Przewodnik po podstawowych funkcjach
-użytkowanie bez komputera-
Wprowadzenie |
|
Ważne instrukcje dotyczące |
|
bezpieczeństwa ............................ |
3 |
Dane osobowe zapisane w |
|
pamięci ......................................... |
4 |
Funkcje panelu sterowania |
|
Panel sterowania............................... |
5 |
Obsługiwanie papieru i |
|
oryginałów |
|
Obsługiwanie papieru ....................... |
8 |
Obsługiwanie oryginałów .................. |
9 |
Faksowanie zdjęcia lub |
|
dokumentu |
|
Podłączenie telefonu lub |
|
automatycznej sekretarki ............ |
11 |
Konfigurowanie funkcji faksu .......... |
11 |
Wysyłanie faksów ........................... |
14 |
Odbieranie faksów .......................... |
16 |
Konfigurowanie ustawień |
|
wysyłania/odbierania .................. |
17 |
Wymiana pojemników z tuszem
Środki ostrożności.......................... |
27 |
Wyjmowanie i wkładanie pojemników |
|
z tuszem ..................................... |
27 |
Konserwacja |
|
Sprawdzanie stanu pojemnika z |
|
tuszem ........................................ |
30 |
Sprawdzanie i czyszczenie głowicy |
|
drukującej ................................... |
30 |
Wyrównywanie głowicy |
|
drukującej ................................... |
31 |
Rozwiązywanie problemów |
|
Komunikaty o błędach.................... |
32 |
Problemy i rozwiązania................... |
32 |
Skrócony opis ustawień panelu |
|
Tryb faksu ....................................... |
37 |
Tryb kopiowania ............................. |
38 |
Tryb karty pamięci .......................... |
40 |
Tryb druku zdjęć ............................. |
41 |
Tryb konfiguracji ............................. |
42 |
Kopiowanie |
|
Kopiowanie fotografii ...................... |
19 |
Kopiowanie dokumentów ............... |
20 |
Drukowanie z karty pamięci |
|
Obsługa karty pamięci .................... |
21 |
Drukowanie fotografii ...................... |
22 |
Wybieranie i drukowanie zdjęć przy |
|
użyciu arkusza indeksu............... |
23 |
Drukowanie z aparatu |
|
cyfrowego |
|
Polski
Korzystanie z metody PictBridge lub |
|
USB DIRECT-PRINT ................... |
26 |
Gdzie znaleźć informacje
Instrukcje papierowe
|
|
|
|
Rozpocznij tutaj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Najpierw przeczytaj ten arkusz. |
|
|
|
|
Znajdują się w nim informacje dotyczące konfiguracji drukarki i |
|
|
|
|
instalacji oprogramowania. |
|
|
|
|
|
|
(ta książka) |
|
Przewodnik po podstawowych funkcjach -użytkowanie bez |
|
|
|
komputera- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ta książka zawiera informacje o używaniu drukarki bez podłączania jej |
|
|
|
|
do komputera, w tym instrukcje dotyczące faksowania, kopiowania i |
|
|
|
|
drukowania z kart pamięci. |
|
|
|
|
Jeśli występują problemy z używaniem drukarki, przejdź do rozdziału |
|
|
|
|
książki Rozwiązywanie problemów. |
|
|
|
|
|
Podręczniki elektroniczne |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Przewodnik użytkownika |
|
|
|
|
W tym przewodniku znajdują się instrukcje dotyczące drukowania i |
|
|
|
|
skanowania za pomocą komputera oraz informacje o oprogramowaniu. |
|
|
|
|
Jest on umieszczony na płycie CD z oprogramowaniem i instalowany |
|
|
|
|
automatycznie razem z oprogramowaniem. Aby przeczytać przewodnik, |
|
|
|
|
kliknij dwukrotnie ikonę na pulpicie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pomoc elektroniczna |
|
|
|
|
Pomoc elektroniczna jest wbudowana w każdej aplikacji zawartej na |
|
|
|
|
płycie CD z oprogramowaniem. Znajdują się w tam szczegółowe |
|
|
|
|
informacje o danej aplikacji. |
|
|
|
|
|
Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi
Podczas czytania instrukcji dotyczących urządzenia należy przestrzegać poniższych wskazówek:
w Ostrzeżenie: Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może doprowadzić do obrażeń ciała.
c Przestroga: Nieprzestrzeganie przestróg może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Uwaga: Uwagi zawierają ważne informacje dotyczące drukarki.
Wskazówka: We wskazówkach zamieszczamy przydatne porady dotyczące obsługi drukarki.
Uwaga dotycząca praw autorskich
Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania i innych) bez pisemnej zgody firmy Seiko Epson Corporation. Informacje zawarte w tej dokumentacji przeznaczone są do użytku tylko z niniejszym produktem. Firma Epson nie odpowiada za skutki zastosowania tych informacji do innych drukarek.
Firma Seiko Epson Corporation oraz firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego produktu lub osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki poniesione przez nabywcę lub osoby trzecie, a wynikające z wypadku, niewłaściwego użycia lub użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo niedozwolonej modyfikacji, naprawy lub zmian produktu, bądź (z wyjątkiem Stanów Zjednoczonych) nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji. Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia lub problemy, które mogą wyniknąć z zastosowania urządzeń opcjonalnych lub materiałów eksploatacyjnych, które nie zostały oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation znakiem Original Epson Products lub Epson Approved Products.
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych spowodowanych użyciem kabli interfejsów innych niż te oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation znakiem Epson Approved Products.
Znak EPSON® jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a znak EPSON STYLUS™ oraz Exceed Your Vision są znakami towarowym firmy Seiko Epson Corporation.
Znaki USB DIRECT-PRINT™ oraz USB DIRECT-PRINT są znakami towarowymi firmy Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Nazwa DPOF™ jest znakiem towarowym firm CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. oraz Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Nazwa SDHC™ jest znakiem towarowym.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, MagicGate Memory Stick Duo i Memory Stick Micro są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
Nazwa xD-Picture Card™ jest znakiem towarowym firmy Fuji Photo Film Co., Ltd.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom identyfikacyjnym i mogą być znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
Przed rozpoczęciem korzystania z tej drukarki należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i postępować zgodnie z nimi:
■Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego z drukarką. Użycie innego przewodu może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Nie podłączać tego przewodu do innych urządzeń.
■Należy upewnić się, że przewód zasilania jest zgodny z odpowiednimi lokalnymi standardami bezpieczeństwa.
■Należy używać tylko źródeł zasilania o parametrach określonych na etykiecie.
■Drukarkę należy umieścić blisko ściennego gniazda zasilania, tak aby można było łatwo wyjąć wtyczkę.
■Nie należy używać przewodu uszkodzonego lub postrzępionego.
■Należy upewnić się, że łączne natężenie prądu pobieranego przez wszystkie urządzenia podłączone do przedłużacza lub gniazdka nie przekracza dopuszczalnego limitu dla przedłużacza lub gniazdka.
■Należy unikać miejsc, w których występują gwałtowne zmiany temperatury lub wilgotności, wstrząsy oraz wibracje, a także miejsc, w których znajduje się duża ilość kurzu lub na urządzenie pada bezpośrednie światło słoneczne.
■Nie należy blokować ani zasłaniać otworów w obudowie, ani wkładać przedmiotów w szczeliny lub gniazda.
■Drukarkę należy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni, wystającej ze wszystkich stron poza krawędzie urządzenia. Urządzenie nie będzie działać prawidłowo, jeśli jest pochylone lub ustawione pod kątem. Z tyłu drukarki należy pozostawić co najmniej 10 cm miejsca na odpowiednią wentylację.
■Nie należy otwierać skanera w trakcie kopiowania, drukowania lub skanowania.
■Nie należy dotykać białego, płaskiego kabla w drukarce.
■Nie należy wylewać płynów na drukarkę.
■Nie należy używać produktów w aerozolu zawierających łatwopalne gazy wewnątrz lub w pobliżu drukarki. Może to spowodować pożar.
■Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy drukarki, poza sytuacjami przedstawionymi w niniejszej dokumentacji.
■W poniższych sytuacjach należy odłączyć drukarkę od źródła zasilania i skontaktować się z wykwalifikowanym personelem serwisowym: przewód zasilania lub wtyczka są uszkodzone, do drukarki dostał się płyn, drukarka została upuszczona lub jej obudowa została uszkodzona, drukarka nie działa prawidłowo lub zaobserwowano znaczne zmiany w jej wydajności.
■Podczas przechowywania lub transportowania drukarki nie należy jej przechylać, stawiać na boku ani obracać dołem do góry, ponieważ może to spowodować wyciek tuszu z pojemnika.
■Należy uważać, aby nie przytrzasnąć palców podczas zamykania modułu skanera.
■Nie na.leży zbyt silnie dociskać płyty dokumentów podczas umieszczania oryginałów.
■Do automatycznego podajnika dokumentów nie wkładać nic oprócz oryginałów.
■Pojemniki z tuszem należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie spożywać tuszu.
■Jeśli tusz pobrudzi skórę, należy zmyć go mydłem i spłukać wodą. Jeśli tusz dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć je wodą. W przypadku utrzymujących się problemów z widzeniem lub uczucia dyskomfortu natychmiast zasięgnąć porady lekarza.
■Jeżeli wyjęty pojemnik z tuszem ma zostać wykorzystany w przyszłości, należy chronić obszar dostarczania tuszu przed zabrudzeniem i kurzem, a pojemnik należy przechowywać w tych samych warunkach co drukarka. Nie dotykać kanałów dostarczania tuszu ani sąsiadujących z nimi obszarów.
W celu uniknięcia ryzyka pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała, podczas korzystania z urządzeń telefonicznych należy zawsze przestrzegać podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, w tym następujących:
Polski
Wprowadzenie 3
■Nie korzystać z produktu w pobliżu wody.
■Nie korzystać z telefonu podczas burzy. Istnieje pewne niewielkie ryzyko porażenia prądem w wyniku wyładowania atmosferycznego.
■W przypadku wycieku gazu nie korzystać z telefonu w celu zgłoszenia tego zdarzenia w pobliżu jego miejsca.
■Zachować niniejszy podręcznik, ponieważ może się okazać przydatny w przyszłości.
Użytkownicy w Europie:
Firma Seiko Epson Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie (model C361A) jest zgodne z istotnymi wymaganiami oraz innymi mającymi w tym przypadku zastosowanie postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE.
Dopuszczone do eksploatacji tylko w następujących krajach: Wielka Brytania, Irlandia, Niemcy, Francja, Hiszpania, Portugalia, Włochy, Austria, Szwajcaria, Belgia, Holandia, Luksemburg, Dania, Finlandia, Norwegia, Szwecja, Polska, Węgry, Czechy, Słowacja, Łotwa, Litwa, Estonia, Słowenia, Grecja, Rumunia, Bułgaria.
Użytkownicy w Nowej Zelandii:
Ogólne ostrzeżenie
Uzyskanie zezwolenia telekomunikacyjnego (Telepermit) w zakresie dowolnego urządzenia terminalowego oznacza jedynie, że dany operator telekomunikacyjny przyjął do wiadomości, iż to urządzenie jest zgodne tylko z minimalnymi wymaganiami dla jego sieci. Nie oznacza preferowania tego produktu przez operatora telekomunikacyjnego, ani nie stanowi gwarancji. Przede wszystkim nie daje gwarancji, że takie urządzenie będzie prawidłowo współpracowało z innym urządzeniem (innej marki lub innym modelem) objętym zezwoleniem telekomunikacyjnym; nie oznacza również, że produkt jest zgodny z wymaganiami wszystkich usług dostępnych w sieci operatora telekomunikacyjnego.
W tej drukarce można zapisać nazwy, nazwiska i numery telefonów. Pozostają one w pamięci drukarki także po jej wyłączeniu.
Przed przekazaniem drukarki innej osobie lub pozbyciem się jej zalecamy wyczyszczenie pamięci przez wykonanie następującej procedury:
1.Naciśnij przycisk F Setup.
2.Wybierz pozycję Przw. domyśl. ustaw. i naciśnij przycisk OK.
3.Wybierz pozycję Uruch. wsz. us. i naciśnij przycisk OK.
4. Wybierz opcję OK i naciśnij przycisk OK.
To powoduje wykasowanie wszystkich danych zapisanych w pamięci.
4Wprowadzenie
h j
Polski
a |
b |
c d e f g i |
k l |
m |
n |
Wygląd panelu sterowania zależy od kraju, w którym jest dystrybuowane urządzenie.
|
Przyciski |
Funkcja |
a |
P On |
Włączanie i |
|
|
wyłączanie drukarki. |
|
|
(Kontrolka świeci |
|
|
się, gdy drukarka |
|
|
jest włączona; miga, |
|
|
gdy drukarka jest |
|
|
używana, włączana |
|
|
lub wyłączana.) |
|
|
|
b |
Mode * |
Przełączanie |
|
|
pomiędzy trybami |
|
|
r Copy, |
|
|
s Memory Card, |
|
|
K Fax oraz |
|
|
J Photo. |
|
|
(O tym, który tryb jest |
|
|
włączony, informuje |
|
|
zapalona kontrolka.) |
|
|
|
c |
F Setup * |
Uruchamianie |
|
|
programów |
|
|
konserwacji i zmiana |
|
|
różnych ustawień. |
|
|
|
d |
x Menu * |
Wyświetlanie |
|
|
szczegółowych |
|
|
ustawień dla |
|
|
każdego trybu. |
e |
u d l r |
Wybór zdjęć i |
|
Przycisk |
elementów menu. |
|
czteropo- |
|
|
zycyjny |
|
|
OK |
Akceptacja |
|
|
wybranych |
|
|
ustawień. |
|
Przyciski |
Funkcja |
||||||
f |
y Back |
Anulowanie bieżącej |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
czynności i powrót |
|
|
|
|
|
|
|
|
do poprzedniego |
|
|
|
|
|
|
|
|
menu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
g |
Display/Crop |
Zmiana sposobu |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
wyświetlania zdjęć |
|
|
|
|
|
|
|
|
na ekranie LCD lub |
|
|
|
|
|
|
|
|
przycinanie zdjęć. |
|
|
|
|
|
|
|
|
W trybie faksu ten |
|
|
|
|
|
|
|
|
przycisk uruchamia |
|
|
|
|
|
|
|
|
takie funkcje jak |
|
|
|
|
|
|
|
|
drukowanie listy |
|
|
|
|
|
|
|
|
numerów szybkiego |
|
|
|
|
|
|
|
|
wybierania, |
|
|
|
|
|
|
|
|
ponowne |
|
|
|
|
|
|
|
|
drukowanie faksów |
|
|
|
|
|
|
|
|
oraz drukowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
różnych raportów. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
h |
Klawiatura |
Za pomocą tych |
||||||
|
numeryczna |
przycisków można |
||||||
|
1234567890*# |
wpisywać numery |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
faksów, definiować |
|
|
|
|
|
|
|
|
lub korzystać z |
|
|
|
|
|
|
|
|
numerów szybkiego |
|
|
|
|
|
|
|
|
wybierania, |
|
|
|
|
|
|
|
|
ustawiać datę i |
|
|
|
|
|
|
|
|
godzinę, określać |
|
|
|
|
|
|
|
|
liczbę kopii wydruku |
|
|
|
|
|
|
|
|
itp. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i |
Copies |
Możliwość |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
określenia liczby |
|
|
|
|
|
|
|
|
kopii lub zmiany w |
|
(+ oraz -) |
|
|
|
obszarze |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
przycinania. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funkcje panelu sterowania |
5 |
|
Przyciski |
Funkcja |
||
j |
|
|
|
Włącza/wyłącza |
|
|
|
|
automatyczne |
|
|
|
|
odbieranie połączeń. |
|
|
|
|
Podczas |
|
|
|
|
wprowadzania cyfr |
|
|
|
|
lub znaków ten |
|
|
|
|
przycisk służy do |
|
|
|
|
wstawiania spacji. |
|
|
|
|
|
k |
|
|
|
W trybie faksu |
|
|
|
|
wyświetla listę |
|
|
|
|
numerów szybkiego |
|
|
|
|
wybierania. Podczas |
|
|
|
|
wprowadzania cyfr |
|
|
|
|
lub znaków ten |
|
|
|
|
przycisk służy do |
|
|
|
|
kasowania |
|
|
|
|
ostatniego znaku. |
|
|
|
|
|
l |
|
|
|
Wyświetla ostatni |
|
|
|
||
|
|
|
|
wybrany numer |
|
|
|
|
telefonu. Podczas |
|
|
|
|
wprowadzania cyfr |
|
|
|
|
ten przycisk służy do |
|
|
|
|
wstawiania pauzy |
|
|
|
|
(znak „-”). Podczas |
|
|
|
|
wprowadzania |
|
|
|
|
znaków naciśnięcie |
|
|
|
|
tego znaku również |
|
|
|
|
powoduje |
|
|
|
|
wprowadzenie |
|
|
|
|
symbolu „-”. |
|
|
|
|
|
m |
x Start |
Rozpoczynanie |
||
|
|
|
|
faksowania, |
|
|
|
|
kopiowania i |
|
|
|
|
drukowania. |
|
|
|
|
|
n |
y Stop/Clear |
Zatrzymywanie |
||
|
|
|
|
faksowania, |
|
|
|
|
kopiowania lub |
|
|
|
|
drukowania oraz |
|
|
|
|
zerowanie |
|
|
|
|
dokonanych |
|
|
|
|
ustawień. |
|
|
|
|
|
*Więcej informacji o elementach w poszczególnych trybach można znaleźć w rozdziale „Skrócony opis ustawień panelu” na stronie 37.
Uwaga:
Ekran LCD może zawierać kilka jasnych lub ciemnych punktów. Ze względu na konstrukcję ekranu, jasność może być nierównomierna. Są to zjawiska normalne i nie oznaczają usterki.
Korzystanie z ekranu LCD
Poniżej przedstawiono instrukcje wybierania i zmieniania ustawień menu oraz przeglądania zdjęć za pomocą ekranu LCD.
e
a
b,c
a,c,d e
b c
b
e
d
aDo wybierania ustawień służą przyciski l i r.
bDo wybierania elementów menu służą przyciski u i d. Zaznaczenie można przesunąć w górę lub w dół.
cDo otwierania listy ustawień służy przycisk r. Wybierz element menu, naciskając przycisk u lub d. Następnie naciśnij przycisk OK.
dDo zmiany zdjęcia wyświetlanego na ekranie LCD służą przyciski l i r.
eZa pomocą przycisków Copies (+, -) lub klawiatury numerycznej można określić liczbę kopii wybranego zdjęcia.
6Funkcje panelu sterowania
Ustawianie jasności ekranu LCD
Jasność ekranu LCD można regulować.
1.Przejdź do trybu konfiguracji, naciskając przycisk F Setup.
2.Naciskając przycisk l lub r, wybierz pozycję Konserw. i naciśnij przycisk OK.
3.Naciskając przycisk u lub d, wybierz ustawienie Jasność LCD i naciśnij przycisk OK. Wyświetlany jest następujący ekran.
4.Naciskając przycisk u lub d, wyreguluj jasność ekranu. Następnie naciśnij przycisk OK.
Zmiana kąta nachylenia ekranu LCD
Kąt nachylenia ekranu LCD można regulować.
Wyłączanie zasilania
W celu zapobieżenia przypadkowemu wyłączeniu urządzenia, po naciśnięciu przycisku P On zostaje wyświetlony komunikat z pytaniem, czy urządzenie na pewno ma zostać wyłączone. Aby wyłączyć drukarkę, naciśnij przycisk OK. Wyłączenie zasilania urządzenia powoduje wykasowanie następujących danych zapisanych w jego pamięci.
■Dane odbioru faksów
■Dane zapisane w pamięci funkcji Opóź. wysyłanie
■ Dane lub numery wybierane ponownie Pozostawienie drukarki wyłączonej przez dłuższy czas może spowodować wyzerowanie zegara, a to z kolei spowodować dalsze nieprawidłowości w działaniu. Po ponownym włączeniu zasilania należy sprawdzić, czy zegar jest ustawiony prawidłowo.
Ponowne uruchomienie po przerwie w dopływie prądu
Jeśli dojdzie do przerwy w dopływie prądu, kiedy drukarka znajduje się w stanie gotowości lub drukuje, z chwilą ponownego włączenia prądu następuje samoczynne ponowne uruchomienie urządzenia. Podczas restartu drukarka wykonuje następujące procedury.
1.Generuje ok. 2-sekundowy sygnał dźwiękowy.
2.Zapala i gasi kolejno wszystkie kontrolki LED.
3.Włącza ekran LCD, wykonuje czynności wstępne, a następnie przeprowadza restart.
w Ostrzeżenie:
W przypadku przerwy w dopływie prądu przy otwartym module skanera nie należy wkładać rąk do drukarki dopóty, dopóki nie zostanie ona zrestartowana, a głowice i inne podzespoły nie przestaną się ruszać. Włożenie palca do drukarki podczas pracy grozi zranieniem.
Uwaga:
W przypadku naciśnięcia dowolnego przycisku na panelu sterowania przed włączeniem ekranu LCD procedura restartu zostaje zatrzymana.
W zależności od okoliczności przed wystąpieniem przerwy w dopływie prądu, urządzenie może nie uruchomić się ponownie samo. W takim przypadku należy je uruchomić przyciskiem P On.
Sygnał dźwiękowy jest generowany także wtedy, gdy w ustawieniach drukarki wyłączono powiadamianie dźwiękowe.
W przypadku wystąpienia przerwy w dopływie prądu podczas odbierania faksu, kiedy dane nie zostały jeszcze wydrukowane, następuje wydrukowanie raportu z wyłączenia prądu.
Tryb oszczędzania energii
Po 13 minutach nieaktywności urządzenia ekran zostanie wyłączony. To wpływa na zmniejszenie zużycia energii.
Aby powrócić do poprzedniego stanu, naciśnij dowolny przycisk (oprócz P On).
Polski
Funkcje panelu sterowania |
7 |
Przed rozpoczęciem drukowania należy wybrać poprawne ustawienie typu papieru. Jest to ważne ustawienie, które określa sposób nanoszenia atramentu na papier.
Uwaga:
Dostępność specjalnych rodzajów papieru zależy od lokalizacji.
Numery katalogowe następujących papierów specjalnych Epson można znaleźć na stronach pomocy technicznej firmy Epson.
Można wybrać następujące typy papieru i ustawienia:
Rodzaj papieru |
Ustawienie |
Pojemność |
|
rodzaju |
|
|
papieru |
|
Plain paper (Zwykły papier)* |
Papier |
12 mm |
|
zwykły |
|
Epson Bright White Paper |
80 arkuszy |
|
(Papier wysokobiały Epson) |
|
|
|
|
|
Epson Premium |
|
80 arkuszy |
Ink Jet Plain Paper (Zwykły |
|
|
papier Epson Premium do |
|
|
drukarek atramentowych) |
|
|
|
|
|
Epson Matte |
Papier |
20 arkuszy |
Paper-Heavyweight |
matowy |
|
(Matowy papier Epson o |
|
|
wysokiej gramaturze) |
|
|
|
|
|
Epson Photo Quality Ink |
|
80 arkuszy |
Jet Paper (Papier |
|
|
fotograficzny Epson do |
|
|
drukarek atramentowych) |
|
|
|
|
|
Epson Premium Glossy |
Papier |
20 arkuszy |
Photo Paper (Papier |
błyszczący |
|
fotograficzny Epson |
Premium |
|
Premium błyszczący) |
|
|
|
|
|
Epson Premium Semigloss |
|
|
Photo Paper (Papier |
|
|
fotograficzny Epson |
|
|
Premium półbłyszczący) |
|
|
|
|
|
Epson Ultra Glossy Photo |
Papier |
20 arkuszy |
Paper (Papier fotograficzny |
Ultra |
|
Epson wysokobłyszczący) |
błyszczący |
|
|
|
|
Epson Glossy Photo Paper |
Papier |
20 arkuszy |
(Papier fotograficzny |
fotogra- |
|
Epson błyszczący) |
ficzny |
|
|
|
|
*Można używać papieru o gramaturze od 64 do 90 g/m2.
1. Otwórz i wysuń podpórkę papieru.
2. Wysuń tacę wyjściową i jej przedłużenie.
3.Obróć zabezpieczenie podajnika i przesuń prowadnicę.
8Obsługiwanie papieru i oryginałów
4.Załaduj papier krótszą krawędzią do przodu (nawet w przypadku druku w poziomie), stroną przeznaczoną do zadrukowania skierowaną ku górze.
Strona przeznaczona do zadruku jest często bielsza lub jaśniejsza.
5. Dosuń papier do kształtowników.
6.Przesuń prowadnicę krawędzi w prawo. Upewnij się, że mieści się pod strzałką wewnątrz lewej prowadnicy
7. Przechyl osłonę podajnika do tyłu.
10 × 15 cm (4 × 6") oraz
13 × 18 cm (5 × 7")
W ten sam sposób można załadować papier A4.
A4
Przed faksowaniem lub kopiowaniem można |
Polski |
określić, skąd mają być pobierane oryginały: |
|
z płyty dokumentów czy automatycznego |
|
podajnika dokumentów. |
1.Otwórz pokrywę dokumentów i umieść oryginał stroną do kopiowania skierowaną w dół.
Uwaga:
W przypadku kopiowania zdjęć, na płycie dokumentów można położyć za jednym razem więcej zdjęć. Patrz „Kopiowanie wielu zdjęć” na stronie 19.
2. Delikatnie zamknij pokrywę.
Obsługiwane oryginały
W automatycznym podajniku można umieszczać następujące rodzaje oryginałów.
Format |
Papier formatu A4/Letter/Legal |
|
|
Typ |
Papier zwykły |
|
|
Gramatura |
od 60 g/m2 do 95 g/m2 |
Obsługiwanie papieru i oryginałów |
9 |
Pojemność 30 arkuszy lub 3 mm (A4, Letter)/ 10 arkuszy (Legal)
c Przestroga:
Nie stosować następujących rodzajów oryginałów, ponieważ mogą zaciąć się w urządzeniu. Takie dokumenty należy umieszczać na płycie dokumentów.
Dokumenty spięte spinaczami, zszywkami itp.
Dokumenty z przylepioną taśmą lub kartkami.
Zdjęcia, folie do projektorów, papier termotransferowy.
Papier powlekany.
Papier podarty, pomarszczony lub perforowany.
Uwaga:
W przypadku kopiowania z wykorzystaniem automatycznego podajnika dokumentów wartości ustawień drukowania są stałe — Pow.: 100%; typ papieru: Zwykły pap.; Roz. pap.: A4. W przypadku kopiowania oryginałów w formacie większym od A4 wydruk zostaje przycięty.
Umieszczanie oryginałów
Uwaga:
W trybach faksu i kopiowania, jeśli w automatycznym podajniku dokumentów znajduje się dokument, z lewej strony ekranu LCD wyświetlana jest ikona ADF.
Jeśli dokumenty znajdują w automatycznym podajniku dokumentów i na płycie dokumentów, pierwszeństwo mają dokumenty w automatycznym podajniku.
1.W celu wyrównania krawędzi uderz plikiem dokumentów o płaską powierzchnię.
2.Dosuń prowadnicę automatycznego podajnika dokumentów.
3.Włóż oryginały do automatycznego podajnika dokumentów stroną do zeskanowania ku górze, krótszą krawędzią do przodu.
4.Dosuń prowadnicę do krawędzi oryginałów.
10 Obsługiwanie papieru i oryginałów
Za pomocą tego urządzenia można wysyłać faksy. Numer można wprowadzić bezpośrednio bądź wybrać z listy numerów szybkiego wybierania. Użytkownik może dostosowywać informacje w nagłówkach faksów oraz określać różne ustawienia drukowania raportów oraz wysyłania/odbierania. Można też określić, czy urządzenie ma odbierać faksy automatycznie, czy pytać o potwierdzenie przed odbiorem.
Poniżej opisano, jak podłączyć urządzenie do linii telefonicznej obok telefonu/automatycznej sekretarki, za pomocą której będzie można odbierać połączenia głosowe.
1.Podłącz przewód telefoniczny prowadzący z gniazda sieciowego do portu LINE.
2.Podłącz jeden z końców drugiego kabla telefonicznego do telefonu lub automatycznej sekretarki.
3.Drugi koniec tego kabla podłącz do portu EXT. z tyłu urządzenia.
Można również określić, czy faksy mają być odbierane ręcznie (& „Odbieranie faksów” na stronie 16).
Przed rozpoczęciem wysyłania lub odbierania faksów można utworzyć nagłówek faksu i określić preferencje faksowania. Można również utworzyć listę numerów szybkiego wybierania, zawierającą te numery telefonów, na które często wysyłamy faksy.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy wybrać region, w którym urządzenie ma być eksploatowane.
1.Naciśnij przycisk F Setup.
2.Wybierz element Konserw. i naciśnij
OK.
3.Wybierz element Kraj/Region i naciśnij przycisk OK.
4.Jeśli konieczna jest zmiana regionu, wybierz odpowiedni region za pomocą przycisku u lub d.
5.Naciśnij przycisk OK. Następuje wyświetlenie komunikatu.
6.Wybierz opcję Tak i naciśnij przycisk OK. Region zostaje zmieniony.
Uwaga:
Aby anulować zmianę regionu, wybierz opcję Nie i naciśnij przycisk OK.
Zmiana regionu powoduje przywrócenie domyślnych ustawień faksu.
7.Naciskaj przycisk y Back. dopóty, dopóki nie nastąpi powrócenie do pierwszego ekranu.
Podczas wprowadzania cyfr i znaków w trybie faksu dostępne są następujące przyciski i przyciski numeryczne.
Wprowadzanie numeru do wybrania
l, r |
Przesunięcie kursora |
|
w lewo lub w prawo. |
|
|
Polski
Faksowanie zdjęcia lub dokumentu 11
|
|
|
|
Wstawienie spacji |
|
|
|
|
lub przesunięcie |
|
|
|
|
kursora o jeden znak |
|
|
|
|
w prawo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Usunięcie znaku lub |
|
|
|
|
przesunięcie kursora |
|
|
|
|
o jeden znak w lewo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wstawienie pauzy (-) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i przesunięcie |
|
|
|
|
kursora o jeden znak |
|
|
|
|
w prawo. |
|
|
|
|
|
Wprowadzanie znaków |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Display/Crop |
Zmiana trybu |
|
|
|
|
|
wprowadzania: |
|
|
|
|
wielkie litery, małe |
|
|
|
|
litery, cyfry. |
|
|
|
|
|
|
l, r |
Przesunięcie kursora |
||
|
|
|
|
w lewo lub w prawo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wstawienie spacji |
|
|
|
|
lub przesunięcie |
|
|
|
|
kursora o jeden znak |
|
|
|
|
w prawo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Usunięcie znaku lub |
|
|
|
|
przesunięcie kursora |
|
|
|
|
o jeden znak w lewo. |
|
|
|
|
|
Przed rozpoczęciem wysyłania lub odbierania faksów można utworzyć nagłówek faksu, wprowadzając tam takie informacje jak numer telefonu lub nazwa.
Wprowadzanie informacji nagłówka
1.Naciśnij przycisk F Setup.
2.Wybierz element Ustaw. faksu i naciśnij przycisk OK.
3.Wybierz element Nagłów. i czas i naciśnij przycisk OK.
4.Wybierz element Nagł. faksu i naciśnij przycisk OK. Wyświetlany jest ekran wprowadzania informacji nagłówka.
5.Używając klawiatury numerycznej oraz przycisków dodatkowych na panelu sterowania, wprowadź informacje nagłówka (& „Korzystanie z przycisków panelu sterowania w trybie faksu” na stronie 11). Można wprowadzić maksymalnie 40 znaków.
6.Naciśnij przycisk OK. Następuje powrót do opcji Nagłów. i czas.
Ustawianie daty i czasu
Po wprowadzeniu informacji nagłówka można ustawić lub zmienić ustawienie daty i godziny.
1.Z menu Nagłów. i czas wybierz element Data/czas i naciśnij przycisk OK. Następuje wyświetlenie ekranu Data/czas.
2.Wybierz sposób wyświetlania daty, naciskając przycisk u lub d. Następnie naciśnij przycisk r.
3.Wprowadź datę za pomocą klawiatury numerycznej.
Uwaga:
Aby wprowadzić ustawienia czasu letniego, opcję czas letni należy ustawić na wartość Wł.
4.Wybierz sposób wyświetlania godziny (12lub 24-godzinny), naciskając przycisk u lub d. Następnie naciśnij przycisk r.
5.Wprowadź godzinę za pomocą klawiatury numerycznej.
6.W przypadku wybrania trybu 12-godzinnego, za pomocą przycisków u lub d wybierz ustawienie AM (przed południem) lub PM (po południu).
7.Naciśnij przycisk OK. Następuje powrót do opcji Nagłów. i czas.
Uwaga:
Aby wprowadzić ustawienia czasu letniego, opcję czas letni należy ustawić na wartość Wł.
12 Faksowanie zdjęcia lub dokumentu
Ustawianie własnego numeru telefonu
1.Z menu Nagłów. i czas wybierz element Twój nr telefon. i naciśnij przycisk OK. Wyświetlany jest ekran wprowadzania numeru telefonu.
2.Używając klawiatury numerycznej oraz przycisków dodatkowych na panelu sterowania, wprowadź własny numer telefonu (& „Korzystanie z przycisków panelu sterowania w trybie faksu” na stronie 11). Można wprowadzić maksymalnie 20 cyfr.
Uwaga:
Podczas wprowadzania numeru telefonu przycisk „*” nie działa, a przycisk „#” wprowadza symbol połączeń międzynarodowych („+”).
3.Naciśnij przycisk OK. Następuje powrót do opcji Nagłów. i czas.
W urządzeniu można skonfigurować listę numerów szybkiego wybierania zawierającą 60 numerów faksów. Numery można opisywać nazwami lub nazwiskami; listę numerów szybkiego wybierania można również wydrukować.
Tworzenie nowej listy numerów szybkiego wybierania
1.Naciśnij przycisk F Setup.
2.Wybierz element Ustaw. faksu i naciśnij przycisk OK.
3.Wybierz element Konf. szyb. wyb. i naciśnij przycisk OK.
4.Wybierz element Dod. wpis i naciśnij przycisk OK. Widoczne są dostępne numery szybkiego wybierania.
5.Wybierz lub wpisz pozycję na liście numerów szybkiego wybierania, na której chcesz dodać wpis. Można zapisać maksymalnie 60 pozycji.
6.Naciśnij przycisk OK.
7.Używając klawiatury numerycznej oraz przycisków dodatkowych na panelu sterowania, wprowadź numer telefonu (& „Korzystanie z przycisków panelu sterowania w trybie faksu” na stronie 11).
Można wprowadzić maksymalnie 64 cyfry.
8.Naciśnij przycisk OK.
9.Używając klawiatury numerycznej oraz przycisków dodatkowych na panelu sterowania, wprowadź nazwę numeru szybkiego wybierania (& „Korzystanie z przycisków panelu sterowania w trybie faksu” na stronie 11). Można wprowadzić maksymalnie 30 cyfr.
10.Naciśnij przycisk OK. Następuje powrót do opcji Konf. szyb. wyb..
11.Aby dodać kolejny numer szybkiego wybierania, powtarzaj czynności 4-10.
Edytowanie numeru szybkiego wybierania
1.Z menu Konf. szyb. wyb. wybierz element Ed. wpis i naciśnij przycisk OK. Widoczne są zapisane numery szybkiego wybierania.
2.Wybierz lub wpisz pozycję na liście numerów szybkiego wybierania, na której chcesz dokonać edycji wpisu. Następnie naciśnij przycisk OK.
Polski
Faksowanie zdjęcia lub dokumentu 13
3.Używając klawiatury numerycznej oraz przycisków dodatkowych na panelu sterowania, dokonaj edycji numeru telefonu (& „Korzystanie z przycisków panelu sterowania w trybie faksu” na stronie 11).
4.Naciśnij przycisk OK.
5.Używając klawiatury numerycznej oraz przycisków dodatkowych na panelu sterowania, wprowadź nazwę numeru szybkiego wybierania (& „Korzystanie z przycisków panelu sterowania w trybie faksu” na stronie 11).
6.Naciśnij przycisk OK. Następuje powrót do opcji Konf. szyb. wyb..
Usuwanie numeru szybkiego wybierania
1.Z menu Konf. szyb. wyb. wybierz element Usuń wpis i naciśnij przycisk OK. Widoczne są zapisane numery szybkiego wybierania.
2.Wybierz lub wpisz pozycję na liście numerów szybkiego wybierania, którą chcesz usunąć. Następnie naciśnij przycisk OK.
3.Następuje wyświetlenie pytania o potwierdzenie. Aby usunąć wpis, naciśnij przycisk OK. Aby anulować usuwanie, naciśnij przycisk y Back. Następuje powrót do opcji Konf. szyb. wyb..
Przed wysłaniem faksu umieść oryginał na płycie dokumentów lub w automatycznym podajniku dokumentów (& „Kopiowanie” na stronie 19). Następnie wprowadź numer faksu, wybierz numer ostatnio wybierany, albo wybierz pozycję z listy numerów szybkiego wybierania.
1.Przejdź do trybu faksu, naciskając przycisk K Fax.
2.Za pomocą przycisków klawiatury numerycznej wprowadź numer faksu. Można wprowadzić maksymalnie 64 cyfry.
Aby wybrać numer ostatnio wybierany, zamiast wprowadzania numeru faksu naciśnij przycisk . Na ekranie LCD widoczny jest ostatnio wybrany numer faksu.
3.Naciśnij przycisk d.
4.Wybierz opcję Kolor lub cz-b.
Aby zmienić rozdzielczość lub kontrast, naciśnij przycisk x Menu. Tam można wprowadzić odpowiednie ustawienia.
Można również ustawić godzinę wysłania faksu (& „Czas wysyłania faksu” na stronie 15).
5.Naciśnij przycisk OK. Następuje wyświetlenie ekranu z informacjami o wysyłanym faksie.
6.Naciśnij przycisk x Start.
14 Faksowanie zdjęcia lub dokumentu