Oversikt over ikoner på panelet.............................................................. 30
Her finner du informasjon
Håndbøker i papirformat
Start her
Sørg for å lese dette arket først.
Dette arket beskriver hvordan du setter opp produktet og installerer
programvaren. Det inneholder dessuten instruksjoner om hvordan du
legger i papir og plasserer originaler.
(Denne håndboken)
Elektroniske håndbøker
Brukerhåndbok - for bruk uten datamaskin -
Denne håndboken inneholder informasjon om hvordan du bruker
produktet uten å koble det til datamaskinen, for eksempel instruksjoner
om kopiering og utskrift fra et minnekort.
Hvis du har problemer med å bruke produktet, kan du lese kapitlet Løse
problemer i denne håndboken.
Brukerhåndbok
Denne håndboken inneholder instruksjoner om utskrift og skanning fra
datamaskinen samt informasjon om programvaren.
Denne håndboken finnes på CD-ROMen med programvaren, og blir
automatisk installert når du installerer programvaren. Dobbeltklikk
ikonet på skrivebordet hvis du vil lese i denne håndboken.
Elektronisk hjelp
Elektronisk hjelp er innebygd i hvert enkelt program som finnes på
CD-ROMen med programvare. Den gir detaljert informasjon om
programmet.
Innføring
Viktige
sikkerhetsinstruksjoner
Før du bruker dette produktet, må du lese og følge
disse sikkerhetsinstruksjonene:
■Bruk bare den strømledningen som leveres med
produktet. Bruk av annen ledning kan føre til
brann eller støt. Ikke bruk ledningen sammen
med annet utstyr.
■Kontroller at strømledningen oppfyller alle
lokale sikkerhetskrav.
■Bruk bare den typen strømkilde som er angitt på
etiketten.
■Plasser produktet nær et strømuttak der
strømledningen lett kan kobles fra.
■Ikke la strømledningen bli skadet eller frynset.
■Hvis du bruker en skjøteledning sammen med
produktet, må du kontrollere at den totale
mengden merkestrøm (ampere) for enhetene
som er koblet til skjøteledningen, ikke
overskrider tillatt merkestrøm for ledningen.
Kontroller også at den totale angitte mengden
strøm (ampere) for alle enhetene som er koblet til
strømuttaket, ikke overskrider tillatt
strømmengde for strømuttaket.
■Unngå steder som er utsatt for raske endringer i
temperatur eller fuktighet, støt eller vibrasjoner
eller støv.
■La det være nok plass rundt produktet til at
ventilasjonen blir tilstrekkelig. Unngå å blokkere
eller dekke til åpninger i kabinettet eller å føre
inn gjenstander via sporene.
■Bortsett fra det som er spesifikt forklart i
dokumentasjonen, må du ikke utføre service på
produktet på egen hånd.
■Under følgende forhold må du koble fra
produktet og få utført service hos kvalifisert
personell: Hvis strømledningen eller kontakten
er skadet, hvis det er kommet inn væske i
produktet, hvis produktet har falt i gulvet eller
kabinettet er skadet, hvis produktet ikke
fungerer normalt eller viser en betydelig endring
i ytelse. Du kan bare justere de kontrollene som
er dekket av brukerhåndboken.
■Når produktet skal lagres eller transporteres, må
du ikke skråstille det, stå på det eller snu det
opp-ned, for dette kan føre til at det lekker blekk
fra patronene.
■Vær forsiktig så du ikke setter fast fingrene når
du lukker skannerenheten.
Sikkerhetsinstruksjoner for
blekkpatroner
■Oppbevar blekkpatroner utilgjengelige for barn.
Blekket må ikke drikkes.
■Vær forsiktig ved håndtering av brukte
blekkpatroner. Det kan være litt blekk igjen
rundt blekkforsyningsporten. Hvis du får blekk
på huden, må du vaske det av med såpe og vann.
Hvis du får blekk i øynene, må du øyeblikkelig
skylle med vann. Hvis du fortsatt føler ubehag
eller har synsforstyrrelser, må du øyeblikkelig
oppsøke lege.
■Ikke stikk hånden inn i produktet eller berør
patronene under utskrift.
Norsk
■Produktet må ikke plasseres i nærheten av
radiator, varmluftsuttak eller i direkte sollys.
■Plasser produktet på en flat, stabil overflate som
er større enn sokkelen i alle retninger. Den vil
ikke fungere slik den skal hvis den er skråstilt.
■Kontroller at baksiden av produktet er minst
10 cm fra veggen.
■Skannerenheten må ikke åpnes når du kopierer,
skriver ut eller skanner.
■Ikke søl væske på produktet.
■Ikke bruk aerosol-produkter som inneholder
brennbare gasser, inne i eller rundt produktet.
Dette kan føre til brann.
■Installer en ny blekkpatron straks du har fjernet
en oppbrukt patron. Hvis du lar være å installere
nye patroner, kan skriverhodet tørke slik at
produktet ikke kan skrive ut.
■Hvis du tar ut en blekkpatron for å bruke den
senere, må du beskytte blekkforsyningsområdet
mot støv og skitt, og oppbevare den i samme
miljø som produktet. Vær oppmerksom på at det
er en ventil i blekkforsyningsporten, slik at det
ikke er nødvendig med deksler eller plugger.
Pass likevel på at blekket ikke setter flekker på
gjenstander som patronen kommer i kontakt
med. Ikke rør blekkpatronen,
blekkforsyningsporten eller området rundt.
Innføring1
Advarsler, forsiktighetsregler og
merknader
Følg disse retningslinjene når du leser instruksjonene:
w Advarsel:
Advarsler må følges nøye for å unngå personskade.
c Forsiktig:
Forsiktighetsregler må overholdes for å unngå skade på
utstyret.
Obs!
Merknader inneholder viktig informasjon om produktet.
Tips:
Tips gir råd om hvordan du bruker produktet.
Merknad om opphavsrett
Ingen deler av denne publikasjonen kan
reproduseres, lagres i et gjenfinningssystem eller
overføres i noen form eller på noen måte, det være
seg elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering,
innspilling eller annet, uten skriftlig
forhåndstillatelse fra Seiko Epson Corporation.
Informasjonen i denne publikasjonen er bare
beregnet på bruk med dette produktet. Epson er ikke
ansvarlig for noen form for bruk av denne
informasjonen angående andre skrivere.
Verken Seiko Epson Corporation eller deres partnere
skal stilles til ansvar overfor kjøperen av dette
produktet eller overfor tredjepart for skader, tap,
kostnader eller utgifter som kjøper eller tredjepart
pådrar seg på grunn av ulykke, feilbruk eller
misbruk av dette produktet eller uautoriserte
endringer, reparasjoner eller ombygginger av dette
produktet, eller (unntatt i USA) fordi Seiko Epson
Corporations instruksjoner om drift og vedlikehold
ikke er overholdt.
DPOF™ er et varemerke for CANON INC., Eastman
Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. og
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ er et varemerke.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO og Memory Stick PRO Duo er varemerker for
Sony Corporation.
xD-Picture Card™ er et varemerke for Fuji Photo
Film Co., Ltd.
Generell merknad: Andre produktnavn som brukes
i denne publikasjonen, brukes bare i
identifikasjonsøyemed, og kan være varemerker for
sine respektive eiere. Epson fraskriver seg alle
rettigheter til slike merker.
Enkelte skjermbilder på kontrollpanelet og
LCD-skjermen varierer, avhengig av området der du
kjøpte produktet.
Kontrollpanel
Ikon på panelTekst på panel
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig
for skader eller problemer som oppstår ved bruk av
noe tilleggsutstyr eller noen forbruksprodukter
andre enn dem som Seiko Epson Corporation har
angitt som originale Epson-produkter eller
Epson-godkjente produkter.
Seiko Epson Corporation skal ikke stilles til ansvar
for skader grunnet elektromagnetiske forstyrrelser
som oppstår på grunn av bruk av andre
grensesnittkabler enn dem som er angitt som
Epson-godkjente produkter av Seiko Epson
Corporation.
EPSON
STYLUS™ og Exceed Your Vision er varemerker for
Seiko Epson Corporation.
®
er et registrert varemerke og EPSON
2Innføring
LCD-visning
IkonvisningTekstvisning
Det er bare ikoner som vises.Det vises en tekstmelding eller
tekst med ikoner.
Veiledning til deler samt funksjoner på
kontrollpanelet
Deler
Dokumentdeksel
Papirstøtteforlengelse
LCD-skj
erm
Kontroll
panel
Deksel til
minnekortspor
USB-port for eksternt
grensesnitt
Glassplate
Kantskinne
Arkmater
Utskuff
Norsk
Papirstøtte
Materbeskyttelse
Utskuff-forl
engelse
Skannerenhet
Patrondeksel
Minnekortspor
Lampe for minnekort
Hendel for papirtykkelse
USB-port
Strøminntak
Veiledning til deler samt funksjoner på kontrollpanelet3
Funksjoner på kontrollpanel
Knapper
Ikon på panel
Tekst på panel
KnappFunksjon
rCopy (Kopi)Trykk for å velge kopieringsmodus.
100%Velg dette alternativet for å skrive
o [Fit to Page] (Tilpass til side)Velg dette alternativet for å
4-veis rullingl rTrykk for å velge fotografiet du vil
udTrykk for å velge antall
F [Setup/Utilities]
(Oppsett/Verktøy)
Paper Type
(Papirtype)
POn (På)Trykk for å slå produktet på og av.
Trykk for å kjøre vedlikeholdsprogrammer eller justere diverse
innstillinger.
Trykk for å velge papirtypen som er lagt i arkmateren.
g [Photo Paper] (Fotopapir)Premium Glossy Photo Paper
h [Matte Paper] (matt papir)Matte Paper - Heavyweight (matt,
l [Vanlig papir]Vanlig papir, Bright White Ink Jet
ut fotografiet i faktisk størrelse.
forminske eller forstørre det
kopierte fotografiet etter valgt
papirstørrelse.
skrive ut, for å velge utskrift i farger
eller svart-hvitt, eller for å velge
funksjonene for oppsett og verktøy.
eksemplarer, eller for å velge
tallene når du bruker verktøyet
Justering av skriverhode.
(eksklusivt, glanset fotopapir),
Premium Semigloss Photo Paper
(eksklusivt, halvglanset fotopapir),
Glossy Photo Paper (glanset
fotopapir), Ultra Glossy Photo
Paper (ultraglanset fotopapir)
tykt papir)
Paper (ekstra hvitt blekkpapir),
Premium Ink Jet Plain Paper
(eksklusivt blekkpapir, vanlig)
C Memory Card
(Minnekort)
Photo (Foto)Trykk for å kopiere fra fotografier. Du kan kopiere dem som de er, eller
Paper Size
(Papirstørrelse)
y Stop/Clear
(Stopp/Fjern)
xStartTrykk for å starte utskrift eller kopiering, eller for å bekrefte innstillingene
Trykk for å velge et utskriftsalternativ for minnekort.
j [Select Photo] (Velg fotografi)Velg dette alternativet for å velge
e / f [Print All/PictBridge]
(Skriv ut alle / PictBridge)
m [Print Index Sheet] (Skriv ut
oversiktsark)
i [Print from Index Sheet]
(Skriv ut fra oversiktsark)
med fargegjenoppretting.
Trykk for å velge størrelsen på papiret som er lagt i arkmateren. Du kan
velge 10 × 15, 13 × 18 eller A4.
Trykk for å stanse utskrift eller kopiering, eller for å tilbakestille
innstillingene du har foretatt. Arket som holder på skrives ut, blir matet ut,
og antall eksemplarer tilbakestilles.
du har foretatt.
fotografiene du vil skrive ut.
Velg dette alternativet for å skrive
ut alle fotografiene på minnekortet,
for å skrive ut fotografier ved hjelp
av DPOF-informasjonen som er
lagret på minnekortet, eller for å
skrive ut fotografier direkte fra et
digitalkamera.
Velg dette alternativet for å skrive
ut et oversiktsark med fotografiene
på minnekortet.
Velg dette alternativet for å skrive
ut fotografiene du valgte på
oversiktsarket.
4Veiledning til deler samt funksjoner på kontrollpanelet
LCD-skjerm
Skjermen viser en forhåndsvisning av de valgte
fotografiene, eller den viser innstillinger som du kan
endre med knappene.
Endre LCD-visning for brukere av kun
tekstvisning
Det er to typer innstillinger for LCD-visning. Følg
trinnene nedenfor for å endre visningsinnstillingen.
IkonvisningTekstvisning
Lavstrømsmodus
Hvis produktet er inaktivt i 13 minutter, blir
LCD-skjermen svart og alle lampene, bortsett fra
lampen On (På), slukkes for å spare strøm.
Trykk én av knappene (bortsett fra P On (På)) for å
vise forrige skjermbilde på skjermen.
Endre LCD-kontrast
Følg trinnene nedenfor hvis du vil endre
LCD-kontrast.
1.Trykk knappen F [Setup/Utilities]
(Oppsett/Verktøy) for å starte
installeringsmodusen. Bruk knappen l eller r
for å velge Photo Viewer Adjustment (Justering
av fotofremviser).
1.Trykk knappen Setup/Utilities
(Oppsett/Verktøy) for å starte
installeringsmodusen. Bruk knappen l eller r
for å velge Display (Visning).
2.Trykk knappen x Start.
3.Bruk knappen u eller d for å velge alternativene.
InnstillingerBeskrivelse
Bilder:
(Ikonvisning)
Kun ikoner vises på
LCD-skjermen.
Engelsk: (Tekstvisning)
Ikoner og tekst vises på
LCD-skjermen.
Norsk
2.Trykk knappen x Start.
3.Bruk knappen u eller d for å velge
LCD-kontrasten. Du kan velge fra -2 til +2.
MørkereLysere
4.Trykk knappen x Start på nytt for å bekrefte
valget.
5.Trykk knappen F [Setup/Utilities]
(Oppsett/Verktøy) for å gå tilbake til forrige
modus.
4.Trykk knappen x Start for å bekrefte valget.
5.Trykk knappen Setup/Utilities
(Oppsett/Verktøy) for å gå tilbake til forrige
modus.
Veiledning til deler samt funksjoner på kontrollpanelet5
Håndtere papir
Epson tilbyr et omfattende utvalg av spesialpapir som
gir fremragende resultater når det brukes sammen med
skrivere og blekk fra Epson. Typen papir du velger,
påvirker utskriftenes utseende, så du må forsikre deg
om at du velger riktig type papir for jobben.
Velge papir
Vanlig papir går helt greit å bruke hvis du bare skal ta
en kopi eller skrive ut en kladd av et bilde. Du oppnår
imidlertid best resultat hvis du bruker ett av Epsons
blekkpapir som er spesialutviklet for produktet.
Du må velge riktig innstilling for Paper Type
(Papirtype) på kontrollpanelet før du skriver ut.
Denne innstillingen er viktig fordi den bestemmer
hvordan blekket påføres papiret.
Velg mellom disse papirtypene og innstillingene:
PapirtypeStørrelsePapirtype-
Vanlig papir*A4Vanlig papir12 mm
Bright White
Ink Jet Paper
(ekstra hvitt
blekkpapir)
Premium Ink
Jet Plain Paper
(eksklusivt
blekkpapir,
vanlig)
Premium
Glossy Photo
Paper
(eksklusivt,
glanset
fotopapir)
Premium
Semigloss
Photo Paper
(eksklusivt,
halvglanset
fotopapir)
Glossy Photo
Paper
(glanset
fotopapir)
Ultra Glossy
Photo Paper
(ultraglanset
fotopapir)
Matte Paper
- Heavyweight
(matt, tykt papir)
A4Vanlig papir80 ark
A4Vanlig papir100 ark
10 × 15 cm
(4 × 6
tommer),
13 × 18 cm
(5 × 7
tommer),
A4
10 × 15 cm
(4 × 6
tommer),
A4
10 × 15 cm
(4 × 6
tommer),
13 × 18 cm
(5 × 7
tommer),
A4
10 × 15 cm
(4 × 6
tommer),
13 × 18 cm
(5 × 7
tommer),
A4
A4Matte Paper
innstilling
Photo
Paper
(Fotopapir)
Photo
Paper
(Fotopapir)
Photo
Paper
(Fotopapir)
Photo
Paper
(Fotopapir)
(Matt papir)
Kapasitet
20 ark
20 ark
20 ark
20 ark
20 ark
Legge i papir
1.Åpne papirstøtten, og trekk den ut.
2.Åpne utskuffen, og trekk ut forlengelsen.
3.Skyv materbeskyttelsen fremover.
*Du kan bruke papir med en vekt på 64 til 90 g/m2.
Obs!
Tilgjengeligheten til spesielle utskriftsmedier varierer fra sted til sted.
6Håndtere papir
4.Plasser papiret som vist i illustrasjonene
nedenfor.
Den skrivbare
siden er ofte
hvitere eller
blankere enn
den andre siden.
Plasser papiret
bak klaffene.
10 × 15 cm og 13 × 18 cm
Norsk
A4
5.Skyv materbeskyttelsen tilbake.
Kontroller dessuten at hendelen for
papirtykkelse er satt ned til posisjonen m.
Kontroller at det
får plass under
pilmerket på
innsiden av
venstre
kantskinne.
LCD-skjermen angir at hendelen er blitt
flyttet og at posisjonen m eller ^ er blitt
endret.
Obs!
Pass på at du ikke legger i flere ark enn det antallet som
anbefales. Kontroller innstillingen Paper Type (Papirtype) før
du skriver ut for å være sikker på at den samsvarer med
papirtypen du har lagt i (& “Velge papir” på side 6).
Håndtere papir7
Kopiering
Du kan kopiere dokumenter og fotografier uten
datamaskin.
Vær oppmerksom på følgende når du kopierer:
■Det kopierte bildet har kanskje ikke akkurat
samme størrelse som originalen.
■Avhengig av papirtypen som brukes, kan
utskriftskvaliteten være redusert i de øvre og
nedre områdene på utskriften, eller disse
områdene kan være flekkete.
■Hvis ikonet for lite blekk vises mens du
kopierer, kan du enten fortsette å kopiere til alt
blekket er brukt opp, eller du kan stoppe og
skifte ut patronen.
■Hold glassplaten ren.
■Pass på at dokumentet eller fotografiet ligger
flatt på glassplaten. Hvis ikke vil kopien være
ute av fokus.
■Ikke trekk ut papir som skrives ut. Det kommer
ut automatisk.
2.Lukk dekselet forsiktig så du ikke forskyver
originalen.
c Forsiktig:
Du må aldri åpne dokumentdekselet forbi det punktet der det
stopper naturlig, og du må ikke plassere tunge gjenstander
oppå produktet.
Hvis du skal kopiere et stort eller tykt dokument, kan
du fjerne dokumentdekselet. Du bare åpner det og
trekker det rett opp.
Plassere originaler på
glassplaten
1.Åpne dokumentdekselet, og plasser originalen
med forsiden ned øverst til venstre på
glassplaten.
Hvis du må trykke dokumentet flatt mens du
kopierer det, må du ikke trykke for hardt og vær
forsiktig så du ikke forskyver det.
Når du er ferdig, setter du på plass dokumentdekselet
ved å føre inn klaffene i sporene igjen.
Kopiere dokumenter
8Kopiering
Tips:
Vanlig kopipapir fungerer bra for daglig kopiering. Hvis du vil ha
skarpere tekst og mer livaktige farger, kan du prøve én av
spesialpapirtypene fra Epson (& “Velge papir” på side 6).
1.Legg i vanlig A4-papir (& side 6).
2.Plasser originalen på glassplaten (& “Plassere
originaler på glassplaten” på side 8).
3.Foreta innstillingene nedenfor på
kontrollpanelet.
Ikon på panelTekst på panel
Trykk knappen x Start. Dokumentet skrives ut.
Hvis du må stanse utskriften, trykker du knappen y Stop/Clear (Stopp/Fjern).
Obs!
Hvis kantene på utskriften er skåret bort, flytter du originalen litt
bort fra hjørnet.
Velge kopikvalitet
Hvis du vil lage en kopi raskt og den ikke trenger å
være av høy kvalitet, kan du skrive ut en kladd. Og
hvis du vil skrive ut fotografier av høy kvalitet, kan
du skrive ut et fotografi.
Trykk knappen r Copy (Kopi).
Bruk knappen u eller d når du skal velge antall kopier (1 til 99).
IkonvisningTekstvisning
Bruk knappen l eller r for å velge fargeutskrift eller utskrift i
svart-hvitt.
SkjermFargeutskriftUtskrift i
svart-hvitt
Ikon
Tekst
Velg l [vanlig papir].
Velg A4.
Tips:
Hvis du automatisk vil endre størrelsen på utskriften til
størrelsen på papiret du la i, trykker du knappen r Copy
(Kopi) helt til ikonet nedenfor vises på LCD-skjermen.
1.Trykk knappen F [Setup/Utilities]
(Oppsett/Verktøy) for å starte
installeringsmodusen. Bruk knappen l eller r
for å velge Copy Quality (Kopikvalitet).
2.Trykk knappen x Start.
3.Bruk knappen u eller d for å velge Normal, Draft (Kladd) eller Photo (Foto).
InnstillingBeskrivelse
IkonvisningTekstvisning
Normal:
Dette alternativet
velges automatisk
når du slår på
produktet.
Denne modusen er
best egnet for å
kopiere tekst.
Kladd:
Velg dette
alternativet hvis du
vil lage en rask kopi
og kvaliteten ikke
spiller noen rolle.
Foto:
Velg dette
alternativet hvis du
vil skrive ut
fotografier av høy
kvalitet.
Norsk
IkonvisningTekstvisning
4.Trykk knappen x Start på nytt for å bekrefte
valget.
Trykk knappen F [Setup/Utilities]
(Oppsett/Verktøy) for å gå tilbake til forrige modus.
Kopiering9
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.