Cópias Mais Rápidas......................................................................... 11
Português
Imprimir a partir de um Cartão de Memória
Manusear um Cartão de Memória ................................................. 12
Seleccionar e Imprimir Fotografias Utilizando uma
Folha de Índice..............................................................................14
Imprimir Todas as Fotografias ou as Fotografias com DPOF.........15
Imprimir a partir de uma Câmara Digital
Requisitos da Câmara Digital...........................................................16
Efectuar a Ligação e Imprimir.......................................................... 16
Manutenção
Substituir os Tinteiros........................................................................... 17
Verificar e Limpar a Cabeça de Impressão...................................20
Alinhar a Cabeça de Impressão ..................................................... 20
Limpar o Produto................................................................................ 21
Transportar o Produto........................................................................21
Resolução de Problemas
Indicadores de Erro............................................................................23
Problemas e Soluções....................................................................... 25
Contactar o Serviço de Assistência a Clientes EPSON ................. 27
Page 2
Onde Obter Informações
Documentação em papel
Começar por aqui
Leia esta folha em primeiro lugar.
Esta folha explica como instalar o produto e o software. Apresenta
também instruções sobre como alimentar o produto com papel e colocar
originais.
(este manual)
Ma nuais int e ract i v o s
Manua l do Uti liz a do r - par a util iz a çã o sem um
computador
Este manual contém informações sobre como utilizar o produto sem
o ligar a um computador, explicando, por exemplo, como copiar
e imprimir a partir de um cartão de memória.
Se tiver problemas com a utilização do produto, consulte o capítulo
Resolução de Problemas deste manual.
Manua l do Uti liz a do r
Este manual apresenta instruções para imprimir e digitalizar a partir do
computador e contém informações sobre o software.
Este manual está incluído no CD-ROM do software e é instalado
automaticamente quando instala o software. Para ler o manual, faça
clique duas vezes no respectivo ícone situado no ambiente de trabalho.
Ajud a inte r ac tiv a
A ajuda interactiva está incorporada em cada aplicação incluída no
CD-ROM do software e apresenta informações pormenorizadas sobre
a aplicação.
Page 3
Introdução
Instruç ões de Segurança
Importantes
Antes de utilizar este produto, leia e siga estas
instruções de segurança:
■Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com
o produto. A utilização de outro cabo pode
provocar incêndios ou choques. Não utilize
o cabo com nenhum outro equipamento.
■Certifique-se de que o cabo de corrente utilizado
está de acordo com todas as normas de
segurança locais relevantes.
■Utilize apenas o tipo de fonte de energia
indicado na etiqueta.
■Coloque o produto junto a uma tomada de
parede para poder desligar facilmente o cabo
de corrente.
■Não permita que o cabo de corrente apresente
danos ou desgaste.
■Se utilizar uma extensão com o produto,
certifique-se de que a soma total da amperagem
dos dispositivos ligados à extensão não excede
a amperagem total da própria extensão.
Certifique-se também de que a amperagem total
de todos os dispositivos ligados à tomada de
parede não excede a amperagem da tomada.
■Evite colocar o produto em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade,
choques, vibrações ou pó.
■Deixe espaço suficiente à volta do produto
para permitir uma ventilação adequada. Não
bloqueie nem tape as aberturas existentes na
caixa exterior nem introduza objectos pelas
ranhuras.
■Nunca coloque o produto perto de um radiador,
de um termoventilador ou sob luz solar directa.
■Coloque o produto sobre uma superfície plana,
estável e ampla. O produto não funcionará
correctamente se estiver inclinado.
■Certifique-se de que existe um espaço livre de,
pelo menos, 10 cm entre a parte posterior do
produto e a parede.
■Não derrame líquidos no produto.
■Não utilize aerossóis que contenham gases
inflamáveis no interior ou à volta do produto.
Se o fizer, poderá provocar um incêndio.
■À excepção das situações explicadas na
documentação, não tente reparar o produto.
■Desligue o produto e recorra aos serviços de
um técnico qualificado nas seguintes condições:
Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem
danificados; se derramar algum líquido no
produto; se o produto tiver caído ou se a caixa
exterior estiver danificada; se o produto não
funcionar correctamente ou apresentar uma
diminuição de rendimento notória. Ajuste
apenas os controlos mencionados nas instruções
de funcionamento.
■Quando guardar ou transportar o produto, não
o incline, não o coloque na vertical nem o vire ao
contrário. Se o fizer, os tinteiros poderão verter.
■Quando fechar a unidade de digitalização, tenha
cuidado para não entalar os dedos.
Instruções d e segu rança rel ativas
aos tinteiros
■Mantenha os tinteiros fora do alcance das
crianças e não ingira a tinta.
■Tenha cuidado quando manusear os tinteiros
usados, uma vez que pode existir alguma tinta à
volta da porta de fornecimento de tinta. Se a tinta
entrar em contacto com a pele, lave-a com água e
sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos,
lave-os imediatamente com água. Se o
desconforto ou os problemas de visão
persistirem, recorra imediatamente a um
médico.
■Não coloque as mãos no interior do produto nem
toque nos tinteiros durante a impressão.
■Depois de retirar um tinteiro vazio, instale
imediatamente um novo. Se o produto não tiver
os tinteiros instalados, a cabeça de impressão
pode secar e fazer com que o produto não
imprima.
Português
■Não abra a unidade de digitalização enquanto
estiver a efectuar cópias, a imprimir ou a
digitalizar.
Introdução3
Page 4
■Se retirar um tinteiro para o utilizar mais tarde,
proteja a área de fornecimento de tinta da
sujidade e do pó, e guarde-o no mesmo ambiente
onde o produto se encontra. Existe uma válvula
na área de fornecimento de tinta que torna a
utilização de tampas desnecessária. No entanto,
recomenda-se que tenha cuidado pois a tinta
pode manchar itens que entrem em contacto com
o tinteiro. Não toque no tinteiro, na área de
fornecimento de tinta nem na área circundante.
Simbologia utilizada no manual
Quando ler as instruções, tenha em atenção estas
indicações:
w Atenção:
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim
de evitar danos para o utilizador.
c Importante:
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no
equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes sobre
o produto.
Sugestão:
Mensagens que contêm sugestões para a utilização
do produto.
Direitos Reservad os e
Marcas Registada s
Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente
reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer
processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou
outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko
Epson Corporation. As informações aqui contidas
destinam-se apenas à utilização deste produto. A
Epson não se responsabiliza pela aplicação das
informações aqui contidas a outras impressoras.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza
por quaisquer danos provocados por interferências
electromagnéticas resultantes da utilização de
quaisquer cabos de interface não reconhecidos
como sendo produtos aprovados pela Seiko
Epson Corporation.
EPSON® é uma marca registada e EPSON STYLUS™
e Exceed Your Vision são designações comerciais da
Seiko Epson Corporation.
DPOF™ é uma designação comercial da CANON
INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co.,
Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ é uma designação comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick
PRO e Memory Stick PRO Duo são designações
comerciais da Sony Corporation.
xD-Picture Card™ é uma designação comercial da
Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso Geral: Todos os outros nomes de produtos
referidos ao longo do manual têm uma finalidade
meramente informativa, podendo ser designações
comerciais dos respectivos proprietários. A Epson
não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
O comprador deste produto ou terceiros não podem
responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as
suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou
despesas incorridos por ele ou por terceiros,
resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do
produto, de modificações não autorizadas,
reparações ou alterações do produto, ou que resultem
ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita
das instruções de utilização e de manutenção
estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por
quaisquer avarias ou problemas provocados pela
utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos
como sendo produtos originais Epson ou produtos
aprovados pela Seiko Epson Corporation.
4Introdução
Page 5
Descrição de Co mponentes e Funções do
Paine l de Contr ol o
Componentes
Tampa do digitalizador
Alimentador
Extensão do suporte de
papel
Painel de
controlo
Tampa dos
conectores para
cartões de
memória
Porta USB para
interface externa
Guia de margem
Suporte de papel
Protecção do
alimentador
Conectores para cartões de memória
Tabuleiro de
documentos
Receptor
de papel
Português
Exte nsão d o recep tor
de papel
Unidade de
digitalização
Tampa dos tinteiros
Entrada CA
Alavanca de espessura do papel
Porta USB
Descrição de Componentes e Funções do Painel de Controlo5
Page 6
Funções do Painel de Controlo
Botões
BotãoFunção
1P ActivadoPressione para ligar e desligar o produto.
10
1
2
3
4
5
2BPressione para substituir os tinteiros.
Mantenha premido durante três segundos para limpar a cabeça de
impressão (quando o indicad or luminos o B está desact ivado) .
3C
[Cartão de Memória]
Pressione para seleccionar uma opção de impress ão do cartão de memória.
m [Imprimir Folha de Índice -A4-]
Está normalm ente selec cio nado quando se pr es si ona o botão do cartão de
memória.
i [Imprimir da Folha de Índice ]
É seleccionado autom aticame nte após a impress ão de folhas de índice de
um cartão de memória.
f/e/DPOF [Imprimir Tudo/DPOF/PictBridge]
Seleccione es t a opção para i mpri mir toda s as i ma gens c ont id as num c ar t ão
de memória, para imprimir as imagens utili zando as info rmações DP OF
guardadas no cartão de memória ou para imprimir as imagens directamente
a partir de uma câmara digital.
6
Nota:
7
8
9
4k
[Cópias]
5g/l
[Tipo de Papel]
610× 15
13 × 18
A4
[Formato]
O modo DPOF só está disponível quando as imagens contidas no cartão
de m emória contêm informações DPOF. Para imprimir todas as imagens
contidas no cartão de memória, desli gue o modo DPOF na sua câmara.
Pressione para defini r o número de cópias. O número apresentado na
janela vai de 1 a 9 e, em seguida, volta ao 1.
Pressione para selec cionar uma opção de tipo de papel.
Seleccione g se estive r coloca do papel fotográf ico no alimentador .
Seleccione l se estiver colocado papel normal no alimentador.
Pressione este botão para seleccionar o formato do papel colocado no
alimentador.
7o [Ajustar à Pág.]Pressione para reduzir ou ampliar a imagem copiada, de forma a ajustá-la
ao formato de papel seleccionado.
Ao fazer cópias de fotografi as, pode sel eccionar a opção de copiar com ou
sem margens (& “ C opiar Fotografias” na página 11).
8x Iniciar D [P&B]Pressione para fazer cópi as a preto e branco.
9x Iniciar E [Cor]Pressione para fazer cópi as a cores ou para iniciar a impressão do cartão
de memória.
10y PararPressione para parar a cópia. A folha que está a ser impressa é ej ectada e
o número de cópias é reiniciado.
6Descrição de Componentes e Funções do Painel de Controlo
Page 7
Indicadore s lum in osos
O = activado k = intermitente
1ActivadoOO produto está ligado.
Indicador luminosoPadrãoEstado
1
2
2b ErroO ou kOcorreu um erro (& “Resolução de
3
3BkUm tinteiro está com pouca tinta. Pode
4
4m [Imprimir Folha de
5
6
7
8
5k [Cópias]
Índice -A4-]
i [Imprimir da Folha
de Índice ]
f/e/DPOF [Imprimir
Tudo/DPOF/PictBridge]
(janela)
k (lento)O produto está activo.
k (rápido)O produto está a desligar-se.
Problemas” na página 23).
continuar a fazer cópias até que o tinteiro
fique vazio.
OUm tinteiro está vazio ou não está instalado.
OFoi seleccionada uma das opções de
impressão de cartão de memória.
k f/e/DPOFA opção de impressão de cartão de memória
está no modo DPOF.
1 a 9Indica o número de cópias.
-Dependend o da quantidade d e papel que está
colocada, serão feitas até 100 cópias.
EOcorreu um erro.
HA alavanca da e spessur a do papel f oi colocada
na posição ^ (envelope).
Português
LA alavanca da espess ur a do papel foi co locada
na posição m (normal).
PF ica inter mitente quando se lig a uma câmara
com Pict Br idge . Quando se liga um disposit ivo
que não é suportado, P fica interm itente ao
sobro da velocidade nor mal e os indicadores
luminosos de b Erro e f/e/DPOF
[Imprimir Tudo/DPOF/PictBridge] fic a m
intermitentes.
. (ponto)Se nenhum botão for premido durante
15 minutos, o produto entra no modo de
“repouso” . Para “acordar” o produto, pressio ne
um botão qualquer (à excepção do botã o
P On Activado).
6g [Papel Fotográfico]
l [Papel Normal]
710× 15
13 × 18
A4
8o [Ajustar à Pág.]OSe seleccionar l [Papel Normal] co m o tipo
OIndica o tipo de papel seleccionado.
OIndica o formato de papel seleccionado.
de papel, a imagem copiada é reduzida ou
ampliada para se ajusta r, com margens, ao
formato de papel sele ccionado.
Se seleccionar g [Papel Fotográfico] como
tipo de papel, a imagem copiada é reduzida
ou ampliada para se ajustar sem margens.
Descrição de Componentes e Funções do Painel de Controlo7
Page 8
Manuseamento do Papel
A Epson disponibiliza uma vasta gama de
papéis especiais que permitem obter resultados
extraordinários quando utilizados com impressoras
e tintas da Epson. O tipo de papel seleccionado
influencia o aspecto da impressão, por isso
certifique-se de que selecciona o papel adequado
para a tarefa.
Seleccionar o Papel
Se pretender efectuar apenas uma cópia ou imprimir
um rascunho de uma imagem, pode utilizar papel
normal. No entanto, para obter os melhores
resultados, pode utilizar um dos papéis especiais para
jacto de tinta da Epson concebidos para o produto.
Ante s de i mprim ir, é neces sário sele ccion ar a defini ção
de tipo de papel correcta no painel de controlo. Esta
definição importante determina a forma como a tinta
será aplicada no papel.
Seleccione entre os seguintes tipos de papel e
definições:
Tipo de pa pe lFormatoDefinição
Papel Normal*A4l Papel
EPSON Bright
White Ink Jet
Paper (Papel
Branco
Brilhante
EPSON)
EPSON
Premium
Ink Jet Plain
Paper (Papel
Normal para
Jacto de Tinta
Premium
EPSON)
EPSON
Premium
Glossy Photo
Paper (Papel
Fotográfico
Brilhante
Premium
EPSON)
EPSON
Premium
Semigloss
Photo Paper
(Papel
Fotográfico
Semibrilhante
Premium
EPSON)
A4l Papel
A4l Papel
10 × 15
13 × 18
A4
10 × 15
A4
de t ipo de
papel
Normal
Normal
Normal
g Papel
Fotográfico
g Papel
Fotográfico
Capacidade de
alimentação
12 mm
80 folhas
100 folhas
20 folhas
20 folhas
Tipo de pa pe lFormatoDefinição
EPSON Glossy
Photo Paper
(Papel
Fotográfico
Brilhante
EPSON)
EPSON Ultra
Glossy Photo
Paper (Papel
Fotográfico
Ultrabrilhante
EPSON)
*Pode utilizar papel com uma gramagem de 64 a 90 g/m2.
10 × 15
13 × 18
A4
10 × 15
13 × 18
A4
de tipo de
papel
g Papel
Fotográfico
g Papel
Fotográfico
Capacidade de
alimentação
20 folhas
20 folhas
Colocar o Papel
1.Abra e puxe para cima o suporte de papel.
2.Abra o receptor de papel e puxe para fora as
extensões.
8Manuseamento do Papel
Page 9
3.Mova a protecção do alimentador para a frente.
4.Coloque o papel da forma apresentada nas
seguintes imagens.
5.Mova a protecção do alimentador para trás.
10 × 15 cm e 13 × 18 cm
Frequentemente,
a face imprimível
é mais branca ou
mais brilhante
que a outra face.
Coloque por trás
das patilhas.
Certifique-se de
que não ultrapassa
a seta do guia de
margem esq uerdo.
A4
Certifique-se também de que a alavanca de
espessura do papel se encontra na posição m.
A letra L aparece brevemente na janela
k [Cópias] do painel de controlo quando
se desloca a alavanca para a posição m ;
a letra H é apresentada quando se desloca
a alavanca para a posição ^.
Português
Nota:
Não coloque mais folhas do que o número recomendado.
Verifique a definição Tipo de Papel antes de imprimir para
se certificar de que corr esponde ao tipo de papel que colocou
(& “Seleccio nar o Papel” na página 8).
Manuseamento do Papel9
Page 10
Copiar
Pode copiar documentos e fotografias sem
necessidade de um computador.
Tenha em atenção o seguinte quando efectuar cópias:
■A cópia da imagem pode não ter exactamente
o mesmo formato da original.
■Consoante o tipo de papel utilizado, a qualidade
de impressão nas margens superior e inferior
poderá diminuir ou estas áreas poderão ficar
esborratadas.
■Se for apresentado um indicador de pouca tinta
quando estiver a efectuar cópias, pode continuar
a copiar até a tinta acabar ou pode interromper o
processo de cópia e substituir o tinteiro.
■Mantenha o tabuleiro de documentos limpo.
2.Para que o original não se desloque, feche
cuidadosamente a tampa do digitalizador.
■Certifique-se de que a fotografia ou o documento
fica encostado correctamente ao tabuleiro de
documentos; caso contrário, a cópia ficará
desfocada.
■Não retire o papel que estiver a ser impresso,
pois este será ejectado automaticamente.
Colo c a r Originais no
Tabuleiro de Documentos
1.Abra a tampa do digitalizador e coloque o
original no tabuleiro de documentos, encostado
ao canto superior esquerdo e com a face a ser
digitalizada voltada para baixo.
c Importante:
Nunca abra a tampa do digitali zador para além do seu limite
nem coloque objectos pesados encima do prod uto.
Se necessitar de copiar um documento espesso
ou de grande formato, pode retirar a tampa do
digitalizador. Abra-a e puxe-a para cima para a
retirar.
Se necessitar de alisar o documento quando o estiver
a copiar, não exerça demasiada pressão e tenha
cuidado para não o deslocar.
10Copiar
Quando terminar, volte a colocar a tampa do
digitalizador introduzindo as patilhas nos
respectivos encaixes.
Page 11
Copiar Doc um ent os
1.Coloque papel fotográfico (& página 8).
2.Coloque o original no tabuleiro de documentos
(& “Colocar Originais no Tabuleiro de
Documentos” na página 10).
3.Efectue as definições apresentadas em seguida
no painel de controlo.
Sugestão:
O papel normal para fotocopiadoras é adequado para efectuar
cópias de utilização diári a. Para obter texto mais nítido e cores
mais vivas, ex per iment e um dos t ipos de papel especial da Eps on
(& “Seleccion ar o Papel” na página 8).
1.Coloque papel normal (& página 8).
2.Coloque o original no tabuleiro de documentos
(& “Colocar Originais no Tabuleiro de
Documentos” na página 10).
3.Efectue as definições apresentadas em seguida
no painel de controlo.
Seleccione o número de cópias.
Seleccione l [Papel Normal].
Seleccione o formato de papel
colocado.
Para fazer uma cópia a cores,
pressione o botão
x Iniciar E [Cor].
Para fazer uma cópia a preto
e branco, pressione o botão
x Iniciar D [P&B].
Seleccione o número de cópias.
Seleccione g [Papel
Fotográfico].
Seleccione o formato de papel
colocado.
Active o indicador luminoso
o [Ajustar à Pág.] pressionando
o botão o [Ajustar à Pág.].
Nota:
Se seleccionar a opção o [Ajustar
à Pág.], a imagem será ampliada
e cortada ligeirament e, para
preencher a totali dade da folha
de papel.
Para fazer uma cópia a cores,
pressione o botão
x Iniciar E [Cor].
Para fazer uma cópia a preto
e branco, pressione o botão
x Iniciar D [P&B].
Sugestão:
Se pretender imprimi r com uma margem branca, desact ive o
indicador lumino so o [Ajustar à Pág.] pressionando o botão o [Ajustar à Pág.].
O indicador luminoso Activado fica intermitente e,
após alguns segundos, a fotografia é copiada.
Português
Sugestão:
Se pretender aumentar autom ati cam ente a cópia para o formato
do papel col ocado, active o indicador luminoso o [Ajustar à Pág.]
pressionando o botão o [Ajustar à Pág.].
O indicador luminoso Activado fica intermitente e,
após alguns segundos, o documento é copiado.
Se necessitar de parar a cópia, pressione o botão
y Parar.
Nota:
Se as margens da cópia ficarem cortadas, afaste ligei rament e o
original do canto.
Copiar Fotogr af ias
Se necessitar de parar a cópia, pressione o botão
y Parar.
Cópias Mais Rápidas
Se pretender efectuar uma cópia rapidamente e não
necessitar de uma qualidade elevada, pode imprimir
uma cópia em modo de prova. A qualidade de
impressão é menor, mas a cópia é impressa mais
rapidamente.
1.Coloque papel normal de formato A4 e
seleccione l [Papel Normal] e A4 no painel de
controlo.
2.Quando estiver tudo pronto para copiar,
pressione e mantenha premido o botão y Parar
e, em seguida, pressione e mantenha premido o
botão x Iniciar E [Cor] (para fazer uma cópia
a cores) ou o botão x IniciarD [P&B] (para fazer
uma cópia a preto e branco).
3.Quando o indicador luminoso Activado ficar
intermitente, liberte os botões.
Nota:
É utilizada uma mistura de tinta preta e de tintas de cor na
realização de cópias de prova , até mesmo no caso de cópias
a preto e branco.
Copiar11
Page 12
Imprimir a partir de um Cartão de Memória
É possível imprimir fotografias directamente a partir
do cartão de memória da sua câmara digital. Basta
inseri-lo no conector para cartões de memória para
poder imprimir.
Manusear um Cartão de
Memória
Cart õ es com pat í v eis
Certifique-se de que o cartão de memória que está a
utilizar cumpre os seguintes requisitos:
Tipo de cartãoCompactFlash, Microdrive,
SD Memory Card, SDHC Memory Card,
MultiMed iaC ard, cartão miniS D,
cartão miniSDHC, cartão microSD,
cartão microSD HC , Memo ry Sti ck ,
Memory St ick P RO ,
Magic Gate Memory Stick,
Magic Gate Memory Stick Duo,
Memory St ick Duo ,
Memory St ick P RO Duo,
xD -P ict u re Car d, x D- Pi ctu re C ard T i po M
xD-Pi ctu re Card T ipo H
Formato do cartãoConformi dade co m a norma DCF
(Design rule for Camera File system)
versão 1.0 ou 2.0
Compatível com a versão padrão de
todos os tipos de cartão.
Formato de
ficheiro
Tamanho de
imagem
Núme ro d e
ficheiros
JPEG com a norma Exif Versão 2.21
80 × 80 pixéis a 9200 × 9200 pixéis
Até 999
4.Certifique-se de que o indicador luminoso do
cartão de memória está apagado e que não está
inserido nenhum cartão nos conectores. Em
seguida, insira o cartão de memória.
Indicador luminoso do
cartão de memória
CompactFlash
Microdrive
Inserir um cartão de memória
1.Desligue o computador ou desligue-o do
produto.
2.Certifique-se de que o produto está ligado.
3.Abra a tampa dos conectores para cartões de
memória.
12Imprimir a partir de um Cartão de Memória
xD-Picture Card
xD-P ictu re Ca rd Ti p o M
xD-P ictu re Ca rd Ti p o H
Page 13
S D Memo ry Ca rd
SDHC Memory Card
MultiMediaCard
Cartão mi cro S D*
Cartão mini SD*
Cartão mini SDHC*
(*É necessário um adaptador)
Cartão microSDHC*
c Importante:
Antes de inserir o cartão, verifique a posição de inserção
correcta, veri fique se o cartão necessita de um adaptador
e instale o adaptador. Caso contrár io, poderá não c onsegui r
retirar o cartão do produto.
5.Certifique-se de que o indicador luminoso
do cartão de memória fica intermitente e,
em seguida, permanece aceso.
6.Feche a tampa dos conectores para cartões de
memória.
c Importante:
❏ Não insira mais de um cartão de memória de cada vez.
❏ Não force a entrada do cartão de memória no conector. Os
cartões de memória não entram totalmente no conector. Se
forçar a entrada de um cartão, poderá danificar o produto,
o cartão de memória ou ambos.
❏ Mantenha a tampa dos conectores para cartões de memória
fechada enqua nto est iver inser ido um cartão. Desta form a,
protege o cartão de memória e os conectores do pó e da
electricidade estática. Se não o fizer, poderá perder os dados
guardados no cartão de memória ou danificar o produto.
❏ A electricidade estática dos cartões de memória poderá
provocar mau funcion amen to.
Nota:
❏ A partir de um cartão de memória, só é possível imprimir a
cores; não é possível imprimir a preto e branco.
❏ Se tiver ligado uma câmara digital ao produto , desligue- a
antesde inserir o cartão de memória.
Português
Memory S tick
Memory S tick PRO
MagicGate Memor y Stic k
Memory Stick Duo*
Memory Stick PRO Duo*
MagicGate Memory Stick Duo *
(*É necessário um adaptador)
Retirar o cartão de memória
1.Certifique-se de que todas as tarefas de
impressão estão concluídas.
2.Abra a tampa dos conectores para cartões de
memória.
3.Certifique-se de que o indicador luminoso
do cartão de memória não está intermitente.
4.Retire o cartão de memória, puxando-o
completamente para fora do conector.
5.Feche a tampa dos conectores para cartões de
memória.
c Importante:
❏ Não retire o cartão de memória nem desligue o produto
enquant o o indicador luminoso do cartão de memória estiver
intermitente, pois poderá perder os dados do cartão.
❏ Se o computador tiver instalado o Windows 2000 ou o XP,
nunca desligue o produto nem retire o cabo USB quando
estive r inserido um cartão de memória. Se o fizer, poderá
perder os dados do cartão. Para mais informações, consulte
o Manual do Utilizador interactivo.
Imprimir a partir de um Cartão de Memória13
Page 14
Seleccionar e Imprimir
Fotograf ias Uti liz ando uma
Folha de Índice
Pode utilizar uma folha de índice para seleccionar as
fotografias a imprimir. Primeiro, imprima uma folha
de índice, pois esta contém miniaturas de todas as
fotografias guardadas no cartão. Em seguida,
assinale na folha de índice as fotografias que
pretende imprimir e digitalize a folha; as fotografias
seleccionadas serão impressas automaticamente.
Imprimir uma folha de índice
1. Imprimir uma folha de índice
1.Coloque várias folhas de papel normal de
formato A4 (& página 8).
São impressas até 30 imagens em cada página; se
o cartão de memória tiver mais de 30 fotografias,
coloque folhas suficientes para imprimir todas as
folhas de índice.
2.Insira um cartão de memória (& página 12).
3.Pressione o botão C [Cartão de Memória] uma
ou mais vezes, até que o indicador luminoso
m [Imprimir Folha de Índice -A4-] acenda.
4.Certifique-se de que está seleccionado
l [Papel Normal] e A4.
Seleccionar fotografias na folha de índice
Digitalizar a folha de índice
5.Pressione o botão x Iniciar E [Cor] . O
indicador luminos o Activado fica intermitente e
a folha de índice é impressa.
Se necessitar de cancelar a impressão, pressione
o botão y Parar.
Nota:
❏ Certifique-se de que a marca triangular que aparece no
canto superior esquerdo da f olha de índice está impre ssa
correctament e. Se a folha de índice não ficar impressa
correctament e, o produto não a poderá digitaliz ar .
❏ Se exi sti rem muitas fotografias no car tão de memória,
este processo poderá demora r algu ns minutos.
❏ No caso de utilizar várias folhas de índic e, as páginas
são i mpressas a começar pela última folha, pelo que as
imagens mais recente s são impressas em primeiro luga r.
2. Seleccionar fotografias na folha
de índice
Utilize um lápis ou uma caneta de cor escura para
preencher os círculos e efectuar a selecção na folha de
índice.
Correcto:
Imprimir as fotografias seleccionadas
14Imprimir a partir de um Cartão de Memória
INCORRECTO:
Seleccione Tudo para imprimir uma cópia de cada
fotografia ou preencha o número existente por baixo
de cada fotografia para seleccionar 1, 2 ou 3 cópias.
Page 15
3. Digitalizar a folha de índice
e imprimir as fotografias
seleccionadas
1.Coloque a folha de índice com a face que contém
as informações voltada para baixo e junto ao
canto superior esquerdo, para que a parte
superior da folha fique alinhada com a margem
esquerda do tabuleiro de documentos.
Parte superior
2.Feche a tampa do digitalizador.
3.Coloque o tipo de papel que pretende utilizar
para imprimir (& página 8). Coloque folhas
suficientes para o número de fotografias que
pretende imprimir.
4.Certifique-se de que o indicador luminoso
i [Imprimir da Folha de Índice] está aceso.
Parte inferior
Imprimir Todas as
Fotografias ou as
Fotografias com DPOF
Execute as operações apresentadas em seguida para
imprimir uma cópia de cada fotografia do cartão de
memória ou para imprimir apenas as fotografias
seleccionadas previamente com a função DPOF da
câmara digital.
1.Coloque o tipo de papel que pretende utilizar
(& página 8). Coloque folhas suficientes para o
número de fotografias que pretende imprimir.
2.Insira o cartão de memória (& página 12).
3.Pressione o botão C [Cartão de Memória] até
que
o indicador luminoso f/e/DPOF [Imprimir Tudo/DPOF/PictBridge] se acenda.
Português
Nota:
Se o cartão de memória não contiver informações DP OF,
será impressa uma cópia de t odas as f ot ogr afi as cont idas no
cartão.
5.Seleccione l [Papel Normal] ou g [Papel
Fotográfico] (de acordo com o papel colocado
no dispositivo).
Se seleccionar l [Papel Normal], as fotografias
serão impressas com uma margem branca. Se
seleccionar g [Papel Fotográfico], as
fotografias serão impressas sem margens,
até às extremidades do papel.
6.Seleccione o formato de papel colocado.
7.Pressione o botão x Iniciar E [Cor] . A folha
é digitalizada e as fotografias são impressas.
Se necessitar de parar a impressão, pressione
o botão y Parar.
Nota:
Se tiver mais do que uma folha de índice, aguarde sempre
até que a impressão termine. Em seguida, volte a executar
as operações anterio res para digital izar e impri mir a partir
de cada folha adicional.
4.Seleccione l [Papel Normal] ou g [Papel
Fotográfico] (de acordo com o papel colocado
no dispositivo).
Se seleccionar l [Papel Normal], as fotografias
serão impressas com uma margem branca.
Se seleccionar g [Papel Fotográfico], as
fotografias serão impressas sem margens,
até às extremidades do papel.
5.Seleccione o formato de papel colocado.
6.Pressione o indicador luminoso
x Iniciar E [Cor] para imprimir as
fotografias.
Se necessitar de cancelar a impressão, pressione
o botão y Parar.
Imprimir a partir de um Cartão de Memória15
Page 16
Imprimir a partir de uma Câmara Digital
Pode imprimir as suas fotografias ligando a câmara
digital directamente a este produto.
Requisitos da Câmara Digi t al
Certifique-se de que a câmara e as fotografias
cumprem os seguintes requisitos:
Compatibilidade
com impressão
directa
Formato de
ficheiro
Tamanho de
imagem
PictBridge ou USB DIREC T-PRINT
JPEG
80 × 80 pixéis a 9200 × 9200 pixéis
Efectuar a Ligação
e Imprimir
1.Certifique-se de que o produto não está a
imprimir a partir do computador e retire os
cartões de memória que estiverem inseridos
no produto.
2.Coloque o tipo de papel que pretende utilizar
(& página 8). Coloque folhas suficientes para o
número de fotografias que pretende imprimir.
3.Seleccione l [Papel Normal] ou g [Papel Fotográfico] (de acordo com o papel colocado
no dispositivo).
Se seleccionar l [Papel Normal], as fotografias
serão impressas com uma margem branca. Se
seleccionar g [Papel Fotográfico], as fotografias
serão impressas sem margens, até
às extremidades do papel.
5.Ligue o cabo USB fornecido com a câmara à
porta USB para interface externa deste produto.
6.Certifique-se de que a câmara está ligada e
utilize-a para seleccionar as fotografias que
pretende imprimir, ajuste as definições
necessárias e imprima as fotografias. Para
mais informações, consulte a documentação
da câmara.
Nota:
❏ Se a sua câm ar a não for com patível com o PictBridge ou
o USB DIRECT-PRIN T, é apresent ado um P intermitente
(ao dobro da velocidade normal) na janela k [Cópias],
e os indicadores luminosos de b Erro e f/e/DPOF
[Imprimir Tudo/DPOF/PictBridge] fi c a m intermitentes.
A Epson não garante a compatibilidade de todas as
câmaras.
❏ Co nsoante as definições deste produto e da câmara
digital, poderão existir combinações de tipo de papel,
formato e esquema que não são suportadas.
❏ Algumas das definições da câmara digital poderão não
ser aplicadas à impressão.
4.Seleccione o formato de papel colocado.
16Imprimir a partir de uma Câmara Digital
Page 17
Manutenção
Pode manter o produto nas melhores condições de
funcionamento se executar as operações apresentadas
neste capítulo. Este capítulo apresenta ainda instruções
sobre como substituir os tinteiros e transportar
oproduto.
Substit uir os Tinteiros
Quando o indicador luminoso de B tinta fica
intermitente, um ou mais tinteiros têm pouca tinta.
Certifique-se de que tem tinteiros para efectuar a
substituição.
Quando o indicador luminoso de B tinta permanece
aceso, é necessário substituir os tinteiros adequados.
Sugestão:
Se um ti nt eiro t iver m ai s de seis meses, a qualidade de i m pressão
poderá diminuir. Se necessár io , experimente limpar a cabeça de
impressão (& “Limpar a cabeça de impressão” na página20). Se
mesmo assim a qualidade das impress ões for baixa, poderá ter de
substituir o tinteiro.
Verificar o estado dos tinteiros
Pode também verificar o estado dos tinteiros quando
verificar a cabeça de impressão (& “Verificar a cabeça
de impressão” na página 20). Pode consultar a
percentagem de tinta que resta em cada tinteiro
através da impressão de um padrão de teste.
Quando a tinta estiver a acabar, certifique-se de que
tem tinteiros para efectuar a substituição. Se um dos
tinteiros ficar vazio, não será possível imprimir.
Nota:
A Epson não pode gar ant ir a qualidade ou fiabilidade de t int ei r os
que não sej am tint eiros genuí nos Eps on. Se inst alar um tint eiro que
não seja um ti nt eiro Epson genuín o, o estado do tint eiro não será
apresentado.
Adquirir tinteiros
c Importante:
A Epson recomenda a utilização de tinteiros genuínos Epson.
A utilização de tinteiros que não sejam tinteiros genuínos Epson
pode causar danos não cobertos pelas garantias Epson e, em
det er m i nada s circu nst ânc ia s , pr ovoc ar o f uncioname nt o irregula r da
impr esso r a. A Epson não pode gar antir a qualid ade ou fiab ilidade de
tint eir os qu e nã o sej am t intei ro s ge nuín os Eps on . O e stad o do t int eiro
não é apresentado quando utiliza um tinteiro que não seja um tinteiro
Epson genuíno .
Precauções na utilização de
tinteiros
w Atenção:
Se a tinta entrar em contacto com as mãos, lave-as com água
e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os
imediatamente c om água. Se o desconfort o ou os problemas
de visão persistirem , recor ra imediatamente a um médico.
■Para evitar danificar o produto, nunca desloque
a cabeça de impressão com as mãos.
■Quando um tinteiro estiver vazio, não pode
continuar a copiar ou a imprimir, mesmo que
os outros tinteiros ainda contenham tinta.
■Deixe o tinteiro vazio instalado até que tenha um
novo tinteiro para efectuar a substituição. Se não
o fizer, a tinta que fica nos jactos da cabeça de
impressão pode secar.
■O circuito integrado existente em cada tinteiro
monitoriza a quantidade de tinta desse tinteiro
que foi consumida. Pode voltar a utilizar os
tinteiros mesmo se os retirar e voltar a instalar.
No entanto, há sempre algum consumo de tinta
de cada vez que os tinteiros são instalados, pois a
impressora efectua automaticamente um teste de
fiabilidade.
■Não é possível utilizar tinteiros com pouca tinta
depois de os retirar e voltar a inserir.
Português
Utilize estes tinteiros Epson durante os primeiros
seis meses após a sua instalação e antes do fim da
data de validade.
CorReferência
DX5000 SeriesCX4900 Series
Black (Preto) T0711T0731
Cyan (Ciano)T0712T0732
MagentaT0713T0733
Yellow (Amarelo)T0714T0734
Retirar e instalar tinteiros
Certifique-se de que tem um tinteiro novo antes de
iniciar a substituição. Depois de iniciar o processo de
substituição de um tinteiro, tem de executar todas as
operações.
1.Certifique-se de que o produto está ligado.
2.Certifique-se de que a tampa do digitalizador
está tapada e, em seguida, levante a unidade de
digitalização.
Manutenção17
Page 18
c Importante:
Não levante a uni dade de digitali zação enquanto a tampa do
digitalizador est iver aberta.
3.Pressione e liberte o botão da B tinta.
O compartimento dos tinteiros desloca-se
para a posição de verificação e os indicadores
luminosos de Activado e de B tinta ficam
intermitentes. Se um dos tinteiros estiver vazio
ou com pouca tinta, o produto desloca esse
tinteiro para a marca _.
5.Abra a tampa do compartimento dos tinteiros.
c Importante:
❏ N unca abra a tampa do compar timen to dos tintei ros com a
cabeça de impressão em movimento. Aguard e até que os
tinteiros se encontrem na posição de substituição.
❏ Te nha cuidado p ara não t ocar nos com ponent es indicad os
em seguida.
Se nenhum dos tinteiros estiver vazio ou com
pouca tinta, a cabeça de impressão desloca-se
para a posição de substituição dos tinteiros.
Avance para o ponto 5.
Nota:
Não mantenha premido o botão da B tinta. Se o pressi onar
durante 3 ou m ais segun dos, te m início o proc esso de l impeza
da cabeça de impressão.
4.Pressione novamente o botão da B tinta.
■Se existir mais do que um tinteiro vazio ou
com pouca tinta, o tinteiro seguinte
desloca-se para a marca _.
■Depois de todos os tinteiros vazios ou com
pouca tinta terem sido identificados, a cabeça
de impressão desloca-se para a posição de
substituição dos tinteiros.
6.Retire o tinteiro que tem de substituir.
Aperte a patilha situada na parte posterior do
tinteiro e retire o tinteiro. Deite-o fora tomando
as devidas precauções.
c Importante:
Não volte a encher o tinteiro. A utilização de outros produtos
não fabricados pel a Epson pode causar danos não cobertos
pelas garantias Epson e, em determinad as circu nstânci as,
provocar o funcionament o irregular da impressora.
7.Antes de abrir a embalagem do novo tinteiro,
agite-a quatro ou cinco vezes. Em seguida, retire
o tinteiro da embalagem.
18Manutenção
Page 19
c Importante:
Não toque no chip ver de existente na par te lateral do tinteiro.
Pode danificar o tinteiro.
8.Retire a fita adesiva amarela da parte inferior do
tinteiro.
c Importante:
❏ É necessário retirar a fita amarela antes de instalar o
tinteiro; caso contrár io, a qualidade de im pr essão poder á
diminui r ou poderá não ser possível imprim ir.
❏ Se tiver instalado um tinteiro com a fita amarela, retire
o t inteiro da impressora, remova a fita amarela e volte
a instalar o tinteiro .
❏ Não retire o s elo transpar ent e da par te inferior do tint ei ro;
se o fizer, o tinteiro poderá ficar inutiliza do.
c Importante:
Se tiver d ificul dades em f echar a t ampa , certifique-se de que
todos os tinteiros estão instalados correctamente. Exerça
pressão em cada tinteiro até ouvir um pequeno clique . Não
tente fechar a tampa à força.
12. Feche a unidade de digitalização.
❏ Não retire nem rasgue a etiqueta existent e no tintei ro;
se o fizer, a tinta pode verter.
9.Coloque o novo tinteiro no compartimento
e empurre-o para baixo, até o encaixar.
13. Pressione o botão da B tinta.
O produto inicia o carregamento da tinta e o
indicador luminoso Activado fica intermitente.
Este processo demora cerca de um minuto.
Quando o processo termina, o indicador
luminoso Activado passa de intermitente a
aceso e o indicador luminoso da B tinta apaga-se.
c Importante:
Não desl igue o produto dura nte o processo de c ar r egamento
de tinta. Se o fizer, irá desperdiçar tinta.
Nota:
Se o indicador luminoso da B tinta permanecer aceso
(sem piscar), é possível que o tinteiro ten ha sido instalado
incorrectame nte. Press ione novament e o botão da B tinta e
reinstale o tinteiro, empurrand o-o para baixo at é encaixar.
Português
10. Substitua os outros tinteiros que necessitam de
ser substituídos.
11. Feche a tampa do compartimento dos tinteiros
e pressione-a até a encaixar.
Manutenção19
Page 20
Verificar e Limpar a Cabeça
de Impressão
Se as impressões ficarem demasiado claras, faltarem
cores ou notar que aparecem linhas claras ou escuras
na página, poderá ser necessário limpar a cabeça de
impressão. A limpeza desobstrui os jactos da cabeça
de impressão, os quais podem ficar entupidos se o
produto não for utilizado durante um longo período
de tempo.
Sugestão:
Recomendamos que ligue o produto pelo menos uma vez por mês
para manter uma boa qualidade de impressão.
Nota:
❏ O pr ocesso de l im peza da cabeça de i m pr es são cons ome tin ta,
pelo que só de ve ef ect uar a l impeza se a q uali dade de imp ressã o
diminuir.
❏ S e o ind icad or lu mi noso de B tinta passar a aceso ou intermitente,
não é poss í vel lim par a cabeça de im pressã o. Substitu a primeiro
o tint eiro adequado (& “Subs t it uir os Tint eir os ” na página 17).
1.Certifique-se de que o produto está ligado e o
indicador luminoso de B tinta está desactivado.
2.Pressione o indicador luminoso da B tinta durante
3 segundos, até que o indicador luminoso
Activado fique intermitente. O processo de
limpeza da cabeça tem início e o indicador
luminoso Activado permanece intermitente.
Verificar a cabeça de impressão
Pode imprimir um modelo de verificação dos jactos
para verificar se algum jacto da cabeça de impressão
está obstruído ou para verificar os resultados depois
de efectuar uma limpeza da cabeça de impressão.
1.Desligue o produto.
2.Coloque papel normal de formato A4 (& página 8).
3.Pressione o botão da B tinta e, simultaneamente,
pressione e mantenha premido o botão
P Activado durante 3 segundos.
O produto liga-se e imprime um modelo
de verificação. O modelo indica também a
percentagem de tinta que resta em cada tinteiro:
4.Examine o modelo de verificação dos jactos que
imprimiu. As linhas escadeadas deverão ser
contínuas, sem falhas, conforme indica a figura.
c Importante:
Nunca desligue o pro duto durant e o pr oc esso de li m peza da
cabeça, pois pode danificá-lo.
3.Quando o indicador luminoso Activado deixar
de estar intermitente, imprima um modelo de
verificação dos jactos para confirmar os resultados
(& “Verificar a cabeça de impressão” na
página 20).
Se ainda aparecerem espaços em branco ou se
os modelos de verificação estiverem esbatidos,
experimente voltar a efectuar o processo de
limpeza e verificação dos jactos.
Nota:
Se não notar melhorias depois de repetir o processo de
limpeza cerca de três ou quatro vezes, desligue o produto e
volte a ligá-lo apenas no dia seguinte. Isto permite que a
tinta seca amole ç a. Em segui da, volt e a efectuar o pr oces so
de limpeza da cabeça de impressão. Se, ainda assim,
a qualidade não melhorar, um dos tinteiros pode estar fora
do prazo de validade ou danificado, tendo, por isso, de ser
substituído (& “Substituir os Tinteiros” na página 17).
Alinhar a Cabeça de
■Se a impressão estiver correcta, ainda não é
necessário limpar a cabeça de impressão.
■Se as linhas apresentarem falhas, conforme
indica a figura, limpe a cabeça de impressão
da forma descrita na secção seguinte.
Limpar a cabeça de impressão
Para que a tinta possa ser projectada correctamente,
execute as seguintes operações para limpar a cabeça
de impressão. Antes de limpar a cabeça de impressão,
efectue uma verificação dos jactos para confirmar se a
cabeça necessita de ser limpa (& “Verificar a cabeça de
impressão” na página 20).
20Manutenção
Impressão
Se notar que as linhas verticais não estão
correctamente alinhadas no resultado da verificação
dos jactos, pode resolver este problema alinhando a
cabeça de impressão.
Pode alinhar a cabeça de impressão pressionando
os botões ou executando o utilitário de alinhamento
das cabeças a partir do computador. Para obter o
alinhamento mais preciso, recomenda-se que use o
utilitário.
Execute as seguintes operações para alinhar a cabeça
de impressão utilizando os botões:
1.Certifique-se de que o produto está desligado.
2.Coloque papel normal de formato A4
(& página 8).
Page 21
3.Pressione o botão k [Cópias] e,
simultaneamente, pressione e mantenha
premido o botão P Activado durante 3
segundos.
São impressas quatro linhas de padrões de
alinhamento.
4.Observe o padrão #1 e determine qual é o padrão
impresso de forma mais uniforme, sem faixas
nem linhas perceptíveis.
5.Pressione o botão k [Cópias] até que o número
desse padrão seja apresentado na janela
k [Cópias].
6.Pressione o botão x Iniciar D [P&B].
7.Repita as operações descritas nos pontos 5 e 6
para cada um dos outros padrões de
alinhamento.
c Importante:
❏ Não exerça pressão no tabuleiro de doc umentos.
❏ Tenha cui dado para não riscar ou danificar o vi dro do tabuleiro
de docum ent os e não ut il ize um pincel ásper o ou abrasivo para
o limpar. Os danos na superfície de vidro podem diminuir a
qualidade de digitalização.
❏ Não aplique massa lubri ficant e nas peças metálicas sob
o carreto da cabeça de impressão .
❏ Nunca utiliz e álcool ou diluente para limpar o produto. Esta s
substânci as químicas podem danificar os compon entes do
produto, bem como a respectiva caixa.
❏ Tenha cuidado para que a água não entre em contacto com
os mecanismos de impressão e de digitalização e com os
compone ntes ele ctrónicos.
❏ Não pulverize o interior do produto com lubrifi cante s. A
utilização de lubrificantes inadequados pode danificar o
mecanismo . Se o produto necessitar de lubrificação,
contacte o seu fornecedor ou um técnico qualificado.
Transp or tar o Pr odut o
Limpar o Produto
Para manter o produto nas melhores condições de
funcionamento, limpe-o periodicamente da forma
descrita em seguida.
1.Desligue o cabo de corrente.
2.Retire todo o papel do alimentador.
3.Limpe o pó e a sujidade do alimentador com um
pincel macio.
4.Se a superfície do tabuleiro de documentos
estiver suja, limpe-a com um pano seco e macio.
Se o vidro estiver manchado de gordura ou
qualquer outra substância de difícil remoção,
utilize um pouco de limpa-vidros e um pano
macio para a remover. Seque bem o vidro.
5.Se o interior do produto ficar acidentalmente
suja com tinta, limpe a área assinalada na
imagem com um pano macio, seco e limpo.
Se necessitar de transportar o produto uma distância
considerável, tem de o preparar para o transporte
colocando-o na embalagem original ou numa
embalagem semelhante.
c Importante:
❏ Quando guardar ou transportar o produto, não o incline, não
o coloque na vertical nem o vire ao contrário. Se o fizer, os
tintei ros poderão ver ter.
❏ Deixe os tinteir os instalados; se os retirar para transportar
o produto, poderá danificá-lo.
1.Retire todo o papel que se encontra no
alimentador e certifique-se de que o produto
está desligado.
2.Abra a unidade de digitalização e certifique-se
de que a cabeça de impressão está na posição
inicial, do lado direito.
3.Fixe bem o suporte dos tinteiros à caixa com fita
adesiva, conforme indica a figura.
Português
w Atenção:
Tenha cuidado para não tocar nas rodas dentadas e nos
rolos no interior da impressora.
4.Feche a unidade de digitalização.
5.Desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica
e retire o cabo USB do computador.
Manutenção21
Page 22
6.Feche o suporte de papel, a protecção do
alimentador e o receptor de papel.
7.Volte a colocar o produto na embalagem
utilizando os materiais de protecção originais.
Mantenha o produto na horizontal durante o
transporte. Depois de efectuar o transporte, retire
a fita adesiva utilizada para fixar a cabeça de
impressão. Se notar uma diminuição da qualidade
de impressão, efectue o processo de limpeza
(& “Verificar e Limpar a Cabeça de Impressão” na
página 20) ou o alinhamento da cabeça de impressão
(& “Alinhar a Cabeça de Impressão” na página 20).
22Manutenção
Page 23
Reso lu ção de Problemas
Se tiver um problema com o produto, consulte os indicadores luminosos do painel de
controlo e o número ou letra de código na janela k [Cópias] para diagnosticar a causa.
Pode também consultar a secção “Problemas e Soluções” na página 25 para obter soluções
para a resolução de problemas que possam ocorrer na utilização do produto sem um
computador. Consulte o Manual do Utilizador incluído no CD-ROM do software para obter
ajuda na utilização do produto com um computador.
Indic ador es de Er ro
O: Significa que o indicador luminoso está activado
k: Significa que o indicador luminoso está intermitente
Indicadores
luminosos/Código
O b ErroNão há papel no
k b ErroO papel encravou.Retire o papel encravado (& “Problemas de alimentação de papel” na
kBUm tinte iro está a fic a r
OBUm tinteiro está vazio ou
k b Erro
k m
Imprimir Folha de
Índice -A4-
k i
Imprimir da Folha de
Índice
k f/e/DPOF
Imprimir
Tudo/DPOF/PictBridge
CausaSolução
Coloque papel no alimentador (& “Manuseamento do Papel” na página8).
alimentador.
Foram colocadas várias
páginas no alimentador.
com pouca tinta.
não está instalado
correctamente.
Foi introduzido um cartão
de memória não
suportado.
O cartão de memória não
contém imagens válidas.
Em seguida, pressione x Iniciar E [Cor] para continu ar ou y Parar para
cancelar.
Retire o papel e volte a colocá-lo (& “Manuseamento do Papel ” na página8).
Em seguida, pressione x Iniciar E [Cor] para continu ar ou y Parar para
cancelar.
página 25).
Substitua o tinteiro (& “Substituir os Tinteiros” na página 17).
Se algum dos tinteiros est iver vazio, só pode rá impri m ir quando o mesmo f or
substituído . Substitua o tinteiro (& “S ubstituir os Tinteiros” na página 17).
Retire o cartão de memória (& “Manusear um Cartão de Memória” na
página 12).
k [Cópias]
Português
k b Erro
k i
Imprimir da Folha de
Índice
k [Cópias]
Uma folha de índice não
foi reconhecida por não
estar posicionada
correctamente.
Posicione correc tament e a folha de índice no tabuleiro de docum entos,
alinhando a parte superior com a margem esquerda do tabuleiro de
documentos. Em seguida , pres sione x Iniciar E [Cor] para continuar
ou y Parar para cancelar .
A folha de índ ice não f oi im pressa correctamente. Impr ima a folha de índice,
preencha-a e ten te de novo (& “Selecci onar e Imprimir Fotograf ias Utilizando
uma Folha de Índice” na página 14).
Resolução de Problemas23
Page 24
Indicadores
luminosos/Código
CausaSolução
k b Erro
k i Imprimir da Folha
de Índice
k [Cópias]
k b Erro
k i
Imprimir da Folha de
Índice
k [Cópias]
k b Erro
k f/e/DPOF
Imprimir
Tudo/DPOF/PictBridge
k [Cópias]
Código P intermitente
(dobro da velocidade
normal)
k b Erro
k [Cópias]
O b Erro
OB
k Todos os outros
indicadores luminosos
k [Cópias]
A folha de índice não
estápreenchida
correctamente.
A folha de índice não
corresponde às
fotografias existentes
no cartão de memória.
Foi ligado um disposit ivo
que não é suportado.
A alavanca de espessur a
do papel está na posição
^.
A almofada de tinta
residual da impr essor a
e s tá s a turad a.
Retire a folha de índice, preencha-a correc tament e e tente de novo
(& “2. Seleccion ar fotograf ias na folha de índice” na página 14).
Retire o c ar tão de m em ór ia e insira o car tão que utili zou par a imprimir a folha
de índice ou coloque a folha de índi ce correct a no tabuleiro de documentos.
Em seguida, pressione x IniciarE[Cor] para c ontinuar ou y Parar para
cancelar.
Retire o dispositivo ligado ou prima o botão y Parar .
Quando o dispositivo suporta a câmara digital, o P fica intermitente à
velocidade normal.
Coloque a alavanca na posição m.
Para a substituir, contacte o seu fornecedor (& “C ontactar o Serviço
de Assistência a ClientesEPSON” na página 27).
k Todos os indicadores
luminosos
k [Cópias]
Ocorreu um problema
com o produto.
Desligue o produto e, em seguida, volte a ligá-lo. Se o problema persistir,
contacte o seu fornecedor (& “Contactar o Serviço de Assistência a
Clientes EPSON” na página 27).
24Resolução de Problemas
Page 25
Problemas e Soluções
Consulte as soluções apresentadas em seguida se
ocorrerem problemas ao utilizar o produto.
Problemas de instalação
O produto emite ruídos depois de o ligar.
■Certifique-se de que a fita adesiva de protecção
não está a bloquear a cabeça de impressão.
Depois de desbloquear a cabeça de impressão,
desligue o produto, aguarde alguns instantes e
volte a ligá-lo.
O produto emite ruídos após a instalação dos
tinteiros.
■Quando efectua a instalação dos tinteiros, é
necessário carregar o sistema de fornecimento de
tinta. Aguarde até que o carregamento termine e,
em seguida, desligue o produto. Se o desligar
antecipadamente, poderá ser utilizada tinta
adicional da próxima vez que ligar o produto.
■Certifique-se de que os tinteiros estão instalados
correctamente e que não deixou material de
protecção no produto. Abra a tampa do
compartimento dos tinteiros e empurre os
tinteiros para baixo até os encaixar. Desligue
o produto, aguarde alguns instantes e volte
a ligá-lo.
Depois de terminada a instalação do software, não
apareceu um ecrã com uma mensagem a perguntar
se pretendia reiniciar o computador.
■O software não foi instalado correctamente.
Ejecte e insira o CD-ROM. Em seguida, volte
a instalar o software.
Problemas de impre ssão e cópia
O produto está ligado, mas não imprime.
■ Efectue uma verificação dos jactos (& “Verificar
a cabeça de impressão” na página 20). Se
nenhum documento for impresso, poderá ser
necessário limpar a cabeça de impressão.
O produto emite ruídos de impressão, mas não
imprime.
■Os jactos da cabeça de impressão poderão
necessitar de limpeza (& “Verificar a cabeça de
impressão” na página 20).
■Certifique-se de que o produto está numa
superfície plana e estável.
As margens estão incorrectas.
■Certifique-se de que o original está encostado ao
canto superior esquerdo do tabuleiro de
documentos.
■Se as margens da cópia ficarem cortadas, afaste
ligeiramente o original do canto.
■Certifique-se de que as definições de formato de
papel são as correctas para o papel colocado.
■Certifique-se de que coloca o papel com a
margem mais curta voltada para o interior do
produto e encostado à direita. Certifique-se
também de que o guia de margem esquerdo fica
ligeiramente encostado ao papel (& “Colocar o
Papel” na página 8).
■Não coloque papel acima da seta c do guia de
margem esquerdo (& “Colocar o Papel” na
página 8).
São impressas páginas em branco.
■Certifique-se de que as definições de formato de
papel são as correctas para o papel colocado.
■Os jactos da cabeça de impressão poderão
necessitar de limpeza (& “Limpar a cabeça de
impressão” na página 20).
Problemas de alimenta ção
de papel
O papel não é puxado correctamente ou encrava.
■Se o papel não for puxado, retire-o do
alimentador. Folheie o papel, coloque-o
encostado à margem direita e faça deslizar o
guia de margem esquerdo até o encostar ao
papel (mas sem exercer demasiada pressão).
Certifique-se de que o papel não está à frente
da protecção do alimentador.
■Não coloque papel acima da seta c do guia de
margem esquerdo (& “Colocar o Papel” na
página 8).
■Se o papel encravar, o indicador luminoso
de b Erro fica intermitente. Para resolver o
encravamento, execute as seguintes operações:
1.Pressione o botão x IniciarE [Cor] para
ejectar o papel encravado. Se o papel encravado
não for ejectado, avance para o próximo ponto.
2.Se o papel estiver encravado perto do
alimentador ou do receptor, retire-o com
cuidado e pressione o botão
x Iniciar E [Cor].
Se o papel estiver encravado no interior do
produto, pressione o botão P Activado para
o desligar. Abra a unidade de digitalização e
retire todo o papel, incluindo pedaços de papel
rasgados. Não puxe o papel para trás, pois pode
danificar o alimentador. Feche a unidade de
digitalização e volte a ligar o produto.
■Se o papel encravar frequentemente,
certifique-se de que o guia de margem
esquerdo não está a apertar demasiado o
papel. Experimente colocar menos folhas de
papel no alimentador.
Português
Resolução de Problemas25
Page 26
Problemas c om a qualida de de
impressão
Aparecem faixas (linhas claras) nas impressões
ou cópias.
■Limpe a cabeça de impressão (& “Verificar a
cabeça de impressão” na página 20).
■Certifique-se de que selecciona o tipo de papel
adequado (& “Seleccionar o Papel” na página 8).
■Certifique-se de que a face imprimível do
papel (mais branca ou mais brilhante) fica
voltada para cima.
■Poderá ser necessário substituir os tinteiros
(& “Retirar e instalar tinteiros” na página 17).
■Efectue o alinhamento da cabeça de impressão
(& “Alinhar a Cabeça de Impressão” na
página 20).
■Limpe o tabuleiro de documentos (& “Limpar o
Produto” na página 21).
A impressão está manchada ou esborratada.
■Efectue o alinhamento da cabeça de impressão
(& “Alinhar a Cabeça de Impressão” na
página 20).
■Efectue várias cópias sem colocar um documento
no tabuleiro de documentos.
■Utilize apenas papel recomendado pela Epson e
tinteiros genuínos Epson.
■Coloque a alavanca de espessura de papel na
posição m (para a maior parte dos tipos de
papel). Se estiver a imprimir em envelopes,
coloque a alavanca na posição ^.
■Limpe o tabuleiro de documentos (& “Limpar o
Produto” na página 21).
A impressão está esbatida ou aparecem espaços
em branco.
■Limpe a cabeça de impressão (& “Limpar a
cabeça de impressão” na página 20).
■Se aparecerem linhas verticais escadeadas,
poderá ser necessário alinhar a cabeça de
impressão (& “Alinhar a Cabeça de Impressão”
na página 20).
■Os tinteiros podem estar fora do prazo de
validade ou com pouca tinta. Substitua os
tinteiros (& “Substituir os Tinteiros” na
página 17).
■Certifique-se de que selecciona o tipo de papel
adequado (& “Seleccionar o Papel” na página 8).
■Cert ifique-s e de que o d ocume nto e stá enc ostado
ao tabuleiro de documentos. Se apenas parte da
imagem estiver desfocada, o original poderá
estar enrugado ou vincado.
■Certifique-se de que o produto não está
inclinado nem instalado numa superfície
irregular.
■Certifique-se de que o papel não está húmido,
enrolado ou com a face imprimível voltada para
baixo (a face mais branca ou mais brilhante deve
estar voltada para cima). Coloque papel novo
com a face voltada para cima.
■Quando utilizar papel especial, utilize uma folha
de suporte ou alimente a impressora com
uma folha de papel de cada vez.
■Coloque uma folha de papel de cada vez. Retire
as folhas do receptor de papel de forma a que
estas não se acumulem.
■Certifique-se de que o papel não está danificado,
sujo, demasiado velho ou colocado com a face
voltada para baixo. Se estiver, coloque papel
novo com a face mais branca ou brilhante
voltada para cima.
A impressão tem um aspecto granulado.
■Se estiver a imprimir ou a copiar uma fotografia,
certifique-se de que não a amplia demasiado.
Experimente imprimi-la com um tamanho mais
reduzido.
■Efectue o alinhamento da cabeça de impressão
(& “Alinhar a Cabeça de Impressão” na
página 20).
Faltam cores ou há cores incorrectas.
■Limpe a cabeça de impressão (& “Limpar a
cabeça de impressão” na página 20).
■Os tinteiros podem estar fora do prazo de
validade ou com pouca tinta. Substitua os
tinteiros (& “Substituir os Tinteiros” na
página 17).
26Resolução de Problemas
Page 27
■Certifique-se de que colocou o papel correcto e
seleccionou a definição adequada ao mesmo no
painel de controlo.
■Se o papel acabar, coloque mais papel logo
que seja possível. Se o produto ficar sem papel
durante um longo período de tempo, as cores da
cópia ou tarefa de impressão seguinte poderão
não ser correctas.
A posição ou o formato da imagem está incorrecto.
■Certifique-se de que colocou o papel correcto e
seleccionou a definição adequada ao mesmo no
painel de controlo.
■Certifique-se de que o original está colocado
correctamente no tabuleiro de documentos
(& “Colocar Originais no Tabuleiro de
Documentos” na página 10).
■Limpe o tabuleiro de documentos (& “Limpar o
Produto” na página 21).
■Versão do software do produto
(Faça clique no botão Acerca de, Informações
s/ a versão ou num botão semelhante no
software do produto.)
■Marca e modelo do computador
■Nome e versão do sistema operativo do
computador
■Nomes e versões das aplicações utilizadas
geralmente com o produto
Nota:
Para obter mais informaçõe s sobre como contact ar o serviço de
assistência a clientes, consulte o Manual do Utilizador interactivo.
Europa
URLhttp://www.epson.com
Seleccione a secção de apoio do sítio
Web local da EPSON para transferir
os mais recentes controladores,
manuais, FAQs e outros produtos
transferíveis.
Outros probl ema s
Quando desliga o produto, fica acesa uma lâmpada
vermelha no interior do produto.
■A lâmpada fica acesa durante um máximo de
15 minutos, apagando-se automaticamente em
seguida. Isto não indica um mau funcionamento
do produto.
Contactar o Ser viço
de Assistência a
Clientes EPSON
Ass ist ên c ia té cn ica local
Se o produto Epson não funcionar correctamente
e não for possível resolver o problema com as
informações de resolução de problemas fornecidas
na documentação do produto, contacte o Serviço de
Assistência a Clientes EPSON. Se o serviço de
assistência a clientes da sua área não constar da lista
apresentada em seguida, contacte o fornecedor onde
adquiriu o produto.
Consulte o seu Documento de Garantia Pan-europeia para
obter informações sobre como contactar o Serviço de
Assistência a Clientes EPSON.
Português
O serviço de assistência a clientes pode ajudá-lo
rapidamente, se lhe fornecer as seguintes
informações:
■Número de série do produto
(A etiqueta do número de série está geralmente
na parte posterior do produto.)