EPSON STYLUS CX3900 User Manual

User’s Guide•Guide d’utilisation•
— for use without a computer — — utilisation sans l’aide d’un ordinateur —
Benutzerhandbuch•Gebruikershandleiding
— für Verwendung ohne Computer — — voor gebruik zonder computer —
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Loading Paper•Chargement du papier•Papier einlegen•Papier laden
Loading Capacity• Capacité de chargement•
1 2 3 4
5 6 7
Kapazität•Laadcapaciteit
Plain Paper
Epson Premium Ink Jet Plain Paper
Epson Bright White Ink Jet Paper
Epson Premium Glossy Photo Paper
Epson Premium Semigloss Photo Paper
Epson Glossy Photo Paper
A4 100
A4 80
10 x 15 cm
(4 x 6 in.)
20
Hold y button and press x button
Draft Document•Brouillon• EntwurfConceptdocument
Maintenez la touche y enfoncée et appuyez sur la touche x Halten Sie die Taste y gedrückt und drücken Sie die Taste x. Houd y ingedrukt en druk op x
Cancel•Annulez• Abbrechen•Annuleren
Replacing Ink CartridgesRemplacement des cartouches d’encre•Tintenpatronen ersetzen•Cartridges vervangen
Checking Low or Empty Ink CartridgesVérifi cation du niveau d’encre des cartouches Auf fast leere oder leere Tintenpatronen prüfenBijna lege of lege cartridges controleren
1 2 3
The _ mark indicates a low or expended ink cartridge. Le symbole _ indique que le niveau d’encre de la cartouche est faible ou que la cartouche d’encre est vide. Das Symbol _ kennzeichnet eine fast leere oder verbrauchte Fotopatrone. Het teken _ wijst op een (bijna) lege cartridge.
Placing an Original•Mise en place d’un document original•Vorlage aufl egen• Origineel plaatsen
1 2 3
Copying•Copie•Kopieren•Kopiëren
with BordersAvec des marges mit Randmet rand
Epson Ultra Glossy Photo Paper
4
5 6
Repeat this step to check other cartridges. Répétez cette étape pour vérifi er les autres cartouches. Wiederholen Sie diesen Schritt zum Prüfen von anderen Tintenpatronen. Herhaal deze stap voor de overige cartridges.
Removing and Installing Ink CartridgesRetrait et installation des cartouches d’encreTintenpatronen entnehmen und einsetzen Cartridges verwijderen en installeren
1 2 3 4 5
without BordersSans marges ohne Randzonder rand
DocumentDocument DokumentDocument
Enlarged ScaleAgrandissement Vergrößerter MaßstabVergroot
Reduced ScaleRéduction Verkleinerter MaßstabVerkleind
or ou oder of
11
Flashing BlinktKnippert
Clignotant
8 10976
Allumé
On LeuchtetBrandt
Wait about 1 min Attendez environ une minute Warten Sie ca. 1 Min. Circa 1 min. wachten
DX4000/DX4050 CX3900
T0711 T0731
T0712 T0732
T0713 T0733
T0714 T0734
Error Indicators•Voyants d’erreur•Fehleranzeigen•Foutindicators
Copy Problems•Problèmes de copie•Probleme beim Kopieren•Problemen met kopiëren
LightsVoyants AnzeigenLampjes
Other lights off Les autres voyants sont éteints Andere Anzeigen sind aus Andere lampjes uit
CauseCauseUrsacheOorzaak SolutionSolutionLösungOplossing
button to wake the product.
pour activer le produit.
, um das Produkt zu aktivieren.
om het apparaat te activeren.
Sleep mode Mode de veille Ruhemodus Energiespaarstand
Press the
Appuyez sur la touche
Drücken Sie die Taste
Druk op de knop
& See Loading Paper on the front page.
Voir Chargement du papier au recto.
&
Siehe Papier einlegen auf der Vorderseite.
&
Zie Papier laden op de voorkant.
&
& See Replacing Ink Cartridges on the front page. & Voir Remplacement des cartouches d’encre au recto. & Siehe Tintenpatronen ersetzen auf der Vorderseite. & Zie Cartridges vervangen op de voorkant.
If the light is still on or fl ashing after you replace the cartridge, try the procedure below. Si le voyant reste allumé ou clignote encore une fois la cartouche remplacée, procédez comme suit. Sollte die Anzeige nach dem Ersetzen der Tintenpatrone noch leuchten oder blinken, wiederholen Sie das nachstehende Verfahren. Als het lampje na het vervangen van de cartridge nog steeds brandt of knippert, probeert u de onderstaande procedure.
2.5 mm2,5 mm 2,5 mm2,5 mm
Close the document cover tightly when you copy. Fermez bien le capot lors de la copie. Schließen Sie die Vorlagenabdeckung zum Kopieren. Houd het deksel goed dicht tijdens het kopiëren.
soft, dry cloth chiffon doux et sec weiches, trockenes Tuch zachte, droge doek
All lights fl ashing Tous les voyants clignotent Alle Anzeigen blinken Alle lampjes knipperen
Other lights fl ashing Les autres voyants clignotent Andere Anzeigen blinken Andere lampjes knipperen
Waste ink pad in the printer is saturated. Le tampon d’encre usagée de l’imprimante est saturé. Abfalltintenkissen im Drucker ist gesättigt. Inktkussentje in printer is verzadigd.
Turn off Mettez hors tension Ausschalten Uitzetten
Turn off Mettez hors tension Ausschalten Uitzetten
Contact your dealer. Contactez votre revendeur. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Neem contact op met uw leverancier.
Contact your dealer to replace it. Contactez votre revendeur pour le remplacer. Wenden Sie sich zum Ersetzen an Ihren Händler. Neem contact op met uw leverancier voor vervanging.
& See Loading Paper on the front page. & Voir Chargement du papier au recto. & Siehe Papier einlegen auf der Vorderseite. & Zie Papier laden op de voorkant.
Good printout Impression correcte Guter Ausdruck Goede afdruk
Banding Bandes Streifen Streepvorming
Faint Impression pâle Blass Zwak
Colors missing Couleurs manquantes Farben fehlen Ontbrekende kleuren
1. Nozzle CheckVérifi cation des busesDüsentestSpuitkanaaltjes controleren
Hold B button and press P button for 3 sec Maintenez la touche B enfoncée et appuyez sur la touche P pendant trois secondes Halten Sie die Taste B gedrückt und drücken Sie die Taste P für 3 Sekunden. Houd B en P drie seconden ingedrukt
Turn off Mettez hors tension Ausschalten Uitzetten
2. Print Head Cleaning Nettoyage de la tête d’impression DruckkopfreinigungPrintkop reinigen
Tr y 1. Nozzle Check Essayez 1. Vérifi cation
des buses
Probieren Sie 1. Düsentest Probeer: 1.
Press for 3 sec Appuyez pendant trois secondes 3 Sekunden drücken Drie seconden indrukken
Flashing Clignotant Blinkt Knippert
Wait Patientez Warten Sie Wachten
On Allumé Leuchtet Brandt
Copyright© 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Spuitkanaaltjes controleren
Loading...