Epson STYLUS CX4900 series, STYLUS DX5000 series User Manual [pt]

Page 1
Manual do Utilizador
– para utilização sem um computador –
Introdução
Instruções de Segurança Importantes..............................................3
Direitos Reservados e Marcas Registadas ........................................4
Descrição de Componentes e Funções do Painel de Controlo
Componentes...................................................................................... 5
Funções do Painel de Controlo .........................................................6
Manuseamento do Papel
Seleccionar o Papel ............................................................................8
Copiar
Colocar Originais no Tabuleiro de Documentos............................ 10
Copiar Documentos..........................................................................11
Copiar Fotografias.............................................................................11
Cópias Mais Rápidas......................................................................... 11
Português
Imprimir a partir de um Cartão de Memória
Manusear um Cartão de Memória ................................................. 12
Seleccionar e Imprimir Fotografias Utilizando uma
Folha de Índice..............................................................................14
Imprimir Todas as Fotografias ou as Fotografias com DPOF.........15
Imprimir a partir de uma Câmara Digital
Requisitos da Câmara Digital...........................................................16
Efectuar a Ligação e Imprimir.......................................................... 16
Manutenção
Substituir os Tinteiros........................................................................... 17
Verificar e Limpar a Cabeça de Impressão...................................20
Alinhar a Cabeça de Impressão ..................................................... 20
Limpar o Produto................................................................................ 21
Transportar o Produto........................................................................21
Resolução de Problemas
Indicadores de Erro............................................................................23
Problemas e Soluções....................................................................... 25
Contactar o Serviço de Assistência a Clientes EPSON ................. 27
Page 2
Onde Obter Informações
Documentação em papel
Começar por aqui
Leia esta folha em primeiro lugar. Esta folha explica como instalar o produto e o software. Apresenta também instruções sobre como alimentar o produto com papel e colocar originais.
(este manual)
Ma nuais int e ract i v o s
Manua l do Uti liz a do r - par a util iz a çã o sem um computador
Este manual contém informações sobre como utilizar o produto sem o ligar a um computador, explicando, por exemplo, como copiar e imprimir a partir de um cartão de memória.
Se tiver problemas com a utilização do produto, consulte o capítulo Resolução de Problemas deste manual.
Manua l do Uti liz a do r
Este manual apresenta instruções para imprimir e digitalizar a partir do computador e contém informações sobre o software.
Este manual está incluído no CD-ROM do software e é instalado automaticamente quando instala o software. Para ler o manual, faça clique duas vezes no respectivo ícone situado no ambiente de trabalho.
Ajud a inte r ac tiv a
A ajuda interactiva está incorporada em cada aplicação incluída no CD-ROM do software e apresenta informações pormenorizadas sobre a aplicação.
Page 3

Introdução

Instruç ões de Segurança Importantes

Antes de utilizar este produto, leia e siga estas instruções de segurança:
Utilize apenas o cabo de corrente fornecido com
o produto. A utilização de outro cabo pode provocar incêndios ou choques. Não utilize o cabo com nenhum outro equipamento.
Certifique-se de que o cabo de corrente utilizado
está de acordo com todas as normas de segurança locais relevantes.
Utilize apenas o tipo de fonte de energia
indicado na etiqueta.
Coloque o produto junto a uma tomada de
parede para poder desligar facilmente o cabo de corrente.
Não permita que o cabo de corrente apresente
danos ou desgaste.
Se utilizar uma extensão com o produto,
certifique-se de que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à extensão não excede a amperagem total da própria extensão. Certifique-se também de que a amperagem total de todos os dispositivos ligados à tomada de parede não excede a amperagem da tomada.
Evite colocar o produto em locais sujeitos a
variações bruscas de temperatura e humidade, choques, vibrações ou pó.
Deixe espaço suficiente à volta do produto
para permitir uma ventilação adequada. Não bloqueie nem tape as aberturas existentes na caixa exterior nem introduza objectos pelas ranhuras.
Nunca coloque o produto perto de um radiador,
de um termoventilador ou sob luz solar directa.
Coloque o produto sobre uma superfície plana,
estável e ampla. O produto não funcionará correctamente se estiver inclinado.
Certifique-se de que existe um espaço livre de,
pelo menos, 10 cm entre a parte posterior do produto e a parede.
Não derrame líquidos no produto.
Não utilize aerossóis que contenham gases
inflamáveis no interior ou à volta do produto. Se o fizer, poderá provocar um incêndio.
À excepção das situações explicadas na
documentação, não tente reparar o produto.
Desligue o produto e recorra aos serviços de
um técnico qualificado nas seguintes condições: Se o cabo de corrente ou a ficha estiverem danificados; se derramar algum líquido no produto; se o produto tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada; se o produto não funcionar correctamente ou apresentar uma diminuição de rendimento notória. Ajuste apenas os controlos mencionados nas instruções de funcionamento.
Quando guardar ou transportar o produto, não
o incline, não o coloque na vertical nem o vire ao contrário. Se o fizer, os tinteiros poderão verter.
Quando fechar a unidade de digitalização, tenha
cuidado para não entalar os dedos.

Instruções d e segu rança rel ativas aos tinteiros

Mantenha os tinteiros fora do alcance das
crianças e não ingira a tinta.
Tenha cuidado quando manusear os tinteiros
usados, uma vez que pode existir alguma tinta à volta da porta de fornecimento de tinta. Se a tinta entrar em contacto com a pele, lave-a com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente com água. Se o desconforto ou os problemas de visão persistirem, recorra imediatamente a um médico.
Não coloque as mãos no interior do produto nem
toque nos tinteiros durante a impressão.
Depois de retirar um tinteiro vazio, instale
imediatamente um novo. Se o produto não tiver os tinteiros instalados, a cabeça de impressão pode secar e fazer com que o produto não imprima.
Português
Não abra a unidade de digitalização enquanto
estiver a efectuar cópias, a imprimir ou a digitalizar.
Introdução 3
Page 4
Se retirar um tinteiro para o utilizar mais tarde,
proteja a área de fornecimento de tinta da sujidade e do pó, e guarde-o no mesmo ambiente onde o produto se encontra. Existe uma válvula na área de fornecimento de tinta que torna a utilização de tampas desnecessária. No entanto, recomenda-se que tenha cuidado pois a tinta pode manchar itens que entrem em contacto com o tinteiro. Não toque no tinteiro, na área de fornecimento de tinta nem na área circundante.

Simbologia utilizada no manual

Quando ler as instruções, tenha em atenção estas indicações:
w Atenção:
Mensagens que têm de ser rigorosamente cumpridas a fim de evitar danos para o utilizador.
c Importante:
Mensagens que têm de ser cumpridas para evitar danos no equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes sobre o produto.
Sugestão:
Mensagens que contêm sugestões para a utilização do produto.

Direitos Reservad os e Marcas Registada s

Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem prévia autorização por escrito da Seiko Epson Corporation. As informações aqui contidas destinam-se apenas à utilização deste produto. A Epson não se responsabiliza pela aplicação das informações aqui contidas a outras impressoras.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer danos provocados por interferências electromagnéticas resultantes da utilização de quaisquer cabos de interface não reconhecidos como sendo produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
EPSON® é uma marca registada e EPSON STYLUS™ e Exceed Your Vision são designações comerciais da Seiko Epson Corporation.
USB DIRECT-PRINT™ e o logótipo USB DIRECT-PRINT são designações comerciais da Seiko Epson Corporation. Copyright © 2002 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
DPOF™ é uma designação comercial da CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. e Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
SDHC™ é uma designação comercial.
Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO e Memory Stick PRO Duo são designações comerciais da Sony Corporation.
xD-Picture Card™ é uma designação comercial da Fuji Photo Film Co., Ltd.
Aviso Geral: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou que resultem ainda (excluindo os E.U.A.) da inobservância estrita das instruções de utilização e de manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
A Seiko Epson Corporation não se responsabiliza por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson Corporation.
4 Introdução
Page 5

Descrição de Co mponentes e Funções do Paine l de Contr ol o

Componentes

Tampa do digitalizador
Alimentador
Extensão do suporte de papel
Painel de controlo
Tampa dos conectores para cartões de memória
Porta USB para interface externa
Guia de margem
Suporte de papel
Protecção do alimentador
Conectores para cartões de memória
Tabuleiro de documentos
Receptor de papel
Português
Exte nsão d o recep tor de papel
Unidade de digitalização
Tampa dos tinteiros
Entrada CA
Alavanca de espessura do papel
Porta USB
Descrição de Componentes e Funções do Painel de Controlo 5
Page 6

Funções do Painel de Controlo

Botões

Botão Função
1 P Activado Pressione para ligar e desligar o produto.
10
1
2
3
4
5
2 B Pressione para substituir os tinteiros.
Mantenha premido durante três segundos para limpar a cabeça de impressão (quando o indicad or luminos o B está desact ivado) .
3 C
[Cartão de Memória]
Pressione para seleccionar uma opção de impress ão do cartão de memória. m [Imprimir Folha de Índice -A4-]
Está normalm ente selec cio nado quando se pr es si ona o botão do cartão de memória.
i [Imprimir da Folha de Índice ] É seleccionado autom aticame nte após a impress ão de folhas de índice de um cartão de memória.
f/e/DPOF [Imprimir Tudo/DPOF/PictBridge] Seleccione es t a opção para i mpri mir toda s as i ma gens c ont id as num c ar t ão de memória, para imprimir as imagens utili zando as info rmações DP OF guardadas no cartão de memória ou para imprimir as imagens directamente a partir de uma câmara digital.
6
Nota:
7
8
9
4 k
[Cópias]
5 g/l
[Tipo de Papel]
610× 15
13 × 18 A4 [Formato]
O modo DPOF só está disponível quando as imagens contidas no cartão de m emória contêm informações DPOF. Para imprimir todas as imagens contidas no cartão de memória, desli gue o modo DPOF na sua câmara.
Pressione para defini r o número de cópias. O número apresentado na janela vai de 1 a 9 e, em seguida, volta ao 1.
Pressione para selec cionar uma opção de tipo de papel. Seleccione g se estive r coloca do papel fotográf ico no alimentador . Seleccione l se estiver colocado papel normal no alimentador.
Pressione este botão para seleccionar o formato do papel colocado no alimentador.
7 o [Ajustar à Pág.] Pressione para reduzir ou ampliar a imagem copiada, de forma a ajustá-la
ao formato de papel seleccionado. Ao fazer cópias de fotografi as, pode sel eccionar a opção de copiar com ou
sem margens (& “ C opiar Fotografias” na página 11). 8 x Iniciar D [P&B] Pressione para fazer cópi as a preto e branco. 9 x Iniciar E [Cor] Pressione para fazer cópi as a cores ou para iniciar a impressão do cartão
de memória. 10 y Parar Pressione para parar a cópia. A folha que está a ser impressa é ej ectada e
o número de cópias é reiniciado.
6 Descrição de Componentes e Funções do Painel de Controlo
Page 7

Indicadore s lum in osos

O = activado k = intermitente
1 Activado O O produto está ligado.
Indicador luminoso Padrão Estado
1
2
2 b Erro O ou k Ocorreu um erro (& “Resolução de
3
3 BkUm tinteiro está com pouca tinta. Pode
4
4 m [Imprimir Folha de
5
6
7
8
5 k [Cópias]
Índice -A4-]
i [Imprimir da Folha
de Índice ]
f/e/DPOF [Imprimir Tudo/DPOF/PictBridge]
(janela)
k (lento) O produto está activo. k (rápido) O produto está a desligar-se.
Problemas” na página 23).
continuar a fazer cópias até que o tinteiro fique vazio.
O Um tinteiro está vazio ou não está instalado. O Foi seleccionada uma das opções de
impressão de cartão de memória.
k f/e/DPOF A opção de impressão de cartão de memória
está no modo DPOF.
1 a 9 Indica o número de cópias.
- Dependend o da quantidade d e papel que está colocada, serão feitas até 100 cópias.
E Ocorreu um erro. H A alavanca da e spessur a do papel f oi colocada
na posição ^ (envelope).
Português
L A alavanca da espess ur a do papel foi co locada
na posição m (normal).
P F ica inter mitente quando se lig a uma câmara
com Pict Br idge . Quando se liga um disposit ivo que não é suportado, P fica interm itente ao sobro da velocidade nor mal e os indicadores luminosos de b Erro e f/e/DPOF [Imprimir Tudo/DPOF/PictBridge] fic a m intermitentes.
. (ponto) Se nenhum botão for premido durante
15 minutos, o produto entra no modo de “repouso” . Para “acordar” o produto, pressio ne um botão qualquer (à excepção do botã o P On Activado).
6 g [Papel Fotográfico]
l [Papel Normal]
710× 15
13 × 18 A4
8 o [Ajustar à Pág.] O Se seleccionar l [Papel Normal] co m o tipo
O Indica o tipo de papel seleccionado.
O Indica o formato de papel seleccionado.
de papel, a imagem copiada é reduzida ou ampliada para se ajusta r, com margens, ao formato de papel sele ccionado.
Se seleccionar g [Papel Fotográfico] como tipo de papel, a imagem copiada é reduzida ou ampliada para se ajustar sem margens.
Descrição de Componentes e Funções do Painel de Controlo 7
Page 8

Manuseamento do Papel

A Epson disponibiliza uma vasta gama de papéis especiais que permitem obter resultados extraordinários quando utilizados com impressoras e tintas da Epson. O tipo de papel seleccionado influencia o aspecto da impressão, por isso certifique-se de que selecciona o papel adequado para a tarefa.

Seleccionar o Papel

Se pretender efectuar apenas uma cópia ou imprimir um rascunho de uma imagem, pode utilizar papel normal. No entanto, para obter os melhores resultados, pode utilizar um dos papéis especiais para jacto de tinta da Epson concebidos para o produto.
Ante s de i mprim ir, é neces sário sele ccion ar a defini ção de tipo de papel correcta no painel de controlo. Esta definição importante determina a forma como a tinta será aplicada no papel.
Seleccione entre os seguintes tipos de papel e definições:
Tipo de pa pe l Formato Definição
Papel Normal* A4 l Papel
EPSON Bright White Ink Jet Paper (Papel Branco Brilhante EPSON)
EPSON Premium Ink Jet Plain Paper (Papel Normal para Jacto de Tinta Premium EPSON)
EPSON Premium Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Brilhante Premium EPSON)
EPSON Premium Semigloss Photo Paper (Papel Fotográfico Semibrilhante Premium EPSON)
A4 l Papel
A4 l Papel
10 × 15 13 × 18 A4
10 × 15 A4
de t ipo de papel
Normal
Normal
Normal
g Papel Fotográfico
g Papel Fotográfico
Capacidade de alimentação
12 mm
80 folhas
100 folhas
20 folhas
20 folhas
Tipo de pa pe l Formato Definição
EPSON Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Brilhante EPSON)
EPSON Ultra Glossy Photo Paper (Papel Fotográfico Ultrabrilhante EPSON)
*Pode utilizar papel com uma gramagem de 64 a 90 g/m2.
10 × 15 13 × 18 A4
10 × 15 13 × 18 A4
de tipo de papel
g Papel Fotográfico
g Papel Fotográfico
Capacidade de alimentação
20 folhas
20 folhas

Colocar o Papel

1. Abra e puxe para cima o suporte de papel.
2. Abra o receptor de papel e puxe para fora as extensões.
8 Manuseamento do Papel
Page 9
3. Mova a protecção do alimentador para a frente.
4. Coloque o papel da forma apresentada nas seguintes imagens.
5. Mova a protecção do alimentador para trás.
10 × 15 cm e 13 × 18 cm
Frequentemente, a face imprimível é mais branca ou mais brilhante que a outra face.
Coloque por trás das patilhas.
Certifique-se de que não ultrapassa a seta do guia de margem esq uerdo.
A4
Certifique-se também de que a alavanca de espessura do papel se encontra na posição m.
A letra L aparece brevemente na janela k [Cópias] do painel de controlo quando se desloca a alavanca para a posição m ; a letra H é apresentada quando se desloca a alavanca para a posição ^.
Português
Nota:
Não coloque mais folhas do que o número recomendado. Verifique a definição Tipo de Papel antes de imprimir para se certificar de que corr esponde ao tipo de papel que colocou (& “Seleccio nar o Papel” na página 8).
Manuseamento do Papel 9
Page 10

Copiar

Pode copiar documentos e fotografias sem necessidade de um computador.
Tenha em atenção o seguinte quando efectuar cópias:
A cópia da imagem pode não ter exactamente
o mesmo formato da original.
Consoante o tipo de papel utilizado, a qualidade
de impressão nas margens superior e inferior poderá diminuir ou estas áreas poderão ficar esborratadas.
Se for apresentado um indicador de pouca tinta
quando estiver a efectuar cópias, pode continuar a copiar até a tinta acabar ou pode interromper o processo de cópia e substituir o tinteiro.
Mantenha o tabuleiro de documentos limpo.
2. Para que o original não se desloque, feche cuidadosamente a tampa do digitalizador.
Certifique-se de que a fotografia ou o documento
fica encostado correctamente ao tabuleiro de documentos; caso contrário, a cópia ficará desfocada.
Não retire o papel que estiver a ser impresso,
pois este será ejectado automaticamente.

Colo c a r Originais no Tabuleiro de Documentos

1. Abra a tampa do digitalizador e coloque o original no tabuleiro de documentos, encostado ao canto superior esquerdo e com a face a ser digitalizada voltada para baixo.
c Importante:
Nunca abra a tampa do digitali zador para além do seu limite nem coloque objectos pesados encima do prod uto.
Se necessitar de copiar um documento espesso ou de grande formato, pode retirar a tampa do digitalizador. Abra-a e puxe-a para cima para a retirar.
Se necessitar de alisar o documento quando o estiver a copiar, não exerça demasiada pressão e tenha cuidado para não o deslocar.
10 Copiar
Quando terminar, volte a colocar a tampa do digitalizador introduzindo as patilhas nos respectivos encaixes.
Page 11

Copiar Doc um ent os

1. Coloque papel fotográfico (& página 8).
2. Coloque o original no tabuleiro de documentos
(& “Colocar Originais no Tabuleiro de Documentos” na página 10).
3. Efectue as definições apresentadas em seguida no painel de controlo.
Sugestão:
O papel normal para fotocopiadoras é adequado para efectuar cópias de utilização diári a. Para obter texto mais nítido e cores mais vivas, ex per iment e um dos t ipos de papel especial da Eps on (& “Seleccion ar o Papel” na página 8).
1. Coloque papel normal (& página 8).
2. Coloque o original no tabuleiro de documentos
(& “Colocar Originais no Tabuleiro de Documentos” na página 10).
3. Efectue as definições apresentadas em seguida no painel de controlo.
Seleccione o número de cópias. Seleccione l [Papel Normal]. Seleccione o formato de papel
colocado. Para fazer uma cópia a cores,
pressione o botão x Iniciar E [Cor]. Para fazer uma cópia a preto e branco, pressione o botão x Iniciar D [P&B].
Seleccione o número de cópias. Seleccione g [Papel
Fotográfico]. Seleccione o formato de papel
colocado. Active o indicador luminoso
o [Ajustar à Pág.] pressionando o botão o [Ajustar à Pág.].
Nota:
Se seleccionar a opção o [Ajustar à Pág.], a imagem será ampliada
e cortada ligeirament e, para preencher a totali dade da folha de papel.
Para fazer uma cópia a cores, pressione o botão x Iniciar E [Cor]. Para fazer uma cópia a preto e branco, pressione o botão x Iniciar D [P&B].
Sugestão:
Se pretender imprimi r com uma margem branca, desact ive o indicador lumino so o [Ajustar à Pág.] pressionando o botão o [Ajustar à Pág.].
O indicador luminoso Activado fica intermitente e, após alguns segundos, a fotografia é copiada.
Português
Sugestão:
Se pretender aumentar autom ati cam ente a cópia para o formato do papel col ocado, active o indicador luminoso o [Ajustar à Pág.] pressionando o botão o [Ajustar à Pág.].
O indicador luminoso Activado fica intermitente e, após alguns segundos, o documento é copiado.
Se necessitar de parar a cópia, pressione o botão y Parar.
Nota:
Se as margens da cópia ficarem cortadas, afaste ligei rament e o original do canto.

Copiar Fotogr af ias

Se necessitar de parar a cópia, pressione o botão y Parar.

Cópias Mais Rápidas

Se pretender efectuar uma cópia rapidamente e não necessitar de uma qualidade elevada, pode imprimir uma cópia em modo de prova. A qualidade de impressão é menor, mas a cópia é impressa mais rapidamente.
1. Coloque papel normal de formato A4 e
seleccione l [Papel Normal] e A4 no painel de controlo.
2. Quando estiver tudo pronto para copiar,
pressione e mantenha premido o botão y Parar e, em seguida, pressione e mantenha premido o botão x Iniciar E [Cor] (para fazer uma cópia a cores) ou o botão x IniciarD [P&B] (para fazer uma cópia a preto e branco).
3. Quando o indicador luminoso Activado ficar
intermitente, liberte os botões.
Nota:
É utilizada uma mistura de tinta preta e de tintas de cor na realização de cópias de prova , até mesmo no caso de cópias a preto e branco.
Copiar 11
Page 12

Imprimir a partir de um Cartão de Memória

É possível imprimir fotografias directamente a partir do cartão de memória da sua câmara digital. Basta inseri-lo no conector para cartões de memória para poder imprimir.

Manusear um Cartão de Memória

Cart õ es com pat í v eis

Certifique-se de que o cartão de memória que está a utilizar cumpre os seguintes requisitos:
Tipo de cartão CompactFlash, Microdrive,
SD Memory Card, SDHC Memory Card, MultiMed iaC ard, cartão miniS D, cartão miniSDHC, cartão microSD, cartão microSD HC , Memo ry Sti ck , Memory St ick P RO , Magic Gate Memory Stick, Magic Gate Memory Stick Duo, Memory St ick Duo , Memory St ick P RO Duo, xD -P ict u re Car d, x D- Pi ctu re C ard T i po M xD-Pi ctu re Card T ipo H
Formato do cartão Conformi dade co m a norma DCF
(Design rule for Camera File system) versão 1.0 ou 2.0
Compatível com a versão padrão de todos os tipos de cartão.
Formato de ficheiro
Tamanho de imagem
Núme ro d e ficheiros
JPEG com a norma Exif Versão 2.21
80 × 80 pixéis a 9200 × 9200 pixéis
Até 999
4. Certifique-se de que o indicador luminoso do cartão de memória está apagado e que não está inserido nenhum cartão nos conectores. Em seguida, insira o cartão de memória.
Indicador luminoso do cartão de memória
CompactFlash Microdrive

Inserir um cartão de memória

1. Desligue o computador ou desligue-o do produto.
2. Certifique-se de que o produto está ligado.
3. Abra a tampa dos conectores para cartões de memória.
12 Imprimir a partir de um Cartão de Memória
xD-Picture Card xD-P ictu re Ca rd Ti p o M xD-P ictu re Ca rd Ti p o H
Page 13
S D Memo ry Ca rd SDHC Memory Card MultiMediaCard
Cartão mi cro S D*
Cartão mini SD* Cartão mini SDHC* (*É necessário um adaptador)
Cartão microSDHC*
c Importante:
Antes de inserir o cartão, verifique a posição de inserção correcta, veri fique se o cartão necessita de um adaptador e instale o adaptador. Caso contrár io, poderá não c onsegui r retirar o cartão do produto.
5. Certifique-se de que o indicador luminoso do cartão de memória fica intermitente e, em seguida, permanece aceso.
6. Feche a tampa dos conectores para cartões de memória.
c Importante:
Não insira mais de um cartão de memória de cada vez.Não force a entrada do cartão de memória no conector. Os
cartões de memória não entram totalmente no conector. Se forçar a entrada de um cartão, poderá danificar o produto, o cartão de memória ou ambos.
Mantenha a tampa dos conectores para cartões de memória
fechada enqua nto est iver inser ido um cartão. Desta form a, protege o cartão de memória e os conectores do pó e da electricidade estática. Se não o fizer, poderá perder os dados guardados no cartão de memória ou danificar o produto.
A electricidade estática dos cartões de memória poderá
provocar mau funcion amen to.
Nota:
A partir de um cartão de memória, só é possível imprimir a
cores; não é possível imprimir a preto e branco.
Se tiver ligado uma câmara digital ao produto , desligue- a
antesde inserir o cartão de memória.
Português
Memory S tick Memory S tick PRO MagicGate Memor y Stic k
Memory Stick Duo*
Memory Stick PRO Duo*
MagicGate Memory Stick Duo *
(*É necessário um adaptador)

Retirar o cartão de memória

1. Certifique-se de que todas as tarefas de impressão estão concluídas.
2. Abra a tampa dos conectores para cartões de memória.
3. Certifique-se de que o indicador luminoso do cartão de memória não está intermitente.
4. Retire o cartão de memória, puxando-o completamente para fora do conector.
5. Feche a tampa dos conectores para cartões de memória.
c Importante:
Não retire o cartão de memória nem desligue o produto
enquant o o indicador luminoso do cartão de memória estiver intermitente, pois poderá perder os dados do cartão.
Se o computador tiver instalado o Windows 2000 ou o XP,
nunca desligue o produto nem retire o cabo USB quando estive r inserido um cartão de memória. Se o fizer, poderá perder os dados do cartão. Para mais informações, consulte o Manual do Utilizador interactivo.
Imprimir a partir de um Cartão de Memória 13
Page 14

Seleccionar e Imprimir Fotograf ias Uti liz ando uma Folha de Índice

Pode utilizar uma folha de índice para seleccionar as fotografias a imprimir. Primeiro, imprima uma folha de índice, pois esta contém miniaturas de todas as fotografias guardadas no cartão. Em seguida, assinale na folha de índice as fotografias que pretende imprimir e digitalize a folha; as fotografias seleccionadas serão impressas automaticamente.
Imprimir uma folha de índice

1. Imprimir uma folha de índice

1. Coloque várias folhas de papel normal de
formato A4 (& página 8). São impressas até 30 imagens em cada página; se
o cartão de memória tiver mais de 30 fotografias, coloque folhas suficientes para imprimir todas as folhas de índice.
2. Insira um cartão de memória (& página 12).
3. Pressione o botão C [Cartão de Memória] uma
ou mais vezes, até que o indicador luminoso m [Imprimir Folha de Índice -A4-] acenda.
4. Certifique-se de que está seleccionado
l [Papel Normal] e A4.

Seleccionar fotografias na folha de índice

Digitalizar a folha de índice
5. Pressione o botão x Iniciar E [Cor] . O indicador luminos o Activado fica intermitente e a folha de índice é impressa.
Se necessitar de cancelar a impressão, pressione o botão y Parar.
Nota:
Certifique-se de que a marca triangular que aparece no
canto superior esquerdo da f olha de índice está impre ssa correctament e. Se a folha de índice não ficar impressa correctament e, o produto não a poderá digitaliz ar .
Se exi sti rem muitas fotografias no car tão de memória,
este processo poderá demora r algu ns minutos.
No caso de utilizar várias folhas de índic e, as páginas
são i mpressas a começar pela última folha, pelo que as imagens mais recente s são impressas em primeiro luga r.
2. Seleccionar fotografias na folha
de índice
Utilize um lápis ou uma caneta de cor escura para preencher os círculos e efectuar a selecção na folha de índice.
Correcto:
Imprimir as fotografias seleccionadas
14 Imprimir a partir de um Cartão de Memória
INCORRECTO:
Seleccione Tudo para imprimir uma cópia de cada fotografia ou preencha o número existente por baixo de cada fotografia para seleccionar 1, 2 ou 3 cópias.
Page 15

3. Digitalizar a folha de índice e imprimir as fotografias seleccionadas

1. Coloque a folha de índice com a face que contém as informações voltada para baixo e junto ao canto superior esquerdo, para que a parte superior da folha fique alinhada com a margem esquerda do tabuleiro de documentos.
Parte superior
2. Feche a tampa do digitalizador.
3. Coloque o tipo de papel que pretende utilizar para imprimir (& página 8). Coloque folhas suficientes para o número de fotografias que pretende imprimir.
4. Certifique-se de que o indicador luminoso i [Imprimir da Folha de Índice] está aceso.
Parte inferior

Imprimir Todas as Fotografias ou as Fotografias com DPOF

Execute as operações apresentadas em seguida para imprimir uma cópia de cada fotografia do cartão de memória ou para imprimir apenas as fotografias seleccionadas previamente com a função DPOF da câmara digital.
1. Coloque o tipo de papel que pretende utilizar
(& página 8). Coloque folhas suficientes para o número de fotografias que pretende imprimir.
2. Insira o cartão de memória (& página 12).
3. Pressione o botão C [Cartão de Memória] até
que o indicador luminoso f/e/DPOF [Imprimir Tudo/DPOF/PictBridge] se acenda.
Português
Nota:
Se o cartão de memória não contiver informações DP OF, será impressa uma cópia de t odas as f ot ogr afi as cont idas no cartão.
5. Seleccione l [Papel Normal] ou g [Papel Fotográfico] (de acordo com o papel colocado
no dispositivo). Se seleccionar l [Papel Normal], as fotografias
serão impressas com uma margem branca. Se seleccionar g [Papel Fotográfico], as fotografias serão impressas sem margens, até às extremidades do papel.
6. Seleccione o formato de papel colocado.
7. Pressione o botão x Iniciar E [Cor] . A folha é digitalizada e as fotografias são impressas.
Se necessitar de parar a impressão, pressione o botão y Parar.
Nota:
Se tiver mais do que uma folha de índice, aguarde sempre até que a impressão termine. Em seguida, volte a executar as operações anterio res para digital izar e impri mir a partir de cada folha adicional.
4. Seleccione l [Papel Normal] ou g [Papel Fotográfico] (de acordo com o papel colocado
no dispositivo). Se seleccionar l [Papel Normal], as fotografias
serão impressas com uma margem branca. Se seleccionar g [Papel Fotográfico], as fotografias serão impressas sem margens, até às extremidades do papel.
5. Seleccione o formato de papel colocado.
6. Pressione o indicador luminoso x Iniciar E [Cor] para imprimir as fotografias.
Se necessitar de cancelar a impressão, pressione o botão y Parar.
Imprimir a partir de um Cartão de Memória 15
Page 16

Imprimir a partir de uma Câmara Digital

Pode imprimir as suas fotografias ligando a câmara digital directamente a este produto.

Requisitos da Câmara Digi t al

Certifique-se de que a câmara e as fotografias cumprem os seguintes requisitos:
Compatibilidade com impressão directa
Formato de ficheiro
Tamanho de imagem
PictBridge ou USB DIREC T-PRINT
JPEG
80 × 80 pixéis a 9200 × 9200 pixéis

Efectuar a Ligação e Imprimir

1. Certifique-se de que o produto não está a imprimir a partir do computador e retire os cartões de memória que estiverem inseridos no produto.
2. Coloque o tipo de papel que pretende utilizar (& página 8). Coloque folhas suficientes para o número de fotografias que pretende imprimir.
3. Seleccione l [Papel Normal] ou g [Papel Fotográfico] (de acordo com o papel colocado no dispositivo).
Se seleccionar l [Papel Normal], as fotografias serão impressas com uma margem branca. Se seleccionar g [Papel Fotográfico], as fotografias serão impressas sem margens, até às extremidades do papel.
5. Ligue o cabo USB fornecido com a câmara à porta USB para interface externa deste produto.
6. Certifique-se de que a câmara está ligada e utilize-a para seleccionar as fotografias que pretende imprimir, ajuste as definições necessárias e imprima as fotografias. Para mais informações, consulte a documentação da câmara.
Nota:
Se a sua câm ar a não for com patível com o PictBridge ou
o USB DIRECT-PRIN T, é apresent ado um P intermitente (ao dobro da velocidade normal) na janela k [Cópias], e os indicadores luminosos de b Erro e f/e/DPOF [Imprimir Tudo/DPOF/PictBridge] fi c a m intermitentes. A Epson não garante a compatibilidade de todas as câmaras.
Co nsoante as definições deste produto e da câmara
digital, poderão existir combinações de tipo de papel, formato e esquema que não são suportadas.
Algumas das definições da câmara digital poderão não
ser aplicadas à impressão.
4. Seleccione o formato de papel colocado.
16 Imprimir a partir de uma Câmara Digital
Page 17

Manutenção

Pode manter o produto nas melhores condições de funcionamento se executar as operações apresentadas neste capítulo. Este capítulo apresenta ainda instruções sobre como substituir os tinteiros e transportar oproduto.

Substit uir os Tinteiros

Quando o indicador luminoso de B tinta fica intermitente, um ou mais tinteiros têm pouca tinta. Certifique-se de que tem tinteiros para efectuar a substituição.
Quando o indicador luminoso de B tinta permanece aceso, é necessário substituir os tinteiros adequados.
Sugestão:
Se um ti nt eiro t iver m ai s de seis meses, a qualidade de i m pressão poderá diminuir. Se necessár io , experimente limpar a cabeça de impressão (& “Limpar a cabeça de impressão” na página20). Se mesmo assim a qualidade das impress ões for baixa, poderá ter de substituir o tinteiro.

Verificar o estado dos tinteiros

Pode também verificar o estado dos tinteiros quando verificar a cabeça de impressão (& “Verificar a cabeça de impressão” na página 20). Pode consultar a percentagem de tinta que resta em cada tinteiro através da impressão de um padrão de teste.
Quando a tinta estiver a acabar, certifique-se de que tem tinteiros para efectuar a substituição. Se um dos tinteiros ficar vazio, não será possível imprimir.
Nota:
A Epson não pode gar ant ir a qualidade ou fiabilidade de t int ei r os que não sej am tint eiros genuí nos Eps on. Se inst alar um tint eiro que não seja um ti nt eiro Epson genuín o, o estado do tint eiro não será apresentado.

Adquirir tinteiros

c Importante:
A Epson recomenda a utilização de tinteiros genuínos Epson. A utilização de tinteiros que não sejam tinteiros genuínos Epson pode causar danos não cobertos pelas garantias Epson e, em det er m i nada s circu nst ânc ia s , pr ovoc ar o f uncioname nt o irregula r da impr esso r a. A Epson não pode gar antir a qualid ade ou fiab ilidade de tint eir os qu e nã o sej am t intei ro s ge nuín os Eps on . O e stad o do t int eiro não é apresentado quando utiliza um tinteiro que não seja um tinteiro Epson genuíno .

Precauções na utilização de tinteiros

w Atenção:
Se a tinta entrar em contacto com as mãos, lave-as com água e sabão. Se a tinta entrar em contacto com os olhos, lave-os imediatamente c om água. Se o desconfort o ou os problemas de visão persistirem , recor ra imediatamente a um médico.
Para evitar danificar o produto, nunca desloque
a cabeça de impressão com as mãos.
Quando um tinteiro estiver vazio, não pode
continuar a copiar ou a imprimir, mesmo que os outros tinteiros ainda contenham tinta.
Deixe o tinteiro vazio instalado até que tenha um
novo tinteiro para efectuar a substituição. Se não o fizer, a tinta que fica nos jactos da cabeça de impressão pode secar.
O circuito integrado existente em cada tinteiro
monitoriza a quantidade de tinta desse tinteiro que foi consumida. Pode voltar a utilizar os tinteiros mesmo se os retirar e voltar a instalar. No entanto, há sempre algum consumo de tinta de cada vez que os tinteiros são instalados, pois a impressora efectua automaticamente um teste de fiabilidade.
Não é possível utilizar tinteiros com pouca tinta
depois de os retirar e voltar a inserir.
Português
Utilize estes tinteiros Epson durante os primeiros seis meses após a sua instalação e antes do fim da data de validade.
Cor Referência
DX5000 Series CX4900 Series
Black (Preto) T0711 T0731 Cyan (Ciano) T0712 T0732 Magenta T0713 T0733 Yellow (Amarelo) T0714 T0734

Retirar e instalar tinteiros

Certifique-se de que tem um tinteiro novo antes de iniciar a substituição. Depois de iniciar o processo de substituição de um tinteiro, tem de executar todas as operações.
1. Certifique-se de que o produto está ligado.
2. Certifique-se de que a tampa do digitalizador está tapada e, em seguida, levante a unidade de digitalização.
Manutenção 17
Page 18
c Importante:
Não levante a uni dade de digitali zação enquanto a tampa do digitalizador est iver aberta.
3. Pressione e liberte o botão da B tinta.
O compartimento dos tinteiros desloca-se para a posição de verificação e os indicadores luminosos de Activado e de B tinta ficam intermitentes. Se um dos tinteiros estiver vazio ou com pouca tinta, o produto desloca esse tinteiro para a marca _.
5. Abra a tampa do compartimento dos tinteiros.
c Importante:
N unca abra a tampa do compar timen to dos tintei ros com a
cabeça de impressão em movimento. Aguard e até que os tinteiros se encontrem na posição de substituição.
Te nha cuidado p ara não t ocar nos com ponent es indicad os
em seguida.
Se nenhum dos tinteiros estiver vazio ou com pouca tinta, a cabeça de impressão desloca-se para a posição de substituição dos tinteiros. Avance para o ponto 5.
Nota:
Não mantenha premido o botão da B tinta. Se o pressi onar durante 3 ou m ais segun dos, te m início o proc esso de l impeza da cabeça de impressão.
4. Pressione novamente o botão da B tinta.
Se existir mais do que um tinteiro vazio ou
com pouca tinta, o tinteiro seguinte desloca-se para a marca _.
Depois de todos os tinteiros vazios ou com
pouca tinta terem sido identificados, a cabeça de impressão desloca-se para a posição de substituição dos tinteiros.
6. Retire o tinteiro que tem de substituir. Aperte a patilha situada na parte posterior do tinteiro e retire o tinteiro. Deite-o fora tomando as devidas precauções.
c Importante:
Não volte a encher o tinteiro. A utilização de outros produtos não fabricados pel a Epson pode causar danos não cobertos pelas garantias Epson e, em determinad as circu nstânci as, provocar o funcionament o irregular da impressora.
7. Antes de abrir a embalagem do novo tinteiro, agite-a quatro ou cinco vezes. Em seguida, retire o tinteiro da embalagem.
18 Manutenção
Page 19
c Importante:
Não toque no chip ver de existente na par te lateral do tinteiro. Pode danificar o tinteiro.
8. Retire a fita adesiva amarela da parte inferior do tinteiro.
c Importante:
É necessário retirar a fita amarela antes de instalar o
tinteiro; caso contrár io, a qualidade de im pr essão poder á diminui r ou poderá não ser possível imprim ir.
Se tiver instalado um tinteiro com a fita amarela, retire
o t inteiro da impressora, remova a fita amarela e volte a instalar o tinteiro .
Não retire o s elo transpar ent e da par te inferior do tint ei ro;
se o fizer, o tinteiro poderá ficar inutiliza do.
c Importante:
Se tiver d ificul dades em f echar a t ampa , certifique-se de que todos os tinteiros estão instalados correctamente. Exerça pressão em cada tinteiro até ouvir um pequeno clique . Não tente fechar a tampa à força.
12. Feche a unidade de digitalização.
Não retire nem rasgue a etiqueta existent e no tintei ro;
se o fizer, a tinta pode verter.
9. Coloque o novo tinteiro no compartimento e empurre-o para baixo, até o encaixar.
13. Pressione o botão da B tinta.
O produto inicia o carregamento da tinta e o indicador luminoso Activado fica intermitente. Este processo demora cerca de um minuto. Quando o processo termina, o indicador luminoso Activado passa de intermitente a aceso e o indicador luminoso da B tinta apaga-se.
c Importante:
Não desl igue o produto dura nte o processo de c ar r egamento de tinta. Se o fizer, irá desperdiçar tinta.
Nota:
Se o indicador luminoso da B tinta permanecer aceso (sem piscar), é possível que o tinteiro ten ha sido instalado incorrectame nte. Press ione novament e o botão da B tinta e reinstale o tinteiro, empurrand o-o para baixo at é encaixar.
Português
10. Substitua os outros tinteiros que necessitam de ser substituídos.
11. Feche a tampa do compartimento dos tinteiros e pressione-a até a encaixar.
Manutenção 19
Page 20

Verificar e Limpar a Cabeça de Impressão

Se as impressões ficarem demasiado claras, faltarem cores ou notar que aparecem linhas claras ou escuras na página, poderá ser necessário limpar a cabeça de impressão. A limpeza desobstrui os jactos da cabeça de impressão, os quais podem ficar entupidos se o produto não for utilizado durante um longo período de tempo.
Sugestão:
Recomendamos que ligue o produto pelo menos uma vez por mês para manter uma boa qualidade de impressão.
Nota:
O pr ocesso de l im peza da cabeça de i m pr es são cons ome tin ta,
pelo que só de ve ef ect uar a l impeza se a q uali dade de imp ressã o diminuir.
S e o ind icad or lu mi noso de B tinta passar a aceso ou intermitente,
não é poss í vel lim par a cabeça de im pressã o. Substitu a primeiro o tint eiro adequado (& “Subs t it uir os Tint eir os ” na página 17).
1. Certifique-se de que o produto está ligado e o
indicador luminoso de B tinta está desactivado.
2. Pressione o indicador luminoso da B tinta durante
3 segundos, até que o indicador luminoso Activado fique intermitente. O processo de limpeza da cabeça tem início e o indicador luminoso Activado permanece intermitente.

Verificar a cabeça de impressão

Pode imprimir um modelo de verificação dos jactos para verificar se algum jacto da cabeça de impressão está obstruído ou para verificar os resultados depois de efectuar uma limpeza da cabeça de impressão.
1. Desligue o produto.
2. Coloque papel normal de formato A4 (& página 8).
3. Pressione o botão da B tinta e, simultaneamente,
pressione e mantenha premido o botão P Activado durante 3 segundos.
O produto liga-se e imprime um modelo de verificação. O modelo indica também a percentagem de tinta que resta em cada tinteiro:
4. Examine o modelo de verificação dos jactos que imprimiu. As linhas escadeadas deverão ser contínuas, sem falhas, conforme indica a figura.
c Importante:
Nunca desligue o pro duto durant e o pr oc esso de li m peza da cabeça, pois pode danificá-lo.
3. Quando o indicador luminoso Activado deixar
de estar intermitente, imprima um modelo de verificação dos jactos para confirmar os resultados (& “Verificar a cabeça de impressão” na página 20).
Se ainda aparecerem espaços em branco ou se os modelos de verificação estiverem esbatidos, experimente voltar a efectuar o processo de limpeza e verificação dos jactos.
Nota:
Se não notar melhorias depois de repetir o processo de limpeza cerca de três ou quatro vezes, desligue o produto e volte a ligá-lo apenas no dia seguinte. Isto permite que a tinta seca amole ç a. Em segui da, volt e a efectuar o pr oces so de limpeza da cabeça de impressão. Se, ainda assim, a qualidade não melhorar, um dos tinteiros pode estar fora do prazo de validade ou danificado, tendo, por isso, de ser substituído (& “Substituir os Tinteiros” na página 17).
Alinhar a Cabeça de
Se a impressão estiver correcta, ainda não é
necessário limpar a cabeça de impressão.
Se as linhas apresentarem falhas, conforme
indica a figura, limpe a cabeça de impressão da forma descrita na secção seguinte.

Limpar a cabeça de impressão

Para que a tinta possa ser projectada correctamente, execute as seguintes operações para limpar a cabeça de impressão. Antes de limpar a cabeça de impressão, efectue uma verificação dos jactos para confirmar se a cabeça necessita de ser limpa (& “Verificar a cabeça de impressão” na página 20).
20 Manutenção
Impressão
Se notar que as linhas verticais não estão correctamente alinhadas no resultado da verificação dos jactos, pode resolver este problema alinhando a cabeça de impressão.
Pode alinhar a cabeça de impressão pressionando os botões ou executando o utilitário de alinhamento das cabeças a partir do computador. Para obter o alinhamento mais preciso, recomenda-se que use o utilitário.
Execute as seguintes operações para alinhar a cabeça de impressão utilizando os botões:
1. Certifique-se de que o produto está desligado.
2. Coloque papel normal de formato A4
(& página 8).
Page 21
3. Pressione o botão k [Cópias] e,
simultaneamente, pressione e mantenha premido o botão P Activado durante 3 segundos.
São impressas quatro linhas de padrões de alinhamento.
4. Observe o padrão #1 e determine qual é o padrão impresso de forma mais uniforme, sem faixas nem linhas perceptíveis.
5. Pressione o botão k [Cópias] até que o número desse padrão seja apresentado na janela k [Cópias].
6. Pressione o botão x Iniciar D [P&B].
7. Repita as operações descritas nos pontos 5 e 6 para cada um dos outros padrões de alinhamento.
c Importante:
Não exerça pressão no tabuleiro de doc umentos.Tenha cui dado para não riscar ou danificar o vi dro do tabuleiro
de docum ent os e não ut il ize um pincel ásper o ou abrasivo para o limpar. Os danos na superfície de vidro podem diminuir a qualidade de digitalização.
Não aplique massa lubri ficant e nas peças metálicas sob
o carreto da cabeça de impressão .
Nunca utiliz e álcool ou diluente para limpar o produto. Esta s
substânci as químicas podem danificar os compon entes do produto, bem como a respectiva caixa.
Tenha cuidado para que a água não entre em contacto com
os mecanismos de impressão e de digitalização e com os compone ntes ele ctrónicos.
Não pulverize o interior do produto com lubrifi cante s. A
utilização de lubrificantes inadequados pode danificar o mecanismo . Se o produto necessitar de lubrificação, contacte o seu fornecedor ou um técnico qualificado.

Transp or tar o Pr odut o

Limpar o Produto

Para manter o produto nas melhores condições de funcionamento, limpe-o periodicamente da forma descrita em seguida.
1. Desligue o cabo de corrente.
2. Retire todo o papel do alimentador.
3. Limpe o pó e a sujidade do alimentador com um pincel macio.
4. Se a superfície do tabuleiro de documentos estiver suja, limpe-a com um pano seco e macio. Se o vidro estiver manchado de gordura ou qualquer outra substância de difícil remoção, utilize um pouco de limpa-vidros e um pano macio para a remover. Seque bem o vidro.
5. Se o interior do produto ficar acidentalmente suja com tinta, limpe a área assinalada na imagem com um pano macio, seco e limpo.
Se necessitar de transportar o produto uma distância considerável, tem de o preparar para o transporte colocando-o na embalagem original ou numa embalagem semelhante.
c Importante:
Quando guardar ou transportar o produto, não o incline, não
o coloque na vertical nem o vire ao contrário. Se o fizer, os tintei ros poderão ver ter.
Deixe os tinteir os instalados; se os retirar para transportar
o produto, poderá danificá-lo.
1. Retire todo o papel que se encontra no alimentador e certifique-se de que o produto está desligado.
2. Abra a unidade de digitalização e certifique-se de que a cabeça de impressão está na posição inicial, do lado direito.
3. Fixe bem o suporte dos tinteiros à caixa com fita adesiva, conforme indica a figura.
Português
w Atenção:
Tenha cuidado para não tocar nas rodas dentadas e nos rolos no interior da impressora.
4. Feche a unidade de digitalização.
5. Desligue o cabo de corrente da tomada eléctrica e retire o cabo USB do computador.
Manutenção 21
Page 22
6. Feche o suporte de papel, a protecção do alimentador e o receptor de papel.
7. Volte a colocar o produto na embalagem utilizando os materiais de protecção originais.
Mantenha o produto na horizontal durante o transporte. Depois de efectuar o transporte, retire a fita adesiva utilizada para fixar a cabeça de impressão. Se notar uma diminuição da qualidade de impressão, efectue o processo de limpeza (& “Verificar e Limpar a Cabeça de Impressão” na página 20) ou o alinhamento da cabeça de impressão (& “Alinhar a Cabeça de Impressão” na página 20).
22 Manutenção
Page 23

Reso lu ção de Problemas

Se tiver um problema com o produto, consulte os indicadores luminosos do painel de controlo e o número ou letra de código na janela k [Cópias] para diagnosticar a causa.
Pode também consultar a secção “Problemas e Soluções” na página 25 para obter soluções para a resolução de problemas que possam ocorrer na utilização do produto sem um computador. Consulte o Manual do Utilizador incluído no CD-ROM do software para obter ajuda na utilização do produto com um computador.

Indic ador es de Er ro

O: Significa que o indicador luminoso está activado k: Significa que o indicador luminoso está intermitente
Indicadores luminosos/Código
O b Erro Não há papel no
k b Erro O papel encravou. Retire o papel encravado (& “Problemas de alimentação de papel” na
kB Um tinte iro está a fic a r
OB Um tinteiro está vazio ou
k b Erro k m
Imprimir Folha de Índice -A4-
k i
Imprimir da Folha de Índice
k f/e/DPOF
Imprimir Tudo/DPOF/PictBridge
Causa Solução
Coloque papel no alimentador (& “Manuseamento do Papel” na página8).
alimentador.
Foram colocadas várias páginas no alimentador.
com pouca tinta.
não está instalado correctamente.
Foi introduzido um cartão de memória não suportado.
O cartão de memória não contém imagens válidas.
Em seguida, pressione x Iniciar E [Cor] para continu ar ou y Parar para cancelar.
Retire o papel e volte a colocá-lo (& “Manuseamento do Papel ” na página8). Em seguida, pressione x Iniciar E [Cor] para continu ar ou y Parar para cancelar.
página 25). Substitua o tinteiro (& “Substituir os Tinteiros” na página 17).
Se algum dos tinteiros est iver vazio, só pode rá impri m ir quando o mesmo f or substituído . Substitua o tinteiro (& “S ubstituir os Tinteiros” na página 17).
Retire o cartão de memória (& “Manusear um Cartão de Memória” na página 12).
k [Cópias]
Português
k b Erro k i
Imprimir da Folha de Índice
k [Cópias]
Uma folha de índice não foi reconhecida por não estar posicionada correctamente.
Posicione correc tament e a folha de índice no tabuleiro de docum entos, alinhando a parte superior com a margem esquerda do tabuleiro de documentos. Em seguida , pres sione x Iniciar E [Cor] para continuar ou y Parar para cancelar .
A folha de índ ice não f oi im pressa correctamente. Impr ima a folha de índice, preencha-a e ten te de novo (& “Selecci onar e Imprimir Fotograf ias Utilizando uma Folha de Índice” na página 14).
Resolução de Problemas 23
Page 24
Indicadores luminosos/Código
Causa Solução
k b Erro k i Imprimir da Folha
de Índice
k [Cópias]
k b Erro k i
Imprimir da Folha de Índice
k [Cópias]
k b Erro k f/e/DPOF
Imprimir Tudo/DPOF/PictBridge
k [Cópias]
Código P intermitente (dobro da velocidade normal)
k b Erro
k [Cópias]
O b Erro OB k Todos os outros
indicadores luminosos
k [Cópias]
A folha de índice não estápreenchida correctamente.
A folha de índice não corresponde às fotografias existentes no cartão de memória.
Foi ligado um disposit ivo que não é suportado.
A alavanca de espessur a do papel está na posição ^.
A almofada de tinta residual da impr essor a e s tá s a turad a.
Retire a folha de índice, preencha-a correc tament e e tente de novo (& “2. Seleccion ar fotograf ias na folha de índice” na página 14).
Retire o c ar tão de m em ór ia e insira o car tão que utili zou par a imprimir a folha de índice ou coloque a folha de índi ce correct a no tabuleiro de documentos. Em seguida, pressione x IniciarE[Cor] para c ontinuar ou y Parar para cancelar.
Retire o dispositivo ligado ou prima o botão y Parar . Quando o dispositivo suporta a câmara digital, o P fica intermitente à
velocidade normal.
Coloque a alavanca na posição m.
Para a substituir, contacte o seu fornecedor (& “C ontactar o Serviço de Assistência a ClientesEPSON” na página 27).
k Todos os indicadores luminosos
k [Cópias]
Ocorreu um problema com o produto.
Desligue o produto e, em seguida, volte a ligá-lo. Se o problema persistir, contacte o seu fornecedor (& “Contactar o Serviço de Assistência a Clientes EPSON” na página 27).
24 Resolução de Problemas
Page 25

Problemas e Soluções

Consulte as soluções apresentadas em seguida se ocorrerem problemas ao utilizar o produto.

Problemas de instalação

O produto emite ruídos depois de o ligar.
Certifique-se de que a fita adesiva de protecção
não está a bloquear a cabeça de impressão. Depois de desbloquear a cabeça de impressão, desligue o produto, aguarde alguns instantes e volte a ligá-lo.
O produto emite ruídos após a instalação dos tinteiros.
Quando efectua a instalação dos tinteiros, é
necessário carregar o sistema de fornecimento de tinta. Aguarde até que o carregamento termine e, em seguida, desligue o produto. Se o desligar antecipadamente, poderá ser utilizada tinta adicional da próxima vez que ligar o produto.
Certifique-se de que os tinteiros estão instalados
correctamente e que não deixou material de protecção no produto. Abra a tampa do compartimento dos tinteiros e empurre os tinteiros para baixo até os encaixar. Desligue o produto, aguarde alguns instantes e volte a ligá-lo.
Depois de terminada a instalação do software, não apareceu um ecrã com uma mensagem a perguntar se pretendia reiniciar o computador.
O software não foi instalado correctamente.
Ejecte e insira o CD-ROM. Em seguida, volte a instalar o software.

Problemas de impre ssão e cópia

O produto está ligado, mas não imprime.
Efectue uma verificação dos jactos (& “Verificar
a cabeça de impressão” na página 20). Se nenhum documento for impresso, poderá ser necessário limpar a cabeça de impressão.
O produto emite ruídos de impressão, mas não imprime.
Os jactos da cabeça de impressão poderão
necessitar de limpeza (& “Verificar a cabeça de impressão” na página 20).
Certifique-se de que o produto está numa
superfície plana e estável.
As margens estão incorrectas.
Certifique-se de que o original está encostado ao
canto superior esquerdo do tabuleiro de documentos.
Se as margens da cópia ficarem cortadas, afaste
ligeiramente o original do canto.
Certifique-se de que as definições de formato de
papel são as correctas para o papel colocado.
Certifique-se de que coloca o papel com a
margem mais curta voltada para o interior do produto e encostado à direita. Certifique-se também de que o guia de margem esquerdo fica ligeiramente encostado ao papel (& “Colocar o Papel” na página 8).
Não coloque papel acima da seta c do guia de
margem esquerdo (& “Colocar o Papel” na página 8).
São impressas páginas em branco.
Certifique-se de que as definições de formato de
papel são as correctas para o papel colocado.
Os jactos da cabeça de impressão poderão
necessitar de limpeza (& “Limpar a cabeça de impressão” na página 20).

Problemas de alimenta ção de papel

O papel não é puxado correctamente ou encrava.
Se o papel não for puxado, retire-o do
alimentador. Folheie o papel, coloque-o encostado à margem direita e faça deslizar o guia de margem esquerdo até o encostar ao papel (mas sem exercer demasiada pressão). Certifique-se de que o papel não está à frente da protecção do alimentador.
Não coloque papel acima da seta c do guia de
margem esquerdo (& “Colocar o Papel” na página 8).
Se o papel encravar, o indicador luminoso
de b Erro fica intermitente. Para resolver o encravamento, execute as seguintes operações:
1. Pressione o botão x IniciarE [Cor] para
ejectar o papel encravado. Se o papel encravado não for ejectado, avance para o próximo ponto.
2. Se o papel estiver encravado perto do alimentador ou do receptor, retire-o com cuidado e pressione o botão x Iniciar E [Cor].
Se o papel estiver encravado no interior do produto, pressione o botão P Activado para o desligar. Abra a unidade de digitalização e retire todo o papel, incluindo pedaços de papel rasgados. Não puxe o papel para trás, pois pode danificar o alimentador. Feche a unidade de digitalização e volte a ligar o produto.
Se o papel encravar frequentemente,
certifique-se de que o guia de margem esquerdo não está a apertar demasiado o papel. Experimente colocar menos folhas de papel no alimentador.
Português
Resolução de Problemas 25
Page 26

Problemas c om a qualida de de impressão

Aparecem faixas (linhas claras) nas impressões ou cópias.
Limpe a cabeça de impressão (& “Verificar a
cabeça de impressão” na página 20).
Certifique-se de que selecciona o tipo de papel
adequado (& “Seleccionar o Papel” na página 8).
Certifique-se de que a face imprimível do
papel (mais branca ou mais brilhante) fica voltada para cima.
Poderá ser necessário substituir os tinteiros
(& “Retirar e instalar tinteiros” na página 17).
Efectue o alinhamento da cabeça de impressão
(& “Alinhar a Cabeça de Impressão” na página 20).
Limpe o tabuleiro de documentos (& “Limpar o
Produto” na página 21).
A impressão está manchada ou esborratada.
Efectue o alinhamento da cabeça de impressão
(& “Alinhar a Cabeça de Impressão” na página 20).
Efectue várias cópias sem colocar um documento
no tabuleiro de documentos.
Utilize apenas papel recomendado pela Epson e
tinteiros genuínos Epson.
Coloque a alavanca de espessura de papel na
posição m (para a maior parte dos tipos de papel). Se estiver a imprimir em envelopes, coloque a alavanca na posição ^.
Limpe o tabuleiro de documentos (& “Limpar o
Produto” na página 21).
A impressão está esbatida ou aparecem espaços em branco.
Limpe a cabeça de impressão (& “Limpar a
cabeça de impressão” na página 20).
Se aparecerem linhas verticais escadeadas,
poderá ser necessário alinhar a cabeça de impressão (& “Alinhar a Cabeça de Impressão” na página 20).
Os tinteiros podem estar fora do prazo de
validade ou com pouca tinta. Substitua os tinteiros (& “Substituir os Tinteiros” na página 17).
Certifique-se de que selecciona o tipo de papel
adequado (& “Seleccionar o Papel” na página 8).
Cert ifique-s e de que o d ocume nto e stá enc ostado
ao tabuleiro de documentos. Se apenas parte da imagem estiver desfocada, o original poderá estar enrugado ou vincado.
Certifique-se de que o produto não está
inclinado nem instalado numa superfície irregular.
Certifique-se de que o papel não está húmido,
enrolado ou com a face imprimível voltada para baixo (a face mais branca ou mais brilhante deve estar voltada para cima). Coloque papel novo com a face voltada para cima.
Quando utilizar papel especial, utilize uma folha
de suporte ou alimente a impressora com uma folha de papel de cada vez.
Coloque uma folha de papel de cada vez. Retire
as folhas do receptor de papel de forma a que estas não se acumulem.
Certifique-se de que o papel não está danificado,
sujo, demasiado velho ou colocado com a face voltada para baixo. Se estiver, coloque papel novo com a face mais branca ou brilhante voltada para cima.
A impressão tem um aspecto granulado.
Se estiver a imprimir ou a copiar uma fotografia,
certifique-se de que não a amplia demasiado. Experimente imprimi-la com um tamanho mais reduzido.
Efectue o alinhamento da cabeça de impressão
(& “Alinhar a Cabeça de Impressão” na página 20).
Faltam cores ou há cores incorrectas.
Limpe a cabeça de impressão (& “Limpar a
cabeça de impressão” na página 20).
Os tinteiros podem estar fora do prazo de
validade ou com pouca tinta. Substitua os tinteiros (& “Substituir os Tinteiros” na página 17).
26 Resolução de Problemas
Page 27
Certifique-se de que colocou o papel correcto e
seleccionou a definição adequada ao mesmo no painel de controlo.
Se o papel acabar, coloque mais papel logo
que seja possível. Se o produto ficar sem papel durante um longo período de tempo, as cores da cópia ou tarefa de impressão seguinte poderão não ser correctas.
A posição ou o formato da imagem está incorrecto.
Certifique-se de que colocou o papel correcto e
seleccionou a definição adequada ao mesmo no painel de controlo.
Certifique-se de que o original está colocado
correctamente no tabuleiro de documentos (& “Colocar Originais no Tabuleiro de Documentos” na página 10).
Limpe o tabuleiro de documentos (& “Limpar o
Produto” na página 21).
Versão do software do produto
(Faça clique no botão Acerca de, Informações s/ a versão ou num botão semelhante no
software do produto.)
Marca e modelo do computador
Nome e versão do sistema operativo do
computador
Nomes e versões das aplicações utilizadas
geralmente com o produto
Nota:
Para obter mais informaçõe s sobre como contact ar o serviço de assistência a clientes, consulte o Manual do Utilizador interactivo.
Europa
URL http://www.epson.com
Seleccione a secção de apoio do sítio Web local da EPSON para transferir os mais recentes controladores, manuais, FAQs e outros produtos transferíveis.

Outros probl ema s

Quando desliga o produto, fica acesa uma lâmpada vermelha no interior do produto.
A lâmpada fica acesa durante um máximo de
15 minutos, apagando-se automaticamente em seguida. Isto não indica um mau funcionamento do produto.

Contactar o Ser viço de Assistência a Clientes EPSON

Ass ist ên c ia té cn ica local

Se o produto Epson não funcionar correctamente e não for possível resolver o problema com as informações de resolução de problemas fornecidas na documentação do produto, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON. Se o serviço de assistência a clientes da sua área não constar da lista apresentada em seguida, contacte o fornecedor onde adquiriu o produto.
Consulte o seu Documento de Garantia Pan-europeia para obter informações sobre como contactar o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Português
O serviço de assistência a clientes pode ajudá-lo rapidamente, se lhe fornecer as seguintes informações:
Número de série do produto
(A etiqueta do número de série está geralmente na parte posterior do produto.)
Modelo do produto
Resolução de Problemas 27
Page 28
Adquirir tinteiros
Nome do produto Black (Preto) Cyan (Ciano) Yellow
(Amarelo)
DX5000 Series T0711 T0712 T0714 T0713 CX4900 Series T0731 T0732 T0734 T0733
Magenta
Loading...