Epson STYLUS CX5900 series, STYLUS DX6000 series User Manual [no]

Brukerhåndbok
– for bruk uten datamaskin –
Innføring
Viktige sikkerhetsinstruksjoner.............................................................. 1
Merknad om opphavsrett................................................................... 2
Informasjon om kontrollpanel ............................................................. 2
Veiledning til deler samt funksjoner på kontrollpanelet
Deler ...................................................................................................... 3
Funksjoner på kontrollpanel................................................................ 4
Velge papir ........................................................................................... 6
Legge i papir ........................................................................................ 6
Kopiering
Plassere originaler på glassplaten...................................................... 8
Kopiere dokumenter............................................................................ 8
Kopiere fotografier............................................................................. 10
Skrive ut fra minnekort
Håndtere minnekort........................................................................... 12
Skrive ut fotografier ............................................................................ 14
Velge og skrive ut fotografier ved hjelp av oversiktsark................ 16
Skrive ut fra digitalkamera
Krav til digitalkamera......................................................................... 18
Koble til og skrive ut ........................................................................... 18
Norsk
Vedlikehold
Skifte ut blekkpatroner....................................................................... 19
Kontrollere og rengjøre skriverhodet ............................................... 22
Justere skriverhodet ........................................................................... 23
Rengjøre dette produktet ................................................................. 23
Transportere dette produktet ........................................................... 24
Løse problemer
Feilmeldinger ...................................................................................... 25
Problemer og løsninger ..................................................................... 27
Kontakte kundestøtte ........................................................................ 29
Oversikt over ikoner på panelet.............................................................. 30
Her finner du informasjon
Håndbøker i papirformat
Start her
Sørg for å lese dette arket først. Dette arket beskriver hvordan du setter opp produktet og installerer programvaren. Det inneholder dessuten instruksjoner om hvordan du legger i papir og plasserer originaler.
(Denne håndboken)
Elektroniske håndbøker
Brukerhåndbok - for bruk uten datamaskin -
Denne håndboken inneholder informasjon om hvordan du bruker produktet uten å koble det til datamaskinen, for eksempel instruksjoner om kopiering og utskrift fra et minnekort.
Hvis du har problemer med å bruke produktet, kan du lese kapitlet Løse problemer i denne håndboken.
Brukerhåndbok
Denne håndboken inneholder instruksjoner om utskrift og skanning fra datamaskinen samt informasjon om programvaren.
Denne håndboken finnes på CD-ROMen med programvaren, og blir automatisk installert når du installerer programvaren. Dobbeltklikk ikonet på skrivebordet hvis du vil lese i denne håndboken.
Elektronisk hjelp
Elektronisk hjelp er innebygd i hvert enkelt program som finnes på CD-ROMen med programvare. Den gir detaljert informasjon om programmet.

Innføring

Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Før du bruker dette produktet, må du lese og følge disse sikkerhetsinstruksjonene:
Bruk bare den strømledningen som leveres med
produktet. Bruk av annen ledning kan føre til brann eller støt. Ikke bruk ledningen sammen med annet utstyr.
Kontroller at strømledningen oppfyller alle
lokale sikkerhetskrav.
Bruk bare den typen strømkilde som er angitt på
etiketten.
Plasser produktet nær et strømuttak der
strømledningen lett kan kobles fra.
Ikke la strømledningen bli skadet eller frynset.
Hvis du bruker en skjøteledning sammen med
produktet, må du kontrollere at den totale mengden merkestrøm (ampere) for enhetene som er koblet til skjøteledningen, ikke overskrider tillatt merkestrøm for ledningen. Kontroller også at den totale angitte mengden strøm (ampere) for alle enhetene som er koblet til strømuttaket, ikke overskrider tillatt strømmengde for strømuttaket.
Unngå steder som er utsatt for raske endringer i
temperatur eller fuktighet, støt eller vibrasjoner eller støv.
La det være nok plass rundt produktet til at
ventilasjonen blir tilstrekkelig. Unngå å blokkere eller dekke til åpninger i kabinettet eller å føre inn gjenstander via sporene.
Bortsett fra det som er spesifikt forklart i
dokumentasjonen, må du ikke utføre service på produktet på egen hånd.
Under følgende forhold må du koble fra
produktet og få utført service hos kvalifisert personell: Hvis strømledningen eller kontakten er skadet, hvis det er kommet inn væske i produktet, hvis produktet har falt i gulvet eller kabinettet er skadet, hvis produktet ikke fungerer normalt eller viser en betydelig endring i ytelse. Du kan bare justere de kontrollene som er dekket av brukerhåndboken.
Når produktet skal lagres eller transporteres, må
du ikke skråstille det, stå på det eller snu det opp-ned, for dette kan føre til at det lekker blekk fra patronene.
Vær forsiktig så du ikke setter fast fingrene når
du lukker skannerenheten.

Sikkerhetsinstruksjoner for blekkpatroner

Oppbevar blekkpatroner utilgjengelige for barn.
Blekket må ikke drikkes.
Vær forsiktig ved håndtering av brukte
blekkpatroner. Det kan være litt blekk igjen rundt blekkforsyningsporten. Hvis du får blekk på huden, må du vaske det av med såpe og vann. Hvis du får blekk i øynene, må du øyeblikkelig skylle med vann. Hvis du fortsatt føler ubehag eller har synsforstyrrelser, må du øyeblikkelig oppsøke lege.
Ikke stikk hånden inn i produktet eller berør
patronene under utskrift.
Norsk
Produktet må ikke plasseres i nærheten av
radiator, varmluftsuttak eller i direkte sollys.
Plasser produktet på en flat, stabil overflate som
er større enn sokkelen i alle retninger. Den vil ikke fungere slik den skal hvis den er skråstilt.
Kontroller at baksiden av produktet er minst
10 cm fra veggen.
Skannerenheten må ikke åpnes når du kopierer,
skriver ut eller skanner.
Ikke søl væske på produktet.
Ikke bruk aerosol-produkter som inneholder
brennbare gasser, inne i eller rundt produktet. Dette kan føre til brann.
Installer en ny blekkpatron straks du har fjernet
en oppbrukt patron. Hvis du lar være å installere nye patroner, kan skriverhodet tørke slik at produktet ikke kan skrive ut.
Hvis du tar ut en blekkpatron for å bruke den
senere, må du beskytte blekkforsyningsområdet mot støv og skitt, og oppbevare den i samme miljø som produktet. Vær oppmerksom på at det er en ventil i blekkforsyningsporten, slik at det ikke er nødvendig med deksler eller plugger. Pass likevel på at blekket ikke setter flekker på gjenstander som patronen kommer i kontakt med. Ikke rør blekkpatronen, blekkforsyningsporten eller området rundt.
Innføring 1

Advarsler, forsiktighetsregler og merknader

Følg disse retningslinjene når du leser instruksjonene:
w Advarsel:
Advarsler må følges nøye for å unngå personskade.
c Forsiktig:
Forsiktighetsregler må overholdes for å unngå skade på utstyret.
Obs!
Merknader inneholder viktig informasjon om produktet.
Tips:
Tips gir råd om hvordan du bruker produktet.

Merknad om opphavsrett

Ingen deler av denne publikasjonen kan reproduseres, lagres i et gjenfinningssystem eller overføres i noen form eller på noen måte, det være seg elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, innspilling eller annet, uten skriftlig forhåndstillatelse fra Seiko Epson Corporation. Informasjonen i denne publikasjonen er bare beregnet på bruk med dette produktet. Epson er ikke ansvarlig for noen form for bruk av denne informasjonen angående andre skrivere.
Verken Seiko Epson Corporation eller deres partnere skal stilles til ansvar overfor kjøperen av dette produktet eller overfor tredjepart for skader, tap, kostnader eller utgifter som kjøper eller tredjepart pådrar seg på grunn av ulykke, feilbruk eller misbruk av dette produktet eller uautoriserte endringer, reparasjoner eller ombygginger av dette produktet, eller (unntatt i USA) fordi Seiko Epson Corporations instruksjoner om drift og vedlikehold ikke er overholdt.
USB DIRECT-PRINT™ og USB DIRECT-PRINT-logoen er varemerker for Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. Med enerett.
DPOF™ er et varemerke for CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. og Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ er et varemerke.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO og Memory Stick PRO Duo er varemerker for Sony Corporation.
xD-Picture Card™ er et varemerke for Fuji Photo Film Co., Ltd.
Generell merknad: Andre produktnavn som brukes i denne publikasjonen, brukes bare i identifikasjonsøyemed, og kan være varemerker for sine respektive eiere. Epson fraskriver seg alle rettigheter til slike merker.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Med enerett.

Informasjon om kontrollpanel

Enkelte skjermbilder på kontrollpanelet og LCD-skjermen varierer, avhengig av området der du kjøpte produktet.

Kontrollpanel

Ikon på panel Tekst på panel
Seiko Epson Corporation kan ikke holdes ansvarlig for skader eller problemer som oppstår ved bruk av noe tilleggsutstyr eller noen forbruksprodukter andre enn dem som Seiko Epson Corporation har angitt som originale Epson-produkter eller Epson-godkjente produkter.
Seiko Epson Corporation skal ikke stilles til ansvar for skader grunnet elektromagnetiske forstyrrelser som oppstår på grunn av bruk av andre grensesnittkabler enn dem som er angitt som Epson-godkjente produkter av Seiko Epson Corporation.
EPSON STYLUS™ og Exceed Your Vision er varemerker for Seiko Epson Corporation.
®
er et registrert varemerke og EPSON
2 Innføring

LCD-visning

Ikonvisning Tekstvisning
Det er bare ikoner som vises. Det vises en tekstmelding eller
tekst med ikoner.

Veiledning til deler samt funksjoner på kontrollpanelet

Deler

Dokumentdeksel
Papirstøtteforlengelse
LCD-skj erm
Kontroll panel
Deksel til minnekortspor
USB-port for eksternt grensesnitt
Glassplate
Kantskinne
Arkmater
Utskuff
Norsk
Papirstøtte
Materbeskyttelse
Utskuff-forl engelse
Skannerenhet
Patrondeksel
Minnekortspor
Lampe for minnekort
Hendel for papirtykkelse
USB-port
Strøminntak
Veiledning til deler samt funksjoner på kontrollpanelet 3

Funksjoner på kontrollpanel

Knapper

Ikon på panel
Tekst på panel
Knapp Funksjon
r Copy (Kopi) Trykk for å velge kopieringsmodus.
100% Velg dette alternativet for å skrive
o [Fit to Page] (Tilpass til side) Velg dette alternativet for å
4-veis rulling l r Trykk for å velge fotografiet du vil
u d Trykk for å velge antall
F [Setup/Utilities] (Oppsett/Verktøy)
Paper Type (Papirtype)
P On (På) Trykk for å slå produktet på og av.
Trykk for å kjøre vedlikeholdsprogrammer eller justere diverse innstillinger.
Trykk for å velge papirtypen som er lagt i arkmateren.
g [Photo Paper] (Fotopapir) Premium Glossy Photo Paper
h [Matte Paper] (matt papir) Matte Paper - Heavyweight (matt,
l [Vanlig papir] Vanlig papir, Bright White Ink Jet
ut fotografiet i faktisk størrelse.
forminske eller forstørre det kopierte fotografiet etter valgt papirstørrelse.
skrive ut, for å velge utskrift i farger eller svart-hvitt, eller for å velge funksjonene for oppsett og verktøy.
eksemplarer, eller for å velge tallene når du bruker verktøyet Justering av skriverhode.
(eksklusivt, glanset fotopapir), Premium Semigloss Photo Paper (eksklusivt, halvglanset fotopapir), Glossy Photo Paper (glanset fotopapir), Ultra Glossy Photo Paper (ultraglanset fotopapir)
tykt papir)
Paper (ekstra hvitt blekkpapir), Premium Ink Jet Plain Paper (eksklusivt blekkpapir, vanlig)
C Memory Card (Minnekort)
Photo (Foto) Trykk for å kopiere fra fotografier. Du kan kopiere dem som de er, eller
Paper Size (Papirstørrelse)
y Stop/Clear (Stopp/Fjern)
x Start Trykk for å starte utskrift eller kopiering, eller for å bekrefte innstillingene
Trykk for å velge et utskriftsalternativ for minnekort.
j [Select Photo] (Velg fotografi) Velg dette alternativet for å velge
e / f [Print All/PictBridge]
(Skriv ut alle / PictBridge)
m [Print Index Sheet] (Skriv ut oversiktsark)
i [Print from Index Sheet] (Skriv ut fra oversiktsark)
med fargegjenoppretting.
Trykk for å velge størrelsen på papiret som er lagt i arkmateren. Du kan velge 10 × 15, 13 × 18 eller A4.
Trykk for å stanse utskrift eller kopiering, eller for å tilbakestille innstillingene du har foretatt. Arket som holder på skrives ut, blir matet ut, og antall eksemplarer tilbakestilles.
du har foretatt.
fotografiene du vil skrive ut.
Velg dette alternativet for å skrive ut alle fotografiene på minnekortet, for å skrive ut fotografier ved hjelp av DPOF-informasjonen som er lagret på minnekortet, eller for å skrive ut fotografier direkte fra et digitalkamera.
Velg dette alternativet for å skrive ut et oversiktsark med fotografiene på minnekortet.
Velg dette alternativet for å skrive ut fotografiene du valgte på oversiktsarket.
4 Veiledning til deler samt funksjoner på kontrollpanelet

LCD-skjerm

Skjermen viser en forhåndsvisning av de valgte fotografiene, eller den viser innstillinger som du kan endre med knappene.
Endre LCD-visning for brukere av kun tekstvisning
Det er to typer innstillinger for LCD-visning. Følg trinnene nedenfor for å endre visningsinnstillingen.
Ikonvisning Tekstvisning
Lavstrømsmodus
Hvis produktet er inaktivt i 13 minutter, blir LCD-skjermen svart og alle lampene, bortsett fra lampen On (På), slukkes for å spare strøm.
Trykk én av knappene (bortsett fra P On (På)) for å vise forrige skjermbilde på skjermen.
Endre LCD-kontrast
Følg trinnene nedenfor hvis du vil endre LCD-kontrast.
1. Trykk knappen F [Setup/Utilities] (Oppsett/Verktøy) for å starte installeringsmodusen. Bruk knappen l eller r for å velge Photo Viewer Adjustment (Justering av fotofremviser).
1. Trykk knappen Setup/Utilities (Oppsett/Verktøy) for å starte installeringsmodusen. Bruk knappen l eller r for å velge Display (Visning).
2. Trykk knappen x Start.
3. Bruk knappen u eller d for å velge alternativene.
Innstillinger Beskrivelse
Bilder: (Ikonvisning)
Kun ikoner vises på LCD-skjermen.
Engelsk: (Tekstvisning)
Ikoner og tekst vises på LCD-skjermen.
Norsk
2. Trykk knappen x Start.
3. Bruk knappen u eller d for å velge LCD-kontrasten. Du kan velge fra -2 til +2.
Mørkere Lysere
4. Trykk knappen x Start på nytt for å bekrefte valget.
5. Trykk knappen F [Setup/Utilities] (Oppsett/Verktøy) for å gå tilbake til forrige modus.
4. Trykk knappen x Start for å bekrefte valget.
5. Trykk knappen Setup/Utilities (Oppsett/Verktøy) for å gå tilbake til forrige modus.
Veiledning til deler samt funksjoner på kontrollpanelet 5

Håndtere papir

Epson tilbyr et omfattende utvalg av spesialpapir som gir fremragende resultater når det brukes sammen med skrivere og blekk fra Epson. Typen papir du velger, påvirker utskriftenes utseende, så du må forsikre deg om at du velger riktig type papir for jobben.

Velge papir

Vanlig papir går helt greit å bruke hvis du bare skal ta en kopi eller skrive ut en kladd av et bilde. Du oppnår imidlertid best resultat hvis du bruker ett av Epsons blekkpapir som er spesialutviklet for produktet.
Du må velge riktig innstilling for Paper Type (Papirtype) på kontrollpanelet før du skriver ut. Denne innstillingen er viktig fordi den bestemmer hvordan blekket påføres papiret.
Velg mellom disse papirtypene og innstillingene:
Papirtype Størrelse Papirtype-
Vanlig papir* A4 Vanlig papir 12 mm Bright White
Ink Jet Paper (ekstra hvitt blekkpapir)
Premium Ink Jet Plain Paper (eksklusivt blekkpapir, vanlig)
Premium Glossy Photo Paper (eksklusivt, glanset fotopapir)
Premium Semigloss Photo Paper (eksklusivt, halvglanset fotopapir)
Glossy Photo Paper (glanset fotopapir)
Ultra Glossy Photo Paper (ultraglanset fotopapir)
Matte Paper
- Heavyweight (matt, tykt papir)
A4 Vanlig papir 80 ark
A4 Vanlig papir 100 ark
10 × 15 cm (4 × 6 tommer), 13 × 18 cm (5 × 7 tommer), A4
10 × 15 cm (4 × 6 tommer), A4
10 × 15 cm (4 × 6 tommer), 13 × 18 cm (5 × 7 tommer), A4
10 × 15 cm (4 × 6 tommer), 13 × 18 cm (5 × 7 tommer), A4
A4 Matte Paper
innstilling
Photo Paper (Fotopapir)
Photo Paper (Fotopapir)
Photo Paper (Fotopapir)
Photo Paper (Fotopapir)
(Matt papir)
Kapasitet
20 ark
20 ark
20 ark
20 ark
20 ark

Legge i papir

1. Åpne papirstøtten, og trekk den ut.
2. Åpne utskuffen, og trekk ut forlengelsen.
3. Skyv materbeskyttelsen fremover.
*Du kan bruke papir med en vekt på 64 til 90 g/m2.
Obs!
Tilgjengeligheten til spesielle utskriftsmedier varierer fra sted til sted.
6 Håndtere papir
4. Plasser papiret som vist i illustrasjonene nedenfor.
Den skrivbare siden er ofte hvitere eller blankere enn den andre siden.
Plasser papiret bak klaffene.
10 × 15 cm og 13 × 18 cm
Norsk
A4
5. Skyv materbeskyttelsen tilbake.
Kontroller dessuten at hendelen for papirtykkelse er satt ned til posisjonen m.
Kontroller at det får plass under pilmerket på innsiden av venstre kantskinne.
LCD-skjermen angir at hendelen er blitt flyttet og at posisjonen m eller ^ er blitt endret.
Obs!
Pass på at du ikke legger i flere ark enn det antallet som anbefales. Kontroller innstillingen Paper Type (Papirtype) før du skriver ut for å være sikker på at den samsvarer med papirtypen du har lagt i (& “Velge papir” på side 6).
Håndtere papir 7

Kopiering

Du kan kopiere dokumenter og fotografier uten datamaskin.
Vær oppmerksom på følgende når du kopierer:
Det kopierte bildet har kanskje ikke akkurat
samme størrelse som originalen.
Avhengig av papirtypen som brukes, kan
utskriftskvaliteten være redusert i de øvre og nedre områdene på utskriften, eller disse områdene kan være flekkete.
Hvis ikonet for lite blekk vises mens du
kopierer, kan du enten fortsette å kopiere til alt blekket er brukt opp, eller du kan stoppe og skifte ut patronen.
Hold glassplaten ren.
Pass på at dokumentet eller fotografiet ligger
flatt på glassplaten. Hvis ikke vil kopien være ute av fokus.
Ikke trekk ut papir som skrives ut. Det kommer
ut automatisk.
2. Lukk dekselet forsiktig så du ikke forskyver originalen.
c Forsiktig:
Du må aldri åpne dokumentdekselet forbi det punktet der det stopper naturlig, og du må ikke plassere tunge gjenstander oppå produktet.
Hvis du skal kopiere et stort eller tykt dokument, kan du fjerne dokumentdekselet. Du bare åpner det og trekker det rett opp.

Plassere originaler på glassplaten

1. Åpne dokumentdekselet, og plasser originalen med forsiden ned øverst til venstre på glassplaten.
Hvis du må trykke dokumentet flatt mens du kopierer det, må du ikke trykke for hardt og vær forsiktig så du ikke forskyver det.
Når du er ferdig, setter du på plass dokumentdekselet ved å føre inn klaffene i sporene igjen.

Kopiere dokumenter

8 Kopiering
Tips:
Vanlig kopipapir fungerer bra for daglig kopiering. Hvis du vil ha skarpere tekst og mer livaktige farger, kan du prøve én av spesialpapirtypene fra Epson (& “Velge papir” på side 6).
1. Legg i vanlig A4-papir (& side 6).
2. Plasser originalen på glassplaten (& “Plassere originaler på glassplaten” på side 8).
3. Foreta innstillingene nedenfor på kontrollpanelet.
Ikon på panel Tekst på panel
Trykk knappen x Start. Dokumentet skrives ut.
Hvis du må stanse utskriften, trykker du knappen y Stop/Clear (Stopp/Fjern).
Obs!
Hvis kantene på utskriften er skåret bort, flytter du originalen litt bort fra hjørnet.

Velge kopikvalitet

Hvis du vil lage en kopi raskt og den ikke trenger å være av høy kvalitet, kan du skrive ut en kladd. Og hvis du vil skrive ut fotografier av høy kvalitet, kan du skrive ut et fotografi.
Trykk knappen r Copy (Kopi).
Bruk knappen u eller d når du skal velge antall kopier (1 til 99).
Ikonvisning Tekstvisning
Bruk knappen l eller r for å velge fargeutskrift eller utskrift i svart-hvitt.
Skjerm Fargeutskrift Utskrift i
svart-hvitt
Ikon
Tekst
Velg l [vanlig papir].
Velg A4.
Tips:
Hvis du automatisk vil endre størrelsen på utskriften til størrelsen på papiret du la i, trykker du knappen r Copy (Kopi) helt til ikonet nedenfor vises på LCD-skjermen.
1. Trykk knappen F [Setup/Utilities] (Oppsett/Verktøy) for å starte installeringsmodusen. Bruk knappen l eller r for å velge Copy Quality (Kopikvalitet).
2. Trykk knappen x Start.
3. Bruk knappen u eller d for å velge Normal, Draft (Kladd) eller Photo (Foto).
Innstilling Beskrivelse
Ikonvisning Tekstvisning
Normal:
Dette alternativet velges automatisk når du slår på produktet.
Denne modusen er best egnet for å kopiere tekst.
Kladd:
Velg dette alternativet hvis du vil lage en rask kopi og kvaliteten ikke spiller noen rolle.
Foto:
Velg dette alternativet hvis du vil skrive ut fotografier av høy kvalitet.
Norsk
Ikonvisning Tekstvisning
4. Trykk knappen x Start på nytt for å bekrefte valget.
Trykk knappen F [Setup/Utilities] (Oppsett/Verktøy) for å gå tilbake til forrige modus.
Kopiering 9
Loading...
+ 25 hidden pages