Epson STYLUS DX9400F series, STYLUS CX9300F series User Manual [pt]

Guia de Operações Básicas
-para utilização sem um computador-
Introdução
Instruções de Segurança
Importantes..................................3
Informação Pessoal Armazenada
na Memória .................................4
Funções do Painel de Controlo
Painel de Controlo ..........................5
Manusear papel..............................8
Manusear Originais .........................9
Enviar uma Fotografia ou Documento por fax
Ligar um Telefone ou Atendedor
de Chamadas ...........................11
Definir as características do
Fax...............................................11
Enviar um Fax.................................14
Receber Faxes ...............................16
Seleccionar as Definições de
Enviar/Receber..........................17
Substituir Tinteiros
Precauções ................................... 27
Retirar e Instalar Tinteiros.............. 27
Manutenção
Verificar o Estado dos Tinteiros.... 30
Verificar e Limpar a Cabeça de
Impressão .................................. 30
Alinhar a Cabeça de
Impressão .................................. 31
Resolução de Problemas
Mensagens de Erro....................... 32
Problemas e Soluções.................. 32
Resumo das Definições do Painel
Modo Fax....................................... 37
Modo de cópia ............................ 38
Modo de cartão de memória .... 40
Modo de impressão de
fotografias ................................. 41
Modo de configuração............... 42
Português
Copiar
Copiar Fotografias ........................19
Copiar documentos .....................20
Imprimir a partir de um Cartão de Memória
Manusear um Cartão de
Memória .....................................21
Imprimir Fotografias.......................22
Seleccionar e imprimir fotografias
utilizando uma folha
de índice ....................................23
Imprimir a partir de uma Câmara Digital
Utilizar o PictBridge ou o USB
DIRECT-PRINT ..............................26
Onde obter informações
Documentação em papel
Começar por aqui
Leia esta folha em primeiro lugar. Esta folha explica como instalar a impressora e o software.
(este manual)
Guia de Operações Básicas – para utilização sem um computador-
Este manual contém informações sobre como utilizar a impressora sem a ligar a um computador, explicando, por exemplo, como enviar faxes, copiar ou imprimir a partir de um cartão de memória.
Se tiver problemas ao utilizar a impressora, consulte o capítulo Resolução de Problemas deste manual.
Manuais interactivos
Guia do Utilizador
Este manual apresenta instruções para imprimir e digitalizar a partir do computador e contém informações sobre o software.
Este manual está incluído no CD-ROM do software e é instalado automaticamente quando instala o software. Para ler o manual, faça clique duas vezes no respectivo ícone situado no ambiente de trabalho.
Ajuda interactiva
A ajuda interactiva está integrada em todas as aplicações incluídas no CD-ROM do software e apresenta informações pormenorizadas sobre as aplicações.
Simbologia utilizada no manual
Quando ler as instruções, tenha em atenção estas indicações:
w Atenção: As mensagens têm de ser respeitadas rigorosamente para evitar ferimentos. c Importante: As mensagens têm de ser respeitadas para evitar danos no equipamento.
Nota: Mensagens que contêm informações importantes sobre a impressora. Sugestão: Mensagens que contêm sugestões de utilização da impressora.
Direitos Reservados e Marcas Registadas
Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização deste produto. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation. A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por interferências electromagnéticas resultantes da utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
®
EPSON USB DIRECT-PRINT™ e o logótipo USB DIRECT-PRINT são designações comerciais da Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002
Seiko Epson Corporation. All rights reserved. DPOF™ é uma designação comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. SDHC™ é uma designação comercial. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick Duo e Memory Stick Micro são designações comerciais da Sony Corporation. xD-Picture Card™ é uma designação comercial da Fuji Photo Film Co., Ltd. Aviso Geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
é uma marca registada e EPSON STYLUS™ e Exceed Your Vision são designações comerciais da Seiko Epson Corporation.

Introdução

Instruções de Segurança Importantes

Antes de utilizar a impressora, leia e siga estas instruções de segurança:
Utilize apenas o cabo de corrente
fornecido com a impressora. A utilização de outro cabo pode provocar incêndios ou choques. Não utilize o cabo com nenhum outro equipamento.
Certifique-se de que o cabo de corrente
utilizado está de acordo com todas as normas de segurança locais relevantes.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia
indicado na etiqueta.
Coloque a impressora perto de uma
tomada de parede que lhe permita desligar facilmente o cabo de corrente.
Não permita que o cabo de corrente
apresente danos ou desgaste.
Certifique-se de que a amperagem total dos dispositivos ligados à extensão ou à tomada de parede não excede a amperagem limite.
Evite locais sujeitos a variações bruscas de
temperatura e humidade, choques, vibrações, pó ou luz solar directa.
Não bloqueie nem tape as aberturas
existentes na caixa exterior nem introduza objectos pelas ranhuras.
Coloque a impressora sobre uma
superfície plana, estável e ampla. O aparelho não funcionará correctamente se estiver inclinado. Certifique-se também de que a parte de trás da impressora está afastada pelo menos 10 cm da parede para haver ventilação suficiente.
Não abra a unidade de digitalização
enquanto estiver a efectuar cópias, a imprimir ou a digitalizar.
Não toque no cabo-fita branco existente
no interior da impressora.
Não derrame líquidos na impressora.
Não utilize aerossóis que contenham
gases inflamáveis no interior ou em redor da impressora. Se o fizer, poderá provocar um incêndio.
À excepção das situações explicadas na
documentação, não tente reparar a impressora.
Desligue a impressora e entregue-a para
reparação a técnicos de assistência qualificados, nas seguintes condições: se o cabo de alimentação estiver danificado; se tiver ocorrido a entrada de líquidos na impressora; se a impressora tiver caído ou a protecção estiver danificada; se a impressora não funcionar normalmente ou demonstrar uma mudança distinta no desempenho.
Quando guardar ou transportar a
impressora, não a incline, não a coloque de lado nem a vire ao contrário. Se o fizer, o tinteiro poderá verter.
Quando fechar a unidade de
digitalização, tenha cuidado para não entalar os dedos.
Não exerça demasiada pressão no
tabuleiro de documentos quando colocar os originais.
Não coloque nada, além de originais, no
alimentador automático de folhas.

Instruções de segurança relativas aos tinteiros

Mantenha os tinteiros fora do alcance das
crianças e não ingira a tinta.
Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Se o desconforto ou os problemas de visão persistirem, recorra imediatamente a um médico.
Se retirar um tinteiro para o utilizar
posteriormente, proteja a área de fornecimento de tinta da sujidade e do pó, e guarde o tinteiro no mesmo ambiente que a impressora. Não toque na porta de fornecimento de tinta nem na área envolvente.

Instruções de Segurança de Equipamento Telefónico

Quando utilizar equipamento telefónico, deve seguir as precauções de segurança básicas de modo a reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e ferimentos pessoais, incluindo o seguinte:
Não use o produto perto de água.
Português
Introdução 3
Evite utilizar um telefone durante a
ocorrência de trovoadas. Existe um risco mínimo de choques eléctricos devido aos relâmpagos.
Não utilize um telefone para comunicar
uma fuga de gás, se estiver junto à fuga.
Mantenha o manual de instruções
acessível para utilização futura.
Para utilizadores europeus:
A Seiko Epson Corporation declara que este equipamento, modelo C361A, está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Norma 1999/5/EC.
Apenas para utilização em: Reino Unido, Irlanda, Alemanha, França, Espanha, Portugal, Itália, Áustria, Suiça, Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Dinamarca, Finlândia, Noruega, Suécia, Polónia, Hungria, República Checa, Eslováquia, Lituânia, Estónia, Eslovénia, Grécia, Roménia, Bulgária.

Informação Pessoal Armazenada na Memória

Esta impressora permite armazenar nomes e números de telefone na memória, que são guardados mesmo quando a impressora é desligada.
Recomenda-se que execute o seguinte procedimento para apagar a memória, se oferecer a impressora a alguém ou quando a eliminar.

Apagar a memória

1. Pressione F Setup.
2. Seleccione Repor Predefinições e, de seguida, pressione OK.
Para utilizadores da Nova Zelândia:
Aviso geral A concessão de uma licença de transmissão para qualquer item de equipamento terminal, indica que apenas a empresa de telecomunicações aceitou que o item cumpre com as condições mínimas para ligação a esta rede. Não indica qualquer recomendação do produto por parte empresa de telecomunicações, nem fornece qualquer tipo de garantia. Acima de tudo, não fornece quaisquer garantias de que os itens funcionam correctamente, em respeito com outro item de equipamento com licença de transmissão de marca ou modelo diferente, nem implica que todos os produtos sejam compatíveis com os serviços da rede de telecomunicações.
3. Seleccione Inic. Todas Defin e, de seguida, pressione OK.
4. Seleccione OK e, de seguida, pressione OK.
4 Introdução
Todos os dados armazenados na memória são apagados.

Funções do Painel de Controlo

Painel de Controlo

h j
a b c digl
O painel de controlo pode variar consoante o país.

Botões

Botões Função
a P On Liga e desliga a
impressora (o indicador
luminoso acende quando a impressora está ligada e fica intermitente quando a impressora está activa, é ligada ou desligada).
b Mode * Alterna entre os
modos r Copy,
s Memory Card,
K Fax e J Photo.
(As luzes indicam o modo seleccionado.)
c F Setup * Executa programas
de manutenção ou ajusta diversas definições.
d x Menu * Apresenta
definições pormenorizadas para cada modo.
e u d l r
Botão de direcciona mento
Selecciona fotografias e itens de menus.
e f k
Botões Função
f y Back Cancela a operação
g Display/Crop Altera a visualização
h Teclado numérico
1234567890*#
i Cópias
(+ e -)
m
actual e volta ao menu anterior.
das fotografias no visor LCD ou corta as fotografias.
No modo Fax, as funções deste botão incluem a impressão da Lista de Marcação Rápida, a Re-impressão de Faxes e a impressão de outros relatórios.
Assim como números de fax, pode também usar estes botões para especificar ou introduzir números de Marcação Rápida, a data/hora, o número de cópias a imprimir e muito mais.
Define o número de cópias ou altera a área de corte.
n
Português
OK Activa as definições
que seleccionou.
Funções do Painel de Controlo 5
Botões Função
j Activa e Desactiva a
Resposta Automática. Pode utilizar este botão como o botão de espaço, quando introduzir ou editar números ou caracteres.
k Apresenta a lista de
marcação rápida quando está no modo Fax. Pode usar este botão como o botão de retrocesso, quando introduzir ou editar números ou caracteres.
l Apresenta o último
número que marcou. Pode usar este botão como o botão de pausa (para inserir "-" quando introduzir ou editar números. Quando introduzir caracteres, pode também introduzir um "-".
Utilizar o visor LCD
Siga as instruções indicadas para seleccionar e alterar os menus de definições e as fotografias no visor LCD.
e a
b,c
a,c,d
e
b c
b
m x Start Inicia o envio de
faxes, a cópia e a impressão.
n y Stop/Clear Pára o envio de
faxes, a cópia e a impressão ou reinicia as definições que efectuou.
* Para mais informações sobre os itens de cada
modo, consulte "Resumo das Definições do Painel" na página 37.

Visor LCD

Nota:
O visor LCD pode conter algumas pequenas manchas claras ou escuras e, devido às suas características, ter um brilho irregular. Isto é normal e não significa que o visor LCD esteja danificado de algum modo.
e
d
a Pressione l ou r para seleccionar o
item de configuração.
b Pressione u ou d para seleccionar o
item do menu. A parte destacada desloca-se para cima ou para baixo.
c Pressione r para abrir a lista de itens de
configuração. Pressione u ou d para seleccionar o item de configuração e, em seguida, pressione OK.
d Pressione l ou r para alterar a
fotografia apresentada no visor LCD.
e Use Cópias (+, -) ou um botão numérico
para definir o número de cópias para a fotografia seleccionada.
6 Funções do Painel de Controlo
Ajustar o brilho do visor LCD
Pode ajustar o brilho do visor LCD.
1. Pressione F Setup para entrar no modo
de configuração.
2. Pressione l ou r para seleccionar
Manutenção e, em seguida, pressione OK.
3. Pressione u ou d para seleccionar Brilho LCD e, em seguida, pressione OK.
Aparece o seguinte ecrã:
4. Pressione u ou d para ajustar o brilho do visor e, em seguida, pressione OK.
Ajustar o ângulo do visor LCD
Pode alterar o ângulo do visor LCD.
Dados a serem retransmitidos ou
remarcados
Além disso, quando a impressora estiver desligada durante um longo período, o relógio poderá ser reiniciado, causando irregularidades. Verifique o relógio quando ligar a impressora.
Reiniciar automaticamente após falha de electricidade
Se a fonte de alimentação falhar enquanto a impressora estiver à espera de um fax ou a imprimir, esta reinicia automaticamente quando a electricidade voltar.
A impressora faz os seguintes procedimentos ao reiniciar.
1. A impressora emite um aviso sonoro durante dois segundos.
2. Todos os LED acendem-se e, de seguida, apagam-se um de cada vez.
3. O ecrã LCD liga, executa as operações iniciais e de seguida, é reiniciado.
w Atenção:
Se a electricidade falhar quando a unidade de digitalização está aberta, não coloque a mão dentro da impressora após esta reiniciar. Aguarde até que a cabeça de impressão pare. Pode ferir um dedo se o colocar dentro da impressora durante a operação.
Português

Informações sobre a fonte de alimentação

Desligar a alimentação
Para evitar desligar a alimentação acidentalmente, quando pressiona P On, é apresentado um ecrã de informações a perguntar se pretende desligar a impressora. Pressione OK para desligar a impressora.
Quando desliga a alimentação, os seguintes dados armazenados na memória temporária da impressora são apagados.
Dados de recepção de fax
Dados armazenados no Envio Program.
Nota:
O reinício pára se algum dos botões do painel
de controlo for pressionado antes do LCD ligar.
Consoante as circunstâncias anteriores à
falha eléctrica, a impressora pode não reiniciar. Neste caso, reinicie-a pressionando P On.
Mesmo que tenha mudado as definições para
não emitir um aviso, a impressora emite um aviso sonoro nesta situação.
Se ocorrer uma falha eléctrica durante a
recepção de um fax e os dados não forem impressos, será impresso um Relatório de Alimentação Desactivada.
Função de poupança de energia
Após 13 minutos de inactividade, o visor fica preto para poupar energia.
Pressione qualquer botão (excepto P On) para fazer o visor regressar ao estado anterior.
Funções do Painel de Controlo 7

Manuseamento do Papel e Originais

Manusear papel

Seleccionar Papel

Antes de imprimir, é necessário seleccionar a definição de tipo de papel correcta. Esta definição importante determina a forma como a tinta será aplicada no papel.
Nota:
A disponibilidade dos papéis especiais varia
consoante o país.
No sítio Web de assistência técnica da
Epson, pode encontrar as referências dos seguintes papéis especiais Epson.
Seleccione entre os seguintes tipos de papel e definições:
Tipo de Papel Definição
de Tipo de Papel
Plain paper (Papel Normal) *
EPSON Bright White Paper (Papel Branco Brilhante EPSON)
Epson Premium Ink Jet Plain Paper (Papel Normal Epson)
Epson Matte Paper Heavyweight (Papel Mate - Gramagem Elevada)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel de Qualidade Fotográfica para Jacto de Tinta Epson)
Epson Premium Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Brilhante Premium Epson)
Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papel Fotográfico Semibrilhante Premium Epson)
Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Ultrabrilhante Epson)
Epson Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Brilhante Epson)
* Pode utilizar papel com uma gramagem de 64
a 90 g/m².
Papel Normal
Mate 20 folhas
Prem Brilh.
Ultrabrilhante
Papel Foto 20 folhas
Capacidade de alimentação
12 mm
80 folhas
80 folhas
80 folhas
20 folhas
20 folhas

Colocar o Papel

1. Abra e puxe para cima o suporte de papel.
2. Faça deslizar o receptor de papel e a extensão.
3. Mova a protecção do alimentador para a frente e desloque o guia de margem.
8 Manuseamento do Papel e Originais
4. Coloque o papel ao alto, mesmo quando for imprimir na horizontal, com a face imprimível voltada para cima.
Frequentemente, a face imprimível é mais branca ou mais brilhante que a outra face.
5. Coloque por trás das patilhas.
6. Faça deslizar o guia de margem para a direita. Certifique-se de que não ultrapassa a seta do guia de margem esquerdo.
Execute as mesmas operações para colocar papel A4.
A4

Manusear Originais

Quando enviar um fax ou fizer cópias, pode seleccionar o tabuleiro de documentos ou o alimentador automático de folhas.

Colocar Originais no Tabuleiro de Documentos

1. Abra a tampa do digitalizador e coloque o original voltado para baixo no tabuleiro de documentos.
Português
7. Mova a protecção do alimentador para trás.
10 × 15 cm (4 × 6") e 13 × 18 cm (5 × 7")
Nota:
Pode colocar mais do que uma fotografia no tabuleiro de documentos, quando copiar fotografias. Consulte "Copiar várias fotografias" na página 19.
2. Feche a tampa com cuidado.

Colocar Originais no Alimentador Automático de Folhas

Originais utilizáveis
Pode utilizar os seguintes originais no alimentador automático de folhas.
Formato A4/ Letter/ Formato do papel
legal Tipo Papel normal Gramagem 60g/m² a 95g/m²
Manuseamento do Papel e Originais 9
Capacidade 30 folhas ou 3 mm (A4,
Letter)/ 10 folhas (Legal)
c Importante:
Não utilize os seguintes documentos, uma vez que podem fazer com que o papel encrave. Para este tipo de documentos, pode usar o tabuleiro de documentos.
Documentos unidos por clips, agrafes, etc.Documentos que têm fita ou papel colados.Fotografias, OHPs ou papel de transferência
térmica.
Papel com uma superfície revestida.Papel rasgado, enrugado ou com buracos.
Nota:
Quando utiliza a função copiar com o alimentador automático de folhas, as definições de impressão estão fixas em zoom - 100%, tipo de papel - Papel Normal e Formato do Papel ­A4 A material impresso é cortado se copiar um original maior do que A4.
1. Bata com os originais numa superfície plana para acertar as extremidades.
2. Desloque o guia de margem do alimentador automático de folhas.
Colocar os originais
Nota:
Nos modos Fax e Copiar, o ícone do ADF
(alimentador automático de folhas) aparece à esquerda no ecrã LCD quando estiver um documento no alimentador automático de folhas.
3. Insira os originais com a face voltada para cima e a extremidade mais curta primeiro, no alimentador automático de folhas.
4. Desloque o guia de margem até estar encostado aos originais.
Quando estiver um documento no
alimentador automático de folhas e no tabuleiro de documentos, a prioridade é dada ao documento no alimentador automático de folhas.
10 Manuseamento do Papel e Originais

Enviar uma Fotografia ou Documento por fax

Este produto permite-lhe enviar faxes inserindo números de fax ou seleccionando entradas de uma lista de marcação rápida. Pode personalizar a informação do cabeçalho do fax, seleccionar vários relatórios de impressão e enviar/receber definições. Pode também configurar o produto para receber automaticamente faxes ou configurá-lo para pedir confirmação antes de receber um fax.

Ligar um Telefone ou Atendedor de Chamadas

Execute as seguintes operações para ligar o produto a uma linha telefónica e ligue um telefone/atendedor de chamadas à mesma linha telefónica para atender chamadas de voz.
1. Ligue o cabo de telefone proveniente da
tomada de parede à porta LINE.
2. Ligue uma extremidade de outro cabo de telefone ao telefone ou atendedor de chamadas.

Verificar a região seleccionada

Antes de utilizar o produto, precisa seleccionar a região onde o utiliza.
1. Pressione F Setup.
2. Seleccione Manutenção e pressione OK.
Português
3. Seleccione País/Região e pressione OK.
4. Se for necessário alterar a região, utilize u ou d para seleccionar a região.
5. Pressione o botão OK. É apresentado um ecrã de informação.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à
porta EXT. na parte de trás do produto.
Pode também seleccionar a opção para receber faxes manualmente (& "Receber Faxes" na página 16).

Definir as características do Fax

Antes de enviar ou receber faxes, convém criar um cabeçalho de fax, seleccione as suas preferências de fax e defina uma lista de marcação rápida de números de fax usados frequentemente.
6. Seleccione Sim, de seguida pressione OK para alterar a região.
Nota:
Para cancelar a mudança de região,
seleccione Não e, de seguida, pressione OK.
Quando alterar a região, as definições do
fax retomam as predefinições de origem.
7. Pressione y Back. até voltar ao primeiro ecrã.

Utilizar os botões do painel de controlo no modo de fax

Quando inserir números e caracteres no modo de Fax, pode utilizar os botões seguintes, assim como os botões numéricos.
Introduzir um número
l, r Desloca o cursor
para a esquerda ou direita.
Enviar uma Fotografia ou Documento por fax 11
Inserir caracteres
Display/Crop Alterna os caracteres
Insere um espaço ou desloca o cursor um carácter para a direita.
Apaga um carácter ou desloca o cursor um espaço para a esquerda.
Insere uma pausa (-) e desloca o cursor um carácter para a direita.
inseridos entre maiúsculas, minúsculas ou números.
4. Seleccione Cabeç. Fax e pressione OK.
Aparece o ecrã para introduzir a informação do cabeçalho.
5. Utilize o teclado numérico, juntamente com outros botões no painel de controlo, de modo a inserir as informações do
&
cabeçalho (
"Utilizar os botões do painel
de controlo no modo de fax" na página
11). Pode introduzir até 40 dígitos.
6. Pressione o botão OK. Regressa a Cabeçalh&Hora.
l, r Desloca o cursor
para a esquerda ou direita.
Insere um espaço ou desloca o cursor um carácter para a direita.
Apaga um carácter ou desloca o cursor um espaço para a esquerda.

Criar informações de cabeçalho

Antes de enviar ou receber faxes, pode criar um cabeçalho do fax adicionando informações, tais como um número de telefone ou nome.
Inserir as informações para o seu cabeçalho
1. Pressione F Setup.
2. Seleccione Defin. Fax e pressione OK.
3. Seleccione Cabeçalh&Hora e pressione OK.
Definir a data e hora
Após inserir a informação do cabeçalho, pode definir ou alterar as definições da data e hora.
1. Seleccione Data/Hora a partir do menu Cabeçalho & Hora e pressione OK. É apresentado o ecrã Data/Hora.
2. Utilize u ou d para seleccionar o tipo de apresentação da data e, em seguida, pressione r.
3. Utilize o teclado numérico para alterar a data.
Nota:
Para seleccionar o horário de Verão, defina Hora de dia para Activ..
4. Use u ou d para seleccionar o tipo de apresentação de data e, em seguida, pressione r.
5. Utilize o teclado numérico para alterar a hora.
6. Se seleccionou 12h, utilize u ou d para seleccionar entre AM ou PM.
7. Pressione o botão OK. Regressa a Cabeçalh&Hora.
Nota:
Para seleccionar o horário de Verão, defina Hora de dia para Activ..
12 Enviar uma Fotografia ou Documento por fax
Definir o seu número de telefone
1. Seleccione O seu núm. telef. a partir do menu Cabeçalho & Hora e pressione OK. É apresentado o ecrã para inserir o número de telefone.
2. Utilize o teclado numérico com outros botões no painel de controlo para introduzir o seu número de telefone (& "Utilizar os botões do painel de controlo no modo de fax" na página 11). Pode introduzir até 20 dígitos.
Nota:
Quando introduzir o número de telefone, o botão "*" não funciona e o botão "#" funciona como um botão "+" (chamadas internacionais).
3. Pressione o botão OK. Regressa a Cabeçalh&Hora.

Definir a lista de marcação rápida

Pode criar uma lista de marcação rápida até 60 números de fax de modo a seleccioná-los rapidamente para enviar um fax. Pode também adicionar nomes para identificar os destinatários e imprimir a lista de marcação rápida.
Criar uma nova lista de marcação rápida
1. Pressione F Setup.
4. Seleccione Adicionar Entrada e pressione OK. Visualiza os números de entrada de marcação rápida disponíveis.
5. Seleccione ou digite o número de marcação rápida que pretende registar. Pode registar até 60 dígitos.
6. Pressione o botão OK.
7. Utilize o teclado numérico com outros botões no painel de controlo para introduzir o seu número de telefone (& "Utilizar os botões do painel de controlo no modo de fax" na página 11). Pode introduzir até 64 dígitos.
8. Pressione o botão OK.
9. Utilize o teclado numérico com os outros botões no painel de controlo para inserir um nome para identificar a entrada de marcação rápida (&"Utilizar os botões do painel de controlo no modo de fax" na página 11). Pode introduzir até 30 dígitos.
10. Pressione o botão OK. Regressa a Config. Marc Ráp.
11. Se pretende adicionar outra entrada de marcação rápida, repita os pontos de 4 a
10.
Editar uma entrada de marcação rápida
1. Seleccione Edit Entr. a partir do menu Configuração de Marcação Rápida e pressione OK. Visualiza os números de entrada de marcação rápida registados.
Português
2. Seleccione Defin. Fax e pressione OK.
3. Seleccione Config. Marc Ráp e pressione OK.
Enviar uma Fotografia ou Documento por fax 13
2. Seleccione ou digite o número de entrada de marcação rápida que pretende editar e pressione OK.
3. Utilize o teclado numérico com outros botões no painel de controlo para editar o número de telefone (& "Utilizar os botões do painel de controlo no modo de fax" na página 11).
4. Pressione o botão OK.
5. Utilize o teclado numérico com os outros botões no painel de controlo para editar o nome para a marcação rápida (& "Utilizar os botões do painel de controlo no modo de fax" na página 11).

Enviar um Fax

Antes de enviar um fax, coloque o original no tabuleiro de documentos ou no alimentador automático de folhas (& "Copiar" na página 19). De seguida, para enviar o fax, introduza um número de fax, remarque o número de fax anterior ou seleccione uma entrada a partir da lista de marcação rápida.
Introduzir ou remarcar um
6. Pressione o botão OK. Regressa a Config. Marc Ráp.
Apagar uma entrada de marcação rápida
1. Seleccione Apagar Entr. a partir do menu Configuração de Marcação Rápida e pressione OK. Visualiza os números de entrada de marcação rápida registados.
2. Seleccione ou digite o número de entrada de marcação rápida que pretende apagar e pressione OK.
3. Visualiza uma mensagem de confirmação. Pressione OK para apagar a entrada ou pressione y Back. para cancelar. Regressa a Config. Marc Ráp.
número de fax
1. Pressione K Fax para entrar no modo de
Fax.
2. Utilize as teclas no teclado numérico para inserir o número de fax. Pode introduzir até 64 caracteres.
Se pretende remarcar o último número de fax utilizado, pressione em vez de introduzir um número de fax. O último número de fax é apresentado no ecrã LCD.
3. Pressione d.
4. Seleccione Cor ou P&B. Se pretende alterar a resolução ou
contraste, pressione x Menu. Pode definir ou alterar estas definições.
Pode também definir a hora que pretende enviar o fax (& "Temporizador de transmissão" na página 15).
5. Pressione o botão OK. É apresentado o ecrã de informações de envio.
6. Pressione x Start.
14 Enviar uma Fotografia ou Documento por fax
Loading...
+ 30 hidden pages