Epson STYLUS CX3900 series, STYLUS DX4050 series, STYLUS DX4000 series Short user Manual [zh]

Guida utente•Manual de usuarioGuia do Utilizador
— per l’uso senza un computer — — para usar sin ordenador — — para utilização sem um computador —
Documento bozza Draft Document (Borrador de documento) Documento de Prova
Tenere premuto il tasto y e premere il tasto x Mantenga pulsado el botón y mientras pulsa el botón x Mantenha pressionado o botão y e pressione o botão x
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Caricamento della carta•Carga del papel•Colocar Papel
1 2 3 4
5 6 7
Capacità di caricamento• Capacidad de carga• Capacidade de Alimentação
Plain Paper
Epson Premium Ink Jet Plain Paper
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Glossy Photo Paper
Epson Ultra Glossy Photo Paper
A4 100
A4 80
10 x 15 cm
(4 x 6 in.)
20
Annullare Cancel (Cancelar)
Cancelar
Sostituzione delle cartucce d’inchiostro•Sustitución de cartuchos de tinta•Substituir Tinteiros
Verifi ca di cartucce d’inchiostro in esaurimento o esaurite •Revisando cartuchos de tinta casi vacíos o vacíos Verifi car se os Tinteiros têm Pouca Tinta ou Estão Vazios
1 2 3
Il segno _ indica una cartuccia d’inchiostro in esaurimento o esaurita. La marca _ indica que el cartucho tiene poca tinta o está vacío. O símbolo _ indica um tinteiro com pouca tinta ou vazio.
Posizionamento di un originale•Colocación de un original•Posicionar um Original
1 2 3
Copia•Copia•Efectuar Cópias
con bordi con márgenes com Margens
4
5 6
Ripetere questo passaggio per controllare altre cartucce. Repita este paso para revisar otros cartuchos. Repita esta operação para verifi car os outros tinteiros.
Rimozione e installazione delle cartucce d’inchiostroExtracción e instalación de cartuchos de tintaRetirar e Instalar Tinteiros
1 2 3 4 5
senza bordi sin márgenes sem Margens
Documento Documento Documento
Scala ingrandita A escala ampliada Escala Aumentada
Scala ridotta A escala reducida Escala Reduzida
oppure o ou
11
Lampeggiante Intermitente
Intermitente
8 10976
DX4000/DX4050 CX3900
T0711 T0731
Attendere circa 1 min Espere aproximadamente 1 min Aguarde cerca de 1 minuto
Accesa Encendido
Aceso
T0712 T0732
T0713 T0733
T0714 T0734
Indicatori di errore•Indicadores de error•Indicadores Luminosos de Erro
Problemi di copia•Problemas de copiado•Problemas de Cópia
Spie luminose Indicadores luminosos
Indicadores luminosos
Causa
CausaCausa SoluzioneSoluciónSolução
& Vedere Caricamento della carta nella pagina anteriore.
Consulte Carga del papel en la página inicial.
&
Consulte Colocar Papel na primeira página.
&
& Vedere Sostituzione delle cartucce d’inchiostro nella pagina anteriore. & Consulte Sustitución de cartuchos de tinta en la página inicial. & Consulte Substituir Tinteiros na primeira página.
2,5 mm 2,5 mm 2,5 mm
Altre spie spente El resto de los indicadores apagados Outros indicadores apagados
Modalità di attesa Modo latente Modo de repouso
Premere il tasto
Pulse el botón para reanimar el producto.
Pressione o botão
per attivare il prodotto.
para sair do modo de repouso.
Spegnere Apague Desligue
Se la spia rimane accesa o lampeggiante dopo la sostituzione della cartuccia, provare la procedura che segue. Si el indicador sigue encendido o intermitente después de sustituir el cartucho, pruebe con el sig operação apresentada em seguida.
& Vedere Caricamento della carta nella pagina anteriore. & Consulte Carga del papel en la página inicial. & Consulte Colocar Papel na primeira página.
Stampa corretta Impresión correcta Impressão correcta
Strisce Bandas o “banding” Linhas brancas
Quando si effettua la copia, chiudere saldamente il coperchio documenti. Cierre fi rmemente la cubierta para documentos cuando copie. Feche bem a tampa do digitalizador quando efectuar cópias.
panno morbido e asciutto paño suave y seco pano macio e seco
1. Controllo ugelliNozzle Check (Test de inyectores)Verifi cação dos Jactos
Tenere premuto il tasto B e premere il tasto P per 3 secondi Mantenga pulsado B mientras pulsa P durante 3 segundos Mantenha pressionado o botão B e pressione o botão P durante 3 segundos
Spegnere Apague Desligue
Tutte le spie lampeggianti Todos los indicadores luminosos están intermitentes Todos os indicadores intermitentes
Altre spie lampeggianti Otros indicadores intermitentes Outros indicadores intermitentes
Tampone di inchiostro di scarico saturo. La almohadilla de tinta desechada está saturada. A almofada de tinta residual da impressora está saturada.
Spegnere Apague Desligue
Contattare il rivenditore. Diríjase a su proveedor.
Contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Rivolgersi al rivenditore locale per sostituirlo. Diríjase a su distribuidor para sustituirla. Contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON para a substituir.
Stampa sbiadita Borrosa Ténue
Colori mancanti Faltan colores Cores incorrectas
2. Pulizia testinaPrint Head Cleaning (Limpieza de cabezales) Limpeza da Cabeça de Impressão
Premere per 3 secondi Púlselo 3 segundos Pressione durante 3 segundos
Lampeggiante Intermitente Intermitente
Attendere Espere Aguarde
Provare 1. Controllo ugelli Pruebe 1. Nozzle Check
(Test de inyectores) Experimente efectuar a1. Verifi cação dos Jactos
Accesa Encendido Aceso
Copyright© 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Loading...