Epson STYLUS DX7000F series, STYLUS CX6900F series User Manual [no]

Brukerhåndbok
– for bruk uten datamaskin –
Innføring
Viktige sikkerhetsinstruksjoner.............................................................. 1
Merknad om opphavsrett................................................................... 2
Veiledning til deler samt funksjoner på kontrollpanelet
Deler ...................................................................................................... 3
Informasjon om kontrollpanel ............................................................. 4
Funksjoner på kontrollpanel................................................................ 4
Koble til en telefon eller telefonsvarer ............................................... 7
Sette opp faksfunksjonene.................................................................. 7
Sende en faks ..................................................................................... 12
Motta fakser........................................................................................ 13
Håndtere papir
Velge papir ......................................................................................... 15
Legge i papir ...................................................................................... 15
Norsk
Kopiering
Plassere originaler på glassplaten.................................................... 17
Kopiere dokumenter.......................................................................... 18
Kopiere fotografier............................................................................. 18
Skrive ut fra minnekort
Håndtere minnekort........................................................................... 20
Skrive ut fotografier ............................................................................ 22
Velge og skrive ut fotografier ved hjelp av oversiktsark................ 22
Skrive ut fra digitalkamera
Krav til digitalkamera......................................................................... 25
Koble til og skrive ut ........................................................................... 25
Vedlikehold
Skifte ut blekkpatroner....................................................................... 26
Kontrollere og rengjøre skriverhodet ............................................... 29
Justere skriverhodet ........................................................................... 30
Rengjøre dette produktet ................................................................. 30
Transportere dette produktet ........................................................... 30
Løse problemer
Feilmeldinger ...................................................................................... 32
Problemer og løsninger ..................................................................... 33
Kontakte kundestøtte ........................................................................ 35
Oppsummering av panelinnstillinger .................................................... 37
Her finner du informasjon
Håndbøker i papirformat
Start her
Sørg for å lese dette arket først. Dette arket beskriver hvordan du setter opp produktet og installerer programvaren. Det inneholder dessuten instruksjoner om hvordan du legger i papir og plasserer originaler.
(Denne håndboken)
Elektroniske håndbøker
Brukerhåndbok – for bruk uten datamaskin –
Denne håndboken inneholder informasjon om hvordan du bruker produktet uten å koble det til datamaskinen, for eksempel instruksjoner om kopiering og utskrift fra et minnekort.
Hvis du har problemer med å bruke produktet, kan du lese kapitlet Løse problemer i denne håndboken.
Brukerhåndbok
Denne håndboken inneholder instruksjoner om utskrift og skanning fra datamaskinen samt informasjon om programvaren.
Denne håndboken finnes på CD-ROMen med programvaren, og blir automatisk installert når du installerer programvaren. Dobbeltklikk ikonet på skrivebordet hvis du vil lese i denne håndboken.
Elektronisk hjelp
Elektronisk hjelp er innebygd i hvert enkelt program som finnes på CD-ROMen med programvare. Den gir detaljert informasjon om programmet.

Innføring

Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Før du bruker dette produktet, må du lese og følge disse sikkerhetsinstruksjonene:
Bruk bare den strømledningen som leveres med
produktet. Bruk av annen ledning kan føre til brann eller støt. Ikke bruk ledningen sammen med annet utstyr.
Kontroller at strømledningen oppfyller alle
lokale sikkerhetskrav.
Bruk bare den typen strømkilde som er angitt på
etiketten.
Plasser produktet nær et strømuttak der
strømledningen lett kan kobles fra.
Ikke la strømledningen bli skadet eller frynset.
Hvis du bruker en skjøteledning sammen med
produktet, må du kontrollere at den totale mengden merkestrøm (ampere) for enhetene som er koblet til skjøteledningen, ikke overskrider tillatt merkestrøm for ledningen. Kontroller også at den totale angitte mengden strøm (ampere) for alle enhetene som er koblet til strømuttaket, ikke overskrider tillatt strømmengde for strømuttaket.
Unngå steder som er utsatt for raske endringer i
temperatur eller fuktighet, støt eller vibrasjoner eller støv.
La det være nok plass rundt produktet til at
ventilasjonen blir tilstrekkelig. Unngå å blokkere eller dekke til åpninger i kabinettet eller å føre inn gjenstander via sporene.
Produktet må ikke plasseres i nærheten av
radiator, varmluftsuttak eller i direkte sollys.
Plasser produktet på en flat, stabil overflate som
er større enn sokkelen i alle retninger. Den vil ikke fungere slik den skal hvis den er skråstilt.
Kontroller at baksiden av produktet er minst
10 cm fra veggen.
Skannerenheten må ikke åpnes når du kopierer,
skriver ut eller skanner.
Ikke søl væske på produktet.
Ikke bruk aerosol-produkter som inneholder
brennbare gasser, inne i eller rundt produktet. Dette kan føre til brann.
Bortsett fra det som er spesifikt forklart i
dokumentasjonen, må du ikke utføre service på produktet på egen hånd.
Koble fra produktet og få utført service hos
kvalifisert servicepersonale i følgende situasjoner: hvis strømledningen eller kontakten er skadet; hvis det er kommet inn væske i produktet; hvis produktet har falt i gulvet eller kabinettet er skadet; hvis produktet ikke fungerer normalt eller viser en betydelig endring i ytelse. Du kan bare justere de kontrollene som er dekket av brukerhåndboken.
Når produktet skal lagres eller transporteres, må
du ikke skråstille det, stå på det eller snu det opp-ned, for dette kan føre til at det lekker blekk fra patronene.
Vær forsiktig så du ikke setter fast fingrene når
du lukker skannerenheten.

Sikkerhetsinstruksjoner for blekkpatroner

Oppbevar blekkpatroner utilgjengelige for barn.
Blekket må ikke drikkes.
Vær forsiktig ved håndtering av brukte
blekkpatroner. Det kan være litt blekk igjen rundt blekkforsyningsporten. Hvis du får blekk på huden, må du vaske det av med såpe og vann. Hvis du får blekk i øynene, må du øyeblikkelig skylle med vann. Hvis du fortsatt føler ubehag eller har synsforstyrrelser, må du øyeblikkelig oppsøke lege.
Ikke stikk hånden inn i produktet eller berør
patronene under utskrift.
Installer en ny blekkpatron straks du har fjernet
en oppbrukt patron. Hvis du lar være å installere nye patroner, kan skriverhodet tørke slik at produktet ikke kan skrive ut.
Hvis du tar ut en blekkpatron for å bruke den
senere, må du beskytte blekkforsyningsområdet mot støv og skitt, og oppbevare den i samme miljø som produktet. Vær oppmerksom på at det er en ventil i blekkforsyningsporten, slik at det ikke er nødvendig med deksler eller plugger. Pass likevel på at blekket ikke setter flekker på gjenstander som patronen kommer i kontakt med. Ikke rør blekkpatronen, blekkforsyningsporten eller området rundt.
Norsk
Innføring 1

Sikkerhetsinstruksjoner for telefonutstyr

Når du bruker telefonutstyr, bør du alltid ta grunnleggende sikkerhetstiltak for å redusere faren for brann, elektrisk støt og personskader, inkludert følgende:
Bruk ikke produktet i nærheten av vann.
Unngå å bruke telefon under tordenvær. Det kan
være en fare for elektrisk støt fra lynnedslag.

Merknad om opphavsrett

Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i et gjenfinningssystem eller overføres i noen form eller på noen måte, det være seg elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller annet, uten skriftlig forhåndstillatelse fra Seiko Epson Corporation. Informasjonen i denne publikasjonen er bare beregnet på bruk med dette produktet. Epson er ikke ansvarlig for noen form for bruk av denne informasjonen angående andre skrivere.
Bruk ikke telefon til å rapportere om
gasslekkasje i nærheten av lekkasjen.
For europeiske brukere:
Vi, SEIKO EPSON CORPORATION, erklærer herved at dette utstyret, modell C321A er i samsvar med de grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Kun for bruk i; Storbritannia, Irland, Tyskland, Østerrike, Sveits, Belgia, Nederland, Luxemburg, Spania, Portugal, Frankrike, Italia, Danmark, Finland, Norge, Sverige, Polen, Ungarn, Slovenia, Tsjekkia, Hellas. For å få en oppdatering på hvilke land den kan brukes i, kan du besøke Epsons webside.
For brukere på New Zealand:
Generell advarsel Innvilgelsen av en teletillatelse for en enhet av terminalutstyr indikerer bare at Telecom har godtatt at enheten er i overensstemmelse med minimumsvilkårene for tilkobling til nettverket. Den indikerer ingen overdragelse av produktet av Telecom, og gir heller ingen form for garanti. Den gir ingen forsikring om at en enhet vil fungere riktig med en annen enhet av telegodkjent utstyr av annet merke eller modell, og den impliserer ikke at noe produkt er kompatibelt med alle nettverkstjenestene til Telecom.
Verken Seiko Epson Corporation eller deres partnere skal stilles til ansvar overfor kjøperen av dette produktet eller overfor tredjepart for skader, tap, kostnader eller utgifter som kjøper eller tredjepart pådrar seg på grunn av ulykke, feilbruk eller misbruk av dette produktet eller uautoriserte endringer, reparasjoner eller ombygginger av dette produktet, eller (unntatt i USA) fordi Seiko Epson Corporations instruksjoner om drift og vedlikehold ikke er overholdt.
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer som oppstår ved bruk av noe tilleggsutstyr eller noen forbruksprodukter andre enn dem som Seiko Epson Corporation har angitt som originale Epson-produkter eller Epson-godkjente produkter.
Seiko Epson Corporation skal ikke stilles til ansvar for skader grunnet elektromagnetiske forstyrrelser som oppstår på grunn av bruk av andre grensesnittkabler enn dem som er angitt som Epson-godkjente produkter av Seiko Epson Corporation.
EPSON STYLUS™ og Exceed Your Vision er varemerker for Seiko Epson Corporation.
DPOF™ er et varemerke for CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. og Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
®
er et registrert varemerke og EPSON

Advarsler, forsiktighetsregler og merknader

Følg disse retningslinjene når du leser instruksjonene:
w Advarsel:
Advarsler må følges nøye for å unngå personskade.
c Forsiktig:
Forsiktighetsregler må overholdes for å unngå skade på utstyret.
Obs!
Merknader inneholder viktig informasjon om produktet.
Tips:
Tips gir råd om hvordan du bruker produktet.
2 Innføring
SDHC™ er et varemerke.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick, og MagicGate Memory Stick Duo er varemerker for Sony Corporation.
xD-Picture Card™ er et varemerke for Fuji Photo Film Co., Ltd.
SmartMedia™ er et registrert varemerke for Toshiba Corporation.
Generell merknad: Andre produktnavn som brukes i denne publikasjonen, brukes bare i identifikasjonsøyemed, og kan være varemerker for sine respektive eiere. Epson fraskriver seg alle rettigheter til slike merker.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Med enerett.

Veiledning til deler samt funksjoner på kontrollpanelet

Deler

Dokumentdeksel
Papirstøtteforlengelse
LCD­skjerm
Kontroll­panel
Deksel til minnekortspor
USB-port for eksternt grensesnitt
Kantskinne
Arkmater
Papirstøtte
Materbeskyttelse
Norsk
Minnekortspor
Lampe for minnekort
Glassplate
Utskuff
Skannerenhet
Patrondeksel
Hendel for papirtykkelse
Utskuff­forlengelse
Strøminntak
LINE-port
EXT.-port
USB-port
Veiledning til deler samt funksjoner på kontrollpanelet 3

Informasjon om kontrollpanel

Du kan foreta innstillinger via knapper på kontrollpanelet. Enkelte knapper og menynavn på kontrollpanelet varierer, avhengig av hvor du kjøpte produktet.

Funksjoner på kontrollpanel

Knapper

Ikon på panel
Knapp Funksjon
P On (På) Trykk for å slå produktet på og av.
r [r Copy] (Kopi) Trykk for å velge kopieringsmodus.
Tekst på panel
100%
Copies:xx 100% (Kopier:xx 100%)
o [Fit to Page] (Tilpass til side)
Copies:xx FitPage (Kopier:xx Tilpass side)
C [C Memory Card] (Minnekort)
m [Print index] (Skriv ut oversikt)
i [Print from index] (Skriv ut fra oversikt)
f / DPOF [Print All/DPOF] (Skriv ut alle/DPOF)
Nummertastatur
1234567890*#
Papirtype / u, l Trykk for å velge papirtypen som er lagt i arkmateren.
Trykk for å velge et utskriftsalternativ for minnekort.
1.Img:xx Prt Idx
2.Img:xx Scn Idx
3.Img:xx All/DPOF (Img:xx Alle/DPOF)
Bruk nummertastaturet til å angi antall kopier eller utskrifter, eller til å velge menyer. Du kan også bruke disse knappene når du angir eller redigere hurtigoppringingsnavn.
Velg dette alternativet for å skrive ut fotografiet i faktisk størrelse.
Velg dette alternativet for å forminske eller forstørre det kopierte fotografiet etter valgt papirstørrelse.
Velg dette alternativet for å skrive ut et oversiktsark med fotografiene på minnekortet.
Velg dette alternativet for å skrive ut fotografiene du valgte på oversiktsarket.
Velg dette alternativet for å skrive ut alle fotografiene på et minnekort, eller for å skrive ut fotografier med DPOF-informasjonen som er lagret på minnekortet.
Papirstørrelse / d, r Trykk for å velge papirtypen som er lagt i arkmateren.
x Start D [x Start B&W] (Start svart/hvitt)
x Start E [x Start Color] (Start farge) / OK
y Stop (Stopp) [y Cancel/Back] (Avbryt/Tilbake)
xx angir hvor mange kopier du har valgt.
4 Veiledning til deler samt funksjoner på kontrollpanelet
Obs!
I faksmodus og oppsettmodus angir du papirtype ved å trykke knappene opp (u) og venstre (l).
Obs!
I faksmodus og oppsettmodus angir du papirstørrelse ved å trykke knappene ned (d) og høyre (r).
Trykk for å kopiere i svart/hvitt.
Trykk for å kopiere i farger.
Obs!
Denne knappen blir en OK-knapp når du bekrefter innstillingene du har valgt.
Trykk for å stanse utskrift eller kopiering, eller for å tilbakestille innstillingene du har foretatt. Arket som holder på skrives ut, blir matet ut, og antall eksemplarer tilbakestilles.
Knapp Funksjon
F [F Setup] (Oppsett) Trykk for å kjøre vedlikeholdsprogrammer eller justere diverse
innstillinger.
Obs!
I faksmodus trykker du denne knappen for å bruke hurtigoppringing eller foreta innstillinger i faksmodus.
[ Fax] (Faks) Trykk for å gå til faksmodus.
[Send/Rec.Fax]
(Send/motta faks)
Enter fax number or press Setup Angi
Velg dette alternativet for å sende eller motta faksdata.
faksnummer, eller trykk Setup (Oppsett)
[Fax Resolution]
(Faksoppløsning)
[Fax Contrast]
(Fakskontrast)
[Auto Answer]
(Autosvar)
[Redial/Pause]
(Repeter/Pause)
1.Resolution (Oppløsning)
2.Contrast (Kontrast)
Trykk for å slå autosvar På eller Av.
Trykk for å se det siste telefonnummeret du ringte.
Velg dette alternativet for å endre oppløsningen for faksdata du sender eller mottar.
Velg dette alternativet for å endre kontrasten for faksdata du sender eller mottar.
Norsk
Veiledning til deler samt funksjoner på kontrollpanelet 5

LCD-skjerm

Skjermen viser innstillingene som du kan endre med knappene. Når meldingen er lengre enn LCD-skjermen, vil meldingen automatisk rulle, bortsett fra menynumre. Du kan følge instruksjonene på LCD-skjermen for å skifte ut blekkpatronen eller se blekkpatronstatus og så videre.
Obs!
Tegnene "xx" i noen av LCD-skjermbildene i denne veiledningen indikerer numrene du har valgt.
Endre til et annen kontrollpanelspråk
Hvis du vil endre språket du har valgt, gjør du følgende:
3. Trykk knappen u eller d, eller trykk 6 på nummertastaturet, for å velge 6.Header & Time (Hode og tid).
6.Header & Time
4. Trykk knappen x OK. Du ser dette skjermbildet.
1.Fax Header Set
5. Trykk knappen u eller d, eller trykk 2 på nummertastaturet, for å velge 2.Date/Time (Dato/klokkeslett).
2.Date/Time
1. Kontroller at produktet er slått på. Trykk deretter knappen y Stop (Stopp) [y Cancel/Back] (Avbryt/Tilbake) til du ser denne skjermen.
18:30 Y
2. Trykk knappen F [F Setup] (Oppsett).
3. Trykk knappen u eller d, eller trykk 7 på num­mertastaturet, for å velge 7.Language (Språk).
7.Language
4. Trykk knappen x OK. Du ser språket som du bruker, på LCD-skjermen.
English
5. Trykk knappen u eller d for å velge English (Engelsk), Français (Fransk), Español (Spansk), Deutsch (Tysk), Italiano (Italiensk), Português (Portugisisk), Nederlands (Nederlandsk) og Русский (Russisk).
6. Trykk knappen x OK.
7. Trykk knappen y Stop (Stopp) [y Cancel/Back] (Avbryt/Tilbake) til du kommer til det første skjermbildet.

Justere dato og klokkeslett

Hvis du vil justere datoen eller klokkeslettet du har angitt, gjør du følgende:
1. Trykk knappen [ Fax] (Faks). Knappen
[ Fax] (Faks) lyser, og du vil se denne
skjermen.
Enter fax number
2. Trykk knappen F [F Setup] (Oppsett).
1.Select Speed D
6. Trykk knappen x OK. Du ser datoen du har angitt.
06:11:01
7. Trykk tastene på nummertastaturet for å endre datoen.
8. Trykk knappen x OK. Du ser klokkeslettet du har angitt.
18:30
9. Trykk tastene på nummertastaturet for å justere klokkeslettet i et 24-timers format.
10. Trykk knappen x OK. Du går tilbake til
2.Date/Time (Dato/klokkeslett).
Obs!
Hvis du skal angi sommertid, kan du se "Velge sommertid" nedenfor.
11. Trykk knappen y Stop (Stopp) [y Cancel/Back] (Avbryt/Tilbake) til du kommer til det første skjermbildet.
Velge sommertid
1. Trykk knappen u eller d, eller trykk 4 på nummertastaturet, for å velge 4.Daylight time: On/Off (Sommertid: På/Av).
4.Daylight time:
2. Trykk knappen x OK.
3. Trykk knappen u eller d for å velge Daylight
time: On (Sommertid: På) eller Daylight time: Off (Sommertid: Av).
4. Trykk knappen x OK. Du går tilbake til
4.Daylight time: On/Off (Sommertid: På/Av).
5. Trykk knappen y Stop (Stopp) [y Cancel/Back] (Avbryt/Tilbake) til du kommer til det første skjermbildet.
6 Veiledning til deler samt funksjoner på kontrollpanelet

Fakse et fotografi eller dokument

Dette produktet lar deg sende fakser ved å angi faksnumre eller velge oppføringer fra en hurtigoppringingsliste. Du kan tilpasse fakshodeinformasjonen og velge ulike innstillinger for rapportutskrift og sending/mottak. Du kan også angi at maskinen automatisk skal motta fakser, eller angi at du bare skal motta dem når du har bekreftet at du mottar en faks.

Koble til en telefon eller telefonsvarer

Hvis du skal koble maskinen til en telefonlinje og koble en telefon eller telefonsvarer til den samme linjen slik at du kan bruke dem til å svare på taleanrop, følger du denne fremgangsmåten:
1. Koble telefonledningen som kommer fra veggkontakten, til LINE-porten.
2. Koble den ene enden av en annen telefonledning til telefonen eller telefonsvareren.
1. Kontroller at produktet er slått på. Trykk deretter knappen y Stop (Stopp) [y Cancel/Back] (Avbryt/Tilbake) til du ser denne skjermen.
18:30 Y
2. Trykk knappen F [F Setup] (Oppsett).
3. Bruk knappen u eller d, eller trykk 8 på nummertastaturet, for å velge 8.Region.
8.Region
4. Trykk knappen x OK. Du ser regionen du har valgt.
UK
5. Hvis du må endre region, bruker du knappen u eller d til å velge region.
6. Trykk knappen x OK.
Norsk
3. Koble den andre enden av ledningen til EXT.-porten bak på maskinen.
Du må også sette opp produktet til å motta fakser manuelt (& “Motta fakser” på side 13).

Sette opp faksfunksjonene

Før du skal sende eller motta fakser, kan det hende du vil lage et fakshode, velge fakspreferanser og sette opp en hurtigoppringingsliste for de mest brukte faksnumrene.

Sjekke din valgte region

Du må angi riktig regioninnstilling for produktet. Sørg for å velge den regionen hvor du skal bruke produktet.
7. Trykk knappen y Stop (Stopp) [y Cancel/Back] (Avbryt/Tilbake) til du kommer til det første skjermbildet.

Lage hodeinformasjon

Før du skal sende eller motta fakser, kan du lage et fakshode ved å legge til informasjon slik som et telefonnummer eller navn.
Legge inn hodeinformasjonen
1. Trykk knappen [ Fax] (Faks) én gang for å gå til faksmodus. Knappen [ Fax] (Faks) lyser, og du vil se denne skjermen.
Enter fax number
2. Trykk knappen F [F Setup] (Oppsett).
1.Select Speed D
3. Trykk knappen u eller d, eller trykk 6 på nummertastaturet, for å velge 6.Header & Time (Hode og tid).
6.Header & Time
Fakse et fotografi eller dokument 7
4. Trykk knappen x OK. Du ser dette skjermbildet.
1.Fax Header Set
5. Trykk knappen u eller d, eller trykk 3 på nummertastaturet, for å velge 3.Your Phone Number (Ditt telefonnummer).
5. Trykk knappen x OK igjen. Displayet tømmes bortsett fra markøren (_).
6. Trykk tastene på nummertastaturet for å angi inntil 28 tegn med hodeinformasjon. Bruk nummertastene til å skrive inn bokstavene A til Z (store eller små), tallene 0 til 9, og ulike symboler.
Trykk flere ganger på en tast for først å vise tallene og symbolene (hvis tilgjengelig), deretter store og små bokstaver, som vist på tasten. Vent deretter et øyeblikk, eller trykk knappen
r for å gå til neste
tegnplass. Når du er ferdig, venter du litt eller trykker knappen
Obs!
Hvis du må endre et tegn til venstre, trykker du knappen l for å slette tegnet og skrive inn det riktige. Trykk knappen r hvis du skal flytte markøren til høyre.
r for å gå til et blanktegn.
7. Trykk knappen x OK. Du går tilbake til 1.Fax Header Setup (Fakshodeoppsett).
8. Trykk knappen y Stop (Stopp) [y Cancel/Back] (Avbryt/Tilbake) til du kommer til det første skjermbildet.
3.Your Phone Num
6. Trykk knappen x OK. Du ser Phone Number: (Telefonnummer:) på LCD-skjermen.
Phone Number:
7. Trykk tastene på nummertastaturet for å angi faksnummeret ditt, maks. 20 tegn.
8. Trykk knappen x OK. Du går tilbake til 3.Your Phone Number (Ditt telefonnummer).
9. Trykk knappen y Stop (Stopp) [y Cancel/Back] (Avbryt/Tilbake) til du kommer til det første skjermbildet.

Velge papirstørrelse

Før du mottar en faks må du ha lagt inn vanlig papir og stilt inn på papirstørrelsen du har lagt inn. Forviss deg også om at innstillingen for automatisk reduksjon er satt til å motta fakser i ønsket størrelse (& “Velge innstillinger for sending/mottak” på side 8).
Stille inn dato og klokkeslett
Hvis du ikke har stilt inn dato eller klokkeslett ennå, eller hvis du vil endre innstillingen, kan du gjøre dette via oppsett-modus (& “Justere dato og klokkeslett” på side 6).
Angi ditt telefonnummer
1. Trykk knappen [ Fax] (Faks) én gang for å gå til faksmodus. Knappen [ Fax] (Faks) lyser, og du vil se denne skjermen.
Enter fax number
2. Trykk knappen F [F Setup] (Oppsett).
1.Select Speed D
3. Trykk knappen u eller d, eller trykk 6 på nummertastaturet, for å velge 6.Header & Time (Hode og tid).
6.Header & Time

Velge innstillinger for sending/mottak

Dette produktet er satt opp til å sende og motta fakser ved hjelp av standardinnstillingene nedenfor.
Innstillinger og alternativer
Paper Size (Papirstørrelse)
Automatic Reduction (Automatisk reduksjon)
Last Transmission Report (Rapport for siste sending)
Dial Mode (Ringemodus)
Beskrivelse
Angir størrelsen på papiret som ligger i maskinen for utskrift av mottatte fakser.
Angir om store mottatte fakser skal reduseres i størrelse for å få plass på den valgte papirstørrelsen, eller om de skal skrives ut med sin opprinnelige størrelse på flere ark.
Angir om eller når maskinen skal skrive ut en rapport for utgående fakser. Velg Off (Av) for å slå av rapportutskrift, velg On Error (Ved feil) for å skrive ut rapporter bare når det oppstår en feil, eller velg On Send (Ved sending) for å skrive ut rapporter for hver faks du sender.
Angir hvilken type telefonsystem du har koplet produktet til.
4. Trykk knappen x OK. Du ser dette skjermbildet.
1.Fax Header Set
8 Fakse et fotografi eller dokument
DRD Angir typen svar-ringemønster du
ønsker å bruke til å motta fakser. Du må ha satt opp telefonsystemet til å bruke forskjellige ringemønstre hvis du skal velge et annet alternativ enn All (Alle).
Innstillinger og alternativer
ECM: On/Off (Feilrettingsmodus: På/Av)
Beskrivelse
Angir om du skal bruke feilrettingsmodus for automatisk å be om ny sending av faksdata som er mottatt med feil.
8. Hvis du skal endre innstillingene for ringemodus, DRD, ECM (feilrettingsmodus), V.34 eller antall ring før svar, gjentar du trinn 1 og 2, og trykker knappen u eller d, eller 5 på nummertastaturet, for å velge
5.Communication (Kommunikasjon).
V.34: On/Off (V.34: På/Av)
Rings to Answer (Antall ring før svar)
Angir hastigheten for fakssendingen. On (På) er 33,6 kbps og Off (Av) er 14,4 kbps.
Angir hvor mange ganger det skal ringe før produktet automatisk mottar en faks.
Du kan endre faksinnstillingene ovenfor ved å følge denne fremgangsmåten:
1. Trykk knappen [ Fax] (Faks) én gang for å gå til faksmodus. Knappen [ Fax] (Faks) lyser, og du vil se denne skjermen.
Enter fax number
2. Trykk knappen F [F Setup] (Oppsett). Du ser dette skjermbildet.
1.Select Speed D
3. Hvis du skal endre innstillingene for papirstørrelse, automatisk reduksjon eller rapport for siste sending, trykker du knappen u eller d, eller 4 på nummertastaturet, for å velge
4.Scan & Print Setup (Skanne- og utskriftsoppsett).
5.Communication
9. Trykk knappen x OK. Du ser dette skjermbildet.
1.Dial Mode: Ton
10. Hvis du skal endre ringemodusinnstillingen, trykker du knappen x OK og går til trinn 11.
Hvis du vil endre en annen kommunikasjonsinnstilling, trykker du knappen u eller d, eller 2, 3, 4 eller 5 nummertastaturet, for å vise ett av disse alternativene:
2.DRD
3.ECM (Feilrettingsmodus)
4.V.34
5.Rings to Answer (Antall ring før svar)
Trykk deretter knappen x OK.
11. Trykk knappen u eller d til ønsket innstillingsalternativ vises, og trykk deretter knappen x OK for å velge det.
Norsk
4.Scan & Print S
4. Trykk knappen x OK. Du ser dette skjermbildet.
1.Resolution
5. Trykk knappen u eller d, eller trykk 3, 4 eller 5 på nummertastaturet, for å vise ett av disse alternativene:
3.Paper Size (Papirstørrelse)
4.Automatic Reduction (Automatisk
reduksjon)
5.Last Transmission Report (Rapport for
siste sending)
Trykk knappen x OK.
6. Trykk knappen u eller d til ønsket innstillingsalternativ vises, og trykk deretter knappen x OK for å velge det.
7. Gjenta trinn 5 og 6 for å endre andre innstillinger. Når du er ferdig, trykker du knappen y Stop (Stopp) [y Cancel/Back] (Avbryt/Tilbake) til du kommer tilbake til det første skjermbildet.
12. Gjenta trinn 10 og 11 for å endre andre innstillinger. Når du er ferdig, trykker du knappen y Stop (Stopp) [y Cancel/Back] (Avbryt/Tilbake) til du kommer tilbake til det første skjermbildet.

Sette opp hurtigoppringingslisten

Du kan lage en hurtigoppringingsliste med opptil 60 faksnumre slik at du raskt kan velge dem for faksing. Du kan også legge til navn for å identifisere mottakerne og skrive ut hurtigoppringingslisten.
Lag en ny hurtigoppringingsliste
1. Trykk knappen [ Fax] (Faks) én gang for å gå til faksmodus. Knappen [ Fax] (Faks) lyser, og du vil se denne skjermen.
Enter fax number
2. Trykk knappen F [F Setup] (Oppsett). Du ser dette skjermbildet.
1.Select Speed D
Fakse et fotografi eller dokument 9
3. Trykk knappen u eller d, eller trykk 3 på nummertastaturet, for å velge 3.Speed Dial Setup (Hurtigoppringingsoppsett).
3.Speed Dial Set
12. Hvis du vil legge til enda en oppføring, gjentar du trinn 6 til 10.
Når du er ferdig, trykker du knappen y Stop (Stopp) [y Cancel/Back] (Avbryt/Tilbake) for å gå tilbake til det første skjermbildet.
4. Trykk knappen x OK. Du ser dette skjermbildet.
1.Add Entry
5. Trykk knappen x OK igjen. Du ser dette skjermbildet.
[01]
6. Trykk knappen x OK igjen. Skjermen viser Telephone Number: (Telefonnummer).
7. Trykk tastene på nummertastaturet for å angi faksnummeret til den første hurtigoppringingsoppføringen. Du kan angi tallene 0 til 9, og tegnene * og #; maks. 64 tegn.
1234567890
Obs!
Hvis du må endre et tegn til venstre, trykker du knappen l for å slette tegnet og skrive inn det riktige. Trykk knappen r hvis du skal flytte markøren til høyre.
8. Trykk knappen x OK igjen. Skjermen viser Name: (Navn).
9. Trykk tastene på nummertastaturet for å angi et navn på hurtigoppringingsoppføringen (maks. 30 tegn). Bruk nummertastene til å skrive inn bokstavene A til Z (store eller små), sifrene 0 til 9, og ulike symboler.
Main Office
Trykk flere ganger på en tast for å vise de første tallene og symbolene (hvis tilgjengelig), deretter store og små bokstaver, som vist på tasten. Vent deretter et øyeblikk, eller trykk knappen
r for å
gå til neste tegnplass. Når du er ferdig, venter du litt eller trykker knappen
r for å gå til et
blanktegn.
Obs!
Hvis du må endre et tegn til venstre, trykker du knappen l for å slette tegnet og skrive inn det riktige. Trykk knappen r hvis du skal flytte markøren til høyre.
10. Trykk knappen x OK. Du går tilbake til 1.Add Entry (Legg til oppføring).
11. Trykk knappen x OK. Du ser et skjermbilde som indikerer det neste tilgjengelig hurtigoppringingsnummeret.
[02]
Redigere en hurtigoppringingsoppføring
1. Trykk knappen [ Fax] (Faks) én gang for å gå til faksmodus. Knappen [ Fax] (Faks) lyser, og du vil se denne skjermen.
Enter fax number
2. Trykk knappen F [F Setup] (Oppsett). Du ser dette skjermbildet.
1.Select Speed D
3. Trykk knappen u eller d, eller trykk 3 på nummertastaturet, for å velge 3.Speed Dial Setup (Hurtigoppringingsoppsett).
3.Speed Dial Set
4. Trykk knappen x OK. Du ser dette skjermbildet.
1.Add Entry
5. Trykk knappen u eller d, eller trykk 2 på nummertastaturet, for å velge 2.Edit Entry (Rediger oppføring).
2.Edit Entry
6. Trykk knappen x OK. Du ser det første hurtigoppringingsnummeret og -navnet vist.
7. Trykk knappen u eller d for å velge oppføringen du vil endre, og trykk deretter x OK.
8. Skjermen viser Telephone Number: (Telefonnummer). Trykk deretter knappen x OK.
9. Telefonnummeret for den valgte oppføringen vises. Trykk knappen r for å gå til sifrene du vil endre. Trykk nummertastene for å angi nye numre, eller trykk knappen l for å slette sifre til venstre.
Når du er ferdig, trykker du x OK.
10. Skjermen viser Name:. Trykk deretter knappen x OK.
11. Navnet på den valgte oppføringen vises. Rediger navne på samme måte som i trinn 9. Når du er ferdig, trykker du x OK. Du går tilbake til 2.Edit Entry (Rediger oppføring).
12. Trykk knappen y Stop (Stopp) [y Cancel/Back] (Avbryt/Tilbake) til du kommer til det første skjermbildet.
10 Fakse et fotografi eller dokument
Loading...
+ 28 hidden pages