Epson STYLUS CX5900 series, STYLUS DX6000 series User Manual [hu]

0 (0)

Használati útmutató

– számítógép nélküli használathoz –

Bevezetés

 

Fontos biztonsági előírások ...................................................................

1

Szerzői jogi tájékoztató..........................................................................

2

A kezelőpanellel kapcsolatos

 

tudnivalók ..........................................................................................

2

A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói

 

Részegységek........................................................................................

3

A kezelőpanel funkciói ...........................................................................

4

Papírkezelés

 

Papírválasztás........................................................................................

6

Papír betöltése.......................................................................................

6

Másolás

 

Az eredeti példány ráhelyezése a dokumentumasztalra .......................

8

Dokumentumok másolása .....................................................................

8

Fényképmásolás ..................................................................................

10

Nyomtatás memóriakártyáról

 

Memóriakártya kezelése ......................................................................

12

Fényképnyomtatás ..............................................................................

14

Fényképek kiválasztása és nyomtatása indexlap segítségével ...........

16

Nyomtatás digitális fényképezőgépről

 

A digitális fényképezőgéppel szembeni követelmények .....................

18

Csatlakoztatás és nyomtatás...............................................................

18

Karbantartás

 

A tintapatronok cseréje........................................................................

19

A nyomtatófej ellenőrzése és tisztítása................................................

22

A nyomtatófej igazítása........................................................................

23

A készülék tisztítása.............................................................................

23

A készülék szállítása ............................................................................

24

Problémamegoldás

 

Hibaüzenetek .......................................................................................

25

Problémák és megoldások ..................................................................

27

Az ügyfélszolgálat elérhetősége ..........................................................

29

A kezelőpanelen megjelenő ikonok ........................................................

30

Magyar

Hol található információ?

Nyomtatott útmutatók

Itt kezdje!

Először olvassa el az alábbi lapot.

Ezen a lapon a készülék beállításához és a programok telepítéséhez szükséges információkat talál. Továbbá megtalálhatók rajta a papír beöltésével és az eredetiknek az üveglapra való ráhelyezésével kapcsolatos tudnivalók.

(ez a könyv)

Használati útmutató – használat számítógép nélkül –

 

Ebben a könyvben információkat talál arról, hogyan lehet a készüléket a

 

számítógéphez való csatlakoztatás nélkül használni, például megtalálja a

 

memóriakártyáról való másolással és nyomtatással kapcsolatos

 

tudnivalókat.

 

Ha a készülék használatakor problémák merülnek fel, a könyv

 

Hibaelhárítás című témakörében talál hasznos útmutatásokat.

Online használati útmutatók

Használati útmutató

Ebben az útmutatóban a számítógépről való beolvasással és a szoftverrel kapcsolatos információk találhatók.

Ez az útmutató a szoftver CD-lemezén található, és a szoftver telepítésekor automatikusan települ. Az útmutató elolvasásához kattintson duplán az asztalon található ikonra.

Online súgó

A szoftver CD-lemezen lévő minden alkalmazáshoz tartozik online súgó.

Ezekben részletes információkat talál az alkalmazásokról.

Bevezetés

Fontos biztonsági előírások

Mielőtt használatba venné a készüléket, olvassa el az alábbi biztonsági előírásokat:

A készülékhez csak a mellékelt tápkábelt használja. Más kábel használata áramütést okozhat és tűzveszélyes. Más berendezéssel ne használja a mellékelt kábelt.

Győződjön meg róla, hogy a tápkábel megfelel az összes helyi biztonsági előírásnak.

Csak a címkén feltüntetett paraméterekkel rendelkező hálózati feszültséget használjon.

A nyomtatót helyezze olyan fali konnektor közelébe, ahol a tápkábelt könnyen ki lehet húzni.

Óvja a tápkábelt a sérülésektől és a kopástól.

Ha hosszabbító kábellel használja a készüléket, ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatott berendezések amperben mért áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbító vezeték engedélyezett áramerősségét. Figyeljen arra is, hogy a fali csatlakozóaljzatba csatlakoztatott készülékek együttes áramfelvétele ne haladja meg a csatlakozóaljzat terhelhetőségét.

Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a hőmérséklet és a páratartalom gyorsan változhat, illetve ahol a készülék ütődhet, rázkódhat, vagy ahol por szállhat bele.

A készülék körül hagyjon elegendő helyet a megfelelő szellőzéshez. Ne zárja el és ne fedje le a burkolaton levő nyílásokat, és ne helyezzen beléjük tárgyakat.

Ne helyezze a készüléket hősugárzó vagy fűtőventilátor közelébe, illetve ne tegye ki közvetlen napfénynek.

Helyezze a készüléket stabil, sík felületre, amely minden irányban nagyobb a készüléknél. A készülék döntött helyzetben nem működik megfelelően.

Ügyeljen rá, hogy a készülék hátulja legalább 10 cm-re legyen a faltól.

Nyomtatás, másolás, nyomtatás és beolvasás közben ne nyissa fel a lapolvasó egységet.

Ne öntsön folyadékot a készülékre.

Ne használjon a termék közelében gyúlékony gázokat tartalmazó aeroszolos termékeket. Az ilyen termékek használata tüzet idézhet elő.

A dokumentációban ismertetett eseteket kivéve ne próbálkozzon a készülék javításával.

Ha a következő helyzetek bármelyike előállna, húzza ki a készüléket a konnektorból, majd forduljon a javításhoz értő szakemberhez: a tápvezeték vagy csatlakozója megsérült; folyadék került a készülékbe; a készüléket leejtették vagy megsérült a burkolata; a készülék nem a megszokott módon működik, vagy észlelhetően megváltozott a teljesítménye. Ne módosítsa olyan kezelőszervek beállításait, amelyeket a használati útmutatók nem ismertetnek.

A készüléket tárolás és szállítás közben nem szabad megdönteni, oldalára vagy felfordítva elhelyezni, ellenkező esetben a tinta kifolyhat a patronokból.

Ügyeljen arra, hogy a lapolvasó egység becsukásakor ne csípje oda az ujját.

A tintapatronokra vonatkozó biztonsági előírások

A tintapatronokat olyan helyen tárolja, ahol gyermekek nem érhetik el őket; ne igya meg a tintát.

A használt tintapatronokat elővigyázatosan kezelje, mert a tintaátömlő nyílásnál tintamaradványok lehetnek. Ha a tinta a bőrére kerül, szappanos vízzel mossa le. Ha a szemébe kerül tinta, azonnal mossa ki bő vízzel. Ha ezután sem szűnik meg a kellemetlen érzés, vagy látási zavarok jelentkeznek, haladéktalanul forduljon orvoshoz.

Nyomtatás közben ne nyúljon bele a készülékbe, és ne érjen a tintapatronokhoz.

Az üres patron kivétele után azonnal helyezze be az új tintapatront. A patronok tartós eltávolítása a nyomtatófej kiszáradását okozhatja, és a készülékkel nem lehet majd nyomtatni.

Ha későbbi felhasználás céljából kiveszi a tintapatront, óvja a tintaátömlő nyílást a portól és szennyeződésektől, és ugyanabban a környezetben tárolja, mint a készüléket. A tintaátömlő nyílásban van szelep, tehát nem kell bedugni vagy más módon elzárni, de óvatosan kell kezelni, nehogy a patron beszennyezze azokat a dolgokat, amelyekhez hozzáér. Ne érjen a tintapatron tintaátömlő nyílásához és a környékéhez.

Magyar

Bevezetés 1

A Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés címkével megjelölt utasítások

Az útmutató olvasása során tartsa szem előtt a következő alapelveket:

w Vigyázat!

Az ilyen utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében gondosan be kell tartani.

c Vigyázat!

A figyelmeztetéseket a berendezés megsérülésének elkerülése végett kell betartani.

Megjegyzés:

A megjegyzések fontos információkat tartalmaznak a készülékről.

Tipp:

A tippek tanácsokkal szolgálnak a készülék használatához.

Szerzői jogi tájékoztató

A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással, felvétellel vagy bármilyen más módszerrel a Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül. A jelen dokumentumban lévő információk csak az ezzel a készülékkel történő felhasználásra vonatkoznak. Az Epson nem felelős az olyan esetekért, amikor ezeket az információkat más készülékekre alkalmazzák.

Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely leányvállalata nem vállal felelősséget a termék megvásárlójának vagy harmadik félnek olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely a következőkből származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy helytelen használata, a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével) a Seiko Epson Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem pontos betartása.

A Seiko Epson Corporation nem vállal felelősséget az olyan károkért és problémákért, amelyek a Seiko Epson Corporation által Eredeti Epson terméknek, vagy az Epson által jóváhagyott terméknek nem minősített kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak.

A Seiko Epson Corporation nem tehető felelőssé az olyan károkért, amelyek a Seiko Epson Corporation által jóváhagyott Epson terméknek nem minősített bármely csatlakozókábel használatából következő elektromágneses interferenciából származnak.

Az EPSON® a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az EPSON STYLUS™ és az Exceed Your Vision annak védjegye.

Az USB DIRECT-PRINT™ és az USB DIRECT-PRINT embléma a Seiko Epson Corporation védjegye. Copyright© 2002 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva.

A DPOF™ a CANON INC., az Eastman Kodak Company, a Fuji Photo Film Co., Ltd. és a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd védjegye.

Az SDHC™ védjegy.

A Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO és a Memory Stick PRO Duo a Sony Corporation védjegye.

Az xD-Picture Card™ a Fuji Photo Film Co., Ltd. védjegye.

Általános nyilatkozat: A dokumentumban előforduló egyéb termékneveket kizárólag azonosítás céljából használtuk, tulajdonosaik védjeggyel láthatták el őket. Az Epson ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt.

Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva.

Akezelőpanellel kapcsolatos tudnivalók

Akezelőpanelen és az LCD-kijelzőn megjelenő ábrák

a készülék megvásárlásának helyétől függően különbözőek lehetnek.

Kezelőpanel

Ikonpanel

Szövegpanel

LCD kijelző

Ikon kijelző

Szöveg kijelző

Kizárólag ikonok jelennek meg. Egy ikonokkal ellátott szöveges üzenet, illetve szöveg jelenik

meg.

2 Bevezetés

Epson STYLUS CX5900 series, STYLUS DX6000 series User Manual

A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói

Részegységek

dokumentumfedél

LCDkijelző

kezelőpanel

külső USB port

memóriakártyaaljzat fedele

papírvezető

dokumentumasztal

memóriakártya-jelzőfény memóriakártya-aljzat

USB port

Váltóáramú csatlakozónyílás

papírtartó hosszabbítója

lapadagoló

papírtartó

adagolófedél

kimeneti tálca

kimeneti tálca

 

hosszabbítója

 

lapolvasó egység

patrontartó fedele

papírvastagság-állító kar

Magyar

A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói

3

A kezelőpanel funkciói

Gombok

Ikonpanel

Gomb

Funkció

 

 

r Copy

Nyomja meg a Másolás mód kiválasztásához.

 

(Másolás)

100%

A fénykép kinyomtatása a

 

 

 

 

 

tényleges méretben.

 

 

o [Fit to Page] (Igazítás a laphoz)

Akkorára kicsinyíti le vagy nagyítja

 

 

 

fel a másolatot, hogy ráférjen a

 

 

 

kiválasztott méretű papírra.

 

4 irányú léptetés

l r

Segítségével kiválasztható a

 

 

 

kinyomtatni kívánt fénykép,

 

 

 

választani lehet a színes és a

 

 

 

fekete-fehér nyomtatás közül,

 

 

 

illetve kiválaszthatók a beállítási és

 

 

 

a kiegészítő funkciók.

 

 

u d

Segítségével megadható a

 

 

 

példányszám és kiválaszthatók a

 

 

 

számok a Nyomtatófej beigazítása

 

 

 

segédprogram használatakor.

 

F [Setup/Utilities]

A karbantartási programok futtatására és a kiegészítő beállítások

 

(Beállítás/Segédp

megadására szolgál.

 

 

rogramok)

 

 

Szövegpanel

Paper Type

A lapadagolóban levő papír típusának megadására szolgál.

 

(Papírtípus)

g [Photo Paper] (Fotópapír)

Premium Glossy Photo Paper

 

 

 

 

 

(Prémium fényes fotópapír),

 

 

 

Premium Semigloss Photo Paper

 

 

 

(Prémium félfényes fotópapír),

 

 

 

Glossy Photo Paper (Fényes

 

 

 

fotópapír), Ultra Glossy Photo

 

 

 

Paper (Ultrafényes fotópapír)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

h [Matte Paper] (Matt papír)

Matte Paper – Heavyweight (Nehéz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

matt papír)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l [Plain Paper] (Normál papír)

Plain paper (Normál papír), Bright

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

White Ink Jet Paper (Hófehér

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tintasugaras papír), Premium Ink

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jet Plain Paper (Prémium

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tintasugaras normál papír)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P On

Nyomja meg a készülék bevagy kikapcsolásához.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Be/kikapcsolás)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C Memory Card A memóriakártyáról való nyomtatás beállításainak megjelenítése. (Memóriakártya)

 

j [Select Photo] (Fénykép

E beállítással kiválaszthatja a

 

kijelölése)

kinyomtatni kívánt fényképeket.

 

 

 

 

e / f [Print All/PictBridge]

Ezzel a beállítással kinyomtatható

 

(Mindet nyomtat/PictBridge)

minden, a memóriakártyán tárolt

 

 

fénykép, illetve a memóriakártya

 

 

DPOF-adatai alapján, vagy közvetlenül

 

 

a digitális fényképezőgépről

 

 

nyomtathatók ki a fényképek.

 

 

 

 

m [Print Index Sheet] (Indexlap

Segítségével a memóriakártyán

 

nyomtatása)

lévő fényképekről indexlap

 

 

készíthető.

 

 

 

 

i [Print from Index Sheet]

Segítségével a kijelölt fényképekről

 

(Nyomtatás indexlapról)

indexlap készíthető.

 

 

Photo

Másolás fényképekről. A képek másolhatók módosítás nélkül, vagy a

(Fénykép)

színvisszaállítás funkcióval.

 

 

 

Paper Size

A lapadagolóban levő papír méretének megadására szolgál. A következők

(Papírméret)

közül lehet választani: 10 × 15/4” × 6”, 13 × 18/5” × 7” vagy A4.

 

 

y Stop/Clear

A nyomtatás, a másolás, illetve a módosított beállítások visszaállítása. A

(Leállítás/Törlés)

készülék kiadja az éppen nyomtatott lapot, és alaphelyzetbe állítja a

 

példányszámot.

 

 

 

x Start (Indítás)

Nyomtatás vagy másolás indítása, a kiválasztott beállítások megerősítése.

4 A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói

LCD-kijelző

A kijelzőn látható a kijelölt fényképek előképe, illetve itt jelennek meg a gombokkal módosítható beállítások.

Ikon kijelző

Szöveg kijelző

Kisfogyasztású mód

Ha a készülék 13 percen keresztül nem végez semmilyen műveletet, akkor az energiatakarékosság érdekében az LCD-kijelző kikapcsol, és az On (Be-/kikapcsolás) jelzőfény kivételével az összes jelzőfény kialszik.

Az P On (Be-/kikapcsolás) gomb kivételével bármelyik gomb megnyomásával visszaállíthatja a kijelző előző állapotát.

Az LCD-kijelző kontrasztjának módosítása

Ha az LCD-kijelző kontrasztját módosítani szeretné, kövesse az alábbi lépéseket.

1.Lépjen beállítási módba a F [Setup/Utilities] (Beállítás/Segédprogramok) gomb megnyomásával. A l vagy a r gombbal válassza ki a Photo Viewer Adjustment (Fényképnézet módosítása) lehetőséget.

2.Nyomja meg a x Start (Indítás) gombot.

3.A u és a d gombbal beállíthatja az LCD kontrasztját. - 2 és + 2 közötti értékek közül választhat.

sötétebb

világosabb

4.Erősítse meg a választott beállítást a x Start (Indítás) gomb ismételt megnyomásával.

5.Az előző módba való visszalépéshez nyomja meg a F [Setup/Utilities] (Beállítás/Segédprogramok) gombot.

Az LCD-kijelző módosítása a szöveges kijelzőmód kizárólagos használata esetén.

Az LCD-kijelző kétféle típusú beállítással rendelkezik. A kijelző beállításai a következő lépésekkel változtathatók meg.

1.Lépjen beállítási módba a Setup/Utilities (Beállítás/Segédprogramok) gomb megnyomásával. A l és a r gombbal válassza ki a Display (Kijelző) elemet.

2.Nyomja meg a x Start (Indítás) gombot.

3.A u és a d gombbal adja meg a beállításokat.

Beállítások Leírás

Piktografikus: (Ikon kijelző)

A LCD-kijelzőn csak ikonok jelennek meg.

English: (Szöveg kijelző)

Az LCD-kijelzőn ikonok és szöveg is megjelenik.

4.Erősítse meg a választott beállítást a x Start (Indítás) gomb megnyomásával.

5.Az előző módba való visszalépéshez nyomja meg a Setup/Utilities (Beállítás/Segédprogramok) gombot.

Magyar

A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói

5

Papírkezelés

Az Epson sokféle speciális papírt kínál, melyeket az Epson nyomtatóival és tintapatronjaival együtt használva kiváló minőség érhető el. A kiválasztott papírtípus befolyásolja a nyomtatás minőségét, tehát fontos, hogy mindig az adott feladatnak megfelelő papírt válassza.

Papírválasztás

Ha csak másolatot készít egy képről vagy durva piszkozatot nyomtat belőle, megteszi a normál papír. Optimális minőség elérése érdekében azonban célszerű az Epson valamelyik speciális papírjára nyomtatni, melyet a készülék számára terveztek.

Nyomtatás előtt meg kell adnia a megfelelő papírtípust a kezelőpanelen. Ez a fontos beállítás határozza meg azt, hogy milyen módon lesz alkalmazva a tinta a papíron.

Válasszon a következő papírtípusok és beállítások közül:

Papírtípus

Méret

Papírtípus

Kapacitás

 

 

 

beállítása

 

 

 

 

 

Normál

A4

Normál

12 mm

papír*

 

 

papír

 

 

 

 

 

Bright White

A4

Normál

80 lap

Ink Jet Paper

 

 

papír

 

(Hófehér

 

 

 

 

tintasugaras

 

 

 

 

papír)

 

 

 

 

 

 

 

 

Premium Ink

A4

Normál

100 lap

Jet Plain Paper

 

 

papír

 

(Prémium

 

 

 

 

tintasugaras

 

 

 

 

normál papír)

 

 

 

 

 

 

 

 

Premium

10 ° 15 cm

Fotópapír

20 lap

Glossy Photo

(4

× 6

 

 

Paper

hüvelyk),

 

 

(Prémium

13

× 18 cm

 

 

fényes

(5

× 7

 

 

fotópapír)

hüvelyk),

 

 

 

A4

 

 

 

 

 

 

Premium

10 × 15 cm

Fotópapír

20 lap

Semigloss

(4

× 6

 

 

Photo Paper

hüvelyk),

 

 

(Prémium

A4

 

 

félfényes

 

 

 

 

fotópapír)

 

 

 

 

 

 

 

 

Glossy Photo

10 × 15 cm

Fotópapír

20 lap

Paper

(4

× 6

 

 

(Fényes

hüvelyk),

 

 

fotópapír)

13

× 18 cm

 

 

 

(5

× 7

 

 

 

hüvelyk),

 

 

 

A4

 

 

 

 

 

 

Ultra Glossy

10 × 15 cm

Fotópapír

20 lap

Photo Paper

(4

× 6

 

 

(Ultrafényes

hüvelyk),

 

 

fotópapír)

13

× 18 cm

 

 

 

(5

× 7

 

 

 

hüvelyk),

 

 

 

A4

 

 

 

 

 

 

Matte Paper –

A4

Matt papír

20 lap

Heavyweight

 

 

 

 

(Nehéz matt

 

 

 

 

papír)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* A felhasznált papír tömege 64 és 90 g/m2 között változhat.

Megjegyzés:

Nem mindegyik speciális hordozó érhető el minden országban.

Papír betöltése

1.Nyissa ki és húzza ki a papírtámaszt.

2.Nyissa ki a kimeneti tálcát, és csúsztassa ki a toldalékokat.

3.Hajtsa előre az adagolófedelet.

6 Papírkezelés

4.A papírt az alábbi ábrák szerint helyezze el.

A papír nyomtatható oldala gyakran fehérebb vagy fényesebb, mint a másik.

helyezze a fülek mögé

győződjön meg róla, hogy a bal oldali papírvezetőn lévő nyíl jelnél nem magasabb

5.Hajtsa vissza az adagolófedelet.

10 × 15 cm (4 × 6 hüvelyk) és 13 × 18 cm (5 × 7 hüvelyk)

A4

Állítsa a papírvastagság-állítókart a m helyzetbe.

Az LCD-kijelzőről leolvasható, hogy a kart elmozdították és a m vagy a ^ pozíció megváltozott.

Megjegyzés:

Ne töltsön be az ajánlottnál több lapot. Győződjön meg róla, hogy a beállított papírtípus megfelel a nyomtatóban levő papír típusának (Paper Type) (& „Papírválasztás”, 6. oldal).

Magyar

Papírkezelés 7

Másolás

A készülék használatával számítógép nélkül másolhat dokumentumokat és fényképeket.

Másoláskor ügyeljen az alábbiakra:

Előfordulhat, hogy a másolat mérete kis mértékben eltér az eredetiétől.

A használt papír típusától függően a lap tetején és alján romolhat a másolás minősége, illetve elkenődhet a nyomat.

Ha másolás közben megjelenik a tinta fogyására utaló jel, folytathatja a másolást, amíg végleg ki nem ürül a patron, vagy megszakíthatja

a műveletet, és kicserélheti a patront.

Ügyeljen a dokumentumasztal tisztaságára.

Ügyeljen rá, hogy a dokumentum vagy fénykép pontosan rásimuljon a dokumentumasztalra, különben a másolat életlen lesz.

Nyomtatás közben ne húzza ki a lapot; a készülék automatikusan ki fogja adni.

Az eredeti példány ráhelyezése a dokumentumasztalra

1.Nyissa fel a dokumentumfedelet, majd helyezze rá az eredeti példányt színével lefelé a dokumentumasztalra, annak bal felső sarkába.

2.Óvatosan csukja le a fedelet, úgy, hogy ne mozduljon el az eredeti példány.

c Vigyázat!

Ne próbálja meg a dokumentumfedelet ütközésnél tovább nyitni. Ne helyezzen súlyos tárgyat a készülék tetejére.

Ha vastag vagy nagy méretű dokumentumról készít másolatot, leveheti a dokumentumfedelet a készülékről. Egyszerűen nyissa fel, és húzza egyenesen felfelé.

Ha nyomással kell kisimítania a dokumentumot a másolat készítése közben, ne nyomja túl erősen, és ügyeljen rá, hogy ne mozdítsa el.

Amikor elkészült, tegye vissza a helyére a dokumentumfedelet úgy, hogy beleilleszti a sarokpántokat a nyílásukba.

Dokumentumok másolása

Tipp:

Az általános másolási feladatokhoz megfelelő a normál fénymásolópapír. Kontúrosabb szövegnyomtatáshoz és élénkebb színek megjelenítéséhez válasszon a következő helyen felsorolt speciális Epson fotópapírok közül (& „Papírválasztás”, 6. oldal).

8 Másolás

1.Tegyen a készülékbe A4 méretű normál papírt (& 6. oldal).

2.Helyezze az eredeti anyagot a dokumentumasztalra (& „Az eredeti példány ráhelyezése a dokumentumasztalra”, 8. oldal).

3.Adja meg a kezelőpanelen a következő beállításokat.

Ikonpanel

Szövegpanel

Nyomja meg a r Copy (Másolás) gombot.

A u és a d gombbal adja meg a kívánt példányszámot (1–99).

Ikon kijelző

Szöveg kijelző

A l vagy a r gombbal válasszon a színes és a fekete-fehér másolás között.

Kijelző

Színes

Fekete-fehér

 

másolás

másolás

 

 

 

Ikon

 

 

Szöveg

Válassza a l [Plain Paper] (Normál papír) lehetőséget.

Válassza az A4 méretet.

Tipp:

Ha azt szeretné, hogy a készülék a másolat méretét automatikusan a behelyezett papíréhoz igazítsa, tartsa nyomva a r Copy (Másolás) gombot, amíg az alább látható ikon meg nem jelenik az LCD-képernyőn.

Ikon kijelző

Szöveg kijelző

Nyomja meg a x Start (Indítás) gombot. A készülék elkészíti a másolatot a dokumentumról.

Ha le kell állítania a másolást, nyomja meg a y Stop/Clear (Leállítás/Törlés) gombot.

Megjegyzés:

Ha a másolatról lemarad az eredeti széle, kicsit mozdítsa el az eredeti példányt a sarok felől.

A másolási minőség beállítása

Ha gyorsan szeretne másolatot készíteni, és nincs szüksége jó minőségre, „piszkozat” minőséget is használhat. A másik lehetőség, ha jó minőségű fényképet kíván nyomtatni, használjon „fénykép” minőséget a másoláshoz.

1.Lépjen beállítási módba a F [Setup/Utilities] (Beállítás/Segédprogramok) gomb megnyomásával. A l vagy a r gombbal válassza ki a másolás minőségét (Copy Quality).

Magyar

2.Nyomja meg a x Start (Indítás) gombot.

3.A uvagy ad gomb használatával válassza ki a Normal (Normál), a Draft (Vázlat) vagy a Photo (Fénykép) minőséget.

Beállítás

 

Leírás

 

 

 

Ikon kijelző

Szöveg kijelző

 

 

 

 

 

 

Normal (Normál):

 

 

A készülék

 

 

bekapcsolásakor

 

 

automatikusan ez

 

 

állítódik be.

 

 

Ez a beállítás a

 

 

legjobb szövegek

 

 

másolásához.

 

 

 

 

 

Draft (Vázlat):

 

 

Akkor válassza ezt a

 

 

beállítást, ha

 

 

gyorsan szeretné

 

 

elkészíteni a

 

 

másolatot, és a

 

 

minőség nem fontos.

 

 

 

 

 

Photo (Fénykép):

 

 

Akkor válassza ezt a

 

 

beállítást, ha jó

 

 

minőségű

 

 

fényképeket kíván

 

 

nyomtatni.

 

 

 

4.Erősítse meg a választott beállítást a x Start (Indítás) gomb ismételt megnyomásával.

Az előző módba való visszalépéshez nyomja meg a F [Setup/Utilities] (Beállítás/Segédprogramok) gombot.

Másolás 9

Loading...
+ 25 hidden pages