If anything is missing, contact
Epson® as described on the
back in “Any Questions?”.
S’il manque un élément,
communiquez avec Epson®
tel qu’indiqué au verso, sous
« Avez-vous des questions? ».
Remove all the tape.
Retirez tout le ruban adhésif.
2
Unlock the Printer
Déverrouillez l’imprimante
1 Lift up the scanner.
Soulevez le scanner.
2 Remove the tape
from the ink
cartridge holder.
Retirez le ruban
adhésif retenant
le support de
cartouches d’encre.
3 Close the scanner.
Rabattez le scanner.
Page 2
3
Turn On the CX6000 Series
Allumez l’appareil
1 Connect the
power cable.
Branchez le cordon
d’alimentation.
2 Press theOn button.
Appuyez sur le bouton
d’alimentation
(On).
4
Install Ink Cartridges
Installez les cartouches
Caution: Do not open the ink cartridge packages until you are ready to
install the ink. The ink cartridges are vacuum packed to maintain reliability.
Note: Don’t load paper before installing the ink cartridges.
Mise en garde : Ouvrez les emballages des cartouches d’encre seulement
quand vous êtes prêt à installer ces dernières. Les cartouches sont
emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité.
Remarque : Ne chargez pas de papier avant d’installer les cartouches.
1 Lift up the scanner.
Soulevez le scanner.
2 Open the ink
cartridge cover.
Ouvrez le couvercle
du support de
cartouches d’encre.
3 Shake the ink cartridges,
then unpack them.
Agitez les cartouches
d’encre, puis déballez-les.
4 Remove the yellow tape from each cartridge.
Retirez le ruban jaune de chaque cartouche.
Caution: Don’t remove any other seals
from the cartridges.
Mise en garde : Ne retirez aucune autre vignette protectrice des
cartouches.
Page 3
5 Insert the cartridges
in the holder for each
color.
Insérez les cartouches
dans le support de
chaque couleur.
6 Press the cartridges down until they
click.
Appuyez sur les cartouches jusqu’à
ce qu’elles s’enclenchent.
7 Close the ink cartridge cover and press
it down until it clicks.
Fermez le couvercle du support de
cartouches et appuyez dessus jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
8 Close the scanner.
Rabattez le scanner.
9 Press theStart button to charge ink. The photo viewer screen
displays the message Charging Ink and the On light flashes. Charging
takes about 2 minutes.
Appuyez sur le boutonStart pour charger l’encre. L’écran
d’affichage photo affiche le message Charging Ink (« Chargement
d’encre ») et le témoin d’alimentation (On) clignote. Le chargement
prend environ
2 minutes.
Caution: Don’t turn off the CX6000 Series while the On light is flashing
or you’ll waste ink.
Note: The first time you install ink cartridges, the printer uses some
ink to charge the printing system, so print yields may be lower with the
first cartridges. Subsequent ink cartridges will last their full rated life.
Mise en garde : N’éteignez pas l’appareil CX6000 Series pendant que
le témoin d’alimentation (On) clignote, sinon vous gaspillerez
de l’encre.
Remarque : Lorsque vous installez des cartouches d’encre pour la
première fois, l’imprimante utilise de l’encre pour charger le système
d’impression; par conséquent, le rendement de ces cartouches peut
être inférieur. Les cartouches subséquentes fourniront le rendement
nominal prévu.
Page 4
5
Load Paper
Chargez le papier
Open the paper support and pull
1
up its extensions.
Déployez le support à papier
et tirez ses rallonges.
2 Open the output tray and pull
out its extension.
Ouvrez le plateau de sortie et
tirez sa rallonge.
Paper support
Support à papier
3 Flip the feeder guard forward.
Basculez le volet protecteur
de l’alimenteur vers l’avant.
4 Load paper against the right edge guide.
Chargez du papier contre le guide-papier droit.
Letter/Lettre
4 x 6 or/ou 5 x 7
Output tray
Plateau
de sortie
Note: Don’t load the paper sideways;
always load it short edge first.
Remarque : Ne chargez pas le papier sur
sa largeur; chargez-le toujours avec le petit
côté en premier.
5 Slide the left edge guide over.
Faites glisser le guide-papier gauche vers la gauche.
6 Flip the feeder guard back.
Basculez le volet protecteur de l’alimenteur vers l’arrière.
Page 5
6
Install Software
Installez les logiciels
Your software works with Windows® 98SE, Me, 2000, XP, XP Professional
x64 Edition, and Windows Vista,
to 10.4.x (PowerPC® and Intel® Core™ processor).
Vos logiciels fonctionnent avec Windows® 98SE, Me, 2000, XP, XP
Professionnel Edition x64, Windows Vista,MC et Macintosh® OS X 10.2.8 et
10.3.9 à 10.4.x (PowerPC® et Intel® CoreMC processeur).
Windows
1 Make sure the CX6000 Series is
NOT CONNECTED to your computer.
Vérifiez que l’appareil CX6000 Series
N’EST PAS CONNECTÉ à l’ordinateur.
Note: If you see a screen like this,
click Cancel and disconnect the
USB cable. You can’t install your
software that way.
™
and Macintosh® OS X 10.2.8, and 10.3.9
Remarque : Si une fenêtre comme
celle-ci s’affiche, cliquez sur Annuler
et débranchez le câble USB. Vous
ne pouvez pas installer les logiciels
de cette façon.
2 Insert the Epson Stylus CX6000 Series CD.
With Windows 98SE, Me, 2000 or XP,
go to step 4.
With Windows Vista, go to step 3.
Insérez le CD-ROM Epson Stylus CX6000 Series dans le lecteur.
Avec Windows 98SE, Me, 2000 ou XP, passez à l’étape 4.
Avec Windows Vista, passez à l’étape 3.
3 With Windows Vista, if you see this
screen, click Run EPSETUP.EXE.
Then click Continue at the User
Account Control screen.
Avec Windows Vista, si cette fenêtre
s’affiche, cliquez sur Exécutez EPSETUP.EXE.
Cliquez ensuite sur Continuer dans la
fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur.
4 Click Install and follow the
on-screen instructions to
install software and print a
test page.
Cliquez sur Installer et
suivez les instructions qui
s’affichent et imprimer une
page d’essai.
5 When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port
on your computer.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre
de l’ordinateur.
1
Note: If installation doesn’t continue after a moment, make sure you
securely connected and turned on the CX6000 Series.
Remarque : Si l’installation ne se poursuit pas après un moment,
assurez-vous que l’appareil CX6000 Series est sous tension et bien
connecté à l’ordinateur.
2
Page 6
6 When you’re done, remove the CD and restart your computer.
Quand vous avez terminé, retirez le CD-ROM et redémarrez l’ordinateur.
You’re ready to copy, print, and scan! See the Quick Guide or your
on-screen User’s Guide.
Vous êtes prêt à copier, imprimer et à numériser! Consultez le Guide rapide
ou votre Guide de l’utilisateur électronique.
Macintosh
1 Insert the Epson Stylus CX6000
Series CD.
Insérez le CD-ROM Epson Stylus
CX6000 Series dans le lecteur.
2 Open the Epson CD-ROM desktop icon and double-click the
Epson icon.
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM Epson sur le bureau, puis sur
l’icône
Epson.
3 Click Install and follow the on-screen
instructions to install your drivers.
Cliquez sur Installer et suivez les
directives à l’écran.
4 When prompted, connect the USB cable. Use any open USB port on
your computer. Make sure the CX6000 Series is turned on.
À l’invite, connectez le câble USB. Utilisez un port USB libre de
l’ordinateur. Assurez-vous que l’appareil CX6000 Series est allumé.
1
5 When you see this screen, click
Open the Printer List.
Quand cet écran s’affiche, cliquez
sur Ouvrir la liste des imprimantes.
6 Then follow the tips to the
right to add the printer.
Suivez les conseils à droite
pour ajouter l’appareil
CX6000 Series.
7 Click Next again, if necessary.
Cliquez de nouveau
sur Suivant, si nécessaire.
2
8 Follow the on-screen instructions to install the rest of the software
and print a test page.
Suivez les directives qui s’affichent pour installer le reste des logiciels
et imprimer une page d’essai.
9 Eject the CD and restart your Macintosh.
Éjectez le CD-ROM et redémarrez votre Macintosh.
You’re ready to copy, print, and scan! See the Quick Guide or your on-screen
User’s Guide.
Vous êtes prêt à copier, imprimer et à numériser! Consultez le Guide rapide
ou votre Guide de l’utilisateur électronique.
Page 7
Any Problems?
Résolution de problèmes
Photo viewer screen
Écran d’affichage photo
Press this button to
copy documents
Appuyez sur ce bouton
pour copier des
documents
Press this button
to print from a
memory card
Appuyez sur
ce bouton pour
imprimer à partir
d’une carte mémoire
Press this button to
access utilities, clean
your print head, etc.
Appuyez sur ce bouton
pour accéder aux
utilitaires, nettoyer la
tête d’impression, etc.
On light
Témoin
d’alimentation (On)
• If the green On light is flashing, just wait until it stops before pressing
any control panel buttons.
Si le témoin d’alimentation (On) vert clignote, attendez qu’il arrête avant
d’appuyer sur les boutons du panneau de commande.
• If the photo viewer screen displays this message,
make sure your paper is loaded correctly.
Press this button to
copy photos
Appuyez sur ce
bouton pour copier
des photos
Start button
Bouton Start
(Démarrer)
Si l’écran d’affichage photo affiche ce message,
assurez-vous que le papier est chargé correctement.
• If the photo viewer screen displays this message,
press the
Then pull out the jammed sheets from the sheet
feeder or output tray. See the Quick Guide for details.
Si l’écran d’affichage photo affiche ce message,
appuyez sur le boutonStart pour éjecter le papier.
Dégagez ensuite les feuilles coincées dans l’alimenteur
ou le plateau de sortie. Consultez le Guide rapide pour les détails.
See your Quick Guide and on-screen User’s Guide for more
problem-solving information.
Consultez votre Guide rapide et le Guide de l’utilisateur électronique
pour obtenir d’autres renseignements de dépannage.
Start button to eject the paper.
Any Questions?
Avez-vous des questions?
Look here for answers:
Consultez les sources suivantes :
Quick Guide • Guide rapide
• Basic steps for using the CX6000 Series.
• Renseignements de base pour l’utilisation de l’appareil
CX6000 Series.
On-screen User’s Guide • Guide de l’utilisateur électronique
• Click the desktop shortcut for easy access to CX6000 Series information.
• Cliquez sur le raccourci sur le bureau de l’ordinateur pour accéder au guide.
On-screen help with your software • Aide en ligne pour vos logiciels
• Select Help or ? when you’re using your software.
• Cliquez sur Aide ou ? pendant l’utilisation d’un logiciel.
Page 8
Epson Technical Support • Soutien technique Epson
Internet Support • Soutien Internet
• Visit Epson’s support website at epson.com/support and select your
product for solutions to common problems. You can download drivers and
documentation, get FAQs and troubleshooting advice, or e-mail Epson with
your questions.
• Visitez notre site Web de soutien à http://www.epson.ca et sélectionnez
votre produit pour des solutions à des problèmes courants. Vous pouvez
télécharger des pilotes en français et en anglais et de la documentation,
consulter la Foire aux questions (FAQ), obtenir des conseils de dépannage
et soumettre vos questions à Epson. (Disponible en anglais seulement.)
Speak to a Support Representative • Pour parler à un représentant du
soutien technique
• Call (562) 276-4382 (U.S.) or (905) 709-3839 (Canada), 6
Pacific Time, Monday through Friday. Toll or long distance charges may apply.
• Composez le (905) 709-3839 (Canada) ou le (562) 276-4382 (É.-U.),
de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi. Des frais d’interurbain
sont éventuellement à prévoir.
Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels
For the best prints and copies, use genuine Epson paper and ink. You can
purchase them online at www.epsonstore.com (U.S. sales) or www.epson.ca
(Canadian sales). You can also purchase genuine Epson paper and ink from
an Epson authorized reseller. To find the nearest reseller, call 800-GO-EPSON
(800-463-7766).
Pour obtenir les meilleurs tirages possibles, utilisez des cartouches d’encre
et du papier Epson d’origine. Vous pouvez vous les procurer en ligne à
www.epson.ca ou auprès d’un détaillant Epson autorisé. Composez le
(800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un détaillant près de vous.
Epson Premium Photo Paper Glossy
Papier photo haute qualité glacé Epson
Heavyweight paper with a high gloss finish
for beautiful photographs in a variety of sizes,
with borders or borderless.
Ce papier épais au fini très brillant permet
de produire de magnifiques photographies,
avec ou sans bordures, dans une foule de
formats différents.
Genuine Epson Inks
Encre Epson d’origine
Look for the numbers below to find your cartridges. It’s as easy as
remembering your number!
Notez les numéros ci-dessous pour obtenir vos cartouches. C’est tout aussi
facile que de vous rappeler de votre numéro!
69 Black/Noir T069120
69 Cyan T069220
Try the High Capacity 68 black cartridge available at
www.epson.com/highcapacity (U.S. sales) or
www.epson.ca (Canadian sales).
Essayez la cartouche noire de haute capacité
68 disponible à www.epson.ca (Canada) ou à www.epson.com/highcapacity (États-Unis).
Epson and Epson Stylus are registered trademarks and Exceed Your Vision is a trademark of Seiko Epson Corporation.
DURABrite is a registered trademark of Epson America Inc. General Notice: All other trademarks are the property of their
respective owners.
Epson et Epson Stylus sont des marques déposées et « Exceed Your Vision » est une marque de commerce de Seiko
Epson Corporation. DURABrite est une marque déposée de Epson America, Inc. Avis général : Toutes les autres marques
appartiennent à leurs sociétés respectives.