. Chiudere l’unità scanner. Se
rimane della carta vicino all’alimentatore,
estrarla delicatamente. Quindi,
riaccendere la stampante e caricare con
cura la carta.
■ Se la carta si inceppa frequentemente,
assicurarsi che la guida laterale sinistra
non prema eccessivamente contro la carta.
Provare a caricare un numero inferiore di
fogli di carta.
■ Assicurarsi di non utilizzare carta con fori
per raccoglitori.
Problemi di qualità di stampa
Si notano delle strisce (linee chiare) nelle
stampe o nelle copie.
■ Se nella copia appare un motivo moiré
(tratteggio incrociato), modificare
l’impostazione di ingrandimento o
spostare la posizione del documento
originale.
Le stampe sono sfuocate o macchiate.
■ Accertarsi che il documento sia
posizionato ben a contatto con il piano di
lettura. Se soltanto una parte
dell’immagine è sfuocata, l’originale
potrebbe essere sgualcito o piegato.
■ Assicurarsi che la stampante non sia
inclinata o posizionata su una superficie
non uniforme.
■ Assicurarsi che la carta non sia umida o
arricciata oppure che non sia caricata al
rovescio (il lato più lucido o più bianco
deve essere rivolto verso l’alto). Caricare
nuova carta con il lato stampabile rivolto
verso l’alto.
■ Assicurarsi di selezionare il tipo di carta
corretto (& “Selezione della carta” a
pagina 8).
■ Pulire la testina di stampa (& “Controllo
della testina di stampa” a pagina 30).
■ Assicurarsi di selezionare il tipo di carta
corretto (& “Selezione della carta” a
pagina 8).
■ Accertarsi che il lato stampabile della
carta, più bianco o più lucido, sia rivolto
verso l’alto.
■ Utilizzare le cartucce di inchiostro entro
sei mesi dall’installazione.
■ Potrebbe essere necessaria la sostituzione
delle cartucce d’inchiostro
(& “Rimozione e installazione delle
cartucce d’inchiostro” a pagina 27).
■ Allineare la testina di stampa
(& “Allineamento della testina di
stampa” a pagina 31).
■ Pulire il piano di lettura. Vedere la Guida
utente in linea.
■ Utilizzare un foglio di supporto con la
carta speciale oppure provare a caricare la
carta un foglio alla volta.
■ Caricare la carta un foglio per volta.
Rimuovere i fogli dal vassoio di uscita in
modo che non se ne accumuli un numero
eccessivo.
■ Pulire la testina di stampa (& “Pulizia
della testina di stampa” a pagina 30).
■ Allineare la testina di stampa
(& “Allineamento della testina di
stampa” a pagina 31).
■ Per pulire l’interno della stampante,
effettuare una copia senza posizionare un
documento sul piano di lettura.
■ Caricare ed espellere carta perfettamente
asciutta diverse volte. Vedere la Guida
utente in linea.
■ Usare esclusivamente carta consigliata da
Epson e cartucce originali Epson.
■ Pulire il piano di lettura. Vedere la Guida
utente in linea.
Le stampe sono sbiadite o presentano degli
spazi vuoti.
■ Pulire la testina di stampa (& “Pulizia
della testina di stampa” a pagina 30).
34Risoluzione dei problemi
■ Se si notano delle linee verticali
seghettate, potrebbe essere necessario
allineare la testina di stampa
(& “Allineamento della testina di
stampa” a pagina 31).
■ Le cartucce d’inchiostro potrebbero essere
datate o in esaurimento. Sostituire una
cartuccia d’inchiostro (& “Rimozione e
installazione delle cartucce d’inchiostro”
a pagina 27).
■ Assicurarsi di selezionare il tipo di carta
corretto (& “Selezione della carta” a
pagina 8).
■ Assicurarsi che la carta non sia
danneggiata, vecchia, sporca o caricata al
rovescio. In tal caso, caricare nuova carta
con il lato più bianco o più lucido rivolto
verso l’alto.
■ Quando si seleziona Standard o Migliore
come impostazione della qualità,
selezionare Off come impostazione
bidirezionale. La stampa bidirezionale
diminuisce la qualità di stampa.
La stampa risulta troppo scura.
■ Se si sta effettuando la copia, premere
x Menu e regolare la Densità.
Le dimensioni o la posizione
dell’immagine non sono corrette.
■ Assicurarsi di aver caricato la carta
corretta e di aver selezionato
l’impostazione appropriata sul display
LCD.
■ Assicurarsi che l’originale sia posizionato
correttamente sul piano di lettura
(& “Posizionamento degli originali sul
piano di lettura” a pagina 9).
■ Pulire il piano di lettura. Vedere la Guida
utente in linea.
Problemi di qualità della
scansione
La foto viene acquisita solo parzialmente.
Italiano
La stampa risulta granulosa.
■ Assicurarsi di selezionare Migliore come
impostazione di qualità.
■ Se si sta stampando o copiando una foto,
assicurarsi di non effettuare
ingrandimenti eccessivi. Provare a ridurre
l’ingrandimento e ripetere la stampa.
■ Allineare la testina di stampa (& “Pulizia
della testina di stampa” a pagina 30).
Colori errati o mancanti.
■ Pulire la testina di stampa (& “Pulizia
della testina di stampa” a pagina 30).
■ Le cartucce d’inchiostro potrebbero essere
datate o in esaurimento. Sostituire una
cartuccia d’inchiostro (& “Rimozione e
installazione delle cartucce d’inchiostro”
a pagina 27).
■ Assicurarsi di aver caricato la carta
corretta e di aver selezionato
l’impostazione appropriata sul display
LCD.
■ Caricare altra carta non appena finisce. Se
la stampante rimane senza carta per un
periodo prolungato di tempo, i colori
della copia o del lavoro di stampa
successivo potrebbero risultare non
corretti.
■ La stampante presenta aree non leggibili
sui bordi. Spostare leggermente la foto dai
bordi.
In caso di inceppamenti all’interno
dell’alimentatore documenti automatico
(ADF), aprire l’unità ADF e rimuovere la
carta eventualmente presente sul piano di
lettura. Assicurarsi che non vi sia carta oltre
le estremità dell’alimentatore.
1. Se il display LCD segnala un errore o
informazioni di inceppamento, premere
OK.
Risoluzione dei problemi35
2. Aprire il coperchio dell’unità ADF.
c Attenzione
Assicurarsi di aprire il coperchio dell’unità
ADF prima di rimuovere la carta inceppata.
Se il coperchio non viene aperto, ciò
potrebbe causare danni alla stampante.
3. Rimuovere delicatamente la carta
inceppata.
4. Se il display LCD segnala informazioni
di inceppamento, premere OK.
Se il display LCD segnala un errore di
inceppamento, selezionare OK, quindi
premere OK.
Per ulteriori soluzioni
Se, dopo aver consultato la sezione di
risoluzione dei problemi, non è stato
possibile risolvere il problema, contattare i
servizi di assistenza clienti. Le informazioni
sull’assistenza clienti per la propria area
sono reperibili nella Guida utente in linea o
nella scheda di garanzia. Se tali
informazioni non sono presenti, contattare
il rivenditore della stampante.
36Risoluzione dei problemi
Riepilogo delle impostazioni del
pannello di controllo
Modalità Fax
MenuImpostazioneDescrizione
Invia a1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, 0, *, #, -
Colore / B/NColore, B/NSelezionare Colore per copie a colori, B/N per copie in
Impostazioni di invio per la modalità Fax
Immettere i numeri di fax.
bianco e nero.
Italiano
MenuImpostazioneDescrizione
Risoluz.Standard, Fine, FotoSelezionare questa opzione per cambiare la risoluzione
dei dati fax da inviare.
Contras.Da -4 a +4Selezionare questa opzione per cambiare il contrasto dei
dati fax da inviare.
Invio ritardatoOff, On (Ora)Selezionare questa opzione per impostare trasmissioni
con invio ritardato.
Modo faxInvio, PollingSelezionare questa opzione per passare dall’invio fax
alla ricezione polling.
Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo37
Impostazioni di rapporti fax per la modalità Fax
MenuDescrizione
Nr. rapidoStampa l’elenco dei numeri rapidi.
Log faxStampa il resoconto di tutte le comunicazioni registrate.
Ultima TxStampa l’ultima comunicazione del resoconto (trasmissione e ricezione polling).
Ristampa faxRistampa i fax ricevuti fino ad ora.
ProtocolloStampa il protocollo più recente di una comunicazione.
Modalità Copy
MenuImpostazioneDescrizione
CopieDa 1 a 99-
Colore / B/NColore, B/N-
LayoutMarginiCopia l’originale con un margine standard di 3 mm.
Senza MarginiCopia la foto fino ai bordi della carta.
Nota
L’immagine viene leggermente ingrandita e tagliata al
fine di riempire il foglio di carta. Durante la stampa, è
possibile che la qualità di stampa si riduca nelle aree
superiore e inferiore o che tali aree risultino macchiate.
38Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo
Impostazioni di stampa per la modalità Copy
MenuImpostazioneDescrizione
Italiano
ZoomReale,
AdattaPagina
Tipo cartaCarta com., Matte,
Lucida Prem., Extra
lucida, Carta fotog.
Formato carta10 × 15 cm,
13 × 18 cm, A4
QualitàBozza, Standard,
Migliore
DensitàCopiaDa -4 a +4-
EspansioneStandard, Medio,
Min
Selezionare Reale per stampare la foto nelle sue
dimensioni reali. Selezionare AdattaPagina per
eseguire la stampa senza margini e ridimensionare
l’immagine al fine di adattarla ai diversi formati carta
comuni. È anche possibile ridimensionare l’originale in
base a una proporzione specifica mediante Copie + o -.
Quando si usa l’alimentatore documenti automatico, è
possibile selezionare solo Reale (100%).
Quando si usa l’alimentatore documenti automatico, è
possibile selezionare solo Carta com.
-
Quando si usa l’alimentatore documenti automatico, è
possibile selezionare solo Standard o Migliore.
Selezionare il livello di ingrandimento dell’immagine
quando si seleziona Senza Margini.
Standard: l’immagine viene leggermente ingrandita e
tagliata al fine di riempire il foglio di carta.
Medio: i margini potrebbero venire stampati. (Livello
espansione basso).
Min: i margini potrebbero venire stampati. (Livello
espansione minimo).
Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo39
Modalità Memory Card
ImpostazioneDescrizione
Visualizza e stampaStampa soltanto le foto selezionate.
Stampa ogni fotoStampa tutte le foto nella scheda di memoria.
Stampa per dataStampa le foto in base alla data in cui sono state scattate.
Stampa indiceStampa le miniature delle foto contenute nella scheda di memoria e
consente di selezionare quelle di cui si desidera eseguire la stampa.
Presentaz.Visualizza tutte le foto sulla scheda di memoria sotto forma di
presentazione e stampa le foto selezionate.
Impostazioni di stampa per la modalità Memory Card
MenuImpostazioneDescrizione
Tipo cartaLucida Prem., Extra
lucida, Carta fotog.,
Carta com., Matte
Formato carta10 × 15 cm,
13 × 18 cm,
Ampio 16:9, A4
LayoutSenza MarginiStampa la foto fino ai bordi della carta.
-
-
Nota
L’immagine viene leggermente ingrandita e tagliata al
fine di riempire il foglio di carta. Durante la stampa, è
possibile che la qualità di stampa si riduca nelle aree
superiore e inferiore o che tali aree risultino macchiate.
MarginiStampa la foto con un margine bianco.
QualitàStandard, Migliore-
40Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo
MenuImpostazioneDescrizione
DataNiente,
aaaa.mm.gg,
mmm.gg.aaaa,
gg.mmm.aaaa
BidirezionaleOn, OffSelezionare On per aumentare la velocità di stampa.
EspansioneStandard, Medio,
Min
Stampa la data di scatto della foto.
Selezionare Off per migliorare la qualità di stampa (ma le
foto vengono stampate più lentamente).
Selezionare il livello di ingrandimento dell’immagine
quando si seleziona Senza Margini.
Standard: l’immagine viene leggermente ingrandita e
tagliata al fine di riempire il foglio di carta.
Medio: i margini potrebbero venire stampati. (Livello
espansione basso).
Min: i margini potrebbero venire stampati. (Livello
espansione minimo).
Modalità Stampa fotografica
Imp. Ripristino colore
Impostazione
Descrizione
Italiano
RipristinoSelezionare On per
ravvivare delle foto
sbiadite.
Impostazioni di stampa per la modalità Stampa fotografica
MenuImpostazioneDescrizione
Tipo cartaLucida Prem., Extra
lucida, Carta fotog.,
Matte
-
Formato carta10 × 15 cm,
13 × 18 cm, A4
-
Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo41
MenuImpostazioneDescrizione
LayoutSenza MarginiCopia la foto fino ai bordi della carta.
Nota
L’immagine viene leggermente ingrandita e tagliata al
fine di riempire il foglio di carta. Durante la stampa, è
possibile che la qualità di stampa si riduca nelle aree
superiore e inferiore o che tali aree risultino macchiate.
MarginiCopia l’originale con un margine standard di 3 mm.
QualitàStandard-
EspansioneStandard, Medio,
Min
Selezionare il livello di ingrandimento dell’immagine
quando si seleziona Senza Margini.
Standard: l’immagine viene leggermente ingrandita e
tagliata al fine di riempire il foglio di carta.
Medio: i margini potrebbero venire stampati. (Livello
espansione basso).
Min: i margini potrebbero venire stampati. (Livello
espansione minimo).
Modalità Impostazioni
Impost. faxSetup nr. rapidoAgg. voce, Mod. voce, Canc. voce