User’s Guide•Guide d’utilisation•
— for use without a computer — — utilisation sans l’aide d’un ordinateur —
Benutzerhandbuch•Gebruikershandleiding
— für Verwendung ohne Computer — — voor gebruik zonder computer —
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Loading Paper•Chargement du papier•Papier einlegen•Papier laden
Loading Capacity•
Capacité de chargement•
1 2 3 4
5 6 7
Kapazität•Laadcapaciteit
Plain Paper
Epson Premium Ink
Jet Plain Paper
Epson Bright White
Ink Jet Paper
Epson Premium
Glossy Photo Paper
Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
Epson Glossy Photo
Paper
A4 100
A4 80
10 x 15 cm
(4 x 6 in.)
20
Hold y button and press x button
Draft Document•Brouillon•
Entwurf•Conceptdocument
Maintenez la touche y enfoncée et appuyez sur la touche x
Halten Sie die Taste y gedrückt und drücken Sie die Taste x.
Houd y ingedrukt en druk op x
Cancel•Annulez•
Abbrechen•Annuleren
Replacing Ink Cartridges•Remplacement des cartouches d’encre•Tintenpatronen ersetzen•Cartridges vervangen
Checking Low or Empty Ink Cartridges•Vérifi cation du niveau d’encre des cartouches•
Auf fast leere oder leere Tintenpatronen prüfen•Bijna lege of lege cartridges controleren
1 2 3
The _ mark indicates a low or expended ink cartridge.
Le symbole _ indique que le niveau d’encre de la cartouche
est faible ou que la cartouche d’encre est vide.
Das Symbol _ kennzeichnet eine fast leere oder verbrauchte
Fotopatrone.
Het teken _ wijst op een (bijna) lege cartridge.
Placing an Original•Mise en place d’un document original•Vorlage aufl egen•
Origineel plaatsen
1 2 3
Copying•Copie•Kopieren•Kopiëren
with Borders•Avec des marges•
mit Rand•met rand
Epson Ultra Glossy
Photo Paper
4
5 6
Repeat this step to check other cartridges.
Répétez cette étape pour vérifi er les autres cartouches.
Wiederholen Sie diesen Schritt zum Prüfen von anderen
Tintenpatronen.
Herhaal deze stap voor de overige cartridges.
Removing and Installing Ink Cartridges•Retrait et installation des cartouches d’encre•Tintenpatronen entnehmen und einsetzen•
Cartridges verwijderen en installeren
1 2 3 4 5
without Borders•Sans marges•
ohne Rand•zonder rand
Document•Document•
Dokument•Document
Enlarged Scale•Agrandissement•
Vergrößerter Maßstab•Vergroot
Reduced Scale•Réduction•
Verkleinerter Maßstab•Verkleind
or
ou
oder
of
11
Flashing
Blinkt•Knippert
•Clignotant•
8 10976
•Allumé•
On
Leuchtet•Brandt
Wait about 1 min
Attendez environ une minute
Warten Sie ca. 1 Min.
Circa 1 min. wachten
DX4000/DX4050 CX3900
T0711 T0731
T0712 T0732
T0713 T0733
T0714 T0734
Error Indicators•Voyants d’erreur•Fehleranzeigen•Foutindicators
Copy Problems•Problèmes de copie•Probleme beim Kopieren•Problemen met kopiëren
Lights•Voyants•
Anzeigen•Lampjes
Other lights off
Les autres voyants
sont éteints
Andere Anzeigen
sind aus
Andere lampjes uit
Cause•Cause•Ursache•Oorzaak Solution•Solution•Lösung•Oplossing
button to wake the product.
pour activer le produit.
, um das Produkt zu aktivieren.
om het apparaat te activeren.
Sleep mode
Mode de veille
Ruhemodus
Energiespaarstand
Press the
Appuyez sur la touche
Drücken Sie die Taste
Druk op de knop
& See Loading Paper on the front page.
Voir Chargement du papier au recto.
&
Siehe Papier einlegen auf der Vorderseite.
&
Zie Papier laden op de voorkant.
&
& See Replacing Ink Cartridges on the front page.
& Voir Remplacement des cartouches d’encre au recto.
& Siehe Tintenpatronen ersetzen auf der Vorderseite.
& Zie Cartridges vervangen op de voorkant.
If the light is still on or fl ashing after you replace the cartridge, try the
procedure below.
Si le voyant reste allumé ou clignote encore une fois la cartouche
remplacée, procédez comme suit.
Sollte die Anzeige nach dem Ersetzen der Tintenpatrone noch leuchten
oder blinken, wiederholen Sie das nachstehende Verfahren.
Als het lampje na het vervangen van de cartridge nog steeds brandt of
knippert, probeert u de onderstaande procedure.
2.5 mm•2,5 mm•
2,5 mm•2,5 mm
Close the document cover tightly when you copy.
Fermez bien le capot lors de la copie.
Schließen Sie die Vorlagenabdeckung zum Kopieren.
Houd het deksel goed dicht tijdens het kopiëren.
soft, dry cloth
chiffon doux et sec
weiches, trockenes Tuch
zachte, droge doek
All lights fl ashing
Tous les voyants
clignotent
Alle Anzeigen blinken
Alle lampjes
knipperen
Other lights fl ashing
Les autres voyants
clignotent
Andere Anzeigen
blinken
Andere lampjes
knipperen
Waste ink pad in the printer is saturated.
Le tampon d’encre usagée de
l’imprimante est saturé.
Abfalltintenkissen im Drucker ist
gesättigt.
Inktkussentje in printer is verzadigd.
Turn off•
Mettez hors tension•
Ausschalten•
Uitzetten
Turn off•
Mettez hors tension•
Ausschalten•
Uitzetten
Contact your dealer.
Contactez votre revendeur.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Neem contact op met uw leverancier.
Contact your dealer to replace it.
Contactez votre revendeur pour le remplacer.
Wenden Sie sich zum Ersetzen an Ihren Händler.
Neem contact op met uw leverancier voor vervanging.
& See Loading Paper on the front page.
& Voir Chargement du papier au recto.
& Siehe Papier einlegen auf der Vorderseite.
& Zie Papier laden op de voorkant.
Good printout
Impression correcte
Guter Ausdruck
Goede afdruk
Banding
Bandes
Streifen
Streepvorming
Faint
Impression pâle
Blass
Zwak
Colors missing
Couleurs manquantes
Farben fehlen
Ontbrekende kleuren
1. Nozzle Check•Vérifi cation des buses•Düsentest•Spuitkanaaltjes controleren
Hold B button and press P button for 3 sec
Maintenez la touche B enfoncée et appuyez
sur la touche P pendant trois secondes
Halten Sie die Taste B gedrückt und drücken
Sie die Taste P für 3 Sekunden.
Houd B en P drie seconden ingedrukt
Turn off
Mettez hors tension
Ausschalten
Uitzetten
2. Print Head Cleaning•
Nettoyage de la tête d’impression•
Druckkopfreinigung•Printkop reinigen
Tr y 1. Nozzle Check
Essayez 1. Vérifi cation
des buses
Probieren Sie 1. Düsentest
Probeer: 1.
Press for 3 sec
Appuyez pendant trois
secondes
3 Sekunden drücken
Drie seconden indrukken
Flashing
Clignotant
Blinkt
Knippert
Wait
Patientez
Warten Sie
Wachten
On
Allumé
Leuchtet
Brandt
Copyright© 2006 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Spuitkanaaltjes
controleren