Modo Fax....................................... 37
Modo de cópia ............................ 38
Modo de cartão de memória .... 40
Modo de impressão de
fotografias ................................. 41
Modo de configuração............... 42
Português
Copiar
Copiar Fotografias ........................19
Copiar documentos .....................20
Imprimir a partir de um Cartão
de Memória
Manusear um Cartão de
Memória .....................................21
Imprimir Fotografias.......................22
Seleccionar e imprimir fotografias
utilizando uma folha
de índice ....................................23
Imprimir a partir de uma
Câmara Digital
Utilizar o PictBridge ou o USB
DIRECT-PRINT ..............................26
Onde obter informações
Documentação em papel
Começar por aqui
Leia esta folha em primeiro lugar.
Esta folha explica como instalar a impressora e o software.
(este manual)
Guia de Operações Básicas – para utilização sem um computador-
Este manual contém informações sobre como utilizar a impressora sem
a ligar a um computador, explicando, por exemplo, como enviar faxes,
copiar ou imprimir a partir de um cartão de memória.
Se tiver problemas ao utilizar a impressora, consulte o capítulo
Resolução de Problemas deste manual.
Manuais interactivos
Guia do Utilizador
Este manual apresenta instruções para imprimir e digitalizar a partir do
computador e contém informações sobre o software.
Este manual está incluído no CD-ROM do software e é instalado
automaticamente quando instala o software. Para ler o manual, faça
clique duas vezes no respectivo ícone situado no ambiente de trabalho.
Ajuda interactiva
A ajuda interactiva está integrada em todas as aplicações incluídas no
CD-ROM do software e apresenta informações pormenorizadas sobre
as aplicações.
Simbologia utilizada no manual
Quando ler as instruções, tenha em atenção estas indicações:
w Atenção: As mensagens têm de ser respeitadas rigorosamente para evitar ferimentos.
c Importante: As mensagens têm de ser respeitadas para evitar danos no equipamento.
Nota: Mensagens que contêm informações importantes sobre a impressora.
Sugestão: Mensagens que contêm sugestões de utilização da impressora.
Direitos Reservados e Marcas Registadas
Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico,
mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas
destinam-se apenas à utilização deste produto. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras
impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer
danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto,
de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância
estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou
consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por interferências electromagnéticas resultantes da
utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
DPOF™ é uma designação comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
SDHC™ é uma designação comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick
Duo e Memory Stick Micro são designações comerciais da Sony Corporation.
xD-Picture Card™ é uma designação comercial da Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso Geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo
ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
é uma marca registada e EPSON STYLUS™ e Exceed Your Vision são designações comerciais da Seiko Epson Corporation.
Introdução
Instruções de
Segurança Importantes
Antes de utilizar a impressora, leia e siga
estas instruções de segurança:
■ Utilize apenas o cabo de corrente
fornecido com a impressora. A utilização
de outro cabo pode provocar incêndios ou
choques. Não utilize o cabo com nenhum
outro equipamento.
■ Certifique-se de que o cabo de corrente
utilizado está de acordo com todas as
normas de segurança locais relevantes.
■ Utilize apenas o tipo de fonte de energia
indicado na etiqueta.
■ Coloque a impressora perto de uma
tomada de parede que lhe permita
desligar facilmente o cabo de corrente.
■ Não permita que o cabo de corrente
apresente danos ou desgaste.
■
Certifique-se de que a amperagem total dos
dispositivos ligados à extensão ou à tomada
de parede não excede a amperagem limite.
■ Evite locais sujeitos a variações bruscas de
temperatura e humidade, choques,
vibrações, pó ou luz solar directa.
■ Não bloqueie nem tape as aberturas
existentes na caixa exterior nem introduza
objectos pelas ranhuras.
■ Coloque a impressora sobre uma
superfície plana, estável e ampla. O
aparelho não funcionará correctamente se
estiver inclinado. Certifique-se também
de que a parte de trás da impressora está
afastada pelo menos 10 cm da parede
para haver ventilação suficiente.
■ Não abra a unidade de digitalização
enquanto estiver a efectuar cópias, a
imprimir ou a digitalizar.
■ Não toque no cabo-fita branco existente
no interior da impressora.
■ Não derrame líquidos na impressora.
■ Não utilize aerossóis que contenham
gases inflamáveis no interior ou em redor
da impressora. Se o fizer, poderá provocar
um incêndio.
■ À excepção das situações explicadas na
documentação, não tente reparar a
impressora.
■ Desligue a impressora e entregue-a para
reparação a técnicos de assistência
qualificados, nas seguintes condições: se o
cabo de alimentação estiver danificado; se
tiver ocorrido a entrada de líquidos na
impressora; se a impressora tiver caído ou
a protecção estiver danificada; se a
impressora não funcionar normalmente
ou demonstrar uma mudança distinta no
desempenho.
■ Quando guardar ou transportar a
impressora, não a incline, não a coloque
de lado nem a vire ao contrário. Se o fizer,
o tinteiro poderá verter.
■ Quando fechar a unidade de
digitalização, tenha cuidado para não
entalar os dedos.
■ Não exerça demasiada pressão no
tabuleiro de documentos quando colocar
os originais.
■ Não coloque nada, além de originais, no
alimentador automático de folhas.
Instruções de segurança
relativas aos tinteiros
■ Mantenha os tinteiros fora do alcance das
crianças e não ingira a tinta.
■
Se a tinta entrar em contacto com a pele,
lave-a com água e sabão. Se a tinta entrar
em contacto com os olhos, lave-os
imediatamente com água. Se o desconforto
ou os problemas de visão persistirem,
recorra imediatamente a um médico.
■ Se retirar um tinteiro para o utilizar
posteriormente, proteja a área de
fornecimento de tinta da sujidade e do pó,
e guarde o tinteiro no mesmo ambiente
que a impressora. Não toque na porta de
fornecimento de tinta nem na área
envolvente.
Instruções de Segurança de
Equipamento Telefónico
Quando utilizar equipamento telefónico,
deve seguir as precauções de segurança
básicas de modo a reduzir o risco de
incêndios, choques eléctricos e ferimentos
pessoais, incluindo o seguinte:
■ Não use o produto perto de água.
Português
Introdução3
■ Evite utilizar um telefone durante a
ocorrência de trovoadas. Existe um risco
mínimo de choques eléctricos devido aos
relâmpagos.
■ Não utilize um telefone para comunicar
uma fuga de gás, se estiver junto à fuga.
■ Mantenha o manual de instruções
acessível para utilização futura.
Para utilizadores europeus:
A Seiko Epson Corporation declara que este
equipamento, modelo C361A, está em
conformidade com os requisitos essenciais e
outras provisões relevantes da Norma
1999/5/EC.
Apenas para utilização em: Reino Unido,
Irlanda, Alemanha, França, Espanha,
Portugal, Itália, Áustria, Suiça, Bélgica,
Holanda, Luxemburgo, Dinamarca,
Finlândia, Noruega, Suécia, Polónia,
Hungria, República Checa, Eslováquia,
Lituânia, Estónia, Eslovénia, Grécia,
Roménia, Bulgária.
Informação Pessoal
Armazenada na
Memória
Esta impressora permite armazenar nomes e
números de telefone na memória, que são
guardados mesmo quando a impressora é
desligada.
Recomenda-se que execute o seguinte
procedimento para apagar a memória, se
oferecer a impressora a alguém ou quando a
eliminar.
Apagar a memória
1. Pressione F Setup.
2. Seleccione Repor Predefinições e, de
seguida, pressione OK.
Para utilizadores da Nova Zelândia:
Aviso geral
A concessão de uma licença de transmissão
para qualquer item de equipamento
terminal, indica que apenas a empresa de
telecomunicações aceitou que o item
cumpre com as condições mínimas para
ligação a esta rede. Não indica qualquer
recomendação do produto por parte
empresa de telecomunicações, nem fornece
qualquer tipo de garantia. Acima de tudo,
não fornece quaisquer garantias de que os
itens funcionam correctamente, em respeito
com outro item de equipamento com licença
de transmissão de marca ou modelo
diferente, nem implica que todos os
produtos sejam compatíveis com os serviços
da rede de telecomunicações.
3. Seleccione Inic. Todas Defin e, de
seguida, pressione OK.
4. Seleccione OK e, de seguida, pressione
OK.
4Introdução
Todos os dados armazenados na memória
são apagados.
Funções do Painel de Controlo
Painel de Controlo
hj
abcdigl
O painel de controlo pode variar consoante o país.
Botões
BotõesFunção
aP OnLiga e desliga a
impressora
(o indicador
luminoso acende
quando a
impressora está
ligada e fica
intermitente quando
a impressora está
activa, é ligada ou
desligada).
bMode *Alterna entre os
modos r Copy,
s Memory Card,
K Fax e J Photo.
(As luzes indicam o
modo seleccionado.)
cF Setup *Executa programas
de manutenção ou
ajusta diversas
definições.
dx Menu *Apresenta
definições
pormenorizadas
para cada modo.
eudlr
Botão de
direcciona
mento
Selecciona
fotografias e itens de
menus.
e fk
BotõesFunção
fy BackCancela a operação
g Display/CropAltera a visualização
hTeclado numérico
1234567890*#
iCópias
(+ e -)
m
actual e volta ao
menu anterior.
das fotografias no
visor LCD ou corta
as fotografias.
No modo Fax, as
funções deste botão
incluem a impressão
da Lista de
Marcação Rápida, a
Re-impressão de
Faxes e a impressão
de outros relatórios.
Assim como
números de fax,
pode também usar
estes botões para
especificar ou
introduzir números
de Marcação
Rápida, a data/hora,
o número de cópias
a imprimir e muito
mais.
Define o número de
cópias ou altera a
área de corte.
n
Português
OKActiva as definições
que seleccionou.
Funções do Painel de Controlo5
BotõesFunção
jActiva e Desactiva a
Resposta
Automática. Pode
utilizar este botão
como o botão de
espaço, quando
introduzir ou editar
números ou
caracteres.
kApresenta a lista de
marcação rápida
quando está no
modo Fax. Pode
usar este botão
como o botão de
retrocesso, quando
introduzir ou editar
números ou
caracteres.
lApresenta o último
número que marcou.
Pode usar este
botão como o botão
de pausa (para
inserir "-" quando
introduzir ou editar
números. Quando
introduzir
caracteres, pode
também introduzir
um "-".
Utilizar o visor LCD
Siga as instruções indicadas para
seleccionar e alterar os menus de definições
e as fotografias no visor LCD.
e
a
b,c
a,c,d
e
b
c
b
m x StartInicia o envio de
faxes, a cópia e a
impressão.
ny Stop/ClearPára o envio de
faxes, a cópia e a
impressão ou
reinicia as definições
que efectuou.
* Para mais informações sobre os itens de cada
modo, consulte "Resumo das Definições do
Painel" na página 37.
Visor LCD
Nota:
O visor LCD pode conter algumas pequenas
manchas claras ou escuras e, devido às suas
características, ter um brilho irregular. Isto é
normal e não significa que o visor LCD esteja
danificado de algum modo.
e
d
aPressione l ou r para seleccionar o
item de configuração.
bPressione u ou d para seleccionar o
item do menu. A parte destacada
desloca-se para cima ou para baixo.
cPressione r para abrir a lista de itens de
configuração. Pressione u ou d para
seleccionar o item de configuração e,
em seguida, pressione OK.
dPressione l ou r para alterar a
fotografia apresentada no visor LCD.
eUse Cópias (+, -) ou um botão numérico
para definir o número de cópias para a
fotografia seleccionada.
6Funções do Painel de Controlo
Ajustar o brilho do visor LCD
Pode ajustar o brilho do visor LCD.
1. Pressione F Setup para entrar no modo
de configuração.
2. Pressione l ou r para seleccionar
Manutenção e, em seguida, pressione
OK.
3. Pressione u ou d para seleccionar Brilho
LCD e, em seguida, pressione OK.
Aparece o seguinte ecrã:
4. Pressione u ou d para ajustar o brilho do
visor e, em seguida, pressione OK.
Ajustar o ângulo do visor LCD
Pode alterar o ângulo do visor LCD.
■ Dados a serem retransmitidos ou
remarcados
Além disso, quando a impressora estiver
desligada durante um longo período, o
relógio poderá ser reiniciado, causando
irregularidades. Verifique o relógio quando
ligar a impressora.
Reiniciar automaticamente após
falha de electricidade
Se a fonte de alimentação falhar enquanto a
impressora estiver à espera de um fax ou a
imprimir, esta reinicia automaticamente
quando a electricidade voltar.
A impressora faz os seguintes
procedimentos ao reiniciar.
1. A impressora emite um aviso sonoro
durante dois segundos.
2. Todos os LED acendem-se e, de seguida,
apagam-se um de cada vez.
3. O ecrã LCD liga, executa as operações
iniciais e de seguida, é reiniciado.
w Atenção:
Se a electricidade falhar quando a unidade de
digitalização está aberta, não coloque a mão
dentro da impressora após esta reiniciar.
Aguarde até que a cabeça de impressão pare.
Pode ferir um dedo se o colocar dentro da
impressora durante a operação.
Português
Informações sobre a fonte
de alimentação
Desligar a alimentação
Para evitar desligar a alimentação
acidentalmente, quando pressiona P On, é
apresentado um ecrã de informações a
perguntar se pretende desligar a
impressora. Pressione OK para desligar a
impressora.
Quando desliga a alimentação, os seguintes
dados armazenados na memória
temporária da impressora são apagados.
■ Dados de recepção de fax
■ Dados armazenados no Envio Program.
Nota:
❏ O reinício pára se algum dos botões do painel
de controlo for pressionado antes do LCD
ligar.
❏ Consoante as circunstâncias anteriores à
falha eléctrica, a impressora pode não
reiniciar. Neste caso, reinicie-a pressionando
P On.
❏ Mesmo que tenha mudado as definições para
não emitir um aviso, a impressora emite um
aviso sonoro nesta situação.
❏ Se ocorrer uma falha eléctrica durante a
recepção de um fax e os dados não forem
impressos, será impresso um Relatório de
Alimentação Desactivada.
Função de poupança de energia
Após 13 minutos de inactividade, o visor
fica preto para poupar energia.
Pressione qualquer botão (excepto P On)
para fazer o visor regressar ao estado
anterior.
Funções do Painel de Controlo7
Manuseamento do Papel e Originais
Manusear papel
Seleccionar Papel
Antes de imprimir, é necessário seleccionar
a definição de tipo de papel correcta. Esta
definição importante determina a forma
como a tinta será aplicada no papel.
Nota:
❏ A disponibilidade dos papéis especiais varia
consoante o país.
❏ No sítio Web de assistência técnica da
Epson, pode encontrar as referências dos
seguintes papéis especiais Epson.
Seleccione entre os seguintes tipos de papel
e definições:
Tipo de PapelDefinição
de Tipo de
Papel
Plain paper (Papel
Normal) *
EPSON Bright White
Paper (Papel Branco
Brilhante EPSON)
Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
(Papel Normal Epson)
Epson Matte Paper
Heavyweight (Papel
Mate - Gramagem
Elevada)
Epson Photo Quality Ink
Jet Paper (Papel de
Qualidade Fotográfica
para Jacto de Tinta Epson)
Epson Premium Glossy
Photo Paper (Papel
Fotográfico Brilhante
Premium Epson)
Epson Premium
Semigloss Photo Paper
(Papel Fotográfico
Semibrilhante Premium
Epson)
Epson Ultra Glossy
Photo Paper (Papel
Fotográfico
Ultrabrilhante Epson)
Epson Glossy Photo
Paper (Papel Fotográfico
Brilhante Epson)
* Pode utilizar papel com uma gramagem de 64
a 90 g/m².
Papel
Normal
Mate20 folhas
Prem
Brilh.
Ultrabrilhante
Papel Foto20 folhas
Capacidade
de
alimentação
12 mm
80 folhas
80 folhas
80 folhas
20 folhas
20 folhas
Colocar o Papel
1. Abra e puxe para cima o suporte de
papel.
2. Faça deslizar o receptor de papel e a
extensão.
3. Mova a protecção do alimentador para a
frente e desloque o guia de margem.
8Manuseamento do Papel e Originais
4. Coloque o papel ao alto, mesmo quando
for imprimir na horizontal, com a face
imprimível voltada para cima.
Frequentemente,
a face imprimível é
mais branca ou
mais brilhante que
a outra face.
5. Coloque por trás das patilhas.
6. Faça deslizar o guia de margem para a
direita. Certifique-se de que não
ultrapassa a seta do guia de margem
esquerdo.
Execute as mesmas operações para colocar
papel A4.
A4
Manusear Originais
Quando enviar um fax ou fizer cópias, pode
seleccionar o tabuleiro de documentos ou o
alimentador automático de folhas.
Colocar Originais no
Tabuleiro de Documentos
1. Abra a tampa do digitalizador e coloque
o original voltado para baixo no
tabuleiro de documentos.
Português
7. Mova a protecção do alimentador para
trás.
10 × 15 cm (4 × 6") e
13 × 18 cm (5 × 7")
Nota:
Pode colocar mais do que uma fotografia no
tabuleiro de documentos, quando copiar
fotografias. Consulte "Copiar várias
fotografias" na página 19.
2. Feche a tampa com cuidado.
Colocar Originais no
Alimentador Automático de
Folhas
Originais utilizáveis
Pode utilizar os seguintes originais no
alimentador automático de folhas.
FormatoA4/ Letter/ Formato do papel
legal
TipoPapel normal
Gramagem60g/m² a 95g/m²
Manuseamento do Papel e Originais9
Capacidade30 folhas ou 3 mm (A4,
Letter)/
10 folhas (Legal)
c Importante:
Não utilize os seguintes documentos, uma vez
que podem fazer com que o papel encrave.
Para este tipo de documentos, pode usar o
tabuleiro de documentos.
❏ Documentos unidos por clips, agrafes, etc.
❏ Documentos que têm fita ou papel colados.
❏ Fotografias, OHPs ou papel de transferência
térmica.
❏ Papel com uma superfície revestida.
❏ Papel rasgado, enrugado ou com buracos.
Nota:
Quando utiliza a função copiar com o
alimentador automático de folhas, as definições
de impressão estão fixas em zoom - 100%, tipo
de papel - Papel Normal e Formato do Papel A4 A material impresso é cortado se copiar um
original maior do que A4.
1. Bata com os originais numa superfície
plana para acertar as extremidades.
2. Desloque o guia de margem do
alimentador automático de folhas.
Colocar os originais
Nota:
❏ Nos modos Fax e Copiar, o ícone do ADF
(alimentador automático de folhas) aparece à
esquerda no ecrã LCD quando estiver um
documento no alimentador automático de
folhas.
3. Insira os originais com a face voltada
para cima e a extremidade mais curta
primeiro, no alimentador automático de
folhas.
4. Desloque o guia de margem até estar
encostado aos originais.
❏ Quando estiver um documento no
alimentador automático de folhas e no
tabuleiro de documentos, a prioridade é dada
ao documento no alimentador automático de
folhas.
10Manuseamento do Papel e Originais
Enviar uma Fotografia ou Documento por fax
Este produto permite-lhe enviar faxes
inserindo números de fax ou seleccionando
entradas de uma lista de marcação rápida.
Pode personalizar a informação do
cabeçalho do fax, seleccionar vários
relatórios de impressão e enviar/receber
definições. Pode também configurar o
produto para receber automaticamente
faxes ou configurá-lo para pedir
confirmação antes de receber um fax.
Ligar um Telefone ou
Atendedor de Chamadas
Execute as seguintes operações para ligar o
produto a uma linha telefónica e ligue um
telefone/atendedor de chamadas à mesma
linha telefónica para atender chamadas de
voz.
1. Ligue o cabo de telefone proveniente da
tomada de parede à porta LINE.
2. Ligue uma extremidade de outro cabo de
telefone ao telefone ou atendedor de
chamadas.
Verificar a região
seleccionada
Antes de utilizar o produto, precisa
seleccionar a região onde o utiliza.
1. Pressione F Setup.
2. Seleccione Manutenção e pressione
OK.
Português
3. Seleccione País/Região e pressione OK.
4. Se for necessário alterar a região, utilize
u ou d para seleccionar a região.
5. Pressione o botão OK. É apresentado um
ecrã de informação.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à
porta EXT. na parte de trás do produto.
Pode também seleccionar a opção para
receber faxes manualmente (& "Receber
Faxes" na página 16).
Definir as
características do Fax
Antes de enviar ou receber faxes, convém
criar um cabeçalho de fax, seleccione as suas
preferências de fax e defina uma lista de
marcação rápida de números de fax usados
frequentemente.
6. Seleccione Sim, de seguida pressione OK
para alterar a região.
Nota:
❏ Para cancelar a mudança de região,
seleccione Não e, de seguida, pressione
OK.
❏ Quando alterar a região, as definições do
fax retomam as predefinições de origem.
7. Pressione y Back. até voltar ao primeiro
ecrã.
Utilizar os botões do painel
de controlo no modo de fax
Quando inserir números e caracteres no
modo de Fax, pode utilizar os botões
seguintes, assim como os botões numéricos.
Introduzir um número
l, rDesloca o cursor
para a esquerda ou
direita.
Enviar uma Fotografia ou Documento por fax11
Inserir caracteres
Display/CropAlterna os caracteres
Insere um espaço ou
desloca o cursor um
carácter para a
direita.
Apaga um carácter
ou desloca o cursor
um espaço para a
esquerda.
Insere uma pausa (-)
e desloca o cursor
um carácter para a
direita.
inseridos entre
maiúsculas,
minúsculas ou
números.
4. Seleccione Cabeç. Fax e pressione OK.
Aparece o ecrã para introduzir a
informação do cabeçalho.
5. Utilize o teclado numérico, juntamente
com outros botões no painel de controlo,
de modo a inserir as informações do
&
cabeçalho (
"Utilizar os botões do painel
de controlo no modo de fax" na página
11). Pode introduzir até 40 dígitos.
6. Pressione o botão OK. Regressa a
Cabeçalh&Hora.
l, rDesloca o cursor
para a esquerda ou
direita.
Insere um espaço ou
desloca o cursor um
carácter para a
direita.
Apaga um carácter
ou desloca o cursor
um espaço para a
esquerda.
Criar informações de
cabeçalho
Antes de enviar ou receber faxes, pode criar
um cabeçalho do fax adicionando
informações, tais como um número de
telefone ou nome.
Inserir as informações para o
seu cabeçalho
1. Pressione F Setup.
2. Seleccione Defin. Fax e pressione OK.
3. Seleccione Cabeçalh&Hora e pressione
OK.
Definir a data e hora
Após inserir a informação do cabeçalho,
pode definir ou alterar as definições da data
e hora.
1. Seleccione Data/Hora a partir do menu
Cabeçalho & Hora e pressione OK. É
apresentado o ecrã Data/Hora.
2. Utilize u ou d para seleccionar o tipo de
apresentação da data e, em seguida,
pressione r.
3. Utilize o teclado numérico para alterar a
data.
Nota:
Para seleccionar o horário de Verão, defina
Hora de dia para Activ..
4. Use u ou d para seleccionar o tipo de
apresentação de data e, em seguida,
pressione r.
5. Utilize o teclado numérico para alterar a
hora.
6. Se seleccionou 12h, utilize u ou d para
seleccionar entre AM ou PM.
7. Pressione o botão OK. Regressa a
Cabeçalh&Hora.
Nota:
Para seleccionar o horário de Verão, defina
Hora de dia para Activ..
12Enviar uma Fotografia ou Documento por fax
Definir o seu número de telefone
1. Seleccione O seu núm. telef. a partir do
menu Cabeçalho & Hora e pressione OK.
É apresentado o ecrã para inserir o
número de telefone.
2. Utilize o teclado numérico com outros
botões no painel de controlo para
introduzir o seu número de telefone
(& "Utilizar os botões do painel de
controlo no modo de fax" na página 11).
Pode introduzir até 20 dígitos.
Nota:
Quando introduzir o número de telefone, o
botão "*" não funciona e o botão "#" funciona
como um botão "+" (chamadas
internacionais).
3. Pressione o botão OK. Regressa a
Cabeçalh&Hora.
Definir a lista de marcação
rápida
Pode criar uma lista de marcação rápida até
60 números de fax de modo a seleccioná-los
rapidamente para enviar um fax. Pode
também adicionar nomes para identificar os
destinatários e imprimir a lista de marcação
rápida.
Criar uma nova lista de
marcação rápida
1. Pressione F Setup.
4. Seleccione Adicionar Entrada e
pressione OK. Visualiza os números de
entrada de marcação rápida disponíveis.
5. Seleccione ou digite o número de
marcação rápida que pretende registar.
Pode registar até 60 dígitos.
6. Pressione o botão OK.
7. Utilize o teclado numérico com outros
botões no painel de controlo para
introduzir o seu número de telefone
(& "Utilizar os botões do painel de
controlo no modo de fax" na página 11).
Pode introduzir até 64 dígitos.
8. Pressione o botão OK.
9. Utilize o teclado numérico com os outros
botões no painel de controlo para inserir
um nome para identificar a entrada de
marcação rápida (&"Utilizar os botões do
painel de controlo no modo de fax" na
página 11). Pode introduzir até 30 dígitos.
10. Pressione o botão OK. Regressa a
Config. Marc Ráp.
11. Se pretende adicionar outra entrada de
marcação rápida, repita os pontos de 4 a
10.
Editar uma entrada de marcação
rápida
1. Seleccione Edit Entr. a partir do menu
Configuração de Marcação Rápida e
pressione OK. Visualiza os números de
entrada de marcação rápida registados.
Português
2. Seleccione Defin. Fax e pressione OK.
3. Seleccione Config. Marc Ráp e
pressione OK.
Enviar uma Fotografia ou Documento por fax13
2. Seleccione ou digite o número de
entrada de marcação rápida que
pretende editar e pressione OK.
3. Utilize o teclado numérico com outros
botões no painel de controlo para editar
o número de telefone (& "Utilizar os
botões do painel de controlo no modo de
fax" na página 11).
4. Pressione o botão OK.
5. Utilize o teclado numérico com os outros
botões no painel de controlo para editar
o nome para a marcação rápida
(& "Utilizar os botões do painel de
controlo no modo de fax" na página 11).
Enviar um Fax
Antes de enviar um fax, coloque o original
no tabuleiro de documentos ou no
alimentador automático de folhas
(& "Copiar" na página 19). De seguida, para
enviar o fax, introduza um número de fax,
remarque o número de fax anterior ou
seleccione uma entrada a partir da lista de
marcação rápida.
Introduzir ou remarcar um
6. Pressione o botão OK. Regressa a
Config. Marc Ráp.
Apagar uma entrada de
marcação rápida
1. Seleccione Apagar Entr. a partir do
menu Configuração de Marcação Rápida
e pressione OK. Visualiza os números de
entrada de marcação rápida registados.
2. Seleccione ou digite o número de
entrada de marcação rápida que
pretende apagar e pressione OK.
3. Visualiza uma mensagem de
confirmação. Pressione OK para apagar a
entrada ou pressione y Back. para
cancelar. Regressa a Config. Marc Ráp.
número de fax
1. Pressione K Fax para entrar no modo de
Fax.
2. Utilize as teclas no teclado numérico
para inserir o número de fax. Pode
introduzir até 64 caracteres.
Se pretende remarcar o último número
de fax utilizado, pressione em vez de
introduzir um número de fax. O último
número de fax é apresentado no ecrã
LCD.
3. Pressione d.
4. Seleccione Cor ou P&B.
Se pretende alterar a resolução ou
contraste, pressione x Menu. Pode
definir ou alterar estas definições.
Pode também definir a hora que
pretende enviar o fax (& "Temporizador
de transmissão" na página 15).
5. Pressione o botão OK. É apresentado o
ecrã de informações de envio.
6. Pressione x Start.
14Enviar uma Fotografia ou Documento por fax
Nota:
❏
Se o fax do destinatário imprime apenas a
preto e branco, os dados do fax são
automaticamente enviados a preto e branco,
Cor
ou
P&B
mesmo que seleccione
❏ Se for necessário cancelar o envio do fax
a determinado momento, pressione
y Stop/Clear.
.
7. Após a digitalização do original, surge o
presente ecrã.
3. Seleccione ou digite o número de
entrada de marcação rápida que
pretende enviar e pressione OK.
4. Repita os pontos de 3 a 7 na secção
anterior para enviar o fax.
Temporizador de
Se for necessário enviar outra página,
pressione OK, abra a tampa do
digitalizador, retire o primeiro original,
coloque o próximo original e feche a tampa
do digitalizador. Em seguida, pressione
OK
para enviar a próxima página. Repita
estas operações para enviar outras páginas.
Se não for necessário enviar mais
páginas, pressione y Back. A impressora
marca o número de fax e envia o
documento.
Nota:
❏
Se o número de fax estiver ocupado ou
existir um problema de ligação, será
visualizado um ecrã de informação de
remarcação e o aparelho remarca o número
um minuto depois. Aguarde pela
remarcação ou pressione durante a
contagem decrescente, para remarcar
imediatamente.
❏ Os documentos digitalizados até este
momento serão transmitidos após 20
segundos.
Remarcação rápida de um
transmissão
Pode especificar a hora a que pretende
enviar o fax.
1. Execute os pontos de 1 a 4 a partir de
Inserir ou remarcar um número de fax
(& "Introduzir ou remarcar um número
de fax" na página 14).
2. Pressione x Menu e seleccione Envio Program..
3. Pressione r e, de seguida, pressione d.
4. Seleccione Hora e pressione OK.
5. Pressione novamente OK. O
temporizador de transmissão aparece no
ecrã LCD.
Português
número de fax.
1. Pressione K Fax para entrar no modo de
Fax.
2. Pressione .
Enviar uma Fotografia ou Documento por fax15
6. Pressione x Start.
Uma vez digitalizado, o fax é transmitido à
hora especificada.
Enviar faxes a partir do
Mudar o modo de recepção
telefone ligado.
Se o telefone estiver ligado ao produto, pode
enviar dados de fax após a ligação ser feita.
1. Coloque o documento original ou
fotografia no tabuleiro de documentos
(& "Copiar" na página 19).
2. Marque um número no telefone ligado à
impressora. É apresentado este ecrã.
3. Seleccione Env. e pressione OK.
4. Siga os pontos de 4 a 7 a partir de Enviar
um Fax (& "Introduzir ou remarcar um
número de fax" na página 14).
5. Pouse o telefone no descanso.
Nota:
Se for necessário cancelar o envio do fax a
determinado momento, pressione
y Stop/Clear.
Receber Faxes
O produto recebe e imprime
automaticamente os faxes no modo
Resposta Auto.
Seleccionar o formato do
Quando um telefone com atendedor de
chamadas está ligado, pode definir a hora
de resposta para o telefone e para o produto
e é feita uma ligação após a resposta da
outra parte (fax ou chamada). Se for um fax,
pode defini-lo para iniciar a recepção
automaticamente.
1. Pressione F Setup.
2. Seleccione Defin. Fax e pressione OK.
3. Seleccione Comunicação e, de seguida,
pressione OK.
4. Seleccione Toques p/ Resp. e, de
seguida, pressione r.
5. Defina o número de toques antes de
responder e, de seguida, pressione OK.
6. Certifique-se de que define o número de
toques, antes do atendedor de chamadas
atender, para um valor inferior ao da
definição Toques p/ Resp..
Consulte a documentação do telefone
para o método de configuração.
7. Pressione e active o modo Resposta
Auto.
Por exemplo, utilize o seguinte
procedimento se os Toques p/ Resp.
estiverem definidos em cinco e o atendedor
de chamadas em quatro.
Quando o telefone é atendido antes do
quarto toque ou quando o atendedor de
chamadas atende ao quarto toque
papel
Antes de receber um fax, certifique-se de
que coloca papel normal e define o Formato
do Papel consoante o papel que colocou.
Certifique-se também de que a Redução
Auto está definida para receber faxes no
tamanho que pretende (& "Seleccionar as
Definições de Enviar/Receber" na página
17).
Nota:
Certifique-se de que seleccionou a definição do
Formato do Papel correspondente ao formato
do papel que colocou. Se as páginas de faxes
recebidas forem maiores do que o formato do
papel que colocou, o formato do fax é reduzido
para o formato correspondente ou é impresso
em múltiplas páginas na definição Redução
Auto que seleccionou (& "Seleccionar as
Definições de Enviar/Receber" na página 17).
Se a outra parte for um fax, este ligará
automaticamente ao aparelho e começará a
receber o fax.
Se a outra parte for uma chamada, o telefone
poderá ser utilizado normalmente ou pode
ser deixada uma mensagem no atendedor de
chamadas.
Quando continua para o quinto toque e o
telefone ligado não tiver um atendedor de
chamadas ou este estiver desligado.
O aparelho liga à linha telefónica. Se a outra
parte for um fax, receberá e começará a
imprimir o fax.
O aparelho liga à linha telefónica. Se a outra
parte for uma chamada, entra na mesma
para o modo de fax.
16Enviar uma Fotografia ou Documento por fax
Nota:
❏ Quando começar a receber automaticamente
um fax, a linha muda do telefone para o
aparelho e o telefone será desligado. Quando
receber um fax, volte a pousar o auscultador
e aguarde que a operação esteja completa.
❏ Quando o modo de Resposta Auto estiver
desligado, pode receber o fax manualmente,
levantando o auscultador. (& "Receber faxes
manualmente" na página 17)
❏ A definição de Toques p/ Resp. pode estar
indisponível, consoante a localização.
Receber faxes manualmente
Se o telefone estiver ligado ao aparelho e o
modo de Resposta Auto tiver sido
desligado, pode receber dados de fax depois
de efectuada a ligação.
1. Coloque papel normal no alimentador
de folhas. (& "Colocar o Papel" na
página 8)
2. Quando o telefone tocar, atenda o
telefone ligado à impressora. É
apresentado este ecrã.
Seleccionar as
Definições de
Enviar/Receber
Este produto está configurado para enviar e
receber faxes utilizando as seguintes
predefinições.
Definições e
Opções
Form. PapelA4, Letter, Legal
Redução AutoActiv. (predefinição),
Descrição
O valor predefinido varia
com a localização.
Indica o formato do papel
colocado no produto para
imprimir os faxes recebidos.
Desactiv.
Indica se os faxes grandes
recebidos são reduzidos
para o formato
correspondente com o
Formato do Papel
seleccionado ou impressos
no formato original em
múltiplas folhas.
Português
3. Seleccione Receber e pressione OK.
4. Se pretende receber o fax, pressione
x Start.
5. Quando for apresentado o ecrã anterior,
pouse novamente o telefone no
descanso.
Últ. Trans.Desactiv., No erro
(predefinição), No env.
Indica se o produto imprimiu
o relatório dos faxes
enviados e a altura em que
imprimiu. Seleccione
Desactiv. para desligar a
impressão do relatório,
seleccione No erro para
imprimir apenas quando
ocorrer um erro ou
seleccione No env. para
imprimir relatórios de todos
os faxes enviados.
DRDTdo (predefinido), Único,
Duplo, Triplo,
Duplo&Triplo/Activ.,
Desactiv.
Esta opção varia consoante
a localização.
Indica o tipo de toque de
resposta que pretende usar
para receber faxes. Tem de
definir o sistema do telefone
para usar diferentes toques
e seleccionar uma opção
diferente de Tdo.
Enviar uma Fotografia ou Documento por fax17
Definições e
Opções
Descrição
ECM: Activ./
Desactiv.
V.34: Activ./
Desactiv.
Toques p/
Resp.
Detecção
Sinal Marc
ResoluçãoPadrão (predefinição),
Activ. (predefinição),
Desactiv.
Indica se utiliza o Modo de
Correcção de Erro para
pedir automaticamente a
retransmissão dos dados
de fax que são recebidos
com erros detectados.
Activ. (predefinição),
Desactiv.
Indica a velocidade a que
transmite e recebe faxes.
Activ. é 33.6 Kbps e
Desactiv. 14.4 Kbps.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
O valor predefinido varia
com a localização. Esta
definição pode não ser
apresentada, consoante a
localização.
Indica o número de toques
existentes até o produto
receber automaticamente
um fax.
Activ. (predefinição),
Desactiv.
Quando a opção está
definida para Activ., o
aparelho marca
automaticamente quando
detectar um sinal de
marcação.
Pode não conseguir
detectar um sinal de
marcação quando um PBX
(Private Branch Exchange)
ou um TA (Terminal
Adaptor) estiverem ligados.
Nesse caso, defina-a para
Desactiv..
Ópt, Foto
Define a resolução quando
lê documentos e quando
imprime.
Contraste±0 (predefinição), +4 a -4
Define o contraste quando
lê documentos e quando
imprime.
18Enviar uma Fotografia ou Documento por fax
Copiar
Nota:
❏ A cópia da imagem pode não ter exactamente
o mesmo formato da original.
❏ Consoante o tipo de papel utilizado, a
qualidade de impressão nas margens
superior e inferior poderá diminuir ou estas
áreas poderão ficar manchadas.
Copiar Fotografias
Pode copiar fotografias de 30 × 40 mm a
127 × 178 mm. Pode também copiar duas
fotografias ao mesmo tempo.
1. Pressione J Photo.
3. Pressione o botão OK. É apresentada a
pré-visualização da fotografia.
4. Seleccione o número de cópias.
5. Pressione x Menu e altere as definições
(& "Definições de impressão do modo de
impressão de fotografias" na página 41).
Em seguida, pressione OK.
6. Pressione x Start.
Nota:
Se as margens da cópia ficarem cortadas,
afaste ligeiramente o original do canto.
Copiar várias fotografias
Coloque cada fotografia horizontalmente.
5mm
Português
2. Pressione o botão OK.
Nota:
❏ Se as fotografias tiverem ficado
desbotadas com o passar do tempo,
seleccione Activ. para as recuperar.
❏ Se definir Restaurar Cor em Activ. para
uma fotografia a cores normal, a fotografia
pode não ser impressa correctamente.
5mm
5mm
Nota:
❏ Pode copiar duas fotografias de formato
10 × 15 cm (4 × 6") ao mesmo tempo. Se a
extremidade das fotografias não aparecer
após a impressão, experimente copiar uma
de cada vez.
❏ Coloque a fotografia afastada 5 mm da
extremidade do tabuleiro de documentos.
Quando colocar duas fotografias, coloque
cada fotografia a pelo menos 5 mm de
distância uma da outra.
❏ Pode copiar várias fotografias de formatos
diferentes em simultâneo, desde que sejam
de formato superior a 30 × 40 mm e que não
ultrapassem a área de 216 × 297 mm.
Copiar19
Cortar e ampliar uma
fotografia
8. Pressione x Menu e altere as definições
(& "Definições de impressão do modo de
impressão de fotografias" na página 41).
Em seguida, pressione OK para aplicar
as novas definições.
9. Pressione x Start.
Quando copiar uma fotografia, pode
imprimir apenas o objecto principal e cortar
o resto da fotografia.
1. Pressione J Photo.
2. Consulte "Copiar Fotografias" na página
19 e siga os pontos de 2 a 4.
3. Pressione Display/Crop. É
apresentado o ecrã de corte.
Copiar documentos
1. Pressione r Copy.
2. Seleccione as definições de uma cópia.
4. Utilize o botão seguinte para definir a
área que pretende cortar.
Cópias +, -Altere o tamanho da
moldura.
u, d, l, rDesloque a moldura.
5. Pressione OK para confirmar a imagem
cortada.
Nota:
Para reajustar a posição da moldura,
pressione y Back. e volte ao ecrã anterior.
6. Quando terminar de verificar a imagem
cortada, pressione OK.
Nota:
Aparece o ícone na imagem cortada.
7. Seleccione o número de cópias.
Seleccione Cor, para fazer cópias a
cores, ou P&B, para fazer cópias a
preto e branco.
Seleccione uma opção de esquema.
Defina o número de cópias.
3. Pressione x Menu para alterar as
definições (& "Definições de impressão
do modo de cópia" na página 39). Em
seguida, pressione OK.
4. Pressione x Start.
Nota:
Se as margens da cópia ficarem cortadas,
afaste ligeiramente o original do canto.
20Copiar
Imprimir a partir de um Cartão de Memória
Manusear um Cartão de
Memória
Inserir um cartão de
memória
Nota:
Se tiver ligado uma câmara digital à impressora,
desligue-a antes de inserir o cartão de memória.
1. Certifique-se de que não há cartões de
memória nas ranhuras. Em seguida,
insira o cartão de memória.
c Importante:
❏ Não insira mais de um cartão de memória
de cada vez.
❏ Não force a entrada do cartão de memória
na ranhura. Os cartões de memória não
ficam totalmente inseridos.
❏ Antes de inserir o cartão, verifique a
posição de inserção correcta e, no caso
de o cartão necessitar de um adaptador,
instale-o. Caso contrário, poderá não
conseguir retirar o cartão da impressora.
xD-Picture Card
xD-Picture Card Type M
xD-Picture Card Type H
SD Memory Card
SDHC Memory Card
MultiMediaCard
Português
Compact Flash
Microdrive
Cartão microSD*
Cartão miniSD*
Cartão miniSDHC*
(*É necessário um adaptador)
Cartão microSDHC*
Imprimir a partir de um Cartão de Memória21
Memory Stick
Memory Stick PRO
MagicGate Memory Stick
Retirar o cartão de memória
1. Certifique-se de que o indicador
luminoso do cartão de memória não está
intermitente.
2. Retire o cartão de memória, puxando-o
completamente para fora.
Imprimir Fotografias
1. Pressione C Memory Card.
2. Seleccione uma das definições da tabela
seguinte para ver/imprimir as
fotografias e, em seguida, pressione OK.
Siga as instruções indicadas para
seleccionar as fotografias e definir o
número de cópias.
2. Certifique-se de que o indicador
luminoso do cartão de memória fica
intermitente e, posteriormente,
permanece aceso.
Indicador
luminoso
do cartão
de
memória
22Imprimir a partir de um Cartão de Memória
DefiniçãoInstruções
Ver e
Imprimir
Impr.
Todas
Fotos
Impr. por
Data
Impr. Folha
Índice
Seleccione uma fotografia
e defina o número de
cópias.
Pressione o botão OK.
Defina o número de cópias.
Pode ver todas as
fotografias utilizando
Seleccione a data, coloque
um sinal de verificação e
pressione OK. Volte a
pressionar OK e seleccione
uma fotografia. Defina o
número de cópias.
Consulte "Seleccionar e
imprimir fotografias
utilizando uma folha de
índice" na página 23.
l
ou r.
DefiniçãoInstruções
Imprimir com definições
Reprod.
Apresent.
3. Pressione x Menu e altere as definições
(& "Definições de impressão do modo de
cartão de memória" na página 40). Em
seguida, pressione OK.
4. Pressione x Start.
Nota:
Esta impressora retém as definições, mesmo
depois de a desligar.
A impressora apresenta
sequencialmente as
fotografias guardadas no
cartão de memória.
Quando vir a fotografia que
pretende imprimir,
pressione OK e defina o
número de cópias.
Se pretender imprimir
fotografias adicionais,
seleccione a fotografia que
pretende imprimir. Em
seguida, defina o número
de cópias.
Cortar e ampliar uma
fotografia
DPOF
Se a sua câmara suportar a norma DPOF,
pode utilizá-la para pré-seleccionar as
fotografias e o número de cópias a imprimir,
sem tirar o cartão de memória da câmara.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções da câmara.
1. Insira um cartão de memória que
contenha dados DPOF (& página 21).
2. Pressione o botão OK.
3. Pressione x Menu e altere as definições
(& "Definições de impressão do modo de
cartão de memória" na página 40). Em
seguida, pressione OK.
4. Pressione x Start.
Seleccionar e imprimir
fotografias utilizando
uma folha de índice
Pode utilizar uma folha de índice para
seleccionar as fotografias que pretende
imprimir.
Imprimir uma folha de índice
Português
1. Pressione C Memory Card.
2. Seleccione a fotografia que pretende
cortar através da opção Ver e Imprimir
(& "Imprimir Fotografias" na página 22).
3. Pressione Display/Crop.
4. Consulte "Cortar e ampliar uma
fotografia" na página 20 e siga os pontos
de 4 a 7.
5. Pressione x Menu e altere as definições
(& "Definições de impressão do modo de
cartão de memória" na página 40). Em
seguida, pressione OK.
6. Pressione x Start.
Seleccionar fotografias na folha de índice
Imprimir a partir de um Cartão de Memória23
Digitalizar a folha de índice
5. Seleccione o intervalo de fotografias. Em
seguida, pressione OK.
IntervaloDescrição
Imprimir as fotografias seleccionadas
1. Imprimir uma folha de
Selec.Todas
Fotos
Últimas 30São impressas
Últimas 60
Últimas 90
São impressas
todas as
fotografias
guardadas no
cartão de
memória.
30/60/90
fotografias a
partir da mais
recente e
ordenadas pelo
nome do
ficheiro.
6. Pressione x Start.
Nota:
Certifique-se de que a marca triangular que
aparece no canto superior esquerdo da folha
de índice está impressa correctamente. Se a
folha de índice não ficar impressa
correctamente, a impressora não a
consegue digitalizar.
índice
1. Coloque várias folhas de papel normal
de formato A4 (& página 8).
2. Pressione C Memory Card.
3. Seleccione Imp. Folha Índice e
pressione OK.
4. Seleccione Imp. Folha Índice Selec.
2. Seleccionar fotografias na
folha de índice
Utilize um lápis ou uma caneta de cor
escura para preencher os círculos ovais e
efectuar a selecção na folha de índice.
Correcto:
INCORRECTO:
1. Na secção 1, seleccione o formato de
papel (& página 8). Preencha o círculo
oval situado à esquerda da selecção.
2. Seleccione se pretende imprimir as
fotografias com ou sem margens.
3. Preencha o círculo para incluir um
carimbo de dados opcional.
4. Na secção 2, seleccione Tdo para
imprimir uma cópia de cada fotografia
ou preencha o número existente por
baixo de cada fotografia para seleccionar
1, 2 ou 3 cópias.
24Imprimir a partir de um Cartão de Memória
3. Digitalizar a folha de
índice e imprimir as
fotografias seleccionadas
1. Coloque a folha de índice voltada para
baixo no tabuleiro de documentos, de
forma a que a parte superior da folha
fique alinhada com a extremidade
esquerda do tabuleiro.
2. Feche a tampa do digitalizador.
3. Coloque papel fotográfico do formato
que assinalou na folha de índice
(& página 8).
4. No visor LCD, certifique-se de que a
opção Imp. Fotos de Folha Índice está
seleccionada e pressione x Start.
Nota:
Se tiver mais do que uma folha de índice,
aguarde sempre até que a impressão
termine. Em seguida, volte a executar as
operações anteriores para digitalizar e
imprimir a partir de cada folha adicional.
Português
Imprimir a partir de um Cartão de Memória25
Imprimir a partir de uma Câmara Digital
Utilizar o PictBridge ou
o USB DIRECT-PRINT
O PictBridge e o USB DIRECT-PRINT
permitem-lhe imprimir as fotografias
ligando a câmara digital directamente à
impressora.
Certifique-se de que a câmara e as
fotografias cumprem os seguintes
requisitos:
Compatibilid
ade com
impressão
directa
Formato de
ficheiro
Tamanho da
imagem
1. Certifique-se de que a impressora não
está a imprimir a partir de um
computador.
2. Retire todos os cartões de memória da
impressora.
PictBridge ou USB
DIRECT-PRINT
JPEG
80 × 80 pixéis a 9200 × 9200
pixéis
6. Ligue o cabo USB da sua câmara à porta
USB situada na parte da frente da
impressora.
Porta USB
7. Certifique-se de que a câmara está ligada
e utilize-a para seleccionar as fotografias,
ajustar as definições necessárias e
imprimir as suas fotografias. Para mais
informações, consulte a documentação
da câmara.
3. Pressione F Setup.
4. Seleccione Conf. PictBridge e pressione
OK.
5. Seleccione as definições de impressão
(& "Definições de impressão do modo de
cartão de memória" na página 40). Em
seguida, pressione OK.
Nota:
❏ Consoante as definições desta
impressora e da câmara digital, é possível
que algumas combinações de tipo de
papel, formato e esquema não sejam
suportadas.
❏ Algumas das definições da câmara digital
poderão não ser reflectidas na impressão.
26Imprimir a partir de uma Câmara Digital
Substituir Tinteiros
Precauções
w Atenção:
Se a tinta entrar em contacto com as mãos,
lave-as com água e sabão. Se a tinta entrar em
contacto com os olhos, lave-os imediatamente
com água. Se o desconforto ou os problemas de
visão persistirem, recorra imediatamente a um
médico.
■ Nunca desloque a cabeça de impressão
com as mãos.
■ Se um tinteiro estiver vazio, não é
possível continuar a imprimir, ainda que
os outros tinteiros contenham tinta.
■ Deixe o tinteiro vazio instalado até que
tenha um novo tinteiro para efectuar a
substituição. Se não o fizer, a tinta que fica
nos jactos da cabeça de impressão pode
secar.
■ Sempre que insere um tinteiro é
consumida alguma tinta, pois a
impressora efectua automaticamente um
teste de fiabilidade.
■ Para obter o melhor rendimento possível
da tinta, deverá retirar um tinteiro apenas
quando for possível proceder à sua
substituição. Poderá não ser possível
utilizar tinteiros com pouca tinta depois
de os retirar e voltar a inserir.
Retirar e Instalar
Tinteiros
Certifique-se de que tem um tinteiro novo
antes de iniciar a substituição. Depois de
iniciar o processo de substituição de um
tinteiro, tem de executar todas as operações
numa única sessão.
Nota:
A embalagem do tinteiro só deve ser aberta
quando estiver tudo preparado para o instalar
na impressora. O tinteiro é embalado em vácuo
para garantir a fiabilidade.
1. Execute uma das seguintes operações:
■ Se um tinteiro estiver vazio:
Consulte a mensagem no visor LCD
para saber qual o tinteiro que deve ser
substituído e, em seguida, pressione o
botão OK.
■ Se um tinteiro não estiver vazio:
Pressione F Setup. Seleccione
Manutenção e pressione OK.
Seleccione Subst. Tinteiro e pressione
OK.
2. Levante a unidade de digitalização.
Português
■ A Epson recomenda a utilização de
tinteiros genuínos Epson. A utilização de
tinteiros que não sejam tinteiros Epson
genuínos pode causar danos não
abrangidos pelas garantias Epson e, em
determinadas circunstâncias, pode
provocar um funcionamento irregular da
impressora. A Epson não pode garantir a
qualidade ou fiabilidade de tinteiros que
não sejam tinteiros genuínos Epson. O
estado do tinteiro não é apresentado
quando utiliza um tinteiro que não seja
um tinteiro Epson genuíno.
c Importante:
Não levante a unidade de digitalização
enquanto a tampa do digitalizador estiver
aberta.
Substituir Tinteiros27
3. Abra a tampa do compartimento dos
tinteiros.
c Importante:
Nunca abra a tampa do compartimento dos
tinteiros com a cabeça de impressão em
movimento. Aguarde que a cabeça de
impressão pare na posição de substituição.
4. Aperte a patilha e retire o tinteiro na
vertical.
c Importante:
❏ Tenha cuidado para não quebrar as
patilhas laterais quando retirar o tinteiro
da embalagem.
❏ Não toque no chip verde existente na
parte lateral do tinteiro. Pode danificar o
tinteiro.
6. Retire a fita adesiva amarela.
c Importante:
❏ É necessário retirar a fita amarela antes
de instalar o tinteiro, caso contrário, a
qualidade de impressão poderá diminuir
ou poderá não ser possível imprimir.
❏ Não retire o selo.
c
Importante:
Não volte a encher o tinteiro. A utilização de
outros produtos não fabricados pela Epson
pode causar danos não abrangidos pelas
garantias Epson e, em determinadas
circunstâncias, provocar o funcionamento
irregular da impressora.
Nota:
Se tiver dificuldade em retirar o tinteiro,
puxe-o para cima com mais força até que
saia.
5. Antes de abrir a embalagem do novo
tinteiro, agite-a quatro ou cinco vezes.
Em seguida, retire o tinteiro da
embalagem.
❏ Certifique-se de que instala sempre um
tinteiro na impressora imediatamente
após a remoção do tinteiro instalado. Se
não for instalado um tinteiro rapidamente,
a cabeça de impressão pode secar e
impossibilitar a impressão.
7. Coloque o novo tinteiro no respectivo
compartimento e exerça pressão até o
encaixar.
8. Feche a tampa do compartimento dos
tinteiros e pressione-a até a encaixar.
28Substituir Tinteiros
c Importante:
Se tiver dificuldades em fechar a tampa,
certifique-se de que todos os tinteiros estão
instalados correctamente. Exerça pressão
em cada tinteiro até ouvir um pequeno
clique. Não tente fechar a tampa à força.
9. Feche a unidade de digitalização.
10. Pressione o botão OK.
Tem início o processo de carregamento
do sistema de fornecimento de tinta.
Importante:
c
Não desligue a impressora durante o
processo de carregamento de tinta, pois isso
faz desperdiçar tinta.
Nota:
Se continuar a aparecer uma mensagem no
visor LCD a indicar que tem de substituir um
tinteiro, os tinteiros podem não estar instalados
correctamente. Volte a pressionar OK e exerça
pressão no tinteiro até o encaixar.
Português
Substituir Tinteiros29
Manutenção
Verificar o Estado dos
Tinteiros
Pode verificar qual dos tinteiros tem pouca
tinta.
1. Pressione F Setup.
2. Seleccione Nível Tint e pressione OK.
É apresentado um gráfico que indica o
estado dos tinteiros:
C (Cyan
(Ciano)),
M (Magenta),
Y (Yellow
(Amarelo)),
B (Black
(Preto))
Quando começa a haver pouca tinta,
aparece .
3. Pressione y Back. para voltar ao ecrã
anterior.
Nota:
A Epson não pode garantir a qualidade ou
fiabilidade de tinteiros que não sejam tinteiros
genuínos Epson. Se instalar tinteiros que não
sejam genuínos, o estado do tinteiro pode não
ser visualizado.
Verificar e Limpar a
Cabeça de Impressão
Se as impressões ficarem demasiado claras,
faltarem cores ou notar que aparecem linhas
claras ou escuras na página, poderá ser
necessário limpar a cabeça de impressão.
Sugestão:
Para manter a qualidade de impressão, é
aconselhável imprimir algumas páginas
regularmente.
Verificar a cabeça de
impressão
Pode imprimir um modelo de verificação
dos jactos para verificar se algum jacto da
cabeça de impressão está obstruído ou para
verificar os resultados depois de efectuar
uma limpeza da cabeça de impressão.
1. Coloque papel normal de formato A4
(& página 8).
2. Pressione F Setup. (Se terminou de
limpar a cabeça de impressão, pode
iniciar a verificação dos jactos
pressionando x Start).
3. Seleccione Manutenção e pressione
OK.
4. Seleccione Verif. Jact e pressione OK.
5. Pressione x Start.
6. Examine o modelo de verificação dos
jactos que imprimiu.
■ Se a impressão for idêntica à indicada
em seguida, ainda não é necessário
limpar a cabeça de impressão. Pressione
o botão OK para regressar ao menu
principal.
■
Se a impressão tiver falhas como a indicada
em seguida, limpe a cabeça de impressão
da forma descrita na próxima secção.
Limpar a cabeça de impressão
Para que a tinta possa ser projectada
correctamente, execute as seguintes
operações para limpar a cabeça de
impressão. Antes de limpar a cabeça de
impressão, efectue uma verificação dos
jactos para confirmar se precisa de limpar a
cabeça (& "Verificar a cabeça de impressão"
na página 30).
Nota:
❏ O processo de limpeza da cabeça de
impressão consome tinta, pelo que só deve
efectuar a limpeza se a qualidade de
impressão diminuir.
❏ Se houver pouca tinta, é possível que não
consiga limpar a cabeça de impressão.
Quando a tinta acabar, não poderá limpar a
cabeça de impressão. Em primeiro lugar,
substitua o tinteiro adequado (& "Retirar e
Instalar Tinteiros" na página 27).
1. Pressione F Setup.
2. Seleccione Manutenção e pressione
OK.
3. Seleccione Limp. Cab. e pressione OK.
30Manutenção
4. Pressione x Start.
A impressora começa a limpar a cabeça
de impressão. Siga a mensagem que
aparece no visor LCD.
c Importante:
Nunca desligue a impressora durante o
processo de limpeza da cabeça, pois pode
danificá-la.
5. Quando a limpeza termina, surge uma
mensagem no visor LCD. Pressione
x Start para imprimir um modelo de
verificação dos jactos e verificar os
resultados (& "Verificar a cabeça de
impressão" na página 30).
6. Observe o padrão #1 e determine qual é
o padrão impresso com a forma mais
uniforme, sem faixas nem linhas
perceptíveis.
7. Seleccione o número desse padrão e
pressione OK.
Se ainda aparecerem espaços em branco
ou se os modelos de verificação
estiverem esbatidos, experimente voltar
a efectuar o processo de limpeza e
verificação dos jactos.
Nota:
Se não notar melhorias depois de repetir o
processo de limpeza cerca de quatro vezes,
desligue a impressora e aguarde pelo
menos 6 horas. Isto permite que a tinta seca
amoleça. Em seguida, volte a efectuar o
processo de limpeza da cabeça de
impressão. Se, ainda assim, a qualidade
não melhorar, um dos tinteiros pode estar
fora do prazo de validade ou danificado,
tendo, por isso, de ser substituído
(& "Retirar e Instalar Tinteiros" na página
27).
Alinhar a Cabeça de
Impressão
Se as impressões tiverem linhas verticais
desalinhadas ou faixas horizontais, poderá
resolver o problema alinhando a cabeça de
impressão.
8. Introduza os números dos outros
padrões da mesma forma.
9. Quando terminar, pressione OK, surge
uma mensagem a indicar que o
alinhamento está concluído.
Português
1. Coloque papel normal de formato A4
(& página 8).
2. Pressione F Setup.
3. Seleccione Manutenção e pressione
OK.
4. Seleccione Alin. Cab. e pressione OK.
5. Pressione x Start. São impressas quatro
linhas de padrões de alinhamento.
Manutenção31
Resolução de Problemas
Consulte o Guia do Utilizador interactivo
para saber como utilizar a impressora com
um computador.
Mensagens de Erro
Mensagens de
Erro
Houve um erro da
impressora.
Desligue a
impressora e,em
seguida, volte a
ligá-la. Veja a
documentação.
Ocorreu um erro
no digitalizador.
Veja a
documentação.
A almofada de
tinta residual está
saturada.
Contacte
fornecedor para a
substituir.
Impos.
reconhecer
tinteiros.
Certifique-se de
que estão
instalados
correctamente.
Impos.
reconhecer cartão
mem. ou disco.
Solução
Desligue a impressora
e, em seguida, volte a
ligá-la. Certifique-se de
que a impressora não
contém papel. Se a
mensagem de erro não
desaparecer, contacte
o Serviço de
Assistência a Clientes
EPSON.
Desligue a impressora
e, em seguida, volte a
ligá-la. Se a mensagem
de erro não
desaparecer, contacte
o Serviço de
Assistência a Clientes
EPSON.
Contacte fornecedor
para a substituir.
Certifique-se de que os
tinteiros estão
instalados
correctamente.
(& "Retirar e Instalar
Tinteiros" na página
27). Em seguida, tente
novamente.
Certifique-se de que o
cartão de memória está
correctamente inserido.
Se estiver, verifique se
existe algum problema
com o cartão e tente de
novo.
Problemas e Soluções
Problemas de instalação
O visor LCD ligou e desligou.
■ A tensão da impressora pode não
corresponder à tensão da tomada
eléctrica. Desligue a impressora e retire
imediatamente o cabo de corrente da
tomada. Em seguida, consulte as etiquetas
da impressora.
c
Importante
Se as tensões não corresponderem, NÃO
VOLTE A LIGAR A IMPRESSORA À
TOMADA. Contacte o Serviço de
Assistência a Clientes EPSON.
A impressora emite ruídos depois de a
ligar.
■ Certifique-se de que a fita adesiva de
protecção não está a bloquear a cabeça de
impressão.
Depois de desbloquear a cabeça de
impressão, desligue a impressora, aguarde
alguns instantes e volte a ligá-la.
A impressora emite ruídos após a
instalação dos tinteiros.
■ Quando efectua a instalação dos tinteiros,
é necessário carregar o sistema de
fornecimento de tinta. Aguarde que o
processo de carregamento da tinta
termine (a mensagem de carregamento
desaparece do visor LCD) e, em seguida,
desligue a impressora. Se a desligar
antecipadamente, poderá ser utilizada
tinta adicional da próxima vez que a ligar.
■
Certifique-se de que os tinteiros estão
instalados correctamente e que não deixou
material de protecção na impressora. Abra
a tampa do compartimento dos tinteiros e
empurre os tinteiros para baixo até os
encaixar. Desligue o produto, aguarde
alguns instantes e volte a ligá-lo.
Depois de terminada a instalação do
software, não apareceu um ecrã com uma
mensagem a perguntar se pretendia
reiniciar o computador.
■
O software não foi instalado correctamente.
Ejecte e insira o CD-ROM do software. Em
seguida, volte a instalar o software.
32Resolução de Problemas
As informações apresentadas no visor
LCD não estão no idioma correcto.
■ Se a língua indicada no visor LCD não for
a pretendida, seleccione a língua
pretendida no menu Configurar.
Problemas ao enviar faxes
■ Se tiver problemas a enviar um fax,
certifique-se de que o cabo de telefone
está ligado correctamente e verifique se a
linha telefónica funciona ao ligar um
telefone. Certifique-se também de que o
fax do destinatário está ligado e a
funcionar.
■ Se tiver problemas a receber um fax,
certifique-se de que o papel está colocado
correctamente, o cabo de telefone está
ligado correctamente e a linha telefónica
funciona.
■ Se ligou o produto a uma linha telefónica
ADSL, tem de instalar um filtro ADSL na
linha, caso contrário não poderá enviar
faxes. Contacte o fornecedor de ADSL
para obter o filtro necessário.
■ Se o telefone tiver estática ou outros
problemas de ruído, desactive a definição
V.34 e active a definição ECM (Modo de
Correcção de Erros) e tente enviar um fax
novamente (& "Seleccionar as Definições
de Enviar/Receber" na página 17).
Problemas de impressão e
cópia
O visor LCD está apagado.
■ Certifique-se de que a impressora está
ligada.
■ Desligue a impressora e verifique se o
cabo de corrente está devidamente ligado.
■ Certifique-se de que a tomada eléctrica
está a funcionar e que não é controlada
por um interruptor de parede ou por um
temporizador.
A impressora emite ruídos de impressão,
mas não imprime.
■ Os jactos da cabeça de impressão podem
precisar de limpeza (& "Limpar a cabeça
de impressão" na página 30).
■ Certifique-se de que a impressora está
numa superfície plana e estável.
As margens estão incorrectas.
■ Certifique-se de que o original está
encostado ao canto inferior direito do
tabuleiro de documentos.
■ Se as margens da cópia ficarem cortadas,
afaste ligeiramente o original do canto.
■ Certifique-se de que as definições de
formato de papel são as correctas para o
papel colocado.
■
Certifique-se de que coloca o papel com a
margem mais curta voltada para o interior
da impressora e encostado à direita.
Certifique-se também de que o guia de
margem esquerdo fica ligeiramente
encostado ao papel (&página 8).
■ Não coloque papel acima da seta c do
guia de margem esquerdo (& página 8).
■ Seleccione Real em vez de Aj. Auto Pág.
ou ajuste as definições de zoom.
■ Altere a definição Expansão para ajustar
a quantidade de imagem que ultrapassa o
formato do papel na impressão sem
margens.
São impressas páginas em branco.
■ Os jactos da cabeça de impressão podem
precisar de limpeza (& "Limpar a cabeça
de impressão" na página 30).
Problemas de alimentação
de papel
O papel não é puxado correctamente ou
encrava.
■
Se o papel não for puxado, retire-o do
alimentador. Folheie o papel, coloque-o
encostado à margem direita e faça deslizar
o guia de margem esquerdo até o encostar
ao papel (mas sem exercer demasiada
pressão). Certifique-se de que o papel não
está à frente da protecção do alimentador.
■ Não coloque papel acima da seta c do
guia de margem esquerdo (& "Colocar o
Papel" na página 8).
■ Se o papel estiver encravado no interior
da impressora, pressione o botão P On
para a desligar. Abra a unidade de
digitalização e retire todo o papel,
incluindo pedaços de papel rasgados.
Feche a unidade de digitalização. Se ainda
ficar papel no alimentador, puxe-o para
fora com cuidado. Em seguida, volte a
ligar a impressora e a colocar papel com
cuidado.
■ Se o papel encravar frequentemente,
certifique-se de que o guia de margem
esquerdo não está a comprimir
demasiado o papel. Experimente colocar
menos folhas de papel no alimentador.
■ Certifique-se de que não utiliza papel com
furos do lado esquerdo.
Português
Resolução de Problemas33
Problemas com a qualidade
de impressão
Aparecem faixas (linhas claras) nas
impressões ou cópias.
■
Limpe a cabeça de impressão (&"Verificar
a cabeça de impressão" na página 30).
■ Certifique-se de que selecciona o tipo de
papel adequado (& "Seleccionar Papel" na
página 8).
■ Certifique-se de que a face imprimível do
papel (mais branca ou mais brilhante) fica
voltada para cima.
■ Gaste os tinteiros nos seis meses seguintes
à sua instalação.
■
Poderá ser necessário substituir os tinteiros
(&"Retirar e Instalar Tinteiros" na página
27).
■ Efectue o alinhamento da cabeça de
impressão (& "Alinhar a Cabeça de
Impressão" na página 31).
■ Limpe o tabuleiro de documentos.
Consulte o Guia do Utilizador interactivo.
■ Se a cópia apresentar um efeito moiré
(cruzado), altere a definição Zoom ou
mude o original de posição.
A impressão está desfocada ou
esborratada.
■
Certifique-se de que o documento está
encostado ao tabuleiro de documentos. Se
apenas parte da imagem estiver desfocada, o
original poderá estar enrugado ou vincado.
■ Certifique-se de que a impressora não está
inclinada nem colocada numa superfície
irregular.
■ Certifique-se de que o papel não está
húmido, enrolado ou com a face
imprimível voltada para baixo (a face
mais branca ou mais brilhante deve estar
voltada para cima). Coloque papel novo
com a face voltada para cima.
■ Certifique-se de que selecciona o tipo de
papel adequado (& "Seleccionar Papel" na
página 8).
■
Quando utilizar papel especial, utilize uma
folha de suporte ou alimente a impressora
com uma folha de papel de cada vez.
■ Coloque uma folha de papel de cada vez.
Retire as folhas do receptor de papel de
forma a que estas não se acumulem.
■ Limpe a cabeça de impressão (& "Limpar
a cabeça de impressão" na página 30).
■ Efectue o alinhamento da cabeça de
impressão (& "Alinhar a Cabeça de
Impressão" na página 31).
■ Para limpar o interior da impressora,
efectue uma cópia sem colocar um
documento no tabuleiro de documentos.
■ Faça a impressora puxar e ejectar várias
vezes papel seco, ou seja, sem humidade.
Consulte o Guia do Utilizador interactivo.
■ Utilize apenas papel recomendado pela
Epson e tinteiros genuínos Epson.
■ Limpe o tabuleiro de documentos.
Consulte o Guia do Utilizador interactivo.
A impressão está esbatida ou aparecem
espaços em branco.
■ Limpe a cabeça de impressão (& "Limpar
a cabeça de impressão" na página 30).
■ Se aparecerem linhas verticais
escadeadas, poderá ser necessário alinhar
a cabeça de impressão (& "Alinhar a
Cabeça de Impressão" na página 31).
■ Os tinteiros podem estar fora do prazo de
validade ou com pouca tinta. Substitua
um tinteiro (& "Retirar e Instalar
Tinteiros" na página 27).
■ Certifique-se de que selecciona o tipo de
papel adequado (& "Seleccionar Papel" na
página 8).
■
Certifique-se de que o papel não está
danificado, sujo, demasiado velho ou
colocado com a face voltada para baixo. Se
estiver, coloque papel novo com a face mais
branca ou brilhante voltada para cima.
■ Quando seleccionar Padrão ou Melhor
para a definição Qualid., seleccione
Desactiv. para a definição Bidireccional.
A impressão bidireccional diminui a
qualidade de impressão.
A impressão tem um aspecto granulado.
■ Certifique-se de que selecciona Melhor na
definição de qualidade.
■
Se estiver a imprimir ou a copiar uma
fotografia, certifique-se de que não a amplia
demasiado. Experimente imprimi-la com
um tamanho mais reduzido.
■ Efectue o alinhamento da cabeça de
impressão (& "Limpar a cabeça de
impressão" na página 30).
Faltam cores ou há cores incorrectas.
■ Limpe a cabeça de impressão (& "Limpar
a cabeça de impressão" na página 30).
34Resolução de Problemas
■ Os tinteiros podem estar fora do prazo de
validade ou com pouca tinta. Substitua
um tinteiro (& "Retirar e Instalar
Tinteiros" na página 27).
■ Certifique-se de que colocou o papel
correcto e seleccionou a definição
correspondente no visor LCD.
■ Se o papel acabar, coloque mais papel
logo que seja possível. Se a impressora
ficar sem papel durante um longo período
de tempo, as cores da cópia ou tarefa de
impressão seguinte poderão não ser
correctas.
A impressão está demasiado escura.
■ Se estiver a fazer cópias, pressione
x Menu e ajuste a Densid.Cópia.
A posição ou o formato da imagem está
incorrecto.
■ Certifique-se de que colocou o papel
correcto e seleccionou a definição
correspondente no visor LCD.
■ Certifique-se de que o original está
colocado correctamente no tabuleiro de
documentos (& "Colocar Originais no
Tabuleiro de Documentos" na página 9).
Papel Encravado no
Alimentador Automático de
Folhas
Se o papel encrava no interior do
alimentador automático de folhas (ADF),
abra-o e retire todo o papel do tabuleiro de
documentos. De seguida verifique se não
existe papel nas extremidades do
alimentador.
1. Se o ecrã LCD apresentar erro de papel
encravado ou informações, pressione
OK.
2. Abra a tampa do alimentador
automático de folhas.
Português
■ Limpe o tabuleiro de documentos.
Consulte o Guia do Utilizador interactivo.
Problemas de qualidade de
digitalização
Apenas uma parte da fotografia é
digitalizada.
■ A impressora tem áreas não legíveis nas
extremidades. Afaste ligeiramente a
fotografia das extremidades.
O tamanho do ficheiro é demasiado
grande.
■ Experimente alterar as definições de
qualidade.
Resolução de Problemas35
c Importante
Não se esqueça de abrir a tampa do
alimentador automático de folhas, antes de
retirar o papel encravado.
Se não abrir a tampa, poderá danificar a
impressora.
Onde obter mais soluções
Se não conseguir resolver o problema com
as informações da resolução de problemas,
contacte o Serviço de Assistência a Clientes
Epson. Pode encontrar informações sobre a
assistência técnica da sua área no Guia do Utilizador interactivo ou no certificado de
garantia. Se as informações não estiverem
nesses documentos, contacte o fornecedor
onde comprou a impressora.
3. Retire cuidadosamente o papel
encravado.
4. Se o ecrã LCD apresentar papel
encravado ou informações, pressione
OK.
Se o ecrã LCD apresentar um erro de
papel encravado, seleccione OK e
pressione OK.
36Resolução de Problemas
Resumo das Definições do Painel
Modo Fax
MenuItem de
configuração
Enviar1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, 0, *, #, -
Cor/P&BCor, P&BSeleccione enviar faxes a cor ou a preto e branco.
Descrição
Introduzir números de fax.
Enviar definições para o modo Fax
MenuItem de
configuração
ResoluçãoPadrão, Ópt., FotoSeleccione esta opção para alterar a resolução dos
Descrição
dados do fax que está a enviar.
Português
Contraste-4 a +4Seleccione esta opção para alterar o contraste dos
dados do fax que está a enviar.
Envio ProgramDesactiv., Activ.
(Hora)
Modo FaxEnviar, ConsultSeleccione esta opção para alternar entre enviar um fax
Seleccione esta opção para definir reservas de
transmissão.
ou consultar a recepção.
Resumo das Definições do Painel37
Definições do relatório de fax para o modo Fax
MenuDescrição
Marc. Ráp.Imprime a lista de marcação rápida
Reg FaxImprime o registo de comunicação para todas as comunicações registadas.
Últ. TransmissãoImprime a última comunicação no registo (recepção de transmissão e
consulta).
Reimpr. FaxesReimprime os faxes recebidos até ao momento.
BuscaProtocoloImprime o último acompanhamento de protocolo para uma comunicação.
Modo de cópia
MenuItem de
configuração
Cópias1 a 99-
Cor/P&BCor, P&B-
EsquemaMargemO original é copiado com a margem padrão de 3 mm.
Sem MargensA fotografia é copiada até às margens do papel.
Descrição
Nota:
A imagem é ampliada ligeiramente e cortada para
preencher a folha de papel. A qualidade de impressão
das áreas superior e inferior poderá diminuir ou a área
ficar manchada ao imprimir.
38Resumo das Definições do Painel
Definições de impressão do modo de cópia
MenuItem de
configuração
ZoomReal, Aj. Auto Pág.Seleccione Real para imprimir a fotografia em tamanho
Tipo PapelPapel Normal, Mate,
Prem Brilh., Extra
Brilh., Papel Foto
Form Papel10 × 15 cm, 13 × 18
cm, A4
QualidadeProva, Padrão,
Melhor
Densid.Cópia-4 a +4ExpansãoPadrão, Méd, MínSeleccione SemMargens e escolha a ampliação da
Descrição
real. Seleccione Aj. Auto Pág. para imprimir sem
margens e redimensionar a imagem de modo a que
possa ser impressa em vários formatos de papel
comuns. Pode também redimensionar o original para
uma escala específica utilizando Copies + ou -.
Quando utilizar o alimentador automático de folhas, só
pode seleccionar Real (100%).
Quando utilizar o alimentador automático de folhas, só
pode seleccionar Papel Normal.
-
Quando utilizar o alimentador automático de folhas, só
pode seleccionar Padrão ou Melhor.
imagem.
Padrão: A imagem é ampliada ligeiramente e cortada
para preencher a folha de papel.
Méd.: As margens podem ser impressas. (pequena taxa
de expansão).
Mín.: As margens podem ser impressas. (a menor taxa
de expansão).
Português
Resumo das Definições do Painel39
Modo de cartão de memória
Item de configuraçãoDescrição
Ver e ImprimirSão impressas apenas as fotografias seleccionadas.
Impr. Todas FotosSão impressas todas as fotografias guardadas no cartão de memória.
Impr. por DataAs fotografias são impressas pela data em que foram tiradas.
Impr. Folha ÍndiceSão impressas miniaturas das fotografias guardadas no cartão de
memória e o utilizador pode seleccionar as imagens que pretende
imprimir.
Reprod. Apresent.Todas as fotografias guardadas no cartão de memória aparecem como
uma apresentação de diapositivos e são impressas as fotografias que
seleccionar.
Definições de impressão do modo de cartão de memória
MenuItem de
configuração
Tipo PapelPrem Brilh., Extra
Brilh., Papel Foto,
Papel Normal, Mate
Form Papel10 × 15 cm, 13 × 18
cm, 16:9 largura, A4
Descrição
-
-
EsquemaSem MargensImprime a fotografia até às margens do papel.
Nota:
A imagem é ampliada ligeiramente e cortada para
preencher a folha de papel. A qualidade de impressão
das áreas superior e inferior poderá diminuir ou a área
ficar esborratada quando se imprime.
MargemImprime a fotografia com uma margem branca na borda.
QualidadePadrão, Melhor-
40Resumo das Definições do Painel
MenuItem de
configuração
Descrição
DataNenhum,
aaaa.mm.dd,
mmm.dd.aaaa,
dd.mmm.aaaa
BidireccionalActiv., Desactiv.Seleccione Activ. para aumentar a velocidade de
ExpansãoPadrão, Méd, MínSeleccione SemMargens e escolha a ampliação da
Imprime a data em que a fotografia foi tirada.
impressão. Seleccione Desactiv. para melhorar a
qualidade de impressão (no entanto, as fotografias serão
impressas mais lentamente).
imagem.
Padrão: A imagem é ampliada ligeiramente e cortada
para preencher a folha de papel.
Méd.: As margens podem ser impressas. (pequena taxa
de expansão).
Mín.: As margens podem ser impressas. (a menor taxa
de expansão).
Modo de impressão de fotografias
Definição Restaurar Cor
Item de
configuração
Descrição
Português
RestauraçãoSeleccione Activ.
para restaurar
fotografias
esbatidas.
Definições de impressão do modo de impressão de
fotografias
MenuItem de
configuração
Tipo PapelPrem Brilh., Extra
Brilh., Papel Foto,
Mate
Descrição
-
Form Papel10 × 15 cm, 13 × 18
cm, A4
-
Resumo das Definições do Painel41
MenuItem de
configuração
EsquemaSem MargensA fotografia é copiada até às margens do papel.
Descrição
Nota:
A imagem é ampliada ligeiramente e cortada para
preencher a folha de papel. A qualidade de impressão
das áreas superior e inferior poderá diminuir ou a área
ficar esborratada quando se imprime.
MargemO original é copiado com a margem padrão de 3 mm.
QualidadePadrãoExpansãoPadrão, Méd, MínSeleccione SemMargens e escolha a ampliação da
imagem.
Padrão: A imagem é ampliada ligeiramente e cortada
para preencher a folha de papel.
Méd.: As margens podem ser impressas. (pequena taxa
de expansão).
Mín.: As margens podem ser impressas. (a menor taxa
de expansão).
Modo de configuração
Defin. FaxConfig. Marc RápAdicionar Entrada, Editar Entr., Apagar