Problémák és megoldások................................................................... 24
Az ügyfélszolgálat elérhetősége.......................................................... 26
Hol található információ?
Nyomtatott útmutatók
Itt kezdje!
Először olvassa el az alábbi lapot.
Ezen a lapon a készülék beállításához és a programok telepítéséhez szükséges
információkat talál. Továbbá megtalálhatók rajta a papír beöltésével és az
eredetiknek az üveglapra való ráhelyezésével kapcsolatos tudnivalók.
(ez a könyv)
Online használati útmutatók
Használati útmutató – használat számítógép nélkül –
Ebben a könyvben információkat talál arról, hogyan lehet a készüléket a
számítógéphez való csatlakoztatás nélkül használni, például megtalálja a
memóriakártyáról való másolással és nyomtatással kapcsolatos tudnivalókat.
Ha a készülék használatakor problémák merülnek fel, a könyv Hibaelhárítás című
témakörében talál hasznos útmutatásokat.
Használati útmutató
Ebben az útmutatóban a számítógépről való beolvasással és a szoftverrel
kapcsolatos információk találhatók.
Ez az útmutató a szoftver CD-lemezén található, és a szoftver telepítésekor
automatikusan települ. Az útmutató elolvasásához kattintson duplán az asztalon
található ikonra.
Online súgó
A szoftver CD-lemezen lévő minden alkalmazáshoz tartozik online súgó.
Ezekben részletes információkat talál az alkalmazásokról.
Bevezetés
Fontos biztonsági előírások
Mielőtt használatba venné a készüléket, olvassa el az
alábbi biztonsági előírásokat:
■A készülékhez csak a mellékelt tápkábelt használja.
Más kábel használata áramütést okozhat és
tűzveszélyes. Más berendezéssel ne használja a
mellékelt kábelt.
■Győződjön meg róla, hogy a tápkábel megfelel az
összes helyi biztonsági előírásnak.
■Csak a címkén feltüntetett paraméterekkel rendelkező
hálózati feszültséget használjon.
■A nyomtatót helyezze olyan fali konnektor közelébe,
ahol a tápkábelt könnyen ki lehet húzni.
■Óvja a tápkábelt a sérülésektől és a kopástól.
■Ha hosszabbító kábellel használja a készüléket,
ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatott berendezések
amperben mért áramfelvétele ne haladja meg a
hosszabbító vezeték engedélyezett áramerősségét.
Figyeljen arra is, hogy a fali csatlakozóaljzatba
csatlakoztatott készülékek együttes áramfelvétele
ne haladja meg a csatlakozóaljzat terhelhetőségét.
■Ne helyezze a készüléket olyan helyre, ahol a
hőmérséklet és a páratartalom gyorsan változhat,
illetve ahol a készülék ütődhet, rázkódhat, vagy
ahol por szállhat bele.
■A készülék körül hagyjon elegendő helyet a megfelelő
szellőzéshez. Ne zárja el és ne fedje le a burkolaton
levő nyílásokat, és ne helyezzen beléjük tárgyakat.
■Ne helyezze a készüléket hősugárzó vagy
fűtőventilátor közelébe, illetve ne tegye ki közvetlen
napfénynek.
■Helyezze a készüléket stabil, sík felületre, amely
minden irányban nagyobb a készüléknél. A készülék
döntött helyzetben nem működik megfelelően.
■Ügyeljen rá, hogy a készülék hátulja legalább
10 cm-re legyen a faltól.
■Nyomtatás, másolás, nyomtatás és beolvasás közben
ne nyissa fel a lapolvasó egységet.
■Ne öntsön folyadékot a készülékre.
■Ne használjon a termék közelében gyúlékony gázokat
tartalmazó aeroszolos termékeket. Az ilyen termékek
használata tüzet idézhet elő.
■A dokumentációban ismertetett eseteket kivéve ne
próbálkozzon a készülék javításával.
■Ha a következő helyzetek bármelyike előállna, húzza
ki a készüléket a konnektorból, majd forduljon a
javításhoz értő szakemberhez: a tápvezeték vagy
csatlakozója megsérült; folyadék került a készülékbe;
a készüléket leejtették vagy megsérült a burkolata;
a készülék nem a megszokott módon működik,
vagy észlelhetően megváltozott a teljesítménye.
Ne módosítsa olyan kezelőszervek beállításait,
amelyeket a használati útmutatók nem ismertetnek.
■A készüléket tárolás és szállítás közben nem szabad
megdönteni, oldalára vagy felfordítva elhelyezni,
ellenkező esetben a tinta kifolyhat a patronokból.
■Ügyeljen arra, hogy a lapolvasó egység becsukásakor
ne csípje oda az ujját.
A tintapatronokra vonatkozó
Magyar
biztonsági előírások
■A tintapatronokat olyan helyen tárolja, ahol
gyermekek nem érhetik el őket; ne igya meg a tintát.
■A használt tintapatronokat elővigyázatosan kezelje,
mert a tintaátömlő nyílásnál tintamaradványok
lehetnek. Ha a tinta a bőrére kerül, szappanos vízzel
mossa le. Ha a szemébe kerül tinta, azonnal mossa ki
bő vízzel. Ha ezután sem szűnik meg a kellemetlen
érzés, vagy látási zavarok jelentkeznek,
haladéktalanul forduljon orvoshoz.
■Nyomtatás közben ne nyúljon bele a készülékbe, és ne
érjen a tintapatronokhoz.
■Az üres patron kivétele után azonnal helyezze be
az új tintapatront. A patronok tartós eltávolítása a
nyomtatófej kiszáradását okozhatja, és a készülékkel
nem lehet majd nyomtatni.
■Ha későbbi felhasználás céljából kiveszi a
tintapatront, óvja a tintaátömlő nyílást a portól és
szennyeződésektől, és ugyanabban a környezetben
tárolja, mint a készüléket. A tintaátömlő nyílásban
van szelep, tehát nem kell bedugni vagy más módon
elzárni, de óvatosan kell kezelni, nehogy a patron
beszennyezze azokat a dolgokat, amelyekhez hozzáér.
Ne érjen a tintapatron tintaátömlő nyílásához és a
környékéhez.
Bevezetés3
A Vigyázat!, Figyelem! és
Megjegyzés címkével megjelölt
utasítások
Az útmutató olvasása során tartsa szem előtt a következő
alapelveket:
w Vigyázat!
Az ilyen utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében
gondosan be kell tartani.
c Vigyázat!
A figyelmeztetéseket a berendezés megsérülésének elkerülése
végett kell betartani.
Megjegyzés:
A megjegyzések fontos információkat tartalmaznak a
készülékről.
Tipp:
A tippek tanácsokkal szolgálnak a készülék használatához.
Szerzői jogi tájékoztató
A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható,
tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át
bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan,
fénymásolással, felvétellel vagy bármilyen más
módszerrel a Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli
engedélye nélkül. A jelen dokumentumban lévő
információk csak az ezzel a készülékkel történő
felhasználásra vonatkoznak. Az Epson nem felelős az
olyan esetekért, amikor ezeket az információkat más
készülékekre alkalmazzák.
A DPOF™ a CANON INC., az Eastman Kodak Company,
a Fuji Photo Film Co., Ltd. és a Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd védjegye.
Az SDHC™ védjegy.
A Memory Stick, a Memory Stick Duo, a Memory Stick
PRO és a Memory Stick PRO Duo a Sony Corporation
védjegye.
Az xD-Picture Card™ a Fuji Photo Film Co., Ltd.
védjegye.
Általános nyilatkozat: A dokumentumban előforduló
egyéb termékneveket kizárólag azonosítás céljából
használtuk, tulajdonosaik védjeggyel láthatták el őket.
Az Epson ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle
jogra nem tart igényt.
Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely
leányvállalata nem vállal felelősséget a termék
megvásárlójának vagy harmadik félnek olyan káráért,
veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely a
következőkből származik: baleset, a termék nem
rendeltetésszerű vagy helytelen használata, a termék
jogosulatlan módosítása, javítása vagy megváltoztatása,
illetve (az Egyesült Államok kivételével) a Seiko Epson
Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításainak
nem pontos betartása.
A Seiko Epson Corporation nem vállal felelősséget az
olyan károkért és problémákért, amelyek a Seiko Epson
Corporation által Eredeti Epson terméknek, vagy az Epson
által jóváhagyott terméknek nem minősített kiegészítők
vagy fogyóeszközök használatából származnak.
A Seiko Epson Corporation nem tehető felelőssé az olyan
károkért, amelyek a Seiko Epson Corporation által
jóváhagyott Epson terméknek nem minősített bármely
csatlakozókábel használatából következő elektromágneses
interferenciából származnak.
Az EPSON® a Seiko Epson Corporation bejegyzett
védjegye, míg az EPSON STYLUS™ és az Exceed Your
Vision annak védjegye.
4Bevezetés
A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói
Részegységek
dokumentumfedél
lapadagoló
papírtartó hosszabbítója
kezelőpanel
külső USB port
memóriakártya-alj
zat fedele
papírvezető
papírtartó
adagolófedél
memóriakártya-nyílások
dokumentumasztal
kimeneti tálca
Magyar
kimeneti tálca
hosszabbítója
lapolvasó egység
patrontartó fedele
Váltóáramú csatlakozónyílás
papírvastagság-állító kar
USB port
A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói5
A kezelőpanel funkciói
Gombok
GombFunkció
10
1P On
(Be/kikapcsolás)
1
2
2BA tintapatronok kicserélésére szolgál.
3C
[Memory Card]
(Memóriakártya)
3
4
5
Nyomja meg a készülék be- vagy kikapcsolásához.
Ha három másodpercre lenyomja, elindul a nyomtatófej tisztítása (ha nem
világít a B jelzőfény).
A memóriakártyáról való nyomtatás beállításainak megjelenítése.
m [Print Index Sheet -A4-] (Indexlap nyomtatása -A4-)
Általában ez van kiválasztva a Memóriakártya gomb megnyomásakor.
i [Print From Index Sheet] (Nyomtatás indexlapról)
A memóriakártya indexlapjának kinyomtatása után automatikusan erre
a beállításra áll át a készülék.
f/e/DPOF [Print All/DPOF/PictBridge] (Az összes
kinyomtatása/DPOF/PictBridge)
Ezzel a beállítással kinyomtatható minden, a memóriakártyán tárolt kép,
illetve a memóriakártya DPOF-adatai alapján, vagy közvetlenül a digitális
fényképezőgépről nyomtathatók ki a képek.
6
Megjegyzés:
7
8
9
4k
[Copies]
(Példányszám)
5g/l
[Paper Type]
(Papírtípus)
610× 15 4" × 6"
13 × 18 5" × 7"
A4
[Paper Size]
(Papírméret)
A DPOF üzemmód csak akkor érhető el, ha a memóriakártyán tárolt képek
tartalmaznak DPOF-adatokat. Ha minden, a memóriakártyán levő képet ki
szeretne nyomtatni, kapcsolja ki a fényképezőgépen a DPOF módot.
Megnyomásával megadható a példányszám. Az ablakban a számok 1-től
9-ig követik egymást, ezután a - következik, majd a körfolyamat újraindul.
A papírtípus kiválasztására szolgál.
Válassza a g elemet, ha fotópapírt helyezett a lapadagolóba.
Válassza a l elemet, ha normál papírt helyezett a lapadagolóba.
A lapadagolóban levő papír méretének megadására szolgál.
7o [Fit to Page]
(Igazítás a
laphoz)
8x Start D [B&W]
(Fekete-fehér
indítása)
9x Start E
[Color] (Színes
indítása)
10y Stop
(Leállítás)
6A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói
Akkorára kicsinyíti le vagy nagyítja fel a másolatot, hogy ráférjen a
kiválasztott méretű papírra.
Fényképek másolásakor eldöntheti, hogy szegéllyel vagy anélkül szeretne
másolni (& „Fényképmásolás”, 11. oldal).
A fekete-fehér másolás elindítására szolgál.
A színes másolás vagy a memóriakártyáról történő nyomtatás elindítására
szolgál.
A másolás leállítására szolgál. A készülék kiadja az éppen nyomtatott lapot,
és alaphelyzetbe állítja a példányszámot.
Jelzőfények
O = világít, k = villog
JelzőfényMintaÁllapot
1VilágítOA készülék be van kapcsolva.
k (lassan)A nyomtató aktív.
1
2b HibaO vagy kHiba történt (& „Problémamegoldás”, 22. oldal).
2
3BkKevés a tinta egy patronban. Amíg ki nem ürül,
3
4m [Print Index Sheet
4
5
6
7
8
-A4-] (Indexlap
nyomtatása -A4-)
i [Print From Index
Sheet] (Nyomtatás
indexlapról)
f/e/DPOF [Print
All/DPOF/PictBridge
(Az összes
kinyomtatása/DPOF/
PictBridge)
5k [Copies]
(Példányszám)
(ablak)
k (gyorsan)A készülék kikapcsol.
lehet másolni a készülékkel.
OValamelyik tintapatron üres vagy nincs behelyezve.
OKi van választva a memóriakártyáról történő
nyomtatás egyik beállítása.
k f/e/DPOFA memóriakártyáról való nyomtatás a DPOF
módban található.
]
1 – 9A példányszámot jelzi.
-A készülékben lévő papírnak megfelelő
mennyiségű, de legfeljebb 100 példány készül.
EHiba történt.
HA papírvastagság-beállítókar a ^ (boríték)
pozícióban van.
LA papírvastagság-beállítókar a m (normál)
pozícióban van.
PVillog, amikor PictBridge adatokat tartalmazó
fényképezőgépet csatlakoztatnak a készülékhez.
Ha a készülék nem támogatja a csatlakoztatott
eszközt, a P duplán villog, ezenkívül villog a
b Error (Hiba) jelzőfény, valamint a f/e/DPOF
[Print All/DPOF/PictBridge] (Az összes
kinyomtatása/DPOF/PictBridge) jelzőfény.
. (pont)Ha 15 percig nem nyomnak meg egyetlen
gombot sem, a készülék „alvó” üzemmódra tér át.
A készülék bármely gomb megnyomásával
„felébreszthető” (kivéve a P On (Be/kikapcsolás)
gombot).
6g [Photo Paper]
(Fotópapír)
l [Plain Paper]
(Normál papír)
710× 15 4" × 6"
13 × 18 5" × 7"
A4
8o [Fit to Page]
(Igazítás a laphoz)
OA kiválasztott papírtípust jelzi.
OA kiválasztott papírméretet jelzi.
OA l [Plain Paper] (Normál papír) beállítás
kiválasztásakor a készülék akkorára kicsinyíti
le vagy nagyítja fel a másolatot, hogy ráférjen
a kiválasztott méretű papírra (szegéllyel együtt).
A g [Phot o P aper] (Fotópapír) beállítás
kiválasztásakor a készülék akkorára kicsinyíti
le vagy nagyítja fel a másolatot, hogy ráférjen
a kiválasztott méretű papírra (szegély nélkül).
Magyar
A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói7
Papírkezelés
Az Epson sokféle speciális papírt kínál, melyeket az Epson
nyomtatóival és tintapatronjaival együtt használva kiváló
minőség érhető el. A kiválasztott papírtípus befolyásolja a
nyomtatás minőségét, tehát fontos, hogy mindig az adott
feladatnak megfelelő papírt válassza.
Papírválasztás
Ha csak másolatot készít egy képről vagy durva
piszkozatot nyomtat belőle, megteszi a normál papír.
Optimális minőség elérése érdekében azonban célszerű az
Epson valamelyik speciális papírjára nyomtatni, melyet a
készülék számára terveztek.
Nyomtatás előtt meg kell adnia a megfelelő papírtípust a
kezelőpanelen. Ez a fontos beállítás határozza meg azt,
hogy milyen módon lesz alkalmazva a tinta a papíron.
Válasszon a következő papírtípusok és beállítások közül:
PapírtípusMéretPapírtípus
beállítása
Normál papír*A4l Normál papír12 mm
EPSON Bright
White Ink Jet
Paper
(EPSON
hófehér
tintasugaras
papír)
A4l Normál papír80 lap
Betölthető
lapok
száma
PapírtípusMéretPapírtípus
beállítása
EPSON
Glossy Photo
Paper
(EPSON
fényes
fotópapír)
EPSON Ultra
Glossy Photo
Paper
(EPSON
ultrafényes
fotópapír)
* A felhasznált papír tömege 64 és 90 g/m2 között változhat.
2.Nyissa ki a kimeneti tálcát, és csúsztassa ki a
toldalékokat.
8Papírkezelés
3.Hajtsa előre az adagolófedelet.
4.A papírt az alábbi ábrák szerint helyezze el.
5.Hajtsa vissza az adagolófedelet.
10 × 15 cm (4 × 6 hüvelyk) és
13 × 18 cm (5 × 7 hüvelyk)
A papír nyomtatható
oldala gyakran
fehérebb vagy
fényesebb, mint
amásik.
helyezze a
fülek mögé
győződjön meg
róla, hogy a bal
oldali papírvezetőn
lévő nyíl jelnél nem
magasabb
Magyar
A4
Állítsa a papírvastagság-állítókart a m helyzetbe.
Rövid időre az L betű jelenik meg a
k [Copies] (Példányszám) ablakban,
amikor átállítja a kart a m helyzetbe;
amikor a ^ pozícióba állítja, a H betű
jelenik meg.
Megjegyzés:
Ne töltsön be az ajánlottnál több lapot. Győződjön meg róla,
hogy a beállított papírtípus megfelel a nyomtatóban levő papír
típusának (Paper Type) (& „Papírválasztás”, 8. oldal).
Papírkezelés9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.