Epson STYLUS DX7000F series, STYLUS CX6900F series User Manual [pt]

Guia do Utilizador
- para utilização sem um computador -
Introdução
Instruções de Segurança Importantes .............................................. 1
Direitos Reservados e Marcas Registadas ........................................ 2
Descrição do Produto e Funções do Painel de Controlo
Descrição.............................................................................................. 3
Informações sobre o Painel de Controlo .......................................... 4
Funções do Painel de Controlo ......................................................... 4
Ligar um Telefone ou um Atendedor de Chamadas...................... 7
Configurar as Funções do Fax............................................................ 7
Enviar um Fax...................................................................................... 12
Receber Faxes.................................................................................... 15
Manusear Papel
Seleccionar Papel.............................................................................. 16
Colocar Papel .................................................................................... 17
Copiar
Colocar Originais no Tabuleiro de Documentos............................ 19
Copiar Documentos .......................................................................... 20
Copiar Fotografias ............................................................................. 21
Imprimir a partir de um Cartão de Memória
Manusear um Cartão de Memória ................................................. 22
Imprimir Fotografias ........................................................................... 24
Seleccionar e Imprimir Fotografias Utilizando uma
Folha de Índice .............................................................................. 25
Imprimir a partir de uma Câmara Digital
Requisitos da Câmara Digital........................................................... 27
Efectuar a Ligação e Imprimir.......................................................... 27
Manutenção
Substituir Tinteiros................................................................................ 28
Verificar e Limpar a Cabeça de Impressão ................................... 31
Alinhar a Cabeça de Impressão ..................................................... 32
Limpar o Produto................................................................................ 33
Transportar o Produto ........................................................................ 33
Português
Resolução de Problemas
Mensagens de Erro ............................................................................ 34
Problemas e Soluções ....................................................................... 35
Contactar o Serviço de Assistência a Clientes EPSON ................. 37
Sumário das Definições do Painel .......................................................... 39
Onde Obter Informações
Documentação em papel
Começar por aqui
Leia esta folha em primeiro lugar. Esta folha explica como instalar o produto e o software. Apresenta também instruções sobre como alimentar papel e colocar originais.
(este manual)
Manuais interactivos
Guia do Utilizador - para utilização sem um computador -
Este manual contém informações sobre como utilizar o produto sem o ligar a um computador, explicando, por exemplo, como copiar e imprimir a partir de um cartão de memória.
Se tiver problemas com a utilização do produto, consulte o capítulo Resolução de Problemas deste manual.
Guia do Utilizador
Este guia apresenta instruções para imprimir e digitalizar a partir do computador e contém informações sobre o software.
Este guia está incluído no CD-ROM do software e é instalado automaticamente quando instala o software. Para ler o guia, faça clique duas vezes no respectivo ícone situado no ambiente de trabalho.
Ajuda interactiva
A ajuda interactiva está incorporada em cada aplicação incluída no CD-ROM do software e apresenta informações pormenorizadas sobre a aplicação.

Introdução

Instruções de Segurança Importantes

Antes de utilizar este produto, leia e siga estas instruções de segurança:
Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com
o produto. A utilização de outro cabo pode provocar incêndios ou choques. Não utilize o cabo com nenhum outro equipamento.
Certifique-se de que o cabo de corrente utilizado
está de acordo com todas as normas de segurança locais relevantes.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia
indicado na etiqueta.
Coloque o produto junto a uma tomada de
parede para poder desligar facilmente o cabo de corrente.
Não permita que o cabo de corrente apresente
danos ou desgaste.
Se utilizar uma extensão com o produto,
certifique-se de que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à extensão não excede a amperagem total da própria extensão. Certifique-se também de que a amperagem total de todos os dispositivos ligados à tomada de parede não excede a amperagem da tomada.
Evite colocar o produto em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade, choques, vibrações ou pó.
Deixe espaço suficiente à volta do produto para
permitir uma ventilação adequada. Não bloqueie nem tape as aberturas existentes na caixa exterior nem introduza objectos pelas ranhuras.
Nunca coloque o produto perto de um radiador,
de um termoventilador ou sob luz solar directa.
Coloque o produto sobre uma superfície plana,
estável e ampla. O produto não funcionará correctamente se estiver inclinado.
Certifique-se de que existe um espaço livre de,
pelo menos, 10 cm entre a parte posterior do produto e a parede.
Não abra a unidade de digitalização enquanto
estiver a efectuar cópias, a imprimir ou a digitalizar.
À excepção das situações explicadas na
documentação, não tente reparar o produto.
Desligue o produto e recorra aos serviços de um
técnico qualificado nas seguintes condições: se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se derramar algum líquido no produto; se o produto tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se o produto não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento notória. Ajuste apenas os controlos mencionados nas instruções de funcionamento.
Quando guardar ou transportar o produto, não o
incline, não o coloque na vertical nem o vire ao contrário. Se o fizer, poderá derramar tinta.
Quando fechar a unidade de digitalização, tenha
cuidado para não prender os dedos.

Instruções de segurança relativas aos tinteiros

Mantenha os tinteiros fora do alcance das
crianças e não ingira a tinta.
Tenha cuidado quando manusear os tinteiros
usados, uma vez que pode existir alguma tinta à volta da porta de fornecimento de tinta. Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Recorra a um médico se os problemas de visão não desaparecerem ao fim de um certo tempo.
Não coloque as mãos no interior do produto nem
toque nos tinteiros durante a impressão.
Depois de retirar um tinteiro vazio, instale
imediatamente um novo; Se o produto não tiver os tinteiros instalados, a cabeça de impressão pode secar e fazer com que o produto não imprima.
Se retirar um tinteiro para o utilizar mais tarde,
proteja a área de fornecimento de tinta da sujidade e do pó, e guarde-o no mesmo ambiente que o produto. Existe uma válvula na área de fornecimento de tinta que torna a utilização de tampas desnecessária. No entanto, recomenda-se que tenha cuidado pois a tinta pode manchar itens que entrem em contacto com o tinteiro. Não toque no tinteiro, na área de fornecimento de tinta nem na área circundante.
Português
Não derrame líquidos no produto.
Não utilize aerossóis que contenham gases
inflamáveis no interior ou à volta do produto. Se o fizer, poderá provocar um incêndio.
Introdução 1

Instruções de Segurança do Equipamento Telefónico

Quando utilizar equipamento telefónico, deve sempre seguir as seguintes precauções de segurança básicas de modo a reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos e ferimentos pessoais:
Não utilize o produto em locais próximos de
água.
Evite utilizar um telefone durante períodos de
trovoada. Há um risco mínimo de ocorrência de choques eléctricos provocados por relâmpagos.
Não utilize um telefone para comunicar uma
fuga de gás nas imediações da mesma.
Para utilizadores na Europa:
Nós, SEIKO EPSON CORPORATION, declaramos que este equipamento, modelo C321A, está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Para utilização nos seguintes países: Reino Unido, Irlanda, Alemanha, Áustria, Suíça, Bélgica, Países Baixos, Luxemburgo, Espanha, Portugal, França, Itália, Dinamarca, Finlândia, Noruega, Suécia, Polónia, Hungria, Eslovénia, República Checa, Grécia. Para obter as informações mais recentes relativas aos países em que o equipamento pode ser utilizado, visite o sítio Web da Epson.
Para utilizadores na Nova Zelândia:
Aviso geral A concessão de um Telepermit a qualquer item de equipamento de um terminal indica apenas que a Telecom aceitou que o item cumpre as condições mínimas de ligação à sua rede. Não indica que a Telecom endosse o produto, nem que ofereça qualquer tipo de garantia. Acima de tudo, esta não dá qualquer garantia de que qualquer item funcionará correctamente e sob todos os aspectos com outro equipamento de uma marca ou modelo diferente que possua o Telepermit, nem implica que qualquer produto seja compatível com todos os serviços de rede da Telecom.

Simbologia utilizada no manual

Quando ler as instruções, tenha em atenção estas indicações:

Direitos Reservados e Marcas Registadas

Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização deste produto. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por interferências electromagnéticas resultantes da utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
EPSON e Exceed Your Vision são designações comerciais da Seiko Epson Corporation.
DPOF™ é uma designação comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ é uma designação comercial. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO, Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick e MagicGate Memory Stick Duo são designações comerciais da Sony Corporation.
®
é uma marca registada e EPSON STYLUS™
w Atenção:
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos para o utilizador.
c Importante:
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes sobre o produto.
Sugestão:
Mensagens que contêm sugestões para a utilização do produto.
2 Introdução
xD-Picture Card™ é uma designação comercial da Fuji Photo Film Co., Ltd.
SmartMedia™ é uma marca registada da Toshiba Corporation.
Aviso geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
© Seiko Epson Corporation, 2006. Todos os direitos reservados.

Descrição do Produto e Funções do Painel de Controlo

Descrição

Tampa do digitalizador
Visor LCD
Painel de controlo
Tampa dos conectores para cartões de memória
Porta USB para interface externa
Guia de margem
Tabuleiro de documentos
Alimentador
Receptor de papel
Extensão do suporte de papel
Suporte de papel
Protecção do alimentador
Português
Extensão do receptor de papel
Unidade de digitalização
Conectores para cartões de memória
Indicador luminoso do cartão de memória
Entrada CA
Porta USB
Tampa do compartimento dos tinteiros
Alavanca de
Porta LINE
Porta EXT.
espessura do papel
Descrição do Produto e Funções do Painel de Controlo 3

Informações sobre o Painel de Controlo

Pode efectuar definições utilizando os botões do painel de controlo. Alguns nomes de botões e menus do painel de controlo podem variar consoante o país onde adquiriu o produto.

Funções do Painel de Controlo

Botões

Painel de ícones
Botão Função
P Ligar Pressione para ligar e desligar o produto.
r [r Cópia] Pressione para seleccionar o modo de cópia.
Painel de texto
100%
o [Ajustar à Pág.]
Cópias:xx 100%
Cópias:xx AjustarPágina
C [C Cartão Memória] Pressione para seleccionar uma opção de impressão do cartão de
memória.
m [Imprimir índice]
1.Imagem:xx Imprimir Índice
i [Imprimir a partir de índice]
2.Imagem:xx Digitalizar Índice
f / DPOF [Impr. Tudo/DPOF]
Teclado numérico
1234567890*#
Tipo de Papel / u, l Permite seleccionar o tipo de papel colocado no alimentador.
3.Imagem:xx Todas/DPOF
Utilize o teclado numérico para definir o número de cópias ou impressões, ou para seleccionar menus. Pode igualmente utilizar estes botões quando inserir ou editar nomes de entradas de marcação rápida.
Seleccione esta opção para imprimir a fotografia com o tamanho real.
Seleccione esta opção para reduzir ou ampliar a fotografia copiada, de forma a ajustá-la ao formato de papel seleccionado.
Seleccione esta opção para imprimir uma folha de índice das fotografias do cartão de memória.
Seleccione esta opção para imprimir as fotografias que seleccionou na folha de índice.
Seleccione esta opção para imprimir todas as fotografias de um cartão de memória ou para imprimir as fotografias utilizando as informações DPOF guardadas no cartão de memória.
Nota:
No modo de fax e no modo de configuração, os botões de definição de tipo de papel são os botões de seta para cima (u) e seta para a esquerda (l).
Formato Papel / d, r Permite seleccionar o tipo de papel colocado no alimentador.
Nota:
No modo de fax e no modo de configuração, os botões de definição de tipo de papel são os botões de seta para baixo (d) e seta para a direita (r).
x Iniciar D [x Início P&B]
x Iniciar E [x Início Cor] / OK
y Parar [y Cancelar/ Retroceder]
xx indica o número de cópias seleccionadas.
Pressione para copiar a preto e branco.
Pressione para copiar a cores.
Nota:
Este botão funciona como OK quando confirma as definições efectuadas.
Pressione para interromper o processo de cópia, a impressão ou para reiniciar as definições que efectuou. A folha que está a ser impressa é ejectada e o número de cópias é reiniciado.
4 Descrição do Produto e Funções do Painel de Controlo
Botão Função
F [F Configurar] Pressione para executar programas de manutenção ou ajustar
diversas definições.
Nota:
No modo de fax, pressione este botão para utilizar a marcação rápida ou efectuar definições no modo de fax.
[ Fax] Pressione para aceder ao modo de fax.
[Enviar/
Receber Fax]
Insira o número de fax ou
Seleccione esta opção para enviar ou receber dados de fax.
pressione Setup
[Resolução do
Fax]
[Contraste do Fax]
[Atendimento Auto]
[Remarcação/
Pausa]
1.Resolução
2.Contraste
Pressione para activar ou desactivar o Atendimento Auto.
Pressione para ver o último número de telefone marcado.
Seleccione esta opção para alterar a resolução dos dados de fax que está a enviar ou a receber.
Seleccione esta opção para alterar o contraste dos dados de fax que está a enviar ou a receber.
Português
Descrição do Produto e Funções do Painel de Controlo 5

Visor LCD

O visor apresenta as definições que pode alterar através dos botões. Quando o comprimento da mensagem for superior ao do visor LCD, a mensagem percorre automaticamente o ecrã, excepto os números dos menus. Pode seguir as instruções do visor LCD para substituir tinteiros, consultar o respectivo estado, etc.
Nota:
A indicação "xx", que aparece em algumas das imagens do visor LCD apresentadas neste guia, refere-se a números que seleccionou.
Seleccionar um idioma diferente para o painel de controlo
Se pretender alterar o idioma seleccionado, execute as seguintes operações:
1. Certifique-se de que o produto está ligado.
Pressione o botão y Parar [y Cancelar/Retroceder] até aparecer este ecrã.
3. Pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 6
do teclado numérico para seleccionar
6.Cabeçalho & Hora.
6.Cabeçalho &
4. Pressione o botão x OK. Aparece este ecrã:
1.Definir
5. Pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 2
do teclado numérico para seleccionar
2.Data/Hora.
2.Data/Hora
6. Pressione o botão x OK. Aparece a data definida.
06:11:01
18:30 S
2. Pressione o botão F [F Configurar].
3. Pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 7 do teclado numérico para seleccionar 7.Idioma.
7.Idioma
4. Pressione o botão x OK. Aparece o idioma utilizado actualmente no visor LCD.
English
5. Pressione o botão u ou d, consoante necessário, para seleccionar English, Français, Español, Deutsch, Italiano, Português, Nederlands e Русский.
6. Pressione o botão x OK.
7. Pressione o botão y Parar [y Cancelar/Retroceder] até regressar ao primeiro ecrã.
7. Pressione os botões do teclado numérico para alterar a data.
8. Pressione o botão x OK. Aparece a hora definida.
18:30
9. Pressione os botões do teclado numérico para acertar a hora no formato de 24 horas.
10. Pressione o botão x OK. Regressa a
2.Data/Hora.
Nota:
Se necessitar de definir o horário de Verão, consulte a secção "Seleccionar horário de Verão" apresentada em seguida.
11. Pressione o botão y Parar [y Cancelar/Retroceder] até regressar ao primeiro ecrã.
Seleccionar horário de Verão
1. Pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 4 do teclado numérico para seleccionar 4.Hora do dia: Activada/Desactivada.

Ajustar a data e a hora

Quando pretender ajustar a data ou a hora definidos, execute as seguintes operações:
1. Pressione o botão [ Fax]. O botão [ Fax] acende e aparece este ecrã:
Insira o número
2. Pressione o botão F [F Configurar].
1.Seleccionar
6 Descrição do Produto e Funções do Painel de Controlo
4.Hora do dia:
2. Pressione o botão x OK.
3. Pressione u ou d para seleccionar Hora do dia: Activada ou Hora do dia: Desactivada.
4. Pressione o botão x OK. Regressa a 4.Hora do dia: Activada/Desactivada.
5. Pressione o botão y Parar [y Cancelar/Retroceder] até regressar ao primeiro ecrã.

Enviar uma Fotografia ou um Documento por Fax

Este produto permite enviar faxes inserindo os números de fax ou seleccionando entradas numa lista de marcação rápida. Pode personalizar as informações do cabeçalho do fax e efectuar várias definições de impressão de relatórios, bem como de envio e recepção. Pode igualmente configurar o produto para receber faxes automaticamente ou para receber os faxes apenas quando confirmar que está a receber um fax.

Ligar um Telefone ou um Atendedor de Chamadas

Se estiver a ligar o produto a uma linha telefónica e a ligar um telefone ou um atendedor de chamadas à mesma linha telefónica para os poder utilizar para atender chamadas de voz, execute as seguintes operações:
1. Ligue o cabo telefónico proveniente da tomada
de parede à porta LINE.
2. Ligue uma das extremidades de outro cabo telefónico ao telefone ou ao atendedor de chamadas.

Configurar as Funções do Fax

Antes de enviar ou receber faxes, pode criar um cabeçalho de fax, seleccionar as preferências e configurar uma lista de marcação rápida de números de fax utilizados frequentemente.

Verificar o país seleccionado

Pode ter de definir o país adequado para o produto. Certifique-se de que selecciona o país onde está a utilizar o produto.
1. Certifique-se de que o produto está ligado.
Pressione o botão y Parar [y Cancelar/Retroceder] até aparecer este ecrã.
Português
18:30 S
2. Pressione o botão F [F Configurar].
3. Utilize o botão u ou d, ou pressione o botão 8 do teclado numérico para seleccionar 8.País.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à porta EXT.
situada na parte posterior do produto.
Também tem de configurar o produto para receber faxes manualmente (& “Receber Faxes” na página
15).
8.País
4. Pressione o botão x OK. Aparece o país seleccionado.
Reino Unido
5. Se necessitar de alterar o país, utilize o botão u ou d para o seleccionar.
6. Pressione o botão x OK.
7. Pressione o botão y Parar [y Cancelar/Retroceder] até regressar ao primeiro ecrã.
Enviar uma Fotografia ou um Documento por Fax 7

Criar informações de cabeçalho

Antes de enviar ou receber faxes, pode criar um cabeçalho de fax, adicionando-lhe informações tais como o número de telefone ou o nome.
Configurar a data e a hora
Se ainda não tiver definido a data e a hora ou caso pretenda alterar a definição, pode definir ou alterar a data e a hora através do modo de configuração (& “Ajustar a data e a hora” na página 6).
Inserir informações de cabeçalho
1. Pressione o botão [ Fax] para aceder ao modo de fax. O botão [ Fax] acende e aparece este ecrã:
Inserir número
2. Pressione o botão F [F Configurar].
1.Seleccionar
3. Pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 6 do teclado numérico para seleccionar
6.Cabeçalho & Hora.
6.Cabeçalho &
4. Pressione o botão x OK. Aparece este ecrã:
1.Definir
Configurar o seu número de telefone
1. Pressione o botão [ Fax] para aceder ao modo de fax. O botão [ Fax] acende e aparece este ecrã:
Insira o número
2. Pressione o botão F [F Configurar].
1.Seleccionar
3. Pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 6 do teclado numérico para seleccionar
6.Cabeçalho & Hora.
6.Cabeçalho &
4. Pressione o botão x OK. Aparece este ecrã:
1.Definir
5. Volte a pressionar o botão x OK. O visor fica em
branco, aparecendo apenas o cursor (_).
6. Pressione os botões do teclado numérico para inserir até 28 dígitos de informações de cabeçalho. Utilize o teclado numérico para inserir as letras de A a Z (maiúsculas ou minúsculas), os números de 0 a 9 e vários símbolos.
Pressione várias vezes um botão para visualizar os números e os símbolos em primeiro lugar (caso estejam disponíveis) e, em seguida, as letras maiúsculas e minúsculas, de acordo com as indicações do botão. Aguarde alguns instantes ou pressione o botão espaço do carácter seguinte. Quando terminar, aguarde alguns instantes ou pressione o botão
r para avançar para um espaço em branco.
Nota:
Se necessitar de alterar um carácter à esquerda, pressione o botão l para apagar o carácter e volte a inseri-lo. Pressione o botão r se necessitar de deslocar o cursor para a direita.
7. Pressione o botão x OK. Regressa a
1.Configurar Cabeçalho do Fax.
r para avançar para o
5. Pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 3 do teclado numérico para seleccionar 3.O seu Número de Telefone.
3.O seu Número
6. Pressione o botão x OK. Aparece a indicação Número de Telefone: no visor LCD.
Número de
7. Pressione os botões do teclado numérico para inserir o seu número de fax, com um máximo de 20 caracteres.
8. Pressione o botão x OK. Regressa a 3.O seu Número de Telefone.
9. Pressione o botão y Parar [y Cancelar/Retroceder] até regressar ao primeiro ecrã.
8. Pressione o botão y Parar [y Cancelar/Retroceder] até regressar ao primeiro ecrã.
8 Enviar uma Fotografia ou um Documento por Fax

Seleccionar o formato de papel

Antes de receber um fax, coloque papel normal e defina a opção Formato de Papel para o formato do papel colocado. Certifique-se também de que a opção Redução Automática está definida para receber faxes com o formato pretendido (& “Efectuar definições de envio/recepção” na página 9).
Para alterar as definições de fax apresentadas anteriormente, execute as seguintes operações:
1. Pressione o botão [ Fax] para aceder ao modo de fax. O botão [ Fax] acende e aparece este ecrã:
Insira o número

Efectuar definições de envio/recepção

Este produto está configurado para enviar e receber faxes utilizando as predefinições apresentadas em seguida.
Definição e Opções
Formato de Papel Indica o formato do papel colocado
Redução Automática
Relatório da Última Transmissão
Descrição
no produto para imprimir os faxes recebidos.
Indica se os faxes de grande formato recebidos são reduzidos em função do formato de papel seleccionado ou se são impressos em várias folhas, com o formato original.
Indica se ou quando é que o produto imprime um relatório dos faxes enviados. Seleccione Desactivado para desactivar a impressão do relatório, seleccione Em Caso de Erro para imprimir os relatórios apenas quando ocorrer um erro, ou seleccione Após Envio para imprimir relatórios para cada fax enviado.
2. Pressione o botão F [F Configurar]. Aparece este ecrã:
1.Seleccionar
3. Se necessitar de alterar as definições de Formato de Papel, Redução Automática ou Relatório da Última Transmissão, pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 4 do teclado numérico para seleccionar 4.Configurar Digitalização & Impressão.
4.Configurar
4. Pressione o botão x OK. Aparece este ecrã:
1.Resolução
5. Pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 3, 4 ou 5 do teclado numérico para visualizar uma destas opções.
3.Formato de Papel
Português
Modo de Marcação
DRD Indica o tipo de sinal sonoro de
ECM: Activado/ Desactivado
V.34: Activado/ Desactivado
Toques para Responder
Indica o tipo de sistema telefónico ao qual ligou o produto.
atendimento que quer utilizar para receber faxes. Para seleccionar outra opção que não Todos, é necessário que tenha configurado o sistema telefónico para utilizar diferentes toques.
Indica se está a utilizar o modo de correcção de erros (ECM) para solicitar automaticamente a retransmissão de dados de fax recebidos sempre que foram detectados erros.
Indica a velocidade de transmissão de faxes.
Activado indica 33,6 Kbps e Desactivado indica 14,4 Kbps.
Indica o número de toques antes do produto receber automaticamente um fax.
4.Redução Automática
5.Relatório da Última Transmissão
Em seguida, pressione o botão x OK.
6. Pressione o botão u ou d até aparecer a opção pretendida e, em seguida, pressione o botão x OK para a seleccionar.
7. Repita as operações descritas nos pontos 5 e 6 para alterar outras definições. Quando terminar, pressione o botão y Parar [y Cancelar/Retroceder] até regressar ao primeiro ecrã.
8. Se necessitar de alterar as definições de Modo de Marcação, DRD, ECM, V.34 ou Toques para Responder, repita as operações descritas nos pontos 1 e 2 pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 5 do teclado numérico para seleccionar 5.Comunicação.
5.Comunicação
Enviar uma Fotografia ou um Documento por Fax 9
9. Pressione o botão x OK. Aparece este ecrã:
4. Pressione o botão x OK. Aparece este ecrã:
1.Modo de
10. Para alterar a definição de Modo de Marcação,
pressione o botão x OK e avance para o ponto 11.
Para alterar outra definição de Comunicação, pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 2, 3, 4 ou 5 do teclado numérico para visualizar uma destas opções.
2.DRD
3.ECM
4.V.34
5.Toques para Responder
Em seguida, pressione o botão x OK.
11. Pressione o botão u ou d até aparecer a opção pretendida e, em seguida, pressione o botão x OK para a seleccionar.
12. Repita as operações descritas nos pontos 10 e 11 para alterar outras definições. Quando terminar, pressione o botão y Parar [y Cancelar/Retroceder] até regressar ao primeiro ecrã.
Configurar a lista de marcação
1.Adicionar
5. Volte a pressionar o botão x OK. Aparece este
ecrã:
[01]
6. Volte a pressionar o botão x OK. O ecrã apresenta a indicação Número de Telefone:.
7. Pressione os botões do teclado numérico para inserir o número de fax da primeira entrada de marcação rápida. Pode inserir números de 0 a 9 e os caracteres * e #; máximo de 64 caracteres.
1234567890
Nota:
Se necessitar de alterar um carácter à esquerda, pressione o botão l para apagar o carácter e volte a inseri-lo. Pressione o botão r se necessitar de deslocar o cursor para a direita.
8. Volte a pressionar o botão x OK. O ecrã apresenta a indicação Nome:.
9. Pressione os botões do teclado numérico para inserir um nome para a entrada de marcação rápida (até 30 caracteres). Utilize o teclado numérico para inserir as letras de A a Z (maiúsculas ou minúsculas), os números de 0 a 9 e vários símbolos.
rápida
Pode criar uma lista de marcação rápida com um máximo de 60 números de fax, de forma a poder seleccioná-los rapidamente para enviar um fax. Pode igualmente adicionar nomes, para identificar os destinatários e imprimir a lista de marcação rápida.
Criar uma nova lista de marcação rápida
1. Pressione o botão [ Fax para aceder ao modo de fax. O botão [ Fax] acende e aparece este ecrã:
Insira o número
2. Pressione o botão F [F Configurar]. Aparece este ecrã:
1.Seleccionar
3. Pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 3 do teclado numérico para seleccionar
3.Configurar Marcação Rápida.
Escritório
Pressione várias vezes um botão para visualizar os números e os símbolos em primeiro lugar (caso estejam disponíveis) e, em seguida, as letras maiúsculas e minúsculas, de acordo com as indicações do botão. Aguarde alguns instantes ou pressione o botão espaço do carácter seguinte. Quando terminar, aguarde alguns instantes ou pressione o botão
r para avançar para um espaço em branco.
Nota:
Se necessitar de alterar um carácter à esquerda, pressione o botão l para apagar o carácter e volte a inseri-lo. Pressione o botão r se necessitar de deslocar o cursor para a direita.
10. Pressione o botão x OK. Regressa a 1.Adicionar Entrada.
11. Pressione o botão x OK. Aparece um ecrã que indica o número da entrada de marcação rápida disponível que se segue.
r para avançar para o
[02]
3.Definir
10 Enviar uma Fotografia ou um Documento por Fax
12. Se pretender adicionar outra entrada de marcação rápida, repita as operações descritas nos pontos 6 a 10.
Quando terminar, pressione o botão y Parar [y Cancelar/Retroceder] até regressar ao primeiro ecrã.
Editar uma entrada de marcação rápida
1. Pressione o botão [ Fax] para aceder ao modo de fax. O botão [ Fax] acende e aparece este ecrã:
Insira o número
2. Pressione o botão F [F Configurar]. Aparece este ecrã:
1.Seleccionar
11. Aparece o nome da entrada seleccionada. Edite o nome da mesma forma descrita no ponto 9. Quando terminar, pressione o botão x OK. Regressa a 2.Editar Entrada.
12. Pressione o botão y Parar [y Cancelar/Retroceder] até regressar ao primeiro ecrã.
Apagar uma entrada de marcação rápida
1. Pressione o botão [ Fax] para aceder ao modo de fax. O botão [ Fax] acende e aparece este ecrã:
Insira o número
2. Pressione o botão F [F Configurar]. Aparece este ecrã:
3. Pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 3
do teclado numérico para seleccionar
3.Configurar Marcação Rápida.
3.Configurar
4. Pressione o botão x OK. Aparece este ecrã:
1.Adicionar
5. Pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 2 do teclado numérico para seleccionar 2.Editar Entrada.
2.Editar Entrada
6. Pressione o botão x OK. Aparece o número e o nome da primeira entrada de marcação rápida.
7. Pressione o botão u ou d para seleccionar a entrada que pretende alterar e, em seguida, pressione o botão x OK.
8. O ecrã apresenta a indicação Número de Telefone:. Em seguida, pressione o botão x OK.
9. Aparece o número de telefone da entrada seleccionada. Pressione o botão r para deslocar o cursor até aos dígitos que pretende editar. Pressione os botões do teclado numérico para inserir novos números ou pressione o botão l para apagar os dígitos à esquerda.
Quando terminar, pressione o botão x OK.
1.Seleccionar
3. Pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 3
do teclado numérico para seleccionar
3.Configurar Marcação Rápida.
3.Configurar
4. Pressione o botão x OK. Aparece este ecrã:
1.Adicionar
5. Pressione o botão u ou d, ou pressione o botão 3 do teclado numérico para seleccionar 3.Apagar Entrada.
3.Apagar Entrada
6. Pressione o botão x OK. Aparece o número e o nome da primeira entrada de marcação rápida.
7. Pressione o botão u ou d para seleccionar a entrada que pretende apagar e, em seguida, pressione o botão x OK.
8. Aparece uma mensagem de confirmação. Pressione 1 (Sim) para apagar a entrada ou pressione 2 (Não) para cancelar. Regressa a
3.Apagar Entrada.
9. Pressione o botão y Parar [y Cancelar/Retroceder] até regressar ao primeiro ecrã.
Português
10. O ecrã apresenta a indicação Nome:. Em seguida, pressione o botão x OK.
Enviar uma Fotografia ou um Documento por Fax 11
Loading...
+ 29 hidden pages