Modo Fax....................................... 37
Modo de cópia ............................ 38
Modo de cartão de memória .... 40
Modo de impressão de
fotografias ................................. 41
Modo de configuração............... 42
Português
Copiar
Copiar Fotografias ........................19
Copiar documentos .....................20
Imprimir a partir de um Cartão
de Memória
Manusear um Cartão de
Memória .....................................21
Imprimir Fotografias.......................22
Seleccionar e imprimir fotografias
utilizando uma folha
de índice ....................................23
Imprimir a partir de uma
Câmara Digital
Utilizar o PictBridge ou o USB
DIRECT-PRINT ..............................26
Onde obter informações
Documentação em papel
Começar por aqui
Leia esta folha em primeiro lugar.
Esta folha explica como instalar a impressora e o software.
(este manual)
Guia de Operações Básicas – para utilização sem um computador-
Este manual contém informações sobre como utilizar a impressora sem
a ligar a um computador, explicando, por exemplo, como enviar faxes,
copiar ou imprimir a partir de um cartão de memória.
Se tiver problemas ao utilizar a impressora, consulte o capítulo
Resolução de Problemas deste manual.
Manuais interactivos
Guia do Utilizador
Este manual apresenta instruções para imprimir e digitalizar a partir do
computador e contém informações sobre o software.
Este manual está incluído no CD-ROM do software e é instalado
automaticamente quando instala o software. Para ler o manual, faça
clique duas vezes no respectivo ícone situado no ambiente de trabalho.
Ajuda interactiva
A ajuda interactiva está integrada em todas as aplicações incluídas no
CD-ROM do software e apresenta informações pormenorizadas sobre
as aplicações.
Simbologia utilizada no manual
Quando ler as instruções, tenha em atenção estas indicações:
w Atenção: As mensagens têm de ser respeitadas rigorosamente para evitar ferimentos.
c Importante: As mensagens têm de ser respeitadas para evitar danos no equipamento.
Nota: Mensagens que contêm informações importantes sobre a impressora.
Sugestão: Mensagens que contêm sugestões de utilização da impressora.
Direitos Reservados e Marcas Registadas
Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico,
mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas
destinam-se apenas à utilização deste produto. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras
impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer
danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto,
de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância
estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou
consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por interferências electromagnéticas resultantes da
utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
DPOF™ é uma designação comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
SDHC™ é uma designação comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick
Duo e Memory Stick Micro são designações comerciais da Sony Corporation.
xD-Picture Card™ é uma designação comercial da Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso Geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo
ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
é uma marca registada e EPSON STYLUS™ e Exceed Your Vision são designações comerciais da Seiko Epson Corporation.
Introdução
Instruções de
Segurança Importantes
Antes de utilizar a impressora, leia e siga
estas instruções de segurança:
■ Utilize apenas o cabo de corrente
fornecido com a impressora. A utilização
de outro cabo pode provocar incêndios ou
choques. Não utilize o cabo com nenhum
outro equipamento.
■ Certifique-se de que o cabo de corrente
utilizado está de acordo com todas as
normas de segurança locais relevantes.
■ Utilize apenas o tipo de fonte de energia
indicado na etiqueta.
■ Coloque a impressora perto de uma
tomada de parede que lhe permita
desligar facilmente o cabo de corrente.
■ Não permita que o cabo de corrente
apresente danos ou desgaste.
■
Certifique-se de que a amperagem total dos
dispositivos ligados à extensão ou à tomada
de parede não excede a amperagem limite.
■ Evite locais sujeitos a variações bruscas de
temperatura e humidade, choques,
vibrações, pó ou luz solar directa.
■ Não bloqueie nem tape as aberturas
existentes na caixa exterior nem introduza
objectos pelas ranhuras.
■ Coloque a impressora sobre uma
superfície plana, estável e ampla. O
aparelho não funcionará correctamente se
estiver inclinado. Certifique-se também
de que a parte de trás da impressora está
afastada pelo menos 10 cm da parede
para haver ventilação suficiente.
■ Não abra a unidade de digitalização
enquanto estiver a efectuar cópias, a
imprimir ou a digitalizar.
■ Não toque no cabo-fita branco existente
no interior da impressora.
■ Não derrame líquidos na impressora.
■ Não utilize aerossóis que contenham
gases inflamáveis no interior ou em redor
da impressora. Se o fizer, poderá provocar
um incêndio.
■ À excepção das situações explicadas na
documentação, não tente reparar a
impressora.
■ Desligue a impressora e entregue-a para
reparação a técnicos de assistência
qualificados, nas seguintes condições: se o
cabo de alimentação estiver danificado; se
tiver ocorrido a entrada de líquidos na
impressora; se a impressora tiver caído ou
a protecção estiver danificada; se a
impressora não funcionar normalmente
ou demonstrar uma mudança distinta no
desempenho.
■ Quando guardar ou transportar a
impressora, não a incline, não a coloque
de lado nem a vire ao contrário. Se o fizer,
o tinteiro poderá verter.
■ Quando fechar a unidade de
digitalização, tenha cuidado para não
entalar os dedos.
■ Não exerça demasiada pressão no
tabuleiro de documentos quando colocar
os originais.
■ Não coloque nada, além de originais, no
alimentador automático de folhas.
Instruções de segurança
relativas aos tinteiros
■ Mantenha os tinteiros fora do alcance das
crianças e não ingira a tinta.
■
Se a tinta entrar em contacto com a pele,
lave-a com água e sabão. Se a tinta entrar
em contacto com os olhos, lave-os
imediatamente com água. Se o desconforto
ou os problemas de visão persistirem,
recorra imediatamente a um médico.
■ Se retirar um tinteiro para o utilizar
posteriormente, proteja a área de
fornecimento de tinta da sujidade e do pó,
e guarde o tinteiro no mesmo ambiente
que a impressora. Não toque na porta de
fornecimento de tinta nem na área
envolvente.
Instruções de Segurança de
Equipamento Telefónico
Quando utilizar equipamento telefónico,
deve seguir as precauções de segurança
básicas de modo a reduzir o risco de
incêndios, choques eléctricos e ferimentos
pessoais, incluindo o seguinte:
■ Não use o produto perto de água.
Português
Introdução3
■ Evite utilizar um telefone durante a
ocorrência de trovoadas. Existe um risco
mínimo de choques eléctricos devido aos
relâmpagos.
■ Não utilize um telefone para comunicar
uma fuga de gás, se estiver junto à fuga.
■ Mantenha o manual de instruções
acessível para utilização futura.
Para utilizadores europeus:
A Seiko Epson Corporation declara que este
equipamento, modelo C361A, está em
conformidade com os requisitos essenciais e
outras provisões relevantes da Norma
1999/5/EC.
Apenas para utilização em: Reino Unido,
Irlanda, Alemanha, França, Espanha,
Portugal, Itália, Áustria, Suiça, Bélgica,
Holanda, Luxemburgo, Dinamarca,
Finlândia, Noruega, Suécia, Polónia,
Hungria, República Checa, Eslováquia,
Lituânia, Estónia, Eslovénia, Grécia,
Roménia, Bulgária.
Informação Pessoal
Armazenada na
Memória
Esta impressora permite armazenar nomes e
números de telefone na memória, que são
guardados mesmo quando a impressora é
desligada.
Recomenda-se que execute o seguinte
procedimento para apagar a memória, se
oferecer a impressora a alguém ou quando a
eliminar.
Apagar a memória
1. Pressione F Setup.
2. Seleccione Repor Predefinições e, de
seguida, pressione OK.
Para utilizadores da Nova Zelândia:
Aviso geral
A concessão de uma licença de transmissão
para qualquer item de equipamento
terminal, indica que apenas a empresa de
telecomunicações aceitou que o item
cumpre com as condições mínimas para
ligação a esta rede. Não indica qualquer
recomendação do produto por parte
empresa de telecomunicações, nem fornece
qualquer tipo de garantia. Acima de tudo,
não fornece quaisquer garantias de que os
itens funcionam correctamente, em respeito
com outro item de equipamento com licença
de transmissão de marca ou modelo
diferente, nem implica que todos os
produtos sejam compatíveis com os serviços
da rede de telecomunicações.
3. Seleccione Inic. Todas Defin e, de
seguida, pressione OK.
4. Seleccione OK e, de seguida, pressione
OK.
4Introdução
Todos os dados armazenados na memória
são apagados.
Funções do Painel de Controlo
Painel de Controlo
hj
abcdigl
O painel de controlo pode variar consoante o país.
Botões
BotõesFunção
aP OnLiga e desliga a
impressora
(o indicador
luminoso acende
quando a
impressora está
ligada e fica
intermitente quando
a impressora está
activa, é ligada ou
desligada).
bMode *Alterna entre os
modos r Copy,
s Memory Card,
K Fax e J Photo.
(As luzes indicam o
modo seleccionado.)
cF Setup *Executa programas
de manutenção ou
ajusta diversas
definições.
dx Menu *Apresenta
definições
pormenorizadas
para cada modo.
eudlr
Botão de
direcciona
mento
Selecciona
fotografias e itens de
menus.
e fk
BotõesFunção
fy BackCancela a operação
g Display/CropAltera a visualização
hTeclado numérico
1234567890*#
iCópias
(+ e -)
m
actual e volta ao
menu anterior.
das fotografias no
visor LCD ou corta
as fotografias.
No modo Fax, as
funções deste botão
incluem a impressão
da Lista de
Marcação Rápida, a
Re-impressão de
Faxes e a impressão
de outros relatórios.
Assim como
números de fax,
pode também usar
estes botões para
especificar ou
introduzir números
de Marcação
Rápida, a data/hora,
o número de cópias
a imprimir e muito
mais.
Define o número de
cópias ou altera a
área de corte.
n
Português
OKActiva as definições
que seleccionou.
Funções do Painel de Controlo5
BotõesFunção
jActiva e Desactiva a
Resposta
Automática. Pode
utilizar este botão
como o botão de
espaço, quando
introduzir ou editar
números ou
caracteres.
kApresenta a lista de
marcação rápida
quando está no
modo Fax. Pode
usar este botão
como o botão de
retrocesso, quando
introduzir ou editar
números ou
caracteres.
lApresenta o último
número que marcou.
Pode usar este
botão como o botão
de pausa (para
inserir "-" quando
introduzir ou editar
números. Quando
introduzir
caracteres, pode
também introduzir
um "-".
Utilizar o visor LCD
Siga as instruções indicadas para
seleccionar e alterar os menus de definições
e as fotografias no visor LCD.
e
a
b,c
a,c,d
e
b
c
b
m x StartInicia o envio de
faxes, a cópia e a
impressão.
ny Stop/ClearPára o envio de
faxes, a cópia e a
impressão ou
reinicia as definições
que efectuou.
* Para mais informações sobre os itens de cada
modo, consulte "Resumo das Definições do
Painel" na página 37.
Visor LCD
Nota:
O visor LCD pode conter algumas pequenas
manchas claras ou escuras e, devido às suas
características, ter um brilho irregular. Isto é
normal e não significa que o visor LCD esteja
danificado de algum modo.
e
d
aPressione l ou r para seleccionar o
item de configuração.
bPressione u ou d para seleccionar o
item do menu. A parte destacada
desloca-se para cima ou para baixo.
cPressione r para abrir a lista de itens de
configuração. Pressione u ou d para
seleccionar o item de configuração e,
em seguida, pressione OK.
dPressione l ou r para alterar a
fotografia apresentada no visor LCD.
eUse Cópias (+, -) ou um botão numérico
para definir o número de cópias para a
fotografia seleccionada.
6Funções do Painel de Controlo
Ajustar o brilho do visor LCD
Pode ajustar o brilho do visor LCD.
1. Pressione F Setup para entrar no modo
de configuração.
2. Pressione l ou r para seleccionar
Manutenção e, em seguida, pressione
OK.
3. Pressione u ou d para seleccionar Brilho
LCD e, em seguida, pressione OK.
Aparece o seguinte ecrã:
4. Pressione u ou d para ajustar o brilho do
visor e, em seguida, pressione OK.
Ajustar o ângulo do visor LCD
Pode alterar o ângulo do visor LCD.
■ Dados a serem retransmitidos ou
remarcados
Além disso, quando a impressora estiver
desligada durante um longo período, o
relógio poderá ser reiniciado, causando
irregularidades. Verifique o relógio quando
ligar a impressora.
Reiniciar automaticamente após
falha de electricidade
Se a fonte de alimentação falhar enquanto a
impressora estiver à espera de um fax ou a
imprimir, esta reinicia automaticamente
quando a electricidade voltar.
A impressora faz os seguintes
procedimentos ao reiniciar.
1. A impressora emite um aviso sonoro
durante dois segundos.
2. Todos os LED acendem-se e, de seguida,
apagam-se um de cada vez.
3. O ecrã LCD liga, executa as operações
iniciais e de seguida, é reiniciado.
w Atenção:
Se a electricidade falhar quando a unidade de
digitalização está aberta, não coloque a mão
dentro da impressora após esta reiniciar.
Aguarde até que a cabeça de impressão pare.
Pode ferir um dedo se o colocar dentro da
impressora durante a operação.
Português
Informações sobre a fonte
de alimentação
Desligar a alimentação
Para evitar desligar a alimentação
acidentalmente, quando pressiona P On, é
apresentado um ecrã de informações a
perguntar se pretende desligar a
impressora. Pressione OK para desligar a
impressora.
Quando desliga a alimentação, os seguintes
dados armazenados na memória
temporária da impressora são apagados.
■ Dados de recepção de fax
■ Dados armazenados no Envio Program.
Nota:
❏ O reinício pára se algum dos botões do painel
de controlo for pressionado antes do LCD
ligar.
❏ Consoante as circunstâncias anteriores à
falha eléctrica, a impressora pode não
reiniciar. Neste caso, reinicie-a pressionando
P On.
❏ Mesmo que tenha mudado as definições para
não emitir um aviso, a impressora emite um
aviso sonoro nesta situação.
❏ Se ocorrer uma falha eléctrica durante a
recepção de um fax e os dados não forem
impressos, será impresso um Relatório de
Alimentação Desactivada.
Função de poupança de energia
Após 13 minutos de inactividade, o visor
fica preto para poupar energia.
Pressione qualquer botão (excepto P On)
para fazer o visor regressar ao estado
anterior.
Funções do Painel de Controlo7
Manuseamento do Papel e Originais
Manusear papel
Seleccionar Papel
Antes de imprimir, é necessário seleccionar
a definição de tipo de papel correcta. Esta
definição importante determina a forma
como a tinta será aplicada no papel.
Nota:
❏ A disponibilidade dos papéis especiais varia
consoante o país.
❏ No sítio Web de assistência técnica da
Epson, pode encontrar as referências dos
seguintes papéis especiais Epson.
Seleccione entre os seguintes tipos de papel
e definições:
Tipo de PapelDefinição
de Tipo de
Papel
Plain paper (Papel
Normal) *
EPSON Bright White
Paper (Papel Branco
Brilhante EPSON)
Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
(Papel Normal Epson)
Epson Matte Paper
Heavyweight (Papel
Mate - Gramagem
Elevada)
Epson Photo Quality Ink
Jet Paper (Papel de
Qualidade Fotográfica
para Jacto de Tinta Epson)
Epson Premium Glossy
Photo Paper (Papel
Fotográfico Brilhante
Premium Epson)
Epson Premium
Semigloss Photo Paper
(Papel Fotográfico
Semibrilhante Premium
Epson)
Epson Ultra Glossy
Photo Paper (Papel
Fotográfico
Ultrabrilhante Epson)
Epson Glossy Photo
Paper (Papel Fotográfico
Brilhante Epson)
* Pode utilizar papel com uma gramagem de 64
a 90 g/m².
Papel
Normal
Mate20 folhas
Prem
Brilh.
Ultrabrilhante
Papel Foto20 folhas
Capacidade
de
alimentação
12 mm
80 folhas
80 folhas
80 folhas
20 folhas
20 folhas
Colocar o Papel
1. Abra e puxe para cima o suporte de
papel.
2. Faça deslizar o receptor de papel e a
extensão.
3. Mova a protecção do alimentador para a
frente e desloque o guia de margem.
8Manuseamento do Papel e Originais
4. Coloque o papel ao alto, mesmo quando
for imprimir na horizontal, com a face
imprimível voltada para cima.
Frequentemente,
a face imprimível é
mais branca ou
mais brilhante que
a outra face.
5. Coloque por trás das patilhas.
6. Faça deslizar o guia de margem para a
direita. Certifique-se de que não
ultrapassa a seta do guia de margem
esquerdo.
Execute as mesmas operações para colocar
papel A4.
A4
Manusear Originais
Quando enviar um fax ou fizer cópias, pode
seleccionar o tabuleiro de documentos ou o
alimentador automático de folhas.
Colocar Originais no
Tabuleiro de Documentos
1. Abra a tampa do digitalizador e coloque
o original voltado para baixo no
tabuleiro de documentos.
Português
7. Mova a protecção do alimentador para
trás.
10 × 15 cm (4 × 6") e
13 × 18 cm (5 × 7")
Nota:
Pode colocar mais do que uma fotografia no
tabuleiro de documentos, quando copiar
fotografias. Consulte "Copiar várias
fotografias" na página 19.
2. Feche a tampa com cuidado.
Colocar Originais no
Alimentador Automático de
Folhas
Originais utilizáveis
Pode utilizar os seguintes originais no
alimentador automático de folhas.
FormatoA4/ Letter/ Formato do papel
legal
TipoPapel normal
Gramagem60g/m² a 95g/m²
Manuseamento do Papel e Originais9
Capacidade30 folhas ou 3 mm (A4,
Letter)/
10 folhas (Legal)
c Importante:
Não utilize os seguintes documentos, uma vez
que podem fazer com que o papel encrave.
Para este tipo de documentos, pode usar o
tabuleiro de documentos.
❏ Documentos unidos por clips, agrafes, etc.
❏ Documentos que têm fita ou papel colados.
❏ Fotografias, OHPs ou papel de transferência
térmica.
❏ Papel com uma superfície revestida.
❏ Papel rasgado, enrugado ou com buracos.
Nota:
Quando utiliza a função copiar com o
alimentador automático de folhas, as definições
de impressão estão fixas em zoom - 100%, tipo
de papel - Papel Normal e Formato do Papel A4 A material impresso é cortado se copiar um
original maior do que A4.
1. Bata com os originais numa superfície
plana para acertar as extremidades.
2. Desloque o guia de margem do
alimentador automático de folhas.
Colocar os originais
Nota:
❏ Nos modos Fax e Copiar, o ícone do ADF
(alimentador automático de folhas) aparece à
esquerda no ecrã LCD quando estiver um
documento no alimentador automático de
folhas.
3. Insira os originais com a face voltada
para cima e a extremidade mais curta
primeiro, no alimentador automático de
folhas.
4. Desloque o guia de margem até estar
encostado aos originais.
❏ Quando estiver um documento no
alimentador automático de folhas e no
tabuleiro de documentos, a prioridade é dada
ao documento no alimentador automático de
folhas.
10Manuseamento do Papel e Originais
Enviar uma Fotografia ou Documento por fax
Este produto permite-lhe enviar faxes
inserindo números de fax ou seleccionando
entradas de uma lista de marcação rápida.
Pode personalizar a informação do
cabeçalho do fax, seleccionar vários
relatórios de impressão e enviar/receber
definições. Pode também configurar o
produto para receber automaticamente
faxes ou configurá-lo para pedir
confirmação antes de receber um fax.
Ligar um Telefone ou
Atendedor de Chamadas
Execute as seguintes operações para ligar o
produto a uma linha telefónica e ligue um
telefone/atendedor de chamadas à mesma
linha telefónica para atender chamadas de
voz.
1. Ligue o cabo de telefone proveniente da
tomada de parede à porta LINE.
2. Ligue uma extremidade de outro cabo de
telefone ao telefone ou atendedor de
chamadas.
Verificar a região
seleccionada
Antes de utilizar o produto, precisa
seleccionar a região onde o utiliza.
1. Pressione F Setup.
2. Seleccione Manutenção e pressione
OK.
Português
3. Seleccione País/Região e pressione OK.
4. Se for necessário alterar a região, utilize
u ou d para seleccionar a região.
5. Pressione o botão OK. É apresentado um
ecrã de informação.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à
porta EXT. na parte de trás do produto.
Pode também seleccionar a opção para
receber faxes manualmente (& "Receber
Faxes" na página 16).
Definir as
características do Fax
Antes de enviar ou receber faxes, convém
criar um cabeçalho de fax, seleccione as suas
preferências de fax e defina uma lista de
marcação rápida de números de fax usados
frequentemente.
6. Seleccione Sim, de seguida pressione OK
para alterar a região.
Nota:
❏ Para cancelar a mudança de região,
seleccione Não e, de seguida, pressione
OK.
❏ Quando alterar a região, as definições do
fax retomam as predefinições de origem.
7. Pressione y Back. até voltar ao primeiro
ecrã.
Utilizar os botões do painel
de controlo no modo de fax
Quando inserir números e caracteres no
modo de Fax, pode utilizar os botões
seguintes, assim como os botões numéricos.
Introduzir um número
l, rDesloca o cursor
para a esquerda ou
direita.
Enviar uma Fotografia ou Documento por fax11
Inserir caracteres
Display/CropAlterna os caracteres
Insere um espaço ou
desloca o cursor um
carácter para a
direita.
Apaga um carácter
ou desloca o cursor
um espaço para a
esquerda.
Insere uma pausa (-)
e desloca o cursor
um carácter para a
direita.
inseridos entre
maiúsculas,
minúsculas ou
números.
4. Seleccione Cabeç. Fax e pressione OK.
Aparece o ecrã para introduzir a
informação do cabeçalho.
5. Utilize o teclado numérico, juntamente
com outros botões no painel de controlo,
de modo a inserir as informações do
&
cabeçalho (
"Utilizar os botões do painel
de controlo no modo de fax" na página
11). Pode introduzir até 40 dígitos.
6. Pressione o botão OK. Regressa a
Cabeçalh&Hora.
l, rDesloca o cursor
para a esquerda ou
direita.
Insere um espaço ou
desloca o cursor um
carácter para a
direita.
Apaga um carácter
ou desloca o cursor
um espaço para a
esquerda.
Criar informações de
cabeçalho
Antes de enviar ou receber faxes, pode criar
um cabeçalho do fax adicionando
informações, tais como um número de
telefone ou nome.
Inserir as informações para o
seu cabeçalho
1. Pressione F Setup.
2. Seleccione Defin. Fax e pressione OK.
3. Seleccione Cabeçalh&Hora e pressione
OK.
Definir a data e hora
Após inserir a informação do cabeçalho,
pode definir ou alterar as definições da data
e hora.
1. Seleccione Data/Hora a partir do menu
Cabeçalho & Hora e pressione OK. É
apresentado o ecrã Data/Hora.
2. Utilize u ou d para seleccionar o tipo de
apresentação da data e, em seguida,
pressione r.
3. Utilize o teclado numérico para alterar a
data.
Nota:
Para seleccionar o horário de Verão, defina
Hora de dia para Activ..
4. Use u ou d para seleccionar o tipo de
apresentação de data e, em seguida,
pressione r.
5. Utilize o teclado numérico para alterar a
hora.
6. Se seleccionou 12h, utilize u ou d para
seleccionar entre AM ou PM.
7. Pressione o botão OK. Regressa a
Cabeçalh&Hora.
Nota:
Para seleccionar o horário de Verão, defina
Hora de dia para Activ..
12Enviar uma Fotografia ou Documento por fax
Definir o seu número de telefone
1. Seleccione O seu núm. telef. a partir do
menu Cabeçalho & Hora e pressione OK.
É apresentado o ecrã para inserir o
número de telefone.
2. Utilize o teclado numérico com outros
botões no painel de controlo para
introduzir o seu número de telefone
(& "Utilizar os botões do painel de
controlo no modo de fax" na página 11).
Pode introduzir até 20 dígitos.
Nota:
Quando introduzir o número de telefone, o
botão "*" não funciona e o botão "#" funciona
como um botão "+" (chamadas
internacionais).
3. Pressione o botão OK. Regressa a
Cabeçalh&Hora.
Definir a lista de marcação
rápida
Pode criar uma lista de marcação rápida até
60 números de fax de modo a seleccioná-los
rapidamente para enviar um fax. Pode
também adicionar nomes para identificar os
destinatários e imprimir a lista de marcação
rápida.
Criar uma nova lista de
marcação rápida
1. Pressione F Setup.
4. Seleccione Adicionar Entrada e
pressione OK. Visualiza os números de
entrada de marcação rápida disponíveis.
5. Seleccione ou digite o número de
marcação rápida que pretende registar.
Pode registar até 60 dígitos.
6. Pressione o botão OK.
7. Utilize o teclado numérico com outros
botões no painel de controlo para
introduzir o seu número de telefone
(& "Utilizar os botões do painel de
controlo no modo de fax" na página 11).
Pode introduzir até 64 dígitos.
8. Pressione o botão OK.
9. Utilize o teclado numérico com os outros
botões no painel de controlo para inserir
um nome para identificar a entrada de
marcação rápida (&"Utilizar os botões do
painel de controlo no modo de fax" na
página 11). Pode introduzir até 30 dígitos.
10. Pressione o botão OK. Regressa a
Config. Marc Ráp.
11. Se pretende adicionar outra entrada de
marcação rápida, repita os pontos de 4 a
10.
Editar uma entrada de marcação
rápida
1. Seleccione Edit Entr. a partir do menu
Configuração de Marcação Rápida e
pressione OK. Visualiza os números de
entrada de marcação rápida registados.
Português
2. Seleccione Defin. Fax e pressione OK.
3. Seleccione Config. Marc Ráp e
pressione OK.
Enviar uma Fotografia ou Documento por fax13
2. Seleccione ou digite o número de
entrada de marcação rápida que
pretende editar e pressione OK.
3. Utilize o teclado numérico com outros
botões no painel de controlo para editar
o número de telefone (& "Utilizar os
botões do painel de controlo no modo de
fax" na página 11).
4. Pressione o botão OK.
5. Utilize o teclado numérico com os outros
botões no painel de controlo para editar
o nome para a marcação rápida
(& "Utilizar os botões do painel de
controlo no modo de fax" na página 11).
Enviar um Fax
Antes de enviar um fax, coloque o original
no tabuleiro de documentos ou no
alimentador automático de folhas
(& "Copiar" na página 19). De seguida, para
enviar o fax, introduza um número de fax,
remarque o número de fax anterior ou
seleccione uma entrada a partir da lista de
marcação rápida.
Introduzir ou remarcar um
6. Pressione o botão OK. Regressa a
Config. Marc Ráp.
Apagar uma entrada de
marcação rápida
1. Seleccione Apagar Entr. a partir do
menu Configuração de Marcação Rápida
e pressione OK. Visualiza os números de
entrada de marcação rápida registados.
2. Seleccione ou digite o número de
entrada de marcação rápida que
pretende apagar e pressione OK.
3. Visualiza uma mensagem de
confirmação. Pressione OK para apagar a
entrada ou pressione y Back. para
cancelar. Regressa a Config. Marc Ráp.
número de fax
1. Pressione K Fax para entrar no modo de
Fax.
2. Utilize as teclas no teclado numérico
para inserir o número de fax. Pode
introduzir até 64 caracteres.
Se pretende remarcar o último número
de fax utilizado, pressione em vez de
introduzir um número de fax. O último
número de fax é apresentado no ecrã
LCD.
3. Pressione d.
4. Seleccione Cor ou P&B.
Se pretende alterar a resolução ou
contraste, pressione x Menu. Pode
definir ou alterar estas definições.
Pode também definir a hora que
pretende enviar o fax (& "Temporizador
de transmissão" na página 15).
5. Pressione o botão OK. É apresentado o
ecrã de informações de envio.
6. Pressione x Start.
14Enviar uma Fotografia ou Documento por fax
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.