Epson STYLUS DX7000F series, STYLUS CX6900F series User Manual [da]

Brugervejledning
– til brug uden en computer –
Introduktion
Vigtige sikkerhedsforskrifter ................................................................. 1
Oplysninger om copyright .................................................................. 2
Guide til dele og betjeningspanelets funktioner
Dele ....................................................................................................... 3
Oplysninger om betjeningspanelet ................................................... 4
Betjeningspanelets funktioner ............................................................ 4
Afsendelse af et foto eller et dokument som en faxmeddelelse
Indstilling af faxfunktioner.................................................................... 7
Afsendelse af en faxmeddelelse ..................................................... 12
Modtagelse af faxmeddelelser........................................................ 13
Papirhåndtering
Valg af papir....................................................................................... 15
Ilægning af papir ............................................................................... 15
Kopiering
Placering af en original på glaspladen........................................... 17
Kopiering af dokumenter .................................................................. 18
Kopiering af fotos ............................................................................... 18
Udskrivning fra et hukommelseskort
Håndtering af et hukommelseskort.................................................. 20
Udskrivning af fotos ............................................................................ 22
Valg og udskrivning af fotos vha. et indeksark............................... 22
Udskrivning fra et digitalt kamera
Krav til det digitale kamera .............................................................. 25
Tilslutning og udskrivning ................................................................... 25
Vedligeholdelse
Udskiftning af blækpatroner............................................................. 26
Kontrol og rensning af skrivehovedet .............................................. 29
Rengøring af dette produkt.............................................................. 30
Transport af dette produkt ................................................................ 30
Problemløsning
Fejlmeddelelser .................................................................................. 32
Problemer og løsninger ..................................................................... 33
Kontakt til kundeservice .................................................................... 35
Dansk
Oversigt over panelindstillinger ............................................................... 37
Her finder du oplysninger
Trykte vejledninger
Start her
Læs dette ark først. Arket indeholder oplysninger om opstilling af produktet og installation af softwaren. Her finder du også anvisninger vedrørende ilægning af papir og placering af originaler.
(denne bog)
Online vejledninger
Brugervejledning - til brug uden en computer -
Denne bog indeholder oplysninger om brugen af produktet uden tilslutning til en computer, bl.a. anvisninger vedrørende kopiering og udskrivning fra et hukommelseskort.
Hvis du har problemer i forbindelse med brugen af produktet, se da kapitlet Problemløsning i denne bog.
Brugervejledning
Denne vejledning indeholder anvisninger vedrørende udskrivning og scanning fra computeren samt oplysninger om softwaren.
Vejledningen ligger på cd-rom'en med software og installeres automatisk, når du installerer softwaren. Dobbeltklik på ikonet på skrivebordet for at læse denne vejledning.
Online hjælp
Der er integreret en online hjælp i hvert af de programmer, der ligger på cd-rom'en med software. Den indeholder detaljerede oplysninger om programmet.

Introduktion

Vigtige sikkerhedsforskrifter

Inden du bruger dette produkt, skal du læse og følge følgende sikkerhedsforskrifter:
Brug kun den netledning, der fulgte med
produktet. Brug af en anden ledning kan forårsage brand eller elektrisk stød. Brug ikke ledningen til andet udstyr.
Sørg for, at netledningen opfylder alle de
relevante lokale sikkerhedsstandarder.
Brug kun den type strømkilde, der er angivet på
mærkaten.
Anbring produktet i nærheden af en stikkontakt
i væggen, hvor netledningen nemt kan tages ud af kontakten.
Anvend ikke en beskadiget eller flosset
netledning.
Kontrollér, at den samlede ampereværdi for de
enheder, der er sluttet til forlængerledningen, ikke overstiger ledningens samlede ampereværdi, hvis der benyttes en forlængerledning til produktet. Kontrollér desuden, at den samlede ampereværdi for alle enheder, der er tilsluttet stikkontakten, ikke overstiger dennes ampereværdi.
Undgå steder, hvor der forekommer hurtige
temperatur- eller fugtighedsændringer, stød, vibrationer eller støv.
Placér produktet, så der er plads nok rundt om
produktet til at sikre tilstrækkelig ventilation. Sørg for, at produktets åbninger ikke blokeres eller tildækkes, og placer ikke genstande i åbningerne.
Placer ikke produktet tæt på en radiator eller et
varmeapparat eller i direkte sollys.
Placér produktet på en jævn, stabil overflade, der
er større end produktets bundareal, så der er plads hele vejen rundt om produktet. Produktet fungerer ikke korrekt, hvis det vippes eller stilles på højkant.
Sørg for, at produktets bagside er mindst 10 cm
fra væggen.
Åbn ikke scannerenheden under kopiering,
udskrivning eller scanning.
Spild ikke væske på produktet.
Brug ikke spraydåseprodukter, der indeholder
letantændelige gasser, i eller i nærheden af produktet. Dette kan føre til brand.
Medmindre det er specifikt beskrevet i
dokumentationen, skal du ikke selv prøve at foretage eftersyn af produktet.
I følgende tilfælde skal du tage produktets
netledning ud af stikkontakten og få det efterset af kvalificerede serviceteknikere: Hvis netledningen eller stikket er beskadiget, hvis der er kommet væske ind i produktet, hvis produktet er blevet tabt eller kabinettet er blevet beskadiget, hvis produktet ikke fungerer normalt eller udviser en markant ændring af ydeevnen. Justér kun de funktioner, der er omfattet af betjeningsinstruktionerne.
Når produktet skal opbevares eller
transporteres, må det ikke tippes, lægges på siden eller vendes på hovedet; der kan løbe blæk ud af patronerne.
Pas på, at du ikke klemmer fingrene, når du
lukker scanneren.

Sikkerhedsforskrifter vedrørende blækpatroner

Opbevar blækpatroner uden for børns
rækkevidde, og indtag ikke blækket.
Vær forsigtig, når du håndterer brugte
blækpatroner, da der kan være rester af blæk omkring blæktilførselsporten. Hvis du får blæk på huden, skal du vaske området omhyggeligt med vand og sæbe. Hvis du får blæk i øjnene, skal du straks skylle dem med vand. Hvis du stadig føler ubehag eller har synsproblemer, skal du straks kontakte en læge.
Før ikke hånden ind i produktet, og rør ikke ved
blækpatronerne under udskrivningen.
Sæt en ny blækpatron i, så snart du har fjernet en
tom. Hvis der ikke sættes en blækpatron i, kan det medføre udtørring af skrivehovedet, hvilket kan forhindre printeren i at udskrive.
Hvis du fjerner en blækpatron, som skal bruges
senere, skal blækudgangen beskyttes mod snavs og støv, og den skal opbevares i samme omgivelser som produktet. Bemærk, at der sidder en ventil i blækudgangen, der gør brugen af låg eller propper overflødigt, dog er det nødvendigt at være forsigtig, da blækket kan plette ting det kommer i kontakt med. Rør ikke blækpatronen, blækudgangen eller området omkring den.
Dansk
Introduktion 1

Sikkerhedsforskrifter for telefonudstyr

Følg ved brug af telefonudstyr altid følgende grundlæggende sikkerhedsforholdsregler, så risikoen for brand, elektrisk stød og personskade inkl. følgende undgås:
Brug ikke produktet i nærheden af vand.
Undgå at bruge telefonen i tordenvejr. Der kan
være en lille risiko for elektrisk stød forårsaget af lyn.
Brug ikke en telefon til at rapportere en
gaslækage i nærheden af lækagen.
Til europæiske brugere:
Vi, SEIKO EPSON CORPORATION, erklærer hermed, at dette udstyr, model C321A, opfylder kravene og andre relevante bestemmelser under direktiv 1999/5/EF.
Kun til brug i: Storbritannien, Tyskland, Østrig, Schweiz, Belgien, Holland, Luxembourg, Spanien, Portugal, Frankrig, Italien, Danmark, Finland, Norge, Sverige, Polen, Ungarn, Slovakiet, Tjekkiet, Grækenland. Se Epsons websted vedrørende oplysninger om lande, hvor det kan bruges.
Til brugere i New Zealand:
General advarsel Tildelingen af en Telepermit for terminaludstyr angiver kun, at Telecom har accepteret, at emnet opfylder minimumkravene for tilslutning til dets netværk. Det angiver ingen godkendelse af produktet fra Telecoms side, og er heller nogen form for garanti. Frem for alt indebærer det ikke forsikring om, at evt. udstyr i enhver henseende fungerer korrekt sammen med andet Telepermit-udstyr af et andet mærke eller model, og det indebærer ej heller, at alle produkter er kompatible med Telecoms netværksservices.

Oplysninger om copyright

Ingen dele af denne publikation må reproduceres, lagres i et søgesystem eller overføres i nogen form eller på nogen måde, hverken elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Seiko Epson Corporation. Oplysningerne heri er kun beregnet til brug sammen med dette produkt. Epson er ikke ansvarlig for nogen form for brug af disse oplysninger i forbindelse med andre printere.
Hverken køberen af dette produkt eller tredjemand kan holde Seiko Epson Corporation eller associerede selskaber ansvarlig for skader, tab, omkostninger eller udgifter, som køberen eller tredjemand har pådraget sig som følge af uheld, forkert brug eller misbrug af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer eller ændringer af dette produkt, eller hvis (gælder ikke i USA) Seiko Epson Corporations retningslinjer for betjening og vedligeholdelse ikke er fulgt nøje.
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer, der måtte opstå som følge af brug af andet ekstraudstyr eller andre forbrugsvarer end det udstyr eller de forbrugsvarer, som Seiko Epson Corporation har angivet som Original Epson Products (originale Epson-produkter) eller Epson Approved Products (produkter godkendt af Epson).
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader, der måtte opstå som følge af elektromagnetisk interferens, som stammer fra brug af andre interfacekabler end dem, som Seiko Epson Corporation har angivet som Epson Approved Products (produkter godkendt af Epson).
EPSON STYLUS™ og Exceed Your Vision er varemærker tilhørende Seiko Epson Corporation.
DPOF™ er et varemærke tilhørende CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. og Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ er et varemærke.
®
er et registreret varemærke, og EPSON

Advarsler, forholdsregler og bemærkninger

Følg retningslinjerne nedenfor, når du læser instruktionerne:
w Advarsel!
Advarsler skal følges omhyggeligt for at undgå personskade.
c Forsigtig:
Forholdsreglerne skal følges for at undgå beskadigelse af udstyret.
Bemærk!
Noterne indeholder vigtige oplysninger om dit produkt.
Tip!
Tippene indeholder henvisninger vedrørende brug af produktet.
2 Introduktion
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick og and MagicGate Memory Stick Duo er varemærker tilhørende Sony Corporation.
xD-Picture Card™ er et varemærke tilhørende Fuji Photo Film Co.,Ltd.
SmartMedia™ er et registreret varemærke tilhørende Toshiba Corporation.
Bemærk: Andre produktnavne, der nævnes heri, anvendes udelukkende til identifikationsformål og kan være varemærker tilhørende deres respektive ejervirksomheder. Epson fralægger sig enhver rettighed til disse mærker.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.

Guide til dele og betjeningspanelets funktioner

Dele

dokumentdæksel
papirstøtteforlænger LCD­skærm
betjening­spanel
ekstern USB-port dæksel til hukommelseskortåbning
kantstyr
arkføder
papirstøtte
arkføderbeskyttelse
hukommelseskortåbnin
hukommelseskortåbning
indikator for hukommelseskort
glasplade
udskriftsbakke
papirtykkelsesarm
udskriftsbakke forlænger
scannerenhed
patrondæksel
Dansk
Netstik
Porten LINE
Porten EXT.
USB-port
Guide til dele og betjeningspanelets funktioner 3

Oplysninger om betjeningspanelet

Du kan foretage indstillinger vha. knapperne på betjeningspanelet. Nogle knapper og menunavne på betjeningspanelet varierer afhængig af, hvor du har købt produktet.

Betjeningspanelets funktioner

Knapper

Ikonpanel
Knap Funktion
P On (Aktiveret) Tryk her for at tænde og slukke for produktet.
r [r Copy] (Kopi) Tryk her for at vælge kopitilstand.
Tekstpanel
100%
o [Fit to Page] (Tilpas til side)
C [C Memory Card] (Hukommelseskort)
m [Print index] (Udskriv indeksark)
i [Print from index] (Udskriv fra indeksark)
f / DPOF [Print All/DPOF] (Udskriv alle/DPOF)
Numerisk tastatur
1234567890*#
Paper Type / u, l (Papirtype / u, l)
Paper Size / d, r (Papirstørrelse / d, r)
x Start D [x Start B&W] (Start S/H)
x Start E [x Start Color] (Start farve) / OK
y Stop [y Cancel/Back] (Annuller/Tilbage)
xx angiver det antal kopier, du har valgt.
Copies:xx 100% (Kopier:xx 100%)
Copies:xx FitPage (Kopier: xx Tilpas til side)
Tryk her for at vælge en hukommelseskortindstilling.
1.Img:xx Prt Idx (Bil:xx Prt Idx)
2.Img:xx Scn Idx (Bil:xx Scn Idx)
3.Img:xx All/DPOF
Brug det numeriske tastatur til at angive antallet af kopier eller udskrifter eller til at vælge menuer. Du kan også bruge disse knapper, når du indtaster eller redigerer hurtigopkaldsnavne.
Tryk her for at vælge den papirtype, der er lagt i arkføderen.
Bemærk!
I fax- og installationstilstand bruges knapperne til indstilling af papirtype som knap til op (u) og til venstre (l).
Tryk her for at vælge den papirtype, der er lagt i arkføderen.
Bemærk!
I fax- og installationstilstand bruges knapperne til indstilling af papirtype som knap til ned (d) og til højre (r).
Tryk her for at kopiere i sort/hvid.
Tryk her for at kopiere i farve.
Bemærk!
Denne knap bliver til en OK-knap, når du bekræfter de valgte indstillinger.
Tryk her for at stoppe udskrivning eller kopiering eller for at nulstille de indstillinger, du har foretaget. Det udskrevne ark skubbes ud, og antallet af kopier nulstilles.
Vælg denne indstilling for at udskrive fotoet i den faktiske størrelse.
Vælg denne indstilling for at reducere eller forstørre det kopierede foto, så det passer til den valgte papirstørrelse.
Vælg denne indstilling for at udskrive et indekskort med de fotos, der ligger på hukommelseskortet.
Vælg denne indstilling for at udskrive de fotos, du har valgt fra indeksarket.
Vælg denne indstilling for at udskrive alle fotos på et hukommelseskort eller for at udskrive fotos med de DPOF-oplysninger, der er lagret på hukommelseskortet.
4 Guide til dele og betjeningspanelets funktioner
Knap Funktion
F [F Setup] (Installation) Tryk her for at køre vedligeholdelsesprogrammer eller for at
justere forskellige indstillinger.
Bemærk!
Tryk på denne knap i faxtilstand for at bruge hurtigopkald eller foretage indstillinger i faxtilstand.
[ Fax] Tryk her for at gå til faxtilstand.
[Send/Rec.Fax]
(Send/modt. fax)
Enter fax number or press Setup
Vælg denne indstilling for at sende eller modtage faxmeddelelser.
(Indtast faxnummer eller tryk på Setup (Installation))
[Fax Resolution]
(Faxopløsning)
[Fax Contrast]
(Faxkontrast)
[Auto Answer]
(Aut. svar)
[Redial/Pause]
(Genopkald/Pause)
1.Resolution (Opløsning)
2.Contrast (Kontrast)
Tryk her for at indstille Auto Answer (Aut. svar) til On (aktiveret) eller OFF (deaktiveret).
Tryk her for at se det senest kaldte telefonnummer.
Vælg denne indstilling for at ændre opløsningen for de faxmeddelelser, du sender eller modtager.
Vælg denne indstilling for at ændre kontrasten for de faxmeddelelser, du sender eller modtager.
Dansk
Guide til dele og betjeningspanelets funktioner 5

LCD-skærm

Displayet viser de indstillinger, du kan foretage med knapperne. Hvis meddelelsen er længere end LCD-displayet, rulles meddelelsen automatisk med undtagelse af menunumre. Du kan følge anvisningerne i LCD-displayet vedrørende udskiftning af blækpatron, visning af patronstatus etc.
3. Tryk på knappen u eller d, eller tryk på 6 på det numeriske tastatur for at vælge 6.Header & Time (Hoved og klokkeslæt).
6.Header & Time
4. Tryk på knappen x OK. Du ser dette display.
Bemærk!
I visse af de viste LCD-display angiver "xx" tal, du selv har valgt.
Skift til at andet sprog på betjeningspanelet
Følg nedenstående trin, hvis du vil ændre det valgte sprog:
1. Kontrollér, at produktet er tændt. Tryk derefter på knappen y Stop [y Cancel/Back] (Annuller/Tilbage), til du ser dette display.
18:30 Y
2. Tryk på knappen F [F Setup] (Installation).
3. Tryk på knappen u eller d, eller tryk på 7 på det numeriske tastatur for at vælge 7.Language (Sprog).
7.Language
4. Tryk på knappen x OK. Det sprog, du bruger i øjeblikket, vises i LCD-displayet.
1.Fax Header Set
5. Tryk på knappen u eller d, eller tryk på 2 på det numeriske tastatur for at vælge 2.Date/Time (Dato/Klokkeslæt).
2.Date/Time
6. Tryk på knappen x OK. Du ser nu den dato, du har indstillet.
06:11:01
7. Skift datoen med de numeriske taster.
8. Tryk på knappen x OK. Du ser nu det klokkeslæt, du har indstillet.
18:30
9. Brug de numeriske taster til at justere klokkeslættet i 24 timers-format.
10. Tryk på knappen x OK. Du kommer tilbage til
2.Date/Time (Dato/Klokkeslæt).
English
5. Tryk på knappen u eller d for at vælge English (Engelsk), Français (Fransk), Español (Spansk), Deutsch (Tysk), Italiano (Italiensk), Português (Portugisisk), Nederlands (Hollandsk) eller Русский (Russisk).
6. Tryk på knappen x OK.
7. Tryk på knappen y Stop [y Cancel/Back] (Annuller/Tilbage), til du vender tilbage til det første display.

Justering af dato og klokkeslæt

Følg disse trin, hvis du vil justere en indstillede dato eller det indstillede klokkeslæt:
1. Tryk på knappen [ Fax]. Knappen [ Fax] lyser, og du ser dette display.
Enter fax number
2. Tryk på knappen F [F Setup] (Installation).
1.Select Speed D
Bemærk!
Se "Sommertid" herunder, hvis du vil indstille sommertid.
11. Tryk på knappen y Stop [y Cancel/Back] (Annuller/Tilbage), til du vender tilbage til det første display.
Valg af sommertid
1. Tryk på knappen u eller d, eller tryk på 4 på det numeriske tastatur for at vælge 4.Daylight time: On/Off (Sommertid: Aktiveret/deaktiveret).
4.Daylight time:
2. Tryk på knappen x OK.
3. Tryk på knappen u eller d for at vælge Daylight
time: On (Sommertid: Aktiveret) eller Daylight time: Off (Sommertid: Deaktiveret).
4. Tryk på knappen x OK. Du kommer tilbage til
4.Daylight time: On/Off (Sommertid:
Aktiveret/deaktiveret).
5. Tryk på knappen y Stop [y Cancel/Back] (Annuller/Tilbage), til du vender tilbage til det første display.
6 Guide til dele og betjeningspanelets funktioner

Afsendelse af et foto eller et dokument som en faxmeddelelse

Dette produkt giver mulighed for at sende faxmeddelelser ved at indtaste numre eller vælge destinationer fra en hurtigopkaldsliste. Du kan tilpasse oplysningerne i faxhovedet og vælge forskellige indstillinger for rapportudskrivning og afsendelse/modtagelse. Du kan også indstille produktet til automatisk at modtage faxmeddelelser eller vælge kun at modtage dem, når du har kontrolleret, at du modtager en faxmeddelelse.

Tilslutning af en telefon eller telefonsvarer

Hvis du slutter produktet til en telefonlinje og slutter en telefon eller en telefonsvarer til samme telefonlinje, kan du bruge dem til modtagelse af stemmeopkald ved at følge disse trin:
1. Slut telefonledningen fra vægstikket til porten LINE.
2. Sæt den ene ende af en anden telefonledning til telefonen eller telefonsvareren.
1. Kontrollér, at produktet er tændt. Tryk derefter på knappen y Stop [y Cancel/Back] (Annuller/Tilbage), til du ser dette display.
18:30 Y
2. Tryk på knappen F [F Setup] (Installation).
3. Brug knappen u eller d, eller tryk på 8 på det numeriske tastatur for at vælge 8.Region (Område).
8.Region
4. Tryk på knappen x OK. Du ser nu det område, du har valgt.
UK
5. Brug knappen u eller d til at vælge dit område, hvis det er nødvendigt at ændre område.
6. Tryk på knappen x OK.
3. Slut den anden linje af ledningen til porten EXT. på bagsiden af produktet.
Du skal endvidere indstille produktet til manuel modtagelse af faxmeddelelser (& “Modtagelse af faxmeddelelser” på side 13).

Indstilling af faxfunktioner

Før afsendelse eller modtagelse af faxmeddelelser kan du oprette et faxhoved, vælge faxindstillinger og oprette en hurtigopkaldsliste med de hyppigst anvendte faxnumre.

Kontrol af det valgte område

Du skal foretage de korrekte områdeindstillinger for produktet. Vælg altid det område, du bruger produktet i.
7. Tryk på knappen y Stop [y Cancel/Back] (Annuller/Tilbage), til du vender tilbage til det første display.

Oprettelse af hovedoplysninger

Før du sender eller modtager faxmeddelelser, kan du oprette et faxhoved ved at indsætte oplysninger som f.eks. telefonnummer eller navn.
Indtastning af hovedoplysninger
1. Tryk på knappen [ Fax] en enkelt gang for at gå til faxtilstand. Knappen [ Fax] lyser, og du ser dette display.
Enter fax number
2. Tryk på knappen F [F Setup] (Installation).
1.Select Speed D
3. Tryk på knappen u eller d, eller tryk på 6 på det numeriske tastatur for at vælge 6.Header & Time (Hoved og klokkeslæt).
6.Header & Time
Dansk
Afsendelse af et foto eller et dokument som en faxmeddelelse 7
4. Tryk på knappen x OK. Du ser dette display.
1.Fax Header Set
5. Tryk på knappen u eller d, eller tryk på 3 på det numeriske tastatur for at vælge 3.Your Phone Number (Dit telefonnummer).
5. Tryk på knappen x OK igen. Displayet bliver tomt med undtagelse af markøren (_).
6. Tryk på tasterne på det numeriske tastatur for at indtaste hovedoplysninger på op til 28 tegn. Brug de numeriske taster til indtastning af bogstaverne A til Z (store eller små bogstaver), tallene 0 til 9 og forskellige symboler.
Tryk gentagne gange på en tast for at få vist først tallene og symbolerne (hvis til rådighed), derefter store og små bogstaver som vist på tasten. Vent derefter et øjeblik, eller tryk på knappen
r for at gå til pladsen for det næste
tegn. Vent et øjeblik, når du er færdig, eller gå til en tom plads ved at trykke på knappen
Bemærk!
Hvis tegnet til venstre skal ændres, skal du trykke på knappen l for at slette tegnet og indtaste et nyt. Tryk på knappen r for at flytte markøren til højre.
r .
7. Tryk på knappen x OK. Du kommer tilbage til
1.Fax Header Setup (Opsætning af faxhoved).
8. Tryk på knappen y Stop [y Cancel/Back] (Annuller/Tilbage), til du vender tilbage til det første display.
3.Your Phone Num
6. Tryk på knappen x OK. Du ser nu Phone Number: (Telefonnummer) i LCD-displayet.
Phone Number:
7. Tryk på tasterne på det numeriske tastatur for at indtaste dit faxnummer med op til 20 tegn.
8. Tryk på knappen x OK. Du kommer tilbage til
3.Your Phone Number (Dit telefonnummer).
9. Tryk på knappen y Stop [y Cancel/Back] (Annuller/Tilbage), til du vender tilbage til det første display.

Valg af papirstørrelse

Før du modtager en faxmeddelelse, skal du lægge almindeligt papir i og sætte indstillingen Paper Size (Papirstørrelse) til den papirstørrelse, du har lagt i. Kontroller også, at indstillingen Automatic Reduc­tion (Automatisk reduktion) er sat til at modtage faxmeddelelser i den ønskede størrelse (& “Valg af indstillinger for afsendelse/modtagelse” på side 8).
Indstilling af dato og klokkeslæt
Hvis du endnu ikke har indstillet dato og klokkeslæt, eller hvis indstillingen skal ændres, kan du indstille eller ændre dato og klokkeslæt i indstillingstilstan­den (& “Justering af dato og klokkeslæt” på side 6).
Indstilling af dit telefonnummer
1. Tryk på knappen [ Fax] en enkelt gang for at gå til faxtilstand. Knappen [ Fax] lyser, og du ser dette display.
Enter fax number
2. Tryk på knappen F [F Setup] (Installation).
1.Select Speed D
3. Tryk på knappen u eller d, eller tryk på 6 på det numeriske tastatur for at vælge 6.Header & Time (Hoved og klokkeslæt).
6.Header & Time
4. Tryk på knappen x OK. Du ser dette display.
1.Fax Header Set

Valg af indstillinger for afsendelse/modtagelse

Dette produkt er sat op til afsendelse og modtagelse af faxmeddelelser med nedenstående standardindstillinger.
Indstillinger Beskrivelse
Paper Size (Papirformat)
Automatic Reduction (Automatisk reduktion)
Last Transmission Report (Seneste transmis­sionsrapport)
Dial Mode (Opkaldstilstand)
DRD Angiver typen af den svarringemøn-
Angiver størrelser af det papir, der er lagt i produktet til udskrivning af modtagne faxmeddelelser.
Angiver, om store modtagne faxmeddelelser skal reduceres, så de passer til den valgte papirstørrelse, eller udskrives i deres oprindelige størrelse på flere ark.
Angiver om og hvornår produktet ud­skriver en rapport over udgående fax­meddelelser. Vælg Off (deaktiveret) for at deaktivere rapportudskrivning, vælg On Error (Ved fejl) for kun at udskrive rapporter, når der opstår en fejl, eller vælg On Send (Ved afsen­delse) for at udskrive en rapport for hver afsendt faxmeddelelse.
Angiver den telefonsystemtype, du har sluttet produktet til.
ster, du vil bruge til modtagelse af faxmeddelelser. Dit telefonsystem skal være sat op til at bruge et andet ringemønster, for at du kan vælge en anden indstilling end All (Alle).
8 Afsendelse af et foto eller et dokument som en faxmeddelelse
Indstillinger Beskrivelse
ECM: On/Off (ECM: Aktive­ret/deaktiveret)
V.34: On/Off (V.34: Aktive­ret/deaktiveret)
Rings to Answer (Ringesignaler før svar)
Angiver om du bruger Error Correction Mode (fejlkorrigeringstilstand) til automatisk at anmode om gensending af en faxmeddelelse, der er modtaget med registrerede fejl.
Angiver den hastighed, hvormed du sender faxmeddelelser. On (Aktiveret) er 33.6 Kbps, og Off (Deaktiveret) er 14.4 Kbps.
Angiver antallet af ringesignaler, der skal forekomme, før produktet auto­matisk modtager en faxmeddelelse.
Følg disse trin for at ændre ovenstående faxindstillinger:
1. Tryk på knappen [ Fax] en enkelt gang for at gå til faxtilstand. Knappen [ Fax] lyser, og du ser dette display.
Enter fax number
8. Hvis du vil ændre indstillingerne Dial Mode (Opkaldstilstand), DRD, ECM, V.34 eller Rings to Answer (Ringesignaler før svar), skal du gentage trin 1 og 2 og derefter trykke på knappen u eller d eller trykke på 5 på det numeriske tastatur for at vælge 5.Communication (Kommunikation).
5.Communication
9. Tryk på knappen x OK. Du ser dette display.
1.Dial Mode: Ton
10. Tryk på knappen x OK, og gå til trin 11, hvis du vil ændre indstillingen for Dial Mode (Opkaldstilstand).
Tryk på knappen u eller d, eller tryk på 2, 3, 4 eller 5 på det numeriske tastatur for at ændre en anden kommunikationsindstilling:
2. Tryk på knappen F [F Setup] (Installation). Du ser dette display.
1.Select Speed D
3. Hvis du vil ændre indstillinger for Paper Size (Papirstørrelse), Automatic Reduction (Automatisk reduktion) eller Last Transmission Report (Seneste transmissionsrapport), skal du trykke på knappen u eller d eller trykke på 4 på det numeriske tastatur for at vælge 4.Scan & Print Setup (Opsætning af scan og print).
4.Scan & Print S
4. Tryk på knappen x OK. Du ser dette display.
1.Resolution
5. Tryk på knappen uellerd, eller tryk på 3, 4 eller 5 på det numeriske tastatur for at vælge en af
disse indstillinger:
3.Paper Size (Papirstørrelse)
4.Automatic Reduction (Automatisk
reduktion)
5.Last Transmission Report (Seneste
transmissionsrapport)
Tryk derefter på knappen x OK.
6. Tryk på knappen u eller d, til den ønskede indstilling vises, og tryk derefter på knappen x OK for at vælge den.
7. Gentrag trin 5 og 6 for at ændre andre indstillin­ger. Tryk på knappen y Stop [y Cancel/Back] (Annuller/Tilbage), til du vender tilbage til det første display, når du er færdig.
2.DRD
3.ECM
4.V.34
5.Rings to Answer (Ringesignaler før svar)
Tryk derefter på knappen x OK.
11. Tryk på knappen u eller d, til den ønskede indstilling vises, og tryk derefter på knappen x OK for at vælge den.
12. Gentrag trin 10 og 11 for at ændre andre indstillinger. Tryk på knappen y Stop [y Cancel/Back] (Annuller/Tilbage), til du vender tilbage til det første display, når du er færdig.

Opsætning af din hurtigopkaldsliste

Du kan oprette en hurtigopkaldsliste med op til 60 faxnumre, så du hurtig kan vælge den ved faxafsendelse. Du kan også tilføje navne til identifikation af modtagerne og udskrive hurtigopkaldslisten.
Oprettelse af en hurtigopkaldsliste
1. Tryk på knappen [ Fax] en enkelt gang for at gå til faxtilstand. Knappen [ Fax] lyser, og du ser dette display.
Enter fax number
2. Tryk på knappen F [F Setup] (Installation). Du ser dette display.
1.Select Speed D
Dansk
Afsendelse af et foto eller et dokument som en faxmeddelelse 9
3. Tryk på knappen u eller d, eller tryk på 3 på det numeriske tastatur for at vælge 3.Speed Dial Setup (Opsætning af hurtigopkald).
3.Speed Dial Set
12. Gentag trin 6 til 10, hvis du vil tilføje et andet hurtigopkaldsnummer.
Tryk på knappen y Stop [y Cancel/Back] (Annuller/Tilbage), til du vender tilbage til det første display, når du er færdig.
4. Tryk på knappen x OK. Du ser dette display.
1.Add Entry
5. Tryk på knappen x OK igen. Du ser dette display.
[01]
6. Tryk på knappen x OK igen. I displayet vises Telephone Number: (Telefonnummer:).
7. Tryk på de numeriske taster for at indtaste faxnummeret for det første hurtigopkald. Du kan indtaste tallene fra 0 til 9 og tegnene * og #; du kan indtaste op til 64 tegn.
1234567890
Bemærk!
Hvis tegnet til venstre skal ændres, skal du trykke på knappen l for at slette tegnet og indtaste et nyt. Tryk på knappen r for at flytte markøren til højre.
8. Tryk på knappen x OK igen. I displayet vises Name: (Navn:).
9. Tryk på de numeriske taster for at indtaste et navn for hurtigopkaldet (op til 31 tegn). Brug de numeriske taster til indtastning af bogstaverne A til Z (store eller små bogstaver), tallene 0 til 9 og forskellige symboler.
Main Office
Tryk gentagne gange på en tast for at få vist først tallene og symbolerne (hvis til rådighed), derefter store og små bogstaver som vist på tasten. Vent derefter et øjeblik, eller tryk på knappen
r for at gå til pladsen for det næste
tegn. Vent et øjeblik, når du er færdig, eller gå til en tom plads ved at trykke på knappen
Bemærk!
Hvis tegnet til venstre skal ændres, skal du trykke på knappen l for at slette tegnet og indtaste et nyt. Tryk på knappen r for at flytte markøren til højre.
r .
10. Tryk på knappen x OK. Du kommer tilbage til
1.Add Entry (Tilføj nummer).
11. Tryk på knappen x OK. Du får vist et display, der angiver det næste ledige hurtigopkaldsnummer.
[02]
Redigering af et hurtigopkaldsnummer
1. Tryk på knappen [ Fax] en enkelt gang for at gå til faxtilstand. Knappen [ Fax] lyser, og du ser dette display.
Enter fax number
2. Tryk på knappen F [F Setup] (Installation). Du ser dette display.
1.Select Speed D
3. Tryk på knappen u eller d, eller tryk på 3 på det numeriske tastatur for at vælge 3.Speed Dial Setup (Opsætning af hurtigopkald).
3.Speed Dial Set
4. Tryk på knappen x OK. Du ser dette display.
1.Add Entry
5. Tryk på knappen u eller d, eller tryk på 2 på det numeriske tastatur for at vælge 2.Edit Entry (Rediger nummer).
2.Edit Entry
6. Tryk på knappen x OK. Nummer og navn for det første hurtigopkaldsnummer vises.
7. Tryk på knappen u eller d, til det nummer, der skal ændres, vises, og tryk derefter på knappen x OK for at vælge det.
8. I displayet vises Telephone Number: (Telefon­nummer:). Tryk derefter på knappen x OK.
9. Telefonnummeret for det valgte hurtigopkald vises. Tryk på knappen r for at flytte markøren til de tal, der skal ændres. Tryk på de numeriske taster for at indtaste nye tal, eller tryk på knappen l for at slette tallene til venstre.
Tryk på knappen x OK, når du er færdig.
10. I displayet vises Name: (Navn:). Tryk derefter på knappen x OK.
11. Navnet for det valgte hurtigopkald vises. Redi­ger navnet på samme måde som i trin 9. Tryk på knappen x OK, når du er færdig. Du kommer tilbage til 2.Edit Entry (Rediger nummer).
12. Tryk på knappen y Stop [y Cancel/Back] (Annuller/Tilbage), til du vender tilbage til det første display.
10 Afsendelse af et foto eller et dokument som en faxmeddelelse
Loading...
+ 28 hidden pages