Epson STYLUS DX9400F series, STYLUS CX9300F series User Manual

Guida d’uso generale
- per l’uso senza computer -
Italiano
Introduzione
Avvertenze importanti per la
sicurezza .......................................3
Informazioni personali registrate
nella memoria .............................4
Funzioni del pannello di controllo
Gestione della carta e degli originali
Gestione della carta.......................8
Gestione degli originali...................9
Invio per fax di una foto o un documento
Collegamento di un telefono o di
una segreteria telefonica.........11
Impostazione delle funzioni fax ...11
Invio di un fax.................................14
Ricezione di fax..............................16
Selezione delle impostazioni di
invio/ricezione ...........................17
Copia
Copia di foto..................................19
Copia di documenti .....................20
Sostituzione delle cartucce di inchiostro
Precauzioni .................................... 27
Rimozione e installazione delle
cartucce d’inchiostro .............. 27
Manutenzione
Verifica dello stato della cartuccia
d’inchiostro................................ 30
Controllo e pulizia della testina di
stampa....................................... 30
Allineamento della testina di
stampa....................................... 31
Risoluzione dei problemi
Messaggi di errore ........................ 32
Problemi e soluzioni ...................... 32
Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo
Modalità Fax ................................. 37
Modalità Copy.............................. 38
Modalità Memory Card ............... 40
Modalità Stampa fotografica..... 41
Modalità Impostazioni.................. 42
Stampa da una scheda di memoria
Gestione di una scheda di
memoria.....................................21
Stampa di foto...............................22
Selezione e stampa di foto con un
foglio indice ...............................23
Stampa da una fotocamera digitale
Utilizzo di PictBridge o USB
DIRECT-PRINT ..............................26
Dove reperire le informazioni
Manuali cartacei
Inizia qui
Come prima cosa, leggere attentamente questo foglio. Nel foglio viene illustrata la procedura di impostazione della stampante e di installazione del software.
(questa guida)
Guida d’uso generale - per l’uso senza computer -
Questa guida contiene informazioni sull’uso della stampante senza il collegamento al computer, ad esempio istruzioni sull’uso delle funzioni fax, sulla copia e sulla stampa da una scheda di memoria.
Se si riscontrano problemi utilizzando la stampante, vedere il capitolo Risoluzione dei problemi in questa guida.
Manuali in linea
Guida utente
Questa guida fornisce le istruzioni relative alla stampa e alla scansione dal computer, nonché le informazioni sul software.
La guida è inclusa nel CD del software e viene automaticamente installata all’installazione del software. Per visualizzare questa guida, fare doppio clic sull’icona sul desktop.
Guida in linea
La Guida in linea è presente all’interno di ciascuna applicazione inclusa nel CD del software e fornisce informazioni dettagliate sull’applicazione in uso.
Convenzioni usate nel manuale
Durante la lettura delle istruzioni, prestare attenzione alle linee guida riportate di seguito:
w Avvertenza: osservare attentamente le avvertenze per evitare lesioni personali. c Attenzione: osservare attentamente i messaggi di attenzione per evitare danni alle apparecchiature.
Nota: le note contengono importanti informazioni riguardanti la stampante. Suggerimento: i suggerimenti sono consigli per l’uso della stampante.
Informazioni sul copyright
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il preventivo consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questo prodotto. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altre stampanti.
Né Seiko Epson Corporation né le sue società affiliate potranno essere ritenute responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti in conseguenza di: incidenti, uso errato o improprio di questo prodotto oppure modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per danni o problemi originati dall’uso di accessori o materiali di consumo diversi da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche verificatesi in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
®
EPSON USB DIRECT-PRINT™ e il logo USB DIRECT-PRINT sono marchi di Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson
Corporation. Tutti i diritti riservati. DPOF™ è un marchio di CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. SDHC™ è un marchio. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick
Duo e Memory Stick Micro sono marchi di Sony Corporation. xD-Picture Card™ è un marchio di Fuji Photo Film Co., Ltd. Avviso generale: gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi.
è un marchio registrato ed EPSON STYLUS™ ed Exceed Your Vision sono marchi di Seiko Epson Corporation.

Introduzione

Avvertenze importanti per la sicurezza

Prima di utilizzare questa stampante, leggere e seguire queste avvertenze per la sicurezza:
Utilizzare esclusivamente il cavo di
alimentazione fornito con la stampante. L’utilizzo di un cavo diverso può causare incendi o scosse elettriche. Non utilizzare il cavo con altre apparecchiature.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione
sia conforme a tutte le normative locali in materia di sicurezza.
Utilizzare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica indicato sulla targhetta.
Collocare la stampante in prossimità di una presa elettrica dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Non danneggiare o sfilacciare il cavo di
alimentazione.
Assicurarsi che l’amperaggio totale dei dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dal cavo di prolunga o dalla presa a parete.
Non collocare la stampante in luoghi
polverosi o soggetti a brusche variazioni di temperatura o umidità, a urti o vibrazioni oppure esposti alla luce solare diretta.
Non ostruire o coprire le aperture del telaio o inserire oggetti all’interno delle fessure.
Collocare la stampante su una superficie piana e stabile che si estenda oltre la base della stampante in tutte le direzioni. Il prodotto non funzionerà correttamente se è in posizione inclinata. Assicurarsi inoltre che il retro della stampante sia a una distanza minima dal muro di 10 cm per garantire ventilazione sufficiente.
Non aprire l’unità scanner mentre si
effettua la copia, la stampa o la scansione.
Non toccare il cavo piatto bianco
all’interno della stampante.
Non versare liquidi sulla stampante.
Non utilizzare prodotti spray che contengano gas infiammabili all’interno o attorno alla stampante. Ciò può provocare rischi di incendio.
Salvo laddove espressamente indicato nella documentazione, non tentare di effettuare interventi di manutenzione sulla stampante da soli.
Se si verifica una delle seguenti condizioni, scollegare la stampante e rivolgersi al servizio di assistenza: il cavo o la spina di alimentazione è danneggiato; del liquido è entrato nella stampante; la stampante è caduta o il telaio è danneggiato; la stampante non funziona in modo normale o mostra evidenti peggioramenti nelle prestazioni.
Nel conservare e trasportare la
stampante, non inclinarla, non posizionarla su un lato e non capovolgerla; in caso contrario, si rischiano fuoriuscite dalle cartucce.
Fare attenzione a non incastrare le dita
durante la chiusura dell’unità scanner.
Non premere con forza eccessiva sul
piano di lettura documenti quando si posizionano gli originali.
Inserire unicamente gli originali
nell’alimentatore documenti automatico.

Avvertenze di sicurezza relative alle cartucce di inchiostro

Tenere le cartucce di inchiostro fuori dalla portata dei bambini e non ingerirne il contenuto.
Se l’inchiostro dovesse venire a contatto
con la pelle, rimuoverlo con acqua e sapone. Se dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se permangono problemi alla vista o uno stato di malessere, rivolgersi immediatamente a un medico.
Se si rimuove una cartuccia di inchiostro per un uso successivo, proteggere l’apertura di erogazione inchiostro dallo sporco e dalla polvere e conservarla nello stesso luogo della stampante. Non toccare l’apertura di erogazione inchiostro o l’area circostante.

Avvertenze di sicurezza per apparecchiature telefoniche

Durante l’utilizzo di apparecchiature telefoniche, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base al fine di ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali. Alcune precauzioni di base sono le seguenti:
Italiano
Introduzione 3
Non utilizzare il prodotto in prossimità di
acqua.
Evitare di usare un telefono durante un
temporale. È infatti possibile, anche se raro, subire scosse elettriche da fulmini.
Per segnalare perdite di gas, non
utilizzare il telefono in prossimità della perdita stessa.
Tenere questa guida a portata di mano
per riferimento futuro.
Per gli utenti europei:

Informazioni personali registrate nella memoria

La stampante consente di registrare nella memoria nomi e numeri telefonici, che vengono salvati anche quando la stampante è spenta.
Si consiglia di usare la seguente procedura per cancellare i dati in memoria prima di cedere la propria stampante a terzi o di rottamarla.
Con la presente, Seiko Epson Corporation dichiara che la presente apparecchiatura, modello C361A, è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni previste dalla Direttiva 1999/5/EC.
Per uso solo in: UK, Irlanda, Germania, Francia, Spagna, Portogallo, Italia, Austria, Svizzera, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Danimarca, Finlandia, Norvegia, Svezia, Polonia, Ungheria, Repubblica Ceca, Slovacchia, Lettonia, Lituania, Estonia, Slovenia, Grecia, Romania, Bulgaria.
Per gli utenti della Nuova Zelanda:
Avviso generale La concessione del permesso “Telepermit” per un articolo di apparecchiatura telefonica indica unicamente che Telecom conferma che l’articolo in questione sia conforme con le condizioni minime richieste per la connessione alla propria rete. Non implica alcuna raccomandazione del prodotto da parte di Telecom, né fornisce alcuna sorta di garanzia. In particolare, non fornisce alcuna garanzia che l’articolo funzioni correttamente in tutti i rispetti con un altro articolo di apparecchiatura con certificazione “Telepermit” di diversa marca o modello, né implica in alcun modo che l’articolo sia compatibile con tutti i servizi di rete Telecom.

Cancellazione della memoria

1. Premere F Setup.
2. Selezionare Ripristino predefinite, quindi premere OK.
3. Selezionare Iniz. tutte imp., quindi premere OK.
4. Selezionare OK, quindi premere OK.
4 Introduzione
Tutti i dati registrati nella memoria vengono cancellati.

Funzioni del pannello di controllo

Pannello di controllo

a b c digl
e f k
L’aspetto del pannello di controllo varia a seconda del paese.

Pulsanti

Pulsanti Funzione
a P On Consente di
accendere e spegnere la stampante.
(La spia è accesa quando la stampante è accesa e lampeggia quando la stampante è in funzione, in fase accensione o di spegnimento.)
b Mode * Consente di passare
alle modalità
r Copy, s Memory Card,
Pulsanti Funzione
e u d l r
f y Back Consente di
g Display/Crop
K Fax e J Photo.
(La spia indica la modalità selezionata.)
c F Setup * Consente di
eseguire i programmi di manutenzione o di regolare varie impostazioni.
d x Menu * Visualizza
impostazioni dettagliate per ciascuna modalità.
h Tastierino numerico
1234567890*#
h j
m
Consente di Scorrimento quadridire­zionale
OK Consente di attivare
selezionare le foto e
le voci di menu.
le impostazioni
selezionate.
annullare
l’operazione
corrente e di tornare
al menu precedente.
Consente di modificare
la visualizzazione delle
foto sul display LCD o
di ritagliare le foto.
In modalità Fax, le
funzioni di questo
pulsante includono la
stampa dell’elenco dei
numeri rapidi, la
ristampa di fax e la
stampa di altri rapporti.
Consente di
comporre i numeri
fax, specificare o
immettere numeri
rapidi, specificare
data e ora,
specificare il numero
di copie da
stampare, e così via.
n
Italiano
Funzioni del pannello di controllo 5
Pulsanti Funzione
iCopie
(+ e -)
j
Consente di impostare il numero di copie o di modificare l’area di ritaglio.
Consente di accendere e spegnere la funzione Autorisposta. Inoltre, consente di inserire uno spazio durante la composizione o la modifica di numeri o caratteri.
Uso del display LCD
Per selezionare e modificare i menu di impostazione e le foto sul display LCD, seguire le istruzioni sotto riportate.
e a
k
l
m x Start Consente di avviare
In modalità Fax, visualizza l’elenco dei numeri rapidi. Inoltre, può essere usato per annullare l’ultima cifra o carattere durante la composizione o la modifica di numeri o caratteri.
Visualizza l’ultimo numero telefonico composto. Inoltre, consente di inserire una pausa (per l’inserimento di “-”) durante la composizione o la modifica di numeri o caratteri. Quando si immettono caratteri, è inoltre possibile immettere “-”.
la funzione fax, la copia e la stampa.
b,c
a,c,d
e
b c
b
e
d
n y Stop/Clear
*Per informazioni dettagliate sulle voci di
ciascuna modalità, vedere “Riepilogo delle impostazioni del pannello di controllo” a pagina 37.
Consente di interrompere la funzione fax, la copia o la stampa o di annullare le impostazioni effettuate.

Display LCD

Nota
Il display LCD può presentare alcune piccole macchie scure o chiare e le stesse caratteristiche operative possono determinare una luminosità non uniforme. Ciò è normale e non significa che il display LCD sia guasto.
6 Funzioni del pannello di controllo
aPremere l o r per selezionare la voce di
impostazione.
bPremere u o d per selezionare la voce
di menu. L’evidenziazione si sposta verso l’alto o il basso.
cPremere r per aprire l’elenco delle voci
di impostazione. Premere u o d per selezionare la voce di impostazione, quindi premere OK.
dPremere l o r per cambiare la foto
visualizzata sul display LCD.
e Utilizzare Copie (+, -) o un tasto
numerico per impostare il numero di copie per la foto selezionata.
Regolazione della luminosità del display LCD
È possibile regolare la luminosità del display LCD.
1. Premere F Setup per accedere alla modalità di impostazione.
2. Premere l o r per selezionare Manutenzione, quindi premere OK.
3. Premere u o d per selezionare Luminosità LCD, quindi premere OK. Verrà visualizzata la schermata seguente.
4. Premere u o d per regolare la luminosità del display, quindi premere OK.
Regolazione dell’angolazione del display LCD
È possibile regolare l’angolazione del display LCD.
Quando la stampante viene spenta, i seguenti dati registrati nella memoria temporanea vengono cancellati:
Dati di ricezione fax
Dati registrati in Invio ritardato
Dati in fase di trasmissione o ricomposti
Inoltre, quando la stampante resta spenta per periodi di tempo prolungati, è possibile che l’orologio venga reimpostato e questo può causare irregolarità di funzionamento. All’accensione della stampante, controllare lo stato dell’orologio.
Riavvio automatico dopo un’interruzione di corrente
In caso di interruzione di corrente quando la stampante è in modalità standby fax o in fase di stampa, al ripristino della corrente la stampante viene riavviata automaticamente.
Al riavvio, vengono eseguite le seguenti procedure:
1. La stampante emette un segnale acustico per circa due secondi.
2. Tutti i LED si accendono e si spengono, uno alla volta.
3. Il display LCD si accende, avvia le operazioni iniziali, quindi si riavvia.
w Avvertenza
Se la corrente viene interrotta quando l’unità scanner è aperta, non inserire le mani nella stampante dopo il riavvio fintanto che la testina di stampa e altri componenti sono ancora in movimento, onde evitare il rischio di lesioni personali.
Italiano

Informazioni sull’alimentazione elettrica

Spegnimento della stampante
Per evitare che la stampante venga spenta accidentalmente, quando si preme P On compare una schermata informativa in cui viene chiesto se si intende spegnere la stampante. Premere OK per spegnere la stampante.
Nota
Se si preme un qualsiasi pulsante del
pannello di controllo prima dell’accensione del display LCD, il riavvio viene bloccato.
A seconda delle circostanze prima
dell’interruzione della corrente, è possibile che la stampante non si riavvii. In questo caso, riavviarla premendo P On.
In questa situazione viene sempre emesso un
segnale acustico, anche se sono state modificate le impostazioni in modo da disattivare i segnali acustici.
Se si verifica un’interruzione di corrente durante la ricezione fax e i dati non vengono stampati, viene stampato un rapporto di spegnimento.
Funzione di risparmio energia
Dopo 13 minuti di inattività, il display diventa nero al fine di risparmiare energia.
Premere un pulsante qualsiasi (ad eccezione di P On) per ripristinare lo stato precedente del display.
Funzioni del pannello di controllo 7

Gestione della carta e degli originali

Gestione della carta

Selezione della carta

Prima di stampare, occorre selezionare l’impostazione di tipo carta corretta. Tale impostazione è importante poiché determina la modalità di applicazione dell’inchiostro sulla carta.
Nota
La disponibilità dei supporti di stampa speciali
varia a seconda del Paese.
È possibile trovare il numero di parte delle
seguenti carte speciali Epson sul sito Web del supporto tecnico Epson.
Scegliere tra le impostazioni e i tipi di carta che seguono:
Tipo carta
Plain paper (Carta comune)*
Epson Bright White Paper (Carta comune “Bright White” Epson)
Imposta­zione tipo di carta
Carta com.
Capacità di caricamento
12 mm
80 fogli
*È possibile utilizzare carta con una grammatura
compresa tra 64 e 90 g/m².

Caricamento della carta

1. Aprire ed estendere il supporto carta.
2. Aprire il vassoio di uscita e far scorrere l’estensione verso l’esterno.
Epson Premium Ink Jet Plain Paper (Carta comune Premium)
Epson Matte Paper Heavyweight (Carta opaca ad alto spessore Epson)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Carta speciale 720/1440 dpi Epson)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Carta fotografica lucida Premium Epson)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Carta fotografica semilucida Premium Epson)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Carta fotografica ultralucida)
Epson Glossy Photo Paper (Carta fotografica lucida Epson)
80 fogli
Matte 20 fogli
80 fogli
Lucida Prem.
Extra lucida
Carta fotog.
20 fogli
20 fogli
20 fogli
3. Aprire la protezione dell’alimentatore e fare scorrere la guida laterale.
8 Gestione della carta e degli originali
4. Caricare la carta inserendola per il lato corto (anche nel caso di stampa orizzontale) e con il lato stampabile rivolto verso l’alto.
Spesso, il lato stampabile è più bianco o più lucido rispetto al lato opposto.
5. Posizionare la carta dietro alle alette.
Per caricare carta di formato A4, effettuare gli stessi passaggi.
Italiano
A4

Gestione degli originali

Per l’invio di fax o per la copia, è possibile selezionare il piano di lettura o l’alimentatore documenti automatico.

Posizionamento degli originali sul piano di lettura

1. Aprire il coperchio documenti e posizionare l’originale rivolto verso il basso sul piano di lettura.
6. Fare scorrere la guida laterale verso destra. Assicurarsi che rimanga sotto la freccia all’interno della guida laterale sinistra.
7. Riposizionare la protezione dell’alimentatore.
Nota
Per la copia di foto, è possibile posizionare più foto sul piano di lettura. Vedere “Copia di più foto” a pagina 19.
2. Chiudere delicatamente il coperchio.
Posizionamento degli originali nell’alimentatore
10 × 15 cm (4 × 6 pollici) e 13 × 18 cm (5 × 7 pollici)
documenti automatico
Originali utilizzabili
Inserire unicamente i seguenti tipi di originali nell’alimentatore documenti automatico:
Dimen­sione
Gestione della carta e degli originali 9
Formato A4 / Letter / Legal
Tipo Carta comune
Gramma­tura
Capacità 30 fogli o 3 mm (A4, Letter) /
Da 60 g/m² a 95 g/m²
10 fogli (Legal)
c Attenzione
Non utilizzare i seguenti tipi di documenti, che potrebbero provocare inceppamenti. Per questi tipi di documenti, utilizzare piuttosto il piano di lettura.
Documenti uniti da fermagli, graffette, ecc.Documenti recanti nastro adesivo o foglietti
adesivi
Foto, lucidi per proiettori o carta per
trasferimento termico
Carta con superficie rivestitaCarta strappata, sgualcita o con fori
Nota
Per la funzione di copia con alimentatore documenti automatico, le seguenti impostazioni di stampa sono fisse: Zoom (100%), Tipo carta (Carta com.) e Formato (A4). Se si copia un originale di dimensioni superiori al formato A4, la stampa risulta ritagliata.
Quando un documento è inserito
nell’alimentatore documenti automatico e uno si trova sul piano di lettura, viene data precedenza al documento che si trova nell’alimentatore documenti automatico.
1. Assestare gli originali su una superficie piana, in modo da pareggiarne i bordi.
2. Fare scorrere la guida laterale sull’alimentatore documenti automatico.
Posizionamento degli originali
Nota
In modalità Fax e Copy, quando un
documento è inserito nell’alimentatore documenti automatico, l’icona ADF è visualizzata a sinistra nel display LCD.
3. Inserire nell’alimentatore documenti automatico gli originali rivolti verso l’alto e per il lato corto.
4. Fare scorrere la guida laterale fino a toccare gli originali.
10 Gestione della carta e degli originali

Invio per fax di una foto o un documento

Questo prodotto consente di inviare fax mediante la composizione del numero di fax del destinatario o la selezione di una voce dall’elenco di numeri rapidi. È possibile personalizzare l’intestazione dei fax e selezionare varie impostazioni per la stampa di resoconti e per l’invio e la ricezione. È inoltre possibile impostare il prodotto per la ricezione automatica dei fax o per la ricezione solo a seguito di conferma da parte dell’utente.

Collegamento di un telefono o di una segreteria telefonica

Effettuare i passaggi che seguono per collegare il prodotto a una linea telefonica e collegare alla stessa linea anche un telefono o una segreteria telefonica con cui rispondere alle chiamate vocali.
1. Collegare il cavo telefonico proveniente dalla presa a muro alla porta LINE.
2. Collegare un’estremità di un altro cavo telefonico al telefono o alla segreteria telefonica.

Verifica della regione selezionata

Prima di usare il prodotto, selezionare la propria regione geografica.
1. Premere F Setup.
2. Selezionare
3. Selezionare Paese/Area, quindi premere OK.
4. Per cambiare l’area geografica, utilizzare i pulsanti u o d fino a selezionare l’area desiderata.
Manutenzione
e premere OK.
Italiano
3. Collegare l’altra estremità di questo cavo alla porta EXT. situata nella parte posteriore del prodotto.
È inoltre possibile impostare il prodotto per la ricezione manuale dei fax (& “Ricezione di fax” a pagina 16).

Impostazione delle funzioni fax

Prima di inviare o ricevere fax, è possibile creare un’intestazione fax, selezionare le preferenze fax e impostare un elenco di numeri rapidi per i numeri di fax utilizzati con maggiore frequenza.
5. Premere OK. Viene visualizzata una schermata informativa.
6. Selezionare , quindi premere OK per cambiare l’area geografica.
Nota
Per annullare la modifica dell’area geografica, selezionare
Quando si modifica l’area geografica, vengono ripristinate le impostazioni fax predefinite.
7. Premere y Back per tornare alla prima schermata.
No
, quindi premere OK.

Utilizzo del pulsanti del pannello di controllo in modalità Fax

Per l’inserimento di numeri e caratteri in modalità Fax, è possibile usare i seguenti pulsanti e i tasti numerici.
Immissione del numero da comporre
l, r Sposta il cursore
verso sinistra o destra.
Invio per fax di una foto o un documento 11
Immissione di caratteri
Display/Crop Cambia i caratteri da
Inserisce uno spazio o sposta il cursore di un carattere verso destra.
Elimina un carattere o sposta il cursore di uno spazio verso sinistra.
Inserisce una pausa (-) e sposta il cursore di un carattere verso destra.
inserire impostandoli su maiuscole, minuscole o numeri.
4. Selezionare Intest.Fax, quindi premere OK. Viene visualizzata la schermata per
l’immissione dei dati dell’intestazione.
5. Per specificare i dati dell’intestazione, usare il tastierino numerico e i pulsanti del pannello di controllo (& “Utilizzo del pulsanti del pannello di controllo in modalità Fax” a pagina 11). È possibile immettere fino a un massimo di 40 cifre.
6. Premere OK. Si ritorna alla schermata Intest. e ora.
l, r Sposta il cursore
verso sinistra o destra.
Inserisce uno spazio o sposta il cursore di un carattere verso destra.
Elimina un carattere o sposta il cursore di uno spazio verso sinistra.

Creazione dei dati di intestazione

Prima di inviare o ricevere fax, è possibile creare un’intestazione fax, impostando ad esempio il proprio numero di telefono o il proprio nome.
Immissione dei dati di intestazione
1. Premere F Setup.
2. Selezionare
3. Selezionare
Impost. fax
Intest. e ora
, quindi premere OK.
, quindi premere OK.
Impostazione della data e dell’ora
Dopo aver inserito i dati intestazione, è possibile impostare o modificare le impostazioni di data e ora.
1. Nel menu Intest. e ora, selezionare Data/Ora, quindi premere OK. Viene visualizzata la schermata Data/Ora.
2. Premere u o d per selezionare il tipo di data, quindi premere r.
3. Per modificare la data, servirsi del tastierino numerico.
Nota
Per selezionare l’ora legale, impostare Ora diurna su On.
4. Premere u o d per impostare la visualizzazione dell’ora su 12 o 24 ore, quindi premere r.
5. Per modificare l’ora, servirsi del tastierino numerico.
6. Se è stato selezionato 12h, utilizzare i pulsanti u o d per selezionare AM o PM.
7. Premere OK. Si ritorna alla schermata Intest. e ora.
12 Invio per fax di una foto o un documento
Nota
Per selezionare l’ora legale, impostare Ora diurna su On.
Impostazione del proprio numero telefonico
1. Nel menu Intest. e ora, selezionare Nr. telefono, quindi premere OK. Viene
visualizzata la schermata per l’immissione del proprio numero telefonico.
3. Selezionare Setup nr. rapido, quindi premere OK.
4. Selezionare Agg. voce, quindi premere OK. Vengono visualizzati i numeri disponibili per le voci dei numeri rapidi.
Italiano
5. Selezionare o digitare il numero rapido da registrare. È possibile registrare fino a un massimo di 60 voci.
2. Per immettere il proprio numero telefonico, usare il tastierino numerico e i pulsanti del pannello di controllo (&“Utilizzo del pulsanti del pannello di controllo in modalità Fax” a pagina 11). È possibile immettere fino a un massimo di 20 cifre.
Nota
Per l’inserimento del proprio numero telefonico, il tasto “*” non funziona e il tasto “#” funziona come un tasto “+” (per numeri internazionali).
3. Premere OK. Si ritorna alla schermata Intest. e ora.

Impostazione dell’elenco dei numeri rapidi

È possibile creare un elenco di numeri rapidi contenente fino a 60 numeri di fax, che potranno essere richiamati rapidamente per l’invio di un fax. È inoltre possibile aggiungere nomi con cui identificare i vari destinatari e stampare l’elenco dei numeri rapidi.
Creazione di un nuovo elenco di numeri rapidi
1. Premere F Setup.
2. Selezionare
Impost. fax
, quindi premere OK.
6. Premere OK.
7. Per immettere il numero telefonico, usare il tastierino numerico e i pulsanti del pannello di controllo (& “Utilizzo del pulsanti del pannello di controllo in modalità Fax” a pagina 11). È possibile immettere fino a un massimo di 64 cifre.
8. Premere OK.
9. Per specificare il nome del destinatario associato al numero rapido, usare il tastierino numerico e i pulsanti del pannello di controllo (& “Utilizzo del pulsanti del pannello di controllo in modalità Fax” a pagina 11). È possibile immettere fino a un massimo di 30 cifre.
10. Premere OK. Si ritorna alla schermata Setup nr. rapido.
11. Per aggiungere un’altra voce di numero rapido, ripetere i passaggi da 4 a 10.
Modifica di una voce di numero rapido
1. Nel menu Setup nr. rapido, selezionare Mod. voce, quindi premere OK. Vengono visualizzati i numeri rapidi registrati.
Invio per fax di una foto o un documento 13
2. Selezionare o digitare il numero rapido da modificare, quindi premere OK.
3. Per modificare il numero telefonico, usare il tastierino numerico e i pulsanti del pannello di controllo (& “Utilizzo del pulsanti del pannello di controllo in modalità Fax” a pagina 11).
4. Premere OK.
5. Per modificare il nome del destinatario associato al numero rapido, usare il tastierino numerico e i pulsanti del pannello di controllo (& “Utilizzo del pulsanti del pannello di controllo in modalità Fax” a pagina 11).
6. Premere OK. Si ritorna alla schermata Setup nr. rapido.
Eliminazione di una voce di numero rapido
1. Nel menu Setup nr. rapido, selezionare Canc. voce, quindi premere OK. Vengono visualizzati i numeri rapidi registrati.

Immissione o ricomposizione di un numero di fax

1. Premere K Fax per accedere alla modalità Fax.
2. Per immettere il numero di fax, servirsi del tastierino numerico. È possibile immettere fino a un massimo di 64 caratteri.
2. Selezionare o digitare il numero rapido da eliminare, quindi premere OK.
3. Viene visualizzata una schermata di conferma. Premere OK per cancellare la voce oppure y Back per annullare l’operazione. Si ritorna alla schermata Setup nr. rapido.

Invio di un fax

Prima di inviare un fax, collocare l’originale sul piano di lettura o nell’alimentatore documenti automatico (& “Copia” a pagina
19). Quindi, per inviare il fax, immettere un
numero di fax, ricomporre il precedente numero di fax o selezionare una voce dall’elenco di numeri rapidi.
Per ricomporre l’ultimo numero fax utilizzato, invece di immettere il numero è sufficiente premere . L’ultimo numero fax composto viene visualizzato sul display LCD.
3. Premere d.
4. Selezionare Colore o B/N. Per modificare la risoluzione o il
contrasto, premere x Menu. Quindi, impostare o modificare le relative impostazioni.
È inoltre possibile impostare l’ora d’invio del fax (& “Trasmissione con timer” a pagina 15).
5. Premere OK. Viene visualizzata la schermata informativa per l’invio.
6. Premere x Start.
14 Invio per fax di una foto o un documento
Loading...
+ 30 hidden pages