Riepilogo delle impostazioni del
pannello di controllo
Modalità Fax ................................. 37
Modalità Copy.............................. 38
Modalità Memory Card ............... 40
Modalità Stampa fotografica..... 41
Modalità Impostazioni.................. 42
Stampa da una scheda di
memoria
Gestione di una scheda di
memoria.....................................21
Stampa di foto...............................22
Selezione e stampa di foto con un
foglio indice ...............................23
Stampa da una fotocamera
digitale
Utilizzo di PictBridge o USB
DIRECT-PRINT ..............................26
Dove reperire le informazioni
Manuali cartacei
Inizia qui
Come prima cosa, leggere attentamente questo foglio.
Nel foglio viene illustrata la procedura di impostazione della
stampante e di installazione del software.
(questa
guida)
Guida d’uso generale - per l’uso senza computer -
Questa guida contiene informazioni sull’uso della stampante senza il
collegamento al computer, ad esempio istruzioni sull’uso delle
funzioni fax, sulla copia e sulla stampa da una scheda di memoria.
Se si riscontrano problemi utilizzando la stampante, vedere il capitolo
Risoluzione dei problemi in questa guida.
Manuali in linea
Guida utente
Questa guida fornisce le istruzioni relative alla stampa e alla scansione
dal computer, nonché le informazioni sul software.
La guida è inclusa nel CD del software e viene automaticamente
installata all’installazione del software. Per visualizzare questa guida,
fare doppio clic sull’icona sul desktop.
Guida in linea
La Guida in linea è presente all’interno di ciascuna applicazione inclusa
nel CD del software e fornisce informazioni dettagliate
sull’applicazione in uso.
Convenzioni usate nel manuale
Durante la lettura delle istruzioni, prestare attenzione alle linee guida riportate di seguito:
w Avvertenza: osservare attentamente le avvertenze per evitare lesioni personali.
c Attenzione: osservare attentamente i messaggi di attenzione per evitare danni alle apparecchiature.
Nota: le note contengono importanti informazioni riguardanti la stampante.
Suggerimento: i suggerimenti sono consigli per l’uso della stampante.
Informazioni sul copyright
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il preventivo consenso scritto di Seiko Epson
Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questo prodotto. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste
informazioni con altre stampanti.
Né Seiko Epson Corporation né le sue società affiliate potranno essere ritenute responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o
verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti in conseguenza di: incidenti, uso errato o improprio di questo prodotto
oppure modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) mancata stretta osservanza
delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per danni o problemi originati dall’uso di accessori o materiali di
consumo diversi da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni derivanti da interferenze elettromagnetiche verificatesi
in seguito all’uso di cavi di interfaccia diversi da quelli specificati come prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.
Corporation. Tutti i diritti riservati.
DPOF™ è un marchio di CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ è un marchio.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick
Duo e Memory Stick Micro sono marchi di Sony Corporation.
xD-Picture Card™ è un marchio di Fuji Photo Film Co., Ltd.
Avviso generale: gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi
proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi.
è un marchio registrato ed EPSON STYLUS™ ed Exceed Your Vision sono marchi di Seiko Epson Corporation.
Introduzione
Avvertenze importanti
per la sicurezza
Prima di utilizzare questa stampante, leggere
e seguire queste avvertenze per la sicurezza:
■ Utilizzare esclusivamente il cavo di
alimentazione fornito con la stampante.
L’utilizzo di un cavo diverso può causare
incendi o scosse elettriche. Non utilizzare
il cavo con altre apparecchiature.
■ Assicurarsi che il cavo di alimentazione
sia conforme a tutte le normative locali in
materia di sicurezza.
■
Utilizzare esclusivamente il tipo di
alimentazione elettrica indicato sulla targhetta.
■
Collocare la stampante in prossimità di una
presa elettrica dalla quale sia possibile
scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
■ Non danneggiare o sfilacciare il cavo di
alimentazione.
■
Assicurarsi che l’amperaggio totale dei dispositivi
collegati non sia superiore a quello supportato dal
cavo di prolunga o dalla presa a parete.
■ Non collocare la stampante in luoghi
polverosi o soggetti a brusche variazioni di
temperatura o umidità, a urti o vibrazioni
oppure esposti alla luce solare diretta.
■
Non ostruire o coprire le aperture del telaio
o inserire oggetti all’interno delle fessure.
■
Collocare la stampante su una superficie piana
e stabile che si estenda oltre la base della
stampante in tutte le direzioni. Il prodotto non
funzionerà correttamente se è in posizione
inclinata. Assicurarsi inoltre che il retro della
stampante sia a una distanza minima dal muro
di 10 cm per garantire ventilazione sufficiente.
■ Non aprire l’unità scanner mentre si
effettua la copia, la stampa o la scansione.
■ Non toccare il cavo piatto bianco
all’interno della stampante.
■ Non versare liquidi sulla stampante.
■
Non utilizzare prodotti spray che contengano
gas infiammabili all’interno o attorno alla
stampante. Ciò può provocare rischi di incendio.
■
Salvo laddove espressamente indicato nella
documentazione, non tentare di effettuare
interventi di manutenzione sulla stampante da soli.
■
Se si verifica una delle seguenti condizioni,
scollegare la stampante e rivolgersi al
servizio di assistenza: il cavo o la spina di
alimentazione è danneggiato; del liquido è
entrato nella stampante; la stampante è
caduta o il telaio è danneggiato; la stampante
non funziona in modo normale o mostra
evidenti peggioramenti nelle prestazioni.
■ Nel conservare e trasportare la
stampante, non inclinarla, non
posizionarla su un lato e non
capovolgerla; in caso contrario, si
rischiano fuoriuscite dalle cartucce.
■ Fare attenzione a non incastrare le dita
durante la chiusura dell’unità scanner.
■ Non premere con forza eccessiva sul
piano di lettura documenti quando si
posizionano gli originali.
■ Inserire unicamente gli originali
nell’alimentatore documenti automatico.
Avvertenze di sicurezza relative
alle cartucce di inchiostro
■
Tenere le cartucce di inchiostro fuori dalla
portata dei bambini e non ingerirne il contenuto.
■ Se l’inchiostro dovesse venire a contatto
con la pelle, rimuoverlo con acqua e
sapone. Se dovesse venire a contatto con
gli occhi, sciacquarli immediatamente con
acqua. Se permangono problemi alla vista
o uno stato di malessere, rivolgersi
immediatamente a un medico.
■
Se si rimuove una cartuccia di inchiostro per
un uso successivo, proteggere l’apertura di
erogazione inchiostro dallo sporco e dalla
polvere e conservarla nello stesso luogo
della stampante. Non toccare l’apertura di
erogazione inchiostro o l’area circostante.
Avvertenze di sicurezza per
apparecchiature telefoniche
Durante l’utilizzo di apparecchiature
telefoniche, seguire sempre le precauzioni di
sicurezza di base al fine di ridurre il rischio di
incendi, scosse elettriche e lesioni personali.
Alcune precauzioni di base sono le seguenti:
Italiano
Introduzione3
■ Non utilizzare il prodotto in prossimità di
acqua.
■ Evitare di usare un telefono durante un
temporale. È infatti possibile, anche se
raro, subire scosse elettriche da fulmini.
■ Per segnalare perdite di gas, non
utilizzare il telefono in prossimità della
perdita stessa.
■ Tenere questa guida a portata di mano
per riferimento futuro.
Per gli utenti europei:
Informazioni personali
registrate nella memoria
La stampante consente di registrare nella
memoria nomi e numeri telefonici, che
vengono salvati anche quando la stampante
è spenta.
Si consiglia di usare la seguente procedura
per cancellare i dati in memoria prima di
cedere la propria stampante a terzi o di
rottamarla.
Con la presente, Seiko Epson Corporation
dichiara che la presente apparecchiatura,
modello C361A, è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni previste
dalla Direttiva 1999/5/EC.
Per uso solo in: UK, Irlanda, Germania,
Francia, Spagna, Portogallo, Italia, Austria,
Svizzera, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo,
Danimarca, Finlandia, Norvegia, Svezia,
Polonia, Ungheria, Repubblica Ceca,
Slovacchia, Lettonia, Lituania, Estonia,
Slovenia, Grecia, Romania, Bulgaria.
Per gli utenti della Nuova Zelanda:
Avviso generale
La concessione del permesso “Telepermit”
per un articolo di apparecchiatura telefonica
indica unicamente che Telecom conferma
che l’articolo in questione sia conforme con
le condizioni minime richieste per la
connessione alla propria rete. Non implica
alcuna raccomandazione del prodotto da
parte di Telecom, né fornisce alcuna sorta di
garanzia. In particolare, non fornisce alcuna
garanzia che l’articolo funzioni
correttamente in tutti i rispetti con un altro
articolo di apparecchiatura con
certificazione “Telepermit” di diversa
marca o modello, né implica in alcun modo
che l’articolo sia compatibile con tutti i
servizi di rete Telecom.
Cancellazione della memoria
1. Premere F Setup.
2. Selezionare Ripristino predefinite,
quindi premere OK.
3. Selezionare Iniz. tutte imp., quindi
premere OK.
4. Selezionare OK, quindi premere OK.
4Introduzione
Tutti i dati registrati nella memoria vengono
cancellati.
Funzioni del pannello di controllo
Pannello di controllo
abcdigl
e fk
L’aspetto del pannello di controllo varia a seconda del paese.
Pulsanti
PulsantiFunzione
aP OnConsente di
accendere e
spegnere la
stampante.
(La spia è accesa
quando la stampante
è accesa e
lampeggia quando la
stampante è in
funzione, in fase
accensione o di
spegnimento.)
bMode *Consente di passare
alle modalità
r Copy,
s Memory Card,
PulsantiFunzione
eu d l r
fy BackConsente di
g Display/Crop
K Fax e J Photo.
(La spia indica la
modalità
selezionata.)
cF Setup *Consente di
eseguire i
programmi di
manutenzione o di
regolare varie
impostazioni.
dx Menu *Visualizza
impostazioni
dettagliate per
ciascuna modalità.
hTastierino numerico
1234567890*#
hj
m
Consente di
Scorrimento
quadridirezionale
OKConsente di attivare
selezionare le foto e
le voci di menu.
le impostazioni
selezionate.
annullare
l’operazione
corrente e di tornare
al menu precedente.
Consente di modificare
la visualizzazione delle
foto sul display LCD o
di ritagliare le foto.
In modalità Fax, le
funzioni di questo
pulsante includono la
stampa dell’elenco dei
numeri rapidi, la
ristampa di fax e la
stampa di altri rapporti.
Consente di
comporre i numeri
fax, specificare o
immettere numeri
rapidi, specificare
data e ora,
specificare il numero
di copie da
stampare, e così via.
n
Italiano
Funzioni del pannello di controllo5
PulsantiFunzione
iCopie
(+ e -)
j
Consente di
impostare il numero di
copie o di modificare
l’area di ritaglio.
Consente di accendere
e spegnere la funzione
Autorisposta. Inoltre,
consente di inserire
uno spazio durante la
composizione o la
modifica di numeri o
caratteri.
Uso del display LCD
Per selezionare e modificare i menu di
impostazione e le foto sul display LCD,
seguire le istruzioni sotto riportate.
e
a
k
l
m x StartConsente di avviare
In modalità Fax,
visualizza l’elenco dei
numeri rapidi. Inoltre,
può essere usato per
annullare l’ultima cifra
o carattere durante la
composizione o la
modifica di numeri o
caratteri.
Visualizza l’ultimo
numero telefonico
composto. Inoltre,
consente di inserire una
pausa (per l’inserimento
di “-”) durante la
composizione o la
modifica di numeri o
caratteri. Quando si
immettono caratteri, è
inoltre possibile
immettere “-”.
la funzione fax, la
copia e la stampa.
b,c
a,c,d
e
b
c
b
e
d
ny Stop/Clear
*Per informazioni dettagliate sulle voci di
ciascuna modalità, vedere “Riepilogo delle
impostazioni del pannello di controllo” a
pagina 37.
Consente di
interrompere la
funzione fax, la copia o
la stampa o di
annullare le
impostazioni effettuate.
Display LCD
Nota
Il display LCD può presentare alcune piccole
macchie scure o chiare e le stesse
caratteristiche operative possono determinare
una luminosità non uniforme. Ciò è normale e
non significa che il display LCD sia guasto.
6Funzioni del pannello di controllo
aPremere l o r per selezionare la voce di
impostazione.
bPremere u o d per selezionare la voce
di menu. L’evidenziazione si sposta
verso l’alto o il basso.
cPremere r per aprire l’elenco delle voci
di impostazione. Premere u o d per
selezionare la voce di impostazione,
quindi premere OK.
dPremere l o r per cambiare la foto
visualizzata sul display LCD.
eUtilizzare Copie (+, -) o un tasto
numerico per impostare il numero di
copie per la foto selezionata.
Regolazione della luminosità del
display LCD
È possibile regolare la luminosità del display LCD.
1. Premere F Setup per accedere alla
modalità di impostazione.
2. Premere l o r per selezionare
Manutenzione, quindi premere OK.
3. Premere u o d per selezionare
Luminosità LCD, quindi premere OK.
Verrà visualizzata la schermata
seguente.
4. Premere u o d per regolare la luminosità
del display, quindi premere OK.
Regolazione dell’angolazione
del display LCD
È possibile regolare l’angolazione del display LCD.
Quando la stampante viene spenta, i
seguenti dati registrati nella memoria
temporanea vengono cancellati:
■ Dati di ricezione fax
■ Dati registrati in Invio ritardato
■ Dati in fase di trasmissione o ricomposti
Inoltre, quando la stampante resta spenta per
periodi di tempo prolungati, è possibile che
l’orologio venga reimpostato e questo può causare
irregolarità di funzionamento. All’accensione
della stampante, controllare lo stato dell’orologio.
Riavvio automatico dopo
un’interruzione di corrente
In caso di interruzione di corrente quando la
stampante è in modalità standby fax o in fase
di stampa, al ripristino della corrente la
stampante viene riavviata automaticamente.
Al riavvio, vengono eseguite le seguenti procedure:
1. La stampante emette un segnale acustico
per circa due secondi.
2. Tutti i LED si accendono e si spengono,
uno alla volta.
3. Il display LCD si accende, avvia le
operazioni iniziali, quindi si riavvia.
w Avvertenza
Se la corrente viene interrotta quando l’unità scanner
è aperta, non inserire le mani nella stampante dopo il
riavvio fintanto che la testina di stampa e altri
componenti sono ancora in movimento, onde evitare
il rischio di lesioni personali.
Italiano
Informazioni
sull’alimentazione elettrica
Spegnimento della stampante
Per evitare che la stampante venga spenta
accidentalmente, quando si preme P On
compare una schermata informativa in cui
viene chiesto se si intende spegnere la
stampante. Premere OK per spegnere la
stampante.
Nota
❏ Se si preme un qualsiasi pulsante del
pannello di controllo prima dell’accensione del
display LCD, il riavvio viene bloccato.
❏ A seconda delle circostanze prima
dell’interruzione della corrente, è possibile
che la stampante non si riavvii. In questo
caso, riavviarla premendo P On.
❏ In questa situazione viene sempre emesso un
segnale acustico, anche se sono state
modificate le impostazioni in modo da
disattivare i segnali acustici.
❏
Se si verifica un’interruzione di corrente durante
la ricezione fax e i dati non vengono stampati,
viene stampato un rapporto di spegnimento.
Funzione di risparmio energia
Dopo 13 minuti di inattività, il display
diventa nero al fine di risparmiare energia.
Premere un pulsante qualsiasi (ad eccezione
di P On) per ripristinare lo stato precedente
del display.
Funzioni del pannello di controllo7
Gestione della carta e degli originali
Gestione della carta
Selezione della carta
Prima di stampare, occorre selezionare
l’impostazione di tipo carta corretta. Tale
impostazione è importante poiché determina la
modalità di applicazione dell’inchiostro sulla carta.
Nota
❏ La disponibilità dei supporti di stampa speciali
varia a seconda del Paese.
❏ È possibile trovare il numero di parte delle
seguenti carte speciali Epson sul sito Web del
supporto tecnico Epson.
Scegliere tra le impostazioni e i tipi di carta
che seguono:
Tipo carta
Plain paper (Carta
comune)*
Epson Bright White
Paper (Carta comune
“Bright White” Epson)
Impostazione tipo
di carta
Carta
com.
Capacità di
caricamento
12 mm
80 fogli
*È possibile utilizzare carta con una grammatura
compresa tra 64 e 90 g/m².
Caricamento della carta
1. Aprire ed estendere il supporto carta.
2. Aprire il vassoio di uscita e far scorrere
l’estensione verso l’esterno.
Epson Premium Ink
Jet Plain Paper (Carta
comune Premium)
Epson Matte Paper
Heavyweight (Carta
opaca ad alto
spessore Epson)
Epson Premium Glossy
Photo Paper (Carta
fotografica lucida
Premium Epson)
Epson Premium Semigloss
Photo Paper (Carta
fotografica semilucida
Premium Epson)
Epson Ultra Glossy
Photo Paper (Carta
fotografica ultralucida)
Epson Glossy Photo
Paper (Carta fotografica
lucida Epson)
80 fogli
Matte20 fogli
80 fogli
Lucida
Prem.
Extra
lucida
Carta
fotog.
20 fogli
20 fogli
20 fogli
3. Aprire la protezione dell’alimentatore e
fare scorrere la guida laterale.
8Gestione della carta e degli originali
4. Caricare la carta inserendola per il lato
corto (anche nel caso di stampa
orizzontale) e con il lato stampabile
rivolto verso l’alto.
Spesso, il lato
stampabile è più
bianco o più
lucido rispetto al
lato opposto.
5. Posizionare la carta dietro alle alette.
Per caricare carta di formato A4, effettuare
gli stessi passaggi.
Italiano
A4
Gestione degli originali
Per l’invio di fax o per la copia, è possibile
selezionare il piano di lettura o
l’alimentatore documenti automatico.
Posizionamento degli
originali sul piano di lettura
1. Aprire il coperchio documenti e
posizionare l’originale rivolto verso il
basso sul piano di lettura.
6. Fare scorrere la guida laterale verso
destra. Assicurarsi che rimanga sotto la
freccia all’interno della guida laterale
sinistra.
7. Riposizionare la protezione
dell’alimentatore.
Nota
Per la copia di foto, è possibile posizionare
più foto sul piano di lettura. Vedere “Copia di
più foto” a pagina 19.
2. Chiudere delicatamente il coperchio.
Posizionamento degli
originali nell’alimentatore
10 × 15 cm (4 × 6 pollici) e
13 × 18 cm (5 × 7 pollici)
documenti automatico
Originali utilizzabili
Inserire unicamente i seguenti tipi di
originali nell’alimentatore documenti
automatico:
Dimensione
Gestione della carta e degli originali9
Formato A4 / Letter / Legal
TipoCarta comune
Grammatura
Capacità30 fogli o 3 mm (A4, Letter) /
Da 60 g/m² a 95 g/m²
10 fogli (Legal)
c Attenzione
Non utilizzare i seguenti tipi di documenti, che
potrebbero provocare inceppamenti. Per questi
tipi di documenti, utilizzare piuttosto il piano di
lettura.
❏ Documenti uniti da fermagli, graffette, ecc.
❏ Documenti recanti nastro adesivo o foglietti
adesivi
❏ Foto, lucidi per proiettori o carta per
trasferimento termico
❏ Carta con superficie rivestita
❏ Carta strappata, sgualcita o con fori
Nota
Per la funzione di copia con alimentatore
documenti automatico, le seguenti impostazioni
di stampa sono fisse: Zoom (100%), Tipo carta
(Carta com.) e Formato (A4). Se si copia un
originale di dimensioni superiori al formato A4,
la stampa risulta ritagliata.
❏ Quando un documento è inserito
nell’alimentatore documenti automatico e uno
si trova sul piano di lettura, viene data
precedenza al documento che si trova
nell’alimentatore documenti automatico.
1. Assestare gli originali su una superficie
piana, in modo da pareggiarne i bordi.
2. Fare scorrere la guida laterale
sull’alimentatore documenti automatico.
Posizionamento degli originali
Nota
❏ In modalità Fax e Copy, quando un
documento è inserito nell’alimentatore
documenti automatico, l’icona ADF è
visualizzata a sinistra nel display LCD.
3. Inserire nell’alimentatore documenti
automatico gli originali rivolti verso
l’alto e per il lato corto.
4. Fare scorrere la guida laterale fino a
toccare gli originali.
10Gestione della carta e degli originali
Invio per fax di una foto o un
documento
Questo prodotto consente di inviare fax mediante
la composizione del numero di fax del destinatario
o la selezione di una voce dall’elenco di numeri
rapidi. È possibile personalizzare l’intestazione dei
fax e selezionare varie impostazioni per la stampa
di resoconti e per l’invio e la ricezione. È inoltre
possibile impostare il prodotto per la ricezione
automatica dei fax o per la ricezione solo a seguito
di conferma da parte dell’utente.
Collegamento di un telefono
o di una segreteria telefonica
Effettuare i passaggi che seguono per
collegare il prodotto a una linea telefonica e
collegare alla stessa linea anche un telefono
o una segreteria telefonica con cui
rispondere alle chiamate vocali.
1. Collegare il cavo telefonico proveniente
dalla presa a muro alla porta LINE.
2.Collegare un’estremità di un altro cavo
telefonico al telefono o alla segreteria telefonica.
Verifica della regione
selezionata
Prima di usare il prodotto, selezionare la
propria regione geografica.
1. Premere F Setup.
2. Selezionare
3. Selezionare Paese/Area, quindi
premere OK.
4. Per cambiare l’area geografica, utilizzare
i pulsanti u o d fino a selezionare l’area
desiderata.
Manutenzione
e premere OK.
Italiano
3. Collegare l’altra estremità di questo cavo
alla porta EXT. situata nella parte
posteriore del prodotto.
È inoltre possibile impostare il prodotto per
la ricezione manuale dei fax (& “Ricezione
di fax” a pagina 16).
Impostazione delle
funzioni fax
Prima di inviare o ricevere fax, è possibile
creare un’intestazione fax, selezionare le
preferenze fax e impostare un elenco di
numeri rapidi per i numeri di fax utilizzati
con maggiore frequenza.
5. Premere OK. Viene visualizzata una
schermata informativa.
6. Selezionare Sì, quindi premere OK per
cambiare l’area geografica.
Nota
❏
Per annullare la modifica dell’area geografica,
selezionare
❏
Quando si modifica l’area geografica, vengono
ripristinate le impostazioni fax predefinite.
7. Premere y Back per tornare alla prima
schermata.
No
, quindi premere OK.
Utilizzo del pulsanti del pannello
di controllo in modalità Fax
Per l’inserimento di numeri e caratteri in
modalità Fax, è possibile usare i seguenti
pulsanti e i tasti numerici.
Immissione del numero da comporre
l, rSposta il cursore
verso sinistra o
destra.
Invio per fax di una foto o un documento11
Immissione di caratteri
Display/CropCambia i caratteri da
Inserisce uno spazio
o sposta il cursore di
un carattere verso
destra.
Elimina un carattere
o sposta il cursore di
uno spazio verso
sinistra.
Inserisce una pausa
(-) e sposta il cursore
di un carattere verso
destra.
inserire impostandoli
su maiuscole,
minuscole o numeri.
4. Selezionare Intest.Fax, quindi premere
OK. Viene visualizzata la schermata per
l’immissione dei dati dell’intestazione.
5. Per specificare i dati dell’intestazione,
usare il tastierino numerico e i pulsanti
del pannello di controllo (& “Utilizzo
del pulsanti del pannello di controllo in
modalità Fax” a pagina 11). È possibile
immettere fino a un massimo di 40 cifre.
6. Premere OK. Si ritorna alla schermata
Intest. e ora.
l, rSposta il cursore
verso sinistra o
destra.
Inserisce uno spazio
o sposta il cursore di
un carattere verso
destra.
Elimina un carattere
o sposta il cursore di
uno spazio verso
sinistra.
Creazione dei dati di
intestazione
Prima di inviare o ricevere fax, è possibile creare
un’intestazione fax, impostando ad esempio il
proprio numero di telefono o il proprio nome.
Immissione dei dati di
intestazione
1. Premere F Setup.
2.Selezionare
3.Selezionare
Impost. fax
Intest. e ora
, quindi premere OK.
, quindi premere OK.
Impostazione della data e
dell’ora
Dopo aver inserito i dati intestazione, è
possibile impostare o modificare le
impostazioni di data e ora.
1. Nel menu Intest. e ora, selezionare
Data/Ora, quindi premere OK. Viene
visualizzata la schermata Data/Ora.
2. Premere u o d per selezionare il tipo di
data, quindi premere r.
3. Per modificare la data, servirsi del
tastierino numerico.
Nota
Per selezionare l’ora legale, impostare Ora
diurna su On.
4. Premere u o d per impostare la
visualizzazione dell’ora su 12 o 24 ore,
quindi premere r.
5. Per modificare l’ora, servirsi del
tastierino numerico.
6. Se è stato selezionato 12h, utilizzare i
pulsanti u o d per selezionare AM o PM.
7. Premere OK. Si ritorna alla schermata
Intest. e ora.
12Invio per fax di una foto o un documento
Nota
Per selezionare l’ora legale, impostare Ora
diurna su On.
Impostazione del proprio
numero telefonico
1. Nel menu Intest. e ora, selezionare Nr.
telefono, quindi premere OK. Viene
visualizzata la schermata per l’immissione
del proprio numero telefonico.
3. Selezionare Setup nr. rapido, quindi
premere OK.
4. Selezionare Agg. voce, quindi premere
OK. Vengono visualizzati i numeri
disponibili per le voci dei numeri rapidi.
Italiano
5. Selezionare o digitare il numero rapido
da registrare. È possibile registrare fino a
un massimo di 60 voci.
2. Per immettere il proprio numero telefonico,
usare il tastierino numerico e i pulsanti del
pannello di controllo (&“Utilizzo del
pulsanti del pannello di controllo in
modalità Fax” a pagina 11). È possibile
immettere fino a un massimo di 20 cifre.
Nota
Per l’inserimento del proprio numero telefonico,
il tasto “*” non funziona e il tasto “#” funziona
come un tasto “+” (per numeri internazionali).
3. Premere OK. Si ritorna alla schermata
Intest. e ora.
Impostazione dell’elenco dei
numeri rapidi
È possibile creare un elenco di numeri rapidi
contenente fino a 60 numeri di fax, che
potranno essere richiamati rapidamente per
l’invio di un fax. È inoltre possibile aggiungere
nomi con cui identificare i vari destinatari e
stampare l’elenco dei numeri rapidi.
Creazione di un nuovo elenco di
numeri rapidi
1. Premere F Setup.
2.Selezionare
Impost. fax
, quindi premere OK.
6. Premere OK.
7. Per immettere il numero telefonico,
usare il tastierino numerico e i pulsanti
del pannello di controllo (& “Utilizzo
del pulsanti del pannello di controllo in
modalità Fax” a pagina 11). È possibile
immettere fino a un massimo di 64 cifre.
8. Premere OK.
9. Per specificare il nome del destinatario
associato al numero rapido, usare il
tastierino numerico e i pulsanti del
pannello di controllo (& “Utilizzo del
pulsanti del pannello di controllo in
modalità Fax” a pagina 11). È possibile
immettere fino a un massimo di 30 cifre.
10. Premere OK. Si ritorna alla schermata
Setup nr. rapido.
11. Per aggiungere un’altra voce di numero
rapido, ripetere i passaggi da 4 a 10.
Modifica di una voce di numero
rapido
1. Nel menu Setup nr. rapido, selezionare
Mod. voce, quindi premere OK.
Vengono visualizzati i numeri rapidi
registrati.
Invio per fax di una foto o un documento13
2. Selezionare o digitare il numero rapido
da modificare, quindi premere OK.
3. Per modificare il numero telefonico,
usare il tastierino numerico e i pulsanti
del pannello di controllo (& “Utilizzo
del pulsanti del pannello di controllo in
modalità Fax” a pagina 11).
4. Premere OK.
5. Per modificare il nome del destinatario
associato al numero rapido, usare il
tastierino numerico e i pulsanti del
pannello di controllo (& “Utilizzo del
pulsanti del pannello di controllo in
modalità Fax” a pagina 11).
6. Premere OK. Si ritorna alla schermata
Setup nr. rapido.
Eliminazione di una voce di
numero rapido
1. Nel menu Setup nr. rapido, selezionare
Canc. voce, quindi premere OK.
Vengono visualizzati i numeri rapidi
registrati.
Immissione o
ricomposizione di un
numero di fax
1. Premere K Fax per accedere alla modalità
Fax.
2. Per immettere il numero di fax, servirsi
del tastierino numerico. È possibile
immettere fino a un massimo di 64
caratteri.
2. Selezionare o digitare il numero rapido
da eliminare, quindi premere OK.
3. Viene visualizzata una schermata di
conferma. Premere OK per cancellare la
voce oppure y Back per annullare
l’operazione. Si ritorna alla schermata
Setup nr. rapido.
Invio di un fax
Prima di inviare un fax, collocare l’originale
sul piano di lettura o nell’alimentatore
documenti automatico (& “Copia” a pagina
19). Quindi, per inviare il fax, immettere un
numero di fax, ricomporre il precedente
numero di fax o selezionare una voce
dall’elenco di numeri rapidi.
Per ricomporre l’ultimo numero fax
utilizzato, invece di immettere il numero
è sufficiente premere . L’ultimo
numero fax composto viene visualizzato
sul display LCD.
3. Premere d.
4. Selezionare Colore o B/N.
Per modificare la risoluzione o il
contrasto, premere x Menu. Quindi,
impostare o modificare le relative
impostazioni.
È inoltre possibile impostare l’ora
d’invio del fax (& “Trasmissione con
timer” a pagina 15).
5. Premere OK. Viene visualizzata la
schermata informativa per l’invio.
6. Premere x Start.
14Invio per fax di una foto o un documento
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.