Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in
irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes
Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der Epson
Deutschland GmbH reproduziert oder unter Verwendung
elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet
werden. Die hier enthaltenen Informationen sind lediglich zur
Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen. Epson ist für die
Anwendung dieser Informationen auf andere Produkte nicht
verantwortlich.
Weder die Epson Deutschland GmbH noch die Seiko Epson
Corporation haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie
Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht
autorisierter Seite vorgenommen wurden. Dieses Handbuch
wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Eine Haftung für leicht
fahrlässige Fehler, z. B. Druckfehler, ist jedoch ausgeschlossen.
Die Seiko Epson Corporation haftet nicht für Schäden oder
Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn diese
nicht originale Epson-Produkte sind oder keine ausdrückliche
Zulassung der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved
Product“ haben.
Die Seiko Epson Corporation kann nicht haftbar gemacht werden
für Schäden aufgrund elektromagnetischer Interferenzen, die aus
der Verwendung von Schnittstellenkabeln herrühren, die nicht
von der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved Products“
genehmigt wurden.
®
EPSON
Marke der Seiko Epson Corporation.
Allgemeiner Hinweis:Alle im Handbuch genannten
Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken der jeweiligen
Firmen.. Epson verzichtet auf jedwede Rechte an diesen Marken.
ist eine eingetragene Marke und EPSON Stylus™ ist eine
Papierführungsschiene
Bedienfeld
Scannereinheit
Teile
Einzelblatteinzug
Verlängerung der
Papierstütze
Papierstütze
Papierfachschutzblende
Vorlagenabdeckung
Papierausgabefach
Verlängerung des
Papierausgabefachs
Vorlagenglas
Tintenpatronenabdeckung
Einstellhebel
Anschluss für USB-Kabel
Netzanschluss
2
Page 3
Sicherheitshinweise
❏Verwenden Sie nur das mit diesem Produkt
mitgelieferte Netzkabel. Bei Verwendung eines
anderen Netzkabels können Feuer oder
elektrische Schläge verursacht werden.
Handbuchkonventionen
Vorsicht
w
Diese Warnhinweise müssen unbedingt beachtet
werden, um Verletzungen zu vermeiden.
Achtung
c
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden,
um Schäden an den Geräten zu vermeiden.
Hinweise
Hinweise enthalten wicht ige Informationen und hilfreiche
Tipps für die Arbeit mit diesem Produkt.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Produkts
alle Anweisungen in diesem Abschnitt genau durch.
Aufstellplatz des Geräts
❏Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker
starken Temperatur- und
Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist.
Schützen Sie das Gerät auch vor direkter
Sonneneinstrahlung, starkem Lichteinfall und
übermäßiger Wärme.
❏Vermeiden Sie staubige Standorte und
Standorte, die Stößen und Vibrationen
ausgesetzt sind.
❏Stellen Sie das Gerät so auf, dass um das Gerät
eine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist.
❏Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose
auf, sodass der Netzstecker problemlos
eingesteckt und herausgezogen werden kann.
❏Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene, stabile
Unterlage, die an allen Seiten über die
Grundfläche des Geräts hinausragt. Wenn Sie
das Gerät an einer Wand aufstellen, lassen Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen
der Geräterückseite und der Wand. Das Gerät
arbeitet nicht einwandfrei, wenn er gekippt wird
oder schräg steht.
❏Das Netzkabel dieses Produkts ist auss chließlich
zur Verwendung mit diesem Produkt
vorgesehen. Bei Verwendung mit anderen
Geräten können Feuer oder elektrische Schläge
verursacht werden.
❏Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel den
geltenden Sicherheitsvorschriften entspricht.
❏Verwenden Sie keine beschädigten oder
abgenutzten Stromkabel.
❏Wenn Sie dieses Produkt über ein
Verlängerungskabel anschließen, achten Sie
darauf, dass die Gesamtstromstärke aller am
Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte
die zulässige Stromstärke des Kabels nicht
überschreitet. Achten Sie zudem darauf, dass
der Gesamt-Nennstromwert aller an der
Netzsteckdose angeschlossenen Geräte die
zulässige Amperezahl der Steckdose nicht
überschreitet.
❏Wenn Sie das Gerät in Deutschland benutzen
möchten, muss die Gebäudeinstallation mit 10oder 16-Ampere-Sicherung abgesichert sein, um
einen hinreichenden Schutz vor Kurzschluss
und Überspannungen für das Gerät zu
gewährleisten.
Umgang mit Tintenpatronen
❏Eine Tintenpatrone darf nach dem Entnehmen
aus der Verpackung nicht geschüttelt werden,
da hierdurch Tinte austreten kann.
❏Bewahren Sie Tintenpatronen außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Kinder sollten
Tintenpatronen nicht in die Hand bekommen.
Die Tinte darf niemals getrunken werden.
❏Seien Sie beim Umgang mit benutzten
Tintenpatronen vorsichtig, da um die
Tintenzuleitungsöffnung noch immer ein wenig
Tinte vorhanden sein kann. Wenn Tinte auf Ihre
Hände gerät, reinigen Sie diese gründlich mit
Wasser und Seife. Sollte Tinte in die Augen
gelangen, spülen Sie diese sofort mit reichlich
W as se r a us . We nn Si e s ic h n ac h d em gr ünd li ch en
Ausspülen noch Beschwerden oder Sehprobleme
haben, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Deutsch
❏Wenn Sie dieses Gerät lagern oder
transportieren, halten Sie es nicht schräg und
legen Sie es nicht auf die Seite bzw. stellen Sie es
nicht auf den Kopf, weil sonst Tinte aus der
Patrone auslaufen kann.
Stromversorgung
❏Die verwendete Netzsp annung muss mit der auf
dem Typenschild an der Rückseite dieses
Produkts angegebenen Betriebsspannung
übereinstimmen.
Verwendung des Geräts
❏Stecken Sie Ihre Hand nicht in das Innere des
Geräts und berühren Sie während des
Druckvorgangs nicht die Tintenpatronen.
❏Öffnen Sie die Scannereinheit nicht beim
Drucken, Scannen und Kopieren.
❏Die Öffnungen am Gerät dürfen nicht blockiert
oder zugedeckt werden.
❏Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu
reparieren.
Sicherheitshinweise3
Page 4
❏In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät vom
Netz trennen und sich an einen authorisierten
Kundendiensttechniker wenden:
Das Netzkabel oder der Stecker sind abgenutzt
oder beschädigt; Flüssigkeit ist in das Gerät
eingedrungen; das Gerät ist heruntergefallen
oder die Abdeckung wurde beschädigt; das
Gerät arbeitet nicht mehr normal bzw. zeigt
auffällige Leistungsabweichungen.
❏Wenn Sie dieses Produkt mit einem Kabel an
einen Computer oder ein anderes Gerät
anschließen, achten Sie auf die richtige
Ausrichtung der Steckverbinder. Jeder
Steckverbinder kann nur auf eine Weise
eingesteckt werden. Wenn ein Steckverbinder
falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können
beide Geräte, die über das Kabel verbunden
sind, beschädigt werden.
❏Stecken Sie niemals Gegenstände in die
Öffnungen dieses Geräts.
❏Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeit auf
dieses Produkt gelangt.
❏In diesem Gerät sollten jederzeit Tintenpatronen
installiert sein. Wenn längere Zeit keine
Tintenpatronen in diesem Gerät installiert sind,
kann die in den Druckkopfdüsen verbliebene
Tinte trocknen, sodass dieses Gerät nicht mehr
drucken kann.
Bedienfeld verwenden
Funktionen des Bedienfelds
Tasten
TastenFunktion
Ein PDient zum Ein- und Ausschalten des
Gerätes.
HWenn eine leere oder fast leere
Tintenpatrone festgestellt wird, wird
der Druckkopf in die
Tintenpatronen-Kontrollposition
gefahren.
Bewirkt Verfahren des Druckkopfs in
die Tintenpatronen-Auswechselposition.
Der Druckkopf fährt nach dem
Auswechseln der Tintenpatrone
zurück in die Grundposition.
Wenn die Taste drei Sekunden
gedrückt gehalten wird, während
die Tintenkontrollleuchte nicht
leuchtet, wird die
Druckkopfreinigung durchgeführt.
ExemplareSchaltet in den Kopiermodus und
ermöglicht die Eingabe der Anzahl
Exemplare.
Durch Drücken dieser Taste wird die
Anzahl der Exemplare jeweils um
eins erhöht.
Die Anzahl der Exemplare wird auf
dem LED angezeigt.
Durch Drücken dieser Taste,
während 9 als Anzahl der
Exemplare angezeigt wird, wird „-“
auf dem LED angezeigt.
Dies bedeutet, dass 100 Kopien
erstellt werden. Um zwischen 10 und
100 Kopien zu erstellen,
vergewissern Sie sich, dass „-“
angezeigt wird, und legen Sie dann
die gleiche Anzahl Blätter in den
Einzelblatteinzu g ein, wie Sie Kopien
erstellen möchten.
Beim Erstellen von bis zu 99 Kopien
tritt ein Fehler „Kein Papier“ ein,
wenn dieses Produkt das Kopieren
beendet, weil kein Papier mehr
vorhanden ist. Zum Löschen des
Fehlers drücken Sie die Taste
y Stopp.
Wenn diese Taste gedrückt wird,
während „-“ angezeigt wird, wird 1
auf dem LED angezeigt.
4Bedienfeld verwenden
Normalpapier
Fotopapier
Dient zum Wählen von
Normalpapier oder Fotopapier als
Papiersorte. Wählen Sie
Normalpapier, wenn Sie
Normalpap ier oder Recyclin gpapier
verwenden. Wählen Sie Fotopapier,
wenn Sie DURABright Photo Paper
verwenden.
Page 5
A4
10× 15
Passend auf
Seite
x Starten SWKopiert mit Graustufen.
x Starten
Farbe
Stopp yBeendet den Kopiervorgang. Das
Wählt A4 oder 10× 15 als Größe des
Papiers im Einzelblatteinzug. 10× 15
bedeutet Papier der Größe 10 × 15
cm. Bei Bedienung am Bedienfeld
können Sie nur auf Papier der Größe
A4 oder 10 × 15 cm kopieren.
Vergrößert oder verkleinert die
Größe des kopierten Bilds, damit es
auf die gewählte Papiergröße passt.
Kopiert in Farbe.
Blatt, das gerade kopiert wird, wird
ausgegeben.
Anzeigen
Hinweis:
Alle Anzeigen erlöschen, wenn 15 Minuten keine Taste
betätigt wird. Durch Drücken einer Taste kehren die
Anzeigen zurück in ihren vorherigen Zustand.
KontrollleuchteMusterStatus
Ein/AusleuchtetDas Gerät ist
blinkt
(langsam)
blinkt
(schnell)
m Fehlerleuchtet
oder
blinkt
eingeschaltet.
Dieses Produkt kopiert, druckt, empfängt Daten, scannt,
eine Tintenpatrone
wird ausgetauscht,
das Tintenzuleitungssystem wird befüllt
oder der Druckkopf
wird gereinigt.
Dieses Produkt wird
ausgeschaltet.
Ein Fehler ist
vorgekommen.
(Einzelheiten finden
Sie unter
“Fehlerbehebung”
auf Seite 14.)
Exemplare
(LED)
Normalpapier
Fotopapier
A4
10× 15
Passend auf
Seite
1 bis 9Gibt die Anzahl der
Exemplare an.
-Dies bedeutet, dass
100 Kopien erstellt
werden.
EEin Fehler ist
vorgekommen.
HDer Einstellhebel
befindet sich in der
Position ^.
LDer Einstellhebel
befindet sich in der
Standardposition m.
. (Punkt)Das Bedienfeld
arbeitet mit
verminderter
Leistungsaufnahme.
(Das Produkt schaltet
nach 15 Minuten
Inaktivität in diesen
Modus. Durch
Drücken einer
beliebigen Taste mit
Ausnahme der Taste
Ein/Aus P kehrt das
Bedienfeld in den
normalen
Betriebszustand
zurück.)
LeuchtetGibt die
ausgewählte
Papiersorte an.
LeuchtetGibt die
ausgewählte
Papiergröße an.
10× 15 bedeutet
Papier der Größe
10 × 15 cm.
LeuchtetDie Vorlage wird so
kopiert, dass sie auf
die gewählte
Papiergröße passt.
Deutsch
HblinktDer Füllstand einer
Tintenpatrone ist
niedrig.
Benutzen Sie sie
weiter, bis sie leer ist.
LeuchtetEine Tintenpatrone ist
leer oder nicht
eingesetzt.
Bedienfeld verwenden5
Page 6
Kopieren
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie
Kopien über das Bedienfeld erstellen.
Papier einlegen
1.Öffnen Sie die Papierstütze, ziehen Sie die
Verlängerung heraus und öffnen Sie dann die
Schutzblende.
2.Klappen Sie das Papierausgabefach herunter
und ziehen Sie die Verlängerung des
Papierausgabefachs heraus.
4.Legen Sie das Papier mit der bedruckbaren Seite
nach oben gegen die rechte
Papierführungsschiene und schieben Sie es in
das Papierfach.
5.Schieben Sie die linke Papierführungsschiene so
weit heran, dass sie an der die linken
Papierkante anliegt.
Hinweis:
❏Legen Sie Papier immer mit der schmalen Seite
voran in den Drucker ein.
❏Achten Sie darauf, dass der Papierstapel bündig
mit der dreieckigen Markierung für das
Fassungsvermögen an der
Papierführungsschiene ist oder sich darunter
befindet.
3.Verschieben Sie die linke
Papierführungsschiene, so dass der Abstand
zwischen den beiden Papierführungsschienen
etwas breiter ist als das Papier, das eingelegt
werden soll.
❏Achten Sie darauf, dass das Papier unter die
Halterungsdorne an den Innenseiten der
Papierführungsschienen eingelegt wird.
❏Stellen Sie den Einstellhebel unbedingt in die
Position m. Beim Drucken auf anderes Papier als
Briefumschlägen, während der Hebel auf ^
steht, sind die Druckqualität und
-geschwindigkeit beeinträchtigt.
6.Stellen Sie die Papierführungsschiene zurück.
Hinweis:
Das Druckergebnis is t vom verwendeten Papier abhängig .
Verwenden Sie das empfohlene Papier, um optimale
Ergebnisse zu erzielen.
6Kopieren
Page 7
Foto oder Vorlage auf das
Vorlagenglas legen
1.Drücken Sie die Taste Ein/Aus P, um dieses
Gerät einzuschalten.
2.Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung. Legen Sie
die Vorlage mit der zu kopierenden Seite nach
unten auf das Vorlagenglas. Stellen Sie sicher,
dass die Vorlage korrekt ausgerichtet ist.
Richten Sie die Vorlage mit der Markierung
oben links auf dem Vorlagenglas aus.
Passend auf Seite:
Verkleinert oder vergrößert die Kopie, so dass das
Bild auf Papier der Größe A4 oder 10 × 15 cm passt.
Die obigen Kopiermodi sind verfügbar, indem die
entsprechenden Einstellungen vorgenommen
werden, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.
KopiermodusPapiersortePapier-
format
StandardNormalpapierA4,
Schmaler
Rand
FotopapierA4,
10× 15
10× 15
Passend
auf Seite
Aus
Aus
Achtung:
c
❏Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung
niemals weiter als vorgesehen.
❏Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf dieses Gerät.
3.Schließen Sie die Vorlagenabdeckung vorsichtig,
so dass sich die Vorlage nicht verschiebt.
Hinweis:
❏Schließen Sie die Vorlagen abdeckung, damit kein
externes Licht auf die Vorlage gelangt, um sie
einwandfrei zu kopieren.
❏Lassen Sie Fotos nicht längere Zeit auf dem
Vorlagenglas liegen. Sie könnten am
Vorlagenglas festkleben.
Kopieren - Übersicht
Dieses Produkt kann wie folgt zum Kopieren
verwendet werden.
Standard:
Erstellt Kopien mit einem Rand von 3 mm.
Randlos:
Erstellt Kopien ohne Rand auf Fotopapier. Verwenden
Sie diese Funktion zum Kopieren von Fotos.
Schmaler Rand:
Erstellt Kopien mit einem Rand von 1,5 mm, so dass
der bedruckbare Bereich vergrößert wird.
RandlosFotopapierA4,
Passend auf
Seite
NormalpapierA4,
FotopapierA4,
10× 15
10× 15
10× 15
Leuchtet
Leuchtet
Leuchtet
Informationen zum Kopieren in den einzelnen Modi
finden Sie im entsprechenden nachstehenden
Abschnitt.
Standard-Kopieren
1.Führen Sie die Anweisungen unter “Papier
einlegen” auf Seite 6 aus.
2.Führen Sie die Anweisungen unter “Foto oder
Vorlage auf das Vorlagenglas legen” auf Seite 7
aus.
3.Drücken Sie mehrfach die Taste Exemplare, bis
die gewünschte Anzahl Exemplare auf dem LED
angezeigt wird.
Hinweis:
❏Um zwischen 10 und 100 Kopien zu erstellen,
drücken Sie die Taste Exemplare mehrfach, bis
„-“ angezeigt wird.
Weitere Informationen über das Zeichen „-“
finden Sie unter “Tasten” auf Seite 4.
❏Nachdem etwa 10 Blätter bedruckt wurden,
entnehmen Sie die Blätter aus dem Ausgabefach.
4.Drücken Sie die Papiersorten-Taste, um
Normalpapier zu wählen. Weitere
Informationen über die Wahl der Papiersorte
finden Sie unter “Tasten” auf Seite 4.
5.Drücken Sie die Papiergrößen-Taste, um A4
oder 10× 15 zu wählen. Weitere Informationen
über die Wahl der Papiergröße finden Sie unter
“Tasten” auf Seite 4.
Deutsch
Kopieren7
Page 8
6.Drücken Sie die Taste x Starten Farbe, um in
Farbe zu kopieren, oder die Taste x Starten SW,
um in Schwarzweiß zu kopieren.
Achtung:
c
Öffnen Sie die Scannereinheit nicht beim Scannen
oder Kopieren, weil dieses Gerät sonst beschädigt
werden kann.
Hinweis:
❏Ziehen Sie das Papier, das kopiert wird, nicht aus
diesem Produkt.
❏Die Größe des kopierten Bildes entspricht
möglicherweise nicht genau dem des Originals.
4.Drücken Sie die Papiersorten-Taste, um
Fotopapier zu wählen.
5.Drücken Sie die Papiergrößen-Taste, um A4
oder 10x15 zu wählen. Weitere Informationen
über die Wahl der Papiergröße finden Sie unter
“Tasten” auf Seite 4.
6.Drücken Sie die Taste Passend auf Seite. Die
Anzeige Passend auf Seite leuchtet.
7.Fahren Sie mit Schritt 6 unter
“Standard-Kopieren” auf Seite 7 fort.
❏Wenn beim Kopieren die Anzeige Tinte durch
Blinken auf einen niedrigen Tintenstand hinweist,
können Sie entweder den Kopiervorgang fortsetzen,
bis die Tintenpatrone vollständig leer ist, oder Sie
können mit dem Kopieren aufhören und die
Tintenpatrone ersetzen.
Kopieren in Entwurfsqualität
Mit der Funktion Kopieren in Entwurfsqualität
können Sie eine Vorlage oder ein Foto schneller
kopieren als beim Standard-Kopieren.
Hinweis:
❏Beim Kopieren im Entwurfsmodus ist die
Kopierqualität nicht so hoch wie beim Kopieren im
Standardmodus.
❏Kopieren im Entwurfsmodus ist nur möglich, wenn
A4 und Normalpapier ausgewählt sind.
❏Zum Erstellen einer Entwurfskopie werden andere
Tintenfarben mit schwarzer Tinte gemischt, auch
wenn die Vorlage ein Schwarzweißdokument ist.
1.Führen Sie die Schritte 1 bis 5 unter
“Standard-Kopieren” auf Seite 7 aus.
2.Halten Sie die Taste
drücken Sie die Taste x Starten Farbe, um in
Farbe zu kopieren, oder die Taste x Starten SW,
um in Schwarzweiß zu kopieren.
y Stopp gedrückt und
Kopieren ohne Rand
1.Führen Sie die Anweisungen unter “Papier
einlegen” auf Seite 6 aus.
Kopieren mit schmalen Rändern
1.Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter
“Standard-Kopieren” auf Seite 7 aus.
2.Drücken Sie die Papiersorten-Taste, um
Fotopapier zu wählen.
Hinweis:
Kopieren mit schmalen Rändern ist nicht möglich,
wenn Normalpapier gewählt ist.
3.Drücken Sie die Papiergrößen-Taste, um A4
oder 10x15 zu wählen. Weitere Informationen
über die Wahl der Papiergröße finden Sie unter
“Tasten” auf Seite 4.
4.Fahren Sie mit Schritt 6 unter
“Standard-Kopieren” auf Seite 7 fort.
Passend auf Seite kopieren
Hinweis:
Sie können das gescannte Bild nur auf A4 oder 10
cm verkleinern oder vergrößern.
1.Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter
“Standard-Kopieren” auf Seite 7 aus.
2.Drücken Sie die Papiersorten-Taste, um
Normalpapier oder Fotopapier zu wählen.
Weitere Informationen über die Wahl der
Papiersorte finden Sie unter “Tasten” auf Seite 4.
3.Drücken Sie die Papiergrößen-Taste, um A4
oder 10× 15 zu wählen. Weitere Informationen
über die Wahl der Papiergröße finden Sie unter
“Tasten” auf Seite 4.
×
15
2.Führen Sie die Anweisungen unter “Foto oder
Vorlage auf das Vorlagenglas legen” auf Seite 7
aus.
3.Führen Sie den Schritt 3 unter
“Standard-Kopieren” auf Seite 7 aus.
8Kopieren
4.Drücken Sie die Taste Passend auf Seite. Die
Anzeige Passend auf Seite leuchtet.
5.Fahren Sie mit Schritt 6 unter
“Standard-Kopieren” auf Seite 7 fort.
Page 9
Kopiervorgang abbrechen
Zum Computer scannen
Zum Abbrechen des Kopiervorgangs drücken Sie
die Taste Stopp
leuchten alle Anzeigen am Bedienfeld kurz auf.
Hinweis:
Ziehen Sie das Papier nicht heraus. Das Papier, das
kopiert wird, wird automatisch zum Ausgabefach
heraustransportiert.
y. Wenn diese Taste gedrückt wird,
Drucken und Scannen
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie vom Computer
drucken und Bilder zum Computer scannen können.
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass dieses Produkt am Computer
angeschlossen ist und dass die erforderliche Software auf
dem Computer installiert wurde. Weitere Informationen
finden Sie auf dem Setup-Informationsblatt.
Vom Computer drucken
1.Führen Sie die Anweisungen unter “Foto oder
Vorlage auf das Vorlagenglas legen” auf Seite 7
aus.
2.Starten Sie EPSON Smart Panel.
Weitere Informationen finden Sie unter „EPSON
Smart Panel starten“ im
Online-Referenzhandbuch.
3.Klicken Sie auf das Symbol Scan and Save in
EPSON Smart Panel.
4.Geben Sie die Speicherposition, den Dateinamen
und das Bildformat vor.
5.Klicken Sie auf Scanand Save, um den
Scanvorgang zu starten.
Das Bild wird nach dem Scannen mit dem
Namen und Format, das Sie in Schritt 4
vorgegeben haben, an der in Schritt 4
angegebenen Speicherposition gespeichert.
Hinweis:
Weitere Informationen zum Scannen finden Sie im
Online-Referenzhandbuch.
Deutsch
1.Führen Sie die Anweisungen unter “Papier
einlegen” auf Seite 6 aus.
2.Öffnen Sie die Datei, die Sie drucken möchten,
in der entsprechenden Anwendung auf dem
Computer.
3.Klicken Sie im Menü Datei auf Drucken.
4.Wenn das Dialogfeld Drucken angezeigt wird,
klicken Sie auf Drucken, um den Druckvorgang
zu starten.
Die ausgewählten Daten werden gedruckt. Die
Anzeige Ein/Aus blinkt, während dieses Produkt
Daten empfängt und druckt.
Hinweis:
❏Der oben beschriebene Ablauf zum Drucken kann je
nach der verwendeten Anwendung abweichend sein.
Informationen dazu finden Sie in der Dokumentation
der Anwendung.
❏Ausführliche Informationen zu den
Druckeinstellungen finden Sie im
Online-Referenzhandbuch.
Druckvorgang abbrechen
Zum Abbrechen des Druckvorgangs drücken Sie die
Taste Stopp
Sekunde.
Hinweis:
Ziehen Sie das Papier nicht heraus. Das Papier, das
bedruckt wird, wird automatisch zum Ausgabefach
ausgegeben.
y. Alle Anzeigen leuchten für eine
Tintenpatronen
auswechseln
Das Gerät überwacht den Füllstand der einzelnen
Tintenpatronen mit Hilfe von IC-Chips an den
Tintenpatronen. Wenn es feststellt, dass eine
Tintenpatrone fast oder ganz leer ist, leuchtet oder
blinkt die Anzeige Tinte oder wird eine Meldung,
welche Tintenpatrone ersetzt werden muss, auf dem
Computer angezeigt.
Drucken und Scannen9
Page 10
Tintenpatronen auswählen
Sie können folgende Patronen für dieses Gerät
verwenden.
MonochromtintenpatroneSchwarzT0441
FarbtintenpatroneCyan
Achtung:
c
Es wird empfohlen, ausschließlich original
EPSON-Tintenpatronen zu verwenden. EPSON
haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung
anderer Produkte verursacht werden.
Unter „Tinte“ im Abschnitt “Anzeigen” auf Seite 5
finden Sie Angaben, wie Sie am Bedienfeld
feststellen, ob eine Tintenpatrone ersetzt werden
muss.
Magenta
Yellow (Gelb)
T0452
T0453
T0454
Zur Beachtung beim Austausch
❏Achten Sie darauf, dass Sie beim Entnehmen
einer Tintenpatrone aus der Verpackung die
seitlich an der Tintenpatrone befindlichen
Haken nicht abbrechen.
❏Entfernen und beschädigen Sie nicht den
Aufkleber der Tintenpatrone, sonst kann Tinte
auslaufen.
❏Dieses Gerät verwendet mit IC-Chips
ausgestattete Tintenpatronen. Der IC-Chip
überwacht den Tintenfüllstand einer jeden
Tintenpatrone, so dass die restliche Tinte
aufgebraucht werden kann, selbst wenn eine
Tintenpatrone entnommen und später wieder
eingesetzt wird. Jedes Mal, wenn eine neue
Tintenpatrone eingesetzt wird, wird jedoch Tinte
verbraucht, da das Gerät immer automatisch eine
Verlässlichkeitskontrolle durchführt.
❏Berühren Sie nicht den grünen IC-Chip an der
Seite der Patrone. Dies kann die Tintenpatrone
beschädigen.
der Tintenpatronen
Lesen Sie vor dem Ersetzen einer Tintenpatrone alle
Anweisungen in diesem Abschnitt und unter
“Umgang mit Tintenpatronen” auf Seite 3.
❏Öffnen Sie die Verpackungen der
Tintenpatronen erst unmittelbar vor der
Installation.
❏Wenn eine Tintenpatrone vorübergehend aus
dem Gerät entnommen wird, achten Sie darauf,
den Tintenzufuhrbereich der Tintenpatrone vor
Schmutz und Staub zu schützen. Lagern Sie die
Tintenpatrone in derselben Umgebung wie das
Gerät. Tintenpatronen müssen so gelagert
werden, dass der Aufkleber, auf dem die Farbe
der Tinte angegeben ist, nach oben weist. Lagern
Sie Tintenpatronen nicht mit der Oberseite nach
unten.
❏Das Ventil in der Tintenzufuhröffnung nimmt
überschüssige, austretende Tinte auf. Ein
vorsichtiger Umgang mit den Tintenpatronen ist
jedoch ratsam. Berühren Sie keinesfalls die
Tintenzufuhröffnung der Tintenpatrone oder
den Bereich um die Tintenzufuhröffnung
herum.
❏Sie müssen sofort eine Tintenpatrone in dieses
Produkt einsetzen, wenn Sie die eingesetzte
Tintenpatrone entnehmen. Wenn nicht sofort
wieder eine Tintenpatrone eingesetzt wird, kann
der Druckkopf austrocknen, so dass der Druck er
nicht drucken kann.
❏Ist eine Tintenpatrone leer, können Sie den
Kopier- oder Druckvorgang nicht fortsetzen,
auch wenn die andere Patrone noch Tinte
enthält. Bevor Sie kopieren oder drucken
können, muss die leere Patrone ausgetauscht
werden.
❏Außer zum Kopieren und Drucken von
Vorlagen wird Tinte auch bei den folgenden
Vorgängen verbraucht: Druckkopf-Reinigung,
Selbstreinigungszyklus beim Einschalten des
Geräts und Befüllung des
Tintenzuleitungssystems beim Einsetzen einer
Tintenpatrone in das Gerät.
❏Füllen Sie die Tintenpatronen nicht nach. Das
Gerät berechnet den verbleibenden Füllstand
der Tintenpatronen mit Hilfe des IC-Chips an
der Tintenpatrone. Beim Nachfüllen der
Tintenpatrone wird die verbleibende Tinte nicht
neu vom IC-Chip berechnet, sodass sich die
verfügbare Tintenmenge nicht ändert.
❏Wenn kaum noch Tinte vorhanden war, kann
diese nach dem Auswechseln einer
Tintenpatrone vollständig verbraucht sein.
Wenn die Anzeige Tinte blinkt, um darauf
hinzuweisen, dass die Tinte fast verbraucht ist,
bereiten Sie eine neue Tintenpatrone vor.
10Tintenpatronen auswechseln
Page 11
Eine Tintenpatrone austauschen
Führen Sie zum Ersetzen einer Tintenpatrone mittels
der Taste Tinte
Schritte aus.
Hinweis:
In den Abbildungen ist das Ersetzen der
Cyan-Tintenpatrone dargestellt. Tauschen Sie die
Tintenpatrone aus, die leer ist.
1.Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt
eingeschaltet ist. Die Anzeige Ein/Aus sollte
leuchten, aber nicht blinken.
H die nachfolgend aufgeführten
4.Drücken Sie die Taste Tinte H.
Wenn mehr als eine Tintenpatrone fast leer oder
leer ist, wird der Druckkopf so verfahren, dass
die leere oder fast leere Tintenpatrone durch die
Markierung _ gekennzeichnet ist. Dies erfolgt
bei jedem Drücken der Taste Tinte H, bis alle fast
leeren oder leeren Tintenpatronen angezeigt
wurden.
Nachdem alle fast leeren oder leeren
Tintenpatronen angezeigt wurden, verfährt der
Druckkopf beim Drücken der Taste Tinte H zur
Tintenpatronen-Auswechselposition.
2.Vergewissern Sie sich, dass die
Vorlagenabdeckung geschlossen ist, und öffnen
Sie die Scannereinheit.
Achtung:
c
Öffnen Sie nicht die Scannereinheit, während
die Vorlagenabdeckung noch geöffnet ist.
3.Drücken Sie die Taste Tinte
bewegt sich in die Tintenpatronen-Prüfposition
und die Anzeigen Ein/Aus und Tinte beginnen
zu blinken. Die durch das Symbol _
gekennzeichnete Tintenpatrone ist entweder
fast leer oder leer.
Hinweis:
❏Drücken Sie die Taste Tinte H nicht länger als
drei Sekunden. Ansonsten leitet dieses Produkt
die Reinigung des Druckkopfs ein.
❏Wenn eine Tintenpatrone nicht fast oder ganz
leer ist, verfährt der Druckkopf in die
Tintenpatronen-Auswechselposition, ohne zur
Tintenpatronen-Prüfposition zu verfahren.
Fahren Sie mit Schritt 5 fort.
H. Der Druckkopf
Deutsch
5.Das beste Ergebnis erhalten Sie, wenn Sie die
Tintenpatrone vor dem Öffnen der Verpackung
vier bis fünf Mal schütteln.
6.Entnehmen Sie die neue Tintenpatrone aus der
Verpackung.
7.Öffnen Sie die Tintenpatronenabdeckung.
Drücken Sie die Tintenpatrone, die Sie
austauschen wollen, leicht an der Seite
zusammen. Entnehmen Sie die Tintenpatrone
aus diesem Produkt und entsorgen Sie sie unter
Beachtung der entsprechenden Bestimmungen.
Versuchen Sie nicht, eine Tintenpatrone zu
zerlegen oder nachzufüllen.
Achtung:
c
Bewegen Sie den Druckkopf nicht von Hand,
dieses Produkt kann dadurch beschädigt
werden. Betätigen Sie zum Bewegen des
Druckkopfs stets die Taste Tinte
H.
In der Abbildung ist das Ersetzen der
Cyan-Tintenpatrone dargestellt.
Tintenpatronen auswechseln11
Page 12
Vorsicht:
w
Wenn Tinte auf Ihre Hände gerät, reinigen Sie
diese gründlich mit Wasser und Seife. Sollte
Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie diese
sofort mit reichlich Wasser aus. Wenn Sie sich
nach dem gründlichen Ausspülen immer noch
schlecht fühlen oder Sehprobleme haben,
suchen Sie sofort einen Arzt auf.
8.Setzen Sie die neue Patrone senkrecht in den
Patronenhalter ein und drücken Sie sie dann
nach unten, so dass sie einrastet.
9.Wenn Sie mit dem Ersetzen der Tintenpatrone
fertig sind, schließen Sie die
Tintenpatronen-Abdeckung, so dass sie
einrastet, und schließen Sie dann die
Scannereinheit.
Hinweis:
Wenn die Anzeige Tinte weiterhin leuchtet, nachdem
die Anzeige Ein/Aus aufgehört hat zu blinken (und
leuchtet), wurde die Tintenpatrone möglicherweise
nicht richtig eingesetzt. Drücken Sie erneut die Taste
Tinte H und setzen Sie die Tintenpatrone nochmals
ein, so dass sie hörbar einrastet.
Wartung
Druckkopfdüsen und
Tintenfüllstände überprüfen
Sollten die Ausdrucke blasser werden oder Lücken
im Druckbild aufweisen, kann ein Düsentest zur
Feststellung der Problemursache beitragen.
Außerdem können Sie die Füllstände der einzelnen
Tintenpatronen überprüfen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die
Druckkopfdüsen und Tintenfüllstände am
Bedienfeld zu überprüfen.
10. Drücken Sie die Taste Tinte H.
Das Gerät befüllt das Tintenzuleitungssystem.
Dieser Vorgang dauert etwa eine Minute. Wenn
das Befüllen des Tintenzuleitungssystems
abgeschlossen ist, hört die Anzeige Ein/Aus auf
zu blinken und leuchtet ständig, während die
Anzeige Tinte erlischt.
Achtung:
c
Die Anzeige Ein/Aus blinkt ständig, während
dieses Produkt die Befüllung des
Tintenzuleitungssystems durchführt.
Schalten Sie dieses Produkt niemals aus,
während diese Anzeige blinkt. Sonst wird die
Befüllung des Tintenzuleitungssystems
möglicherweise nur unzureichend
durchgeführt.
1.Stellen Sie sicher, dass Papier der Größe A4 im
Einzelblatteinzug eingelegt ist.
2.Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt
ausgeschaltet ist.
3.Drücken Sie die Taste Ein/Aus P, während Sie
die Taste
Produkt wird eingeschaltet und beginnt mit
dem Drucken des Testmusters.
4.Überprüfen Sie den Ausdruck. Der Ausdruck
enthält das Testmuster und den prozentualen
Tintenfüllstand der einzelnen Tintenpatronen.
Aus den nachstehenden Beispielen ist zu
entnehmen, ob der Druckkopf gereinigt werden
muss.
In Ordnung: Der Druckkopf muss noch nicht
gereinigt werden.
Nicht in Ordnung: Der Druckkopf muss gereinigt
werden.
H Tinte gedrückt halten. Dieses
12Wartung
Der Ausdruck erfolgt in Farbe (CMYK).
Page 13
Ist das Ergebnis des Düsentests nicht in Ordnung,
liegt ein Problem dieses Geräts vor. Möglicherweise
ist eine Düse verstopft oder der Druckkopf ist
schlecht justiert. Informationen zur Lösung dieser
Probleme finden Sie in den beiden folgenden
Abschnitten.
Druckkopf reinigen
Wenn der Düsentest unerwartet schwach ist oder
Lücken im Druckbild aufweist, kann eine Reinigung
des Druckkopfs angebracht sein. Dadurch wird
sichergestellt, dass die Düsen die Tinte
ordnungsgemäß ausgeben.
Hinweis:
❏Zur Reinigung des Druckkopfs wird farbige und
schwarze Tinte verbraucht. Reinigen Sie daher, um
keine Tinte zu verschwenden, den Druckkopf nur,
wenn die Kopierqualität nachlässt (wenn z. B. die
Ausdrucke blasser werden bzw. die Farben nicht
stimmen oder fehlen).
Hinweis:
❏Wenn die Druckqualität nicht besser geworden
ist, nachdem Sie dieses Verfahren vier oder fünf
Mal wiederholt haben, ziehen Sie den
Netzstecker des Geräts und lassen Sie das Gerät
bis zum nächsten Tag außer Betrieb. Führen Sie
dann den Düsentest erneut durch und
wiederholen Sie gegebenenfalls die
Druckkopfreinigung.
❏Bringt auch dies keine Verbesserung der
Druckqualität, sind möglicherweise eine oder
beide Tintenpatronen alt oder beschädigt und
müssen ausgetauscht werden. Informationen
zum Austauschen einer Tintenpatrone finden
Sie unter “Eine Tintenpatrone austauschen” auf
Seite 11.
❏Um eine gleich bleibend gute Druckqualität zu
erhalten, ist es ratsam, wenigstens einmal pro
Monat einige Seiten zu drucken.
Druckkopf einstellen
Deutsch
❏Führen Sie vor der Reinigung des Druckkopfs einen
Düsentest aus, um festzustellen, ob der Druckkopf
wirklich gereinigt werden muss. So lässt sich
unnötiger Tintenverbrauch vermeiden.
❏Wenn die Anzeige Tinte durch Leuchten zum
Austauschen einer Tintenpatrone auffordert oder
durch Blinken einen geringen Tintenfüllstand
anzeigt, kann der Druckkopf nicht gereinigt werden.
Tauschen Sie in diesem Fall zuerst die entsprechende
Tintenpatrone aus.
1.Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät eingeschaltet
ist und dass die Anzeige Tinte nicht leuchtet.
2.Halten Sie die Taste Tinte H drei Sekunden
gedrückt.
Die Druckkopfreinigung beginnt und die
Anzeige Ein/Aus blinkt.
Achtung:
c
Schalten Sie dieses Produkt niemals aus,
während die Anzeige Ein/Aus blinkt.
Dadurch kann das Produkt beschädigt
werden.
3.Wenn die Anzeige Ein/Aus zu blinken aufhört,
führen Sie einen Düsentest durch, um
festzustellen, ob der Druckkopf sauber ist.
Einzelheiten dazu finden Sie im vorherigen
Abschnitt.
Wenn Sie auf dem Düsentest feststellen, dass die
vertikalen Linien nicht richtig miteinander
ausgerichtet sind, können Sie dieses Problem
möglicherweise durch Justieren des Druckkopfs
lösen.
Die Justage des Druckkopfs können Sie am
Bedienfeld oder vom Computer aus mit dem Utility
Druckkopf-Justage der Produktsoftware
durchführen.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Druckkopf
mit Hilfe der Tasten am Bedienfeld zu justieren. Um
eine genauere Ausrichtung des Druckkopfs zu
erreichen, wird jedoch die Verwendung des Utilitys
Druckkopf-Justage empfohlen.
1.Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt
ausgeschaltet ist.
2.Stellen Sie sicher, dass der Einstellhebel in die
Position m gestellt ist.
3.Legen Sie Papier der Größe A4 in den
Einzelblatteinzug.
4.Drücken Sie die Taste Ein/Aus P
die Taste Exemplare gedrückt halten.
Ein Testmuster wird gedruckt.
5.Suchen Sie im Testmuster den Block, der am
gleichmäßigsten gedruckt ist und keine
wahrnehmbaren Streifen oder Linien enthält.
Drücken Sie die Taste Exemplare, bis die Nummer
dieses Blocks auf dem LED angezeigt wird.
, während Sie
Wartung13
Page 14
6.Drücken Sie die Taste Starten SW x, um die
Auswahl zu bestätigen.
7.Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 für jedes der
anderen Testmuster, die vom Produkt gedruckt
werden. (Dieses Produkt sollte vier Testmuster
drucken.)
Weitere Einzelheiten zum Ausrichten des
Druckkopfs finden Sie unter „Druckkopf
ausrichten“ im Online-Referenzhandbuch.
Fehlerbehebung
Anzeige Fehler und andere
Anzeigen zur Diagnose von
Fehlern verwenden
Viele gängige Probleme lassen sich mithilfe der
Anzeige Fehler und der anderen Anzeigen am
Bedienfeld identifizieren. Wenn das Produkt nicht
mehr arbeitet und die Anzeige Fehler leuchtet,
ermitteln Sie das Problem anhand der folgenden
Tabelle und probieren Sie dann die empfohlenen
Korrekturmaßnahmen aus.
Hinweis:
Die Probleme und Lösungsmaßnahmen in dieser Tabelle
gelten für den Einsatz des Produkts als unabhängiges
Gerät. Im Online-Referenzhandbuch finden Sie
ausführliche Lösungsangaben für Probleme, die bei
Verwendung dieses Produkts in Verbindung mit einem
Computer vorkommen können.
Status der
Anzeige
Fehler
LeuchtetEs befindet sich
UrsacheLösung
Legen Sie Papier in
kein Papier im
Papierfach.
Mehrere Seiten
wurden auf
einmal vom
Einzelblatteinzug
eingezogen.
den
Einzelblatteinzug
ein und drücken Sie
die Taste Starten
Farbe x, um
fortzufahren.
Drücken Sie zum
Abbrechen die
Taste Stopp y.
Entfernen Sie das
Papier und legen
Sie es erneut ein.
Drücken Sie dann
die Starten Farbe x,
um fortzufahren.
Drücken Sie zum
Abbrechen die
Taste Stopp y.
Status der
Anzeige
Fehler
blinktEin Papierstau ist
aus/
Anzeige
Tinte blinkt
aus/
Anzeige
Tinte
leuchtet
blinkt
schnell/
„H“ blinkt im
LED
leuchtet/
Anzeige
Tinte
leuchtet/
alle
anderen
Anzeigen
und „E“ im
LED blinken
UrsacheLösung
eingetreten.
Eine
Tintenpatrone ist
fast leer.
Eine
Tintenpatrone ist
leer oder nicht
installiert.
Bei einer
Tintenpatrone ist
ein Fehler
aufgetreten.
Der Einstellhebel
befindet sich
beim Kopieren
vom Bedienfeld
in der Position ^.
Ein Teil in diesem
Produkt muss
ersetzt werden.
Drücken Sie die
Taste Starten Farbe
x. Wird der
Papierstau nicht
behoben,
entfernen Sie das
gestaute Papier
von Hand. Siehe
“Papierstaus
beseitigen” auf
Seite 15.
Öffnen Sie die
Scannereinheit und
betätigen Sie die
Taste Tinte H, um
den Druckkopf zur
entsprechenden
Tintenpatrone zu
verfahren.
Erwerben Sie eine
neue Tintenpatron e
für diese
Tintenfarbe.
Öffnen Sie die
Scannereinheit und
drücken Sie die
Taste Tinte H, um
den Druckkopf in
die Position
leeren
Tintenpatrone zu
verfahren., und
ersetzen oder
installieren Sie die
Tintenpatrone.
Siehe “Eine
Tintenpatrone
austauschen” auf
Seite 11.
Stellen Sie den
Einstellhebel in die
Position m. Wenn Sie
den Einstellhebel in
die Stellung ^
bringen, um
unscharfe oder
verschmierte
Ausdrucke zu
vermeiden,
drücken Sie zum
Fortfahren die Taste
x Starten Farbe.
Drücken Sie zum
Abbrechen die
Taste Stopp y.
Wenden Sie sich an
Ihren Händler.
_ der
14Fehlerbehebung
Page 15
Status der
Anzeige
Fehler
UrsacheLösung
Hinweis:
Nähere Angaben dazu, wie Sie sich an den Kundendienst
wenden können, finden Sie im Online-Referenzhandbuch.
alle
Anzeigen
und „E“ im
LED blinken
Ein Fehler an den
Bauteilen dieses
Produkts ist
aufgetreten.
Schalten Sie dieses
Gerät aus und da nn
wieder ein.
Vergewissern Sie
sich dann, dass die
Transportsicherung
gelöst ist. Wird die
Fehlermeldung
erneut angezeigt,
wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler.
Papierstaus beseitigen
Wenn sich in diesem Produkt Papier gestaut hat,
blinkt die Anzeige Fehler. Möglicherweise können
Sie den Papierstau mithilfe des Bedienfelds beheben.
Führen Sie die nachstehenden Anweisungen aus.
1.Betätigen Sie die Taste Starten Farbe x, um das
verklemmte Papier aus dem Gerät zu
transportieren. Wird das gestaute Papier nicht
aus dem Gerät transportiert, fahren Sie mit dem
nächsten Schritt fort.
2.Stellen Sie fest, wo sich das Papier im Drucker
staut.
Wenn sich das Papier an der
Papierzuführungs- oder Ausgabeposition
staut, ziehen Sie sämtliches Papier vorsichtig
von Hand heraus.
For users in the United Kingdom and the
Republic of Ireland
Staut sich das Papier im Inneren des Geräts,
drücken Sie die Taste Ein/Aus P, um dieses
Gerät auszuschalten. Öffnen Sie die
Scannereinheit und entfernen Sie sämtliches
Papier, auch abgerissene Teile, von Hand.
Schließen Sie dann die Scannereinheit und
drücken Sie die Taste Ein/Aus P.
Kundendienst
Regionaler Kundendienst
Wenn das Epson-Produkt nicht ordnungsgemäß
funktioniert und Sie das Problem nicht mit Hilfe der
Informationen zur Fehlerbehebung in der
Produktdokumentation lösen können, wenden Sie
sich an den Kundendienst. Wenn der Kundendienst
für Ihre Gegend im Folgenden nicht aufgeführt ist,
wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem
Sie dieses Produkt erworben haben.
Für Anwender in Frankreich
Support Technique EPSON France,
0 892 899 999 (0,34 E/minute)
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans
interruption
http://www.epson.fr/support/selfhelp/
french.htm pour accéder à l'AIDE EN LIGNE.
http://www.epson.fr/support/services/index.
shtml pour accéder aux SERVICES du support
technique.
Deutschland
EPSON Deutschland GmbH
Dienstleistungen
0180-5234110
Montag bis Freitag: 9 bis 21 Uhr
Samstag und Sonntag: 10 bis 16 Uhr
Öffentliche Feiertage: 10 bis 16 Uhr
Kundendienst15
Page 16
(0,12 E pro Minute)
www.epson.be/support/
www.epson.de/support/
Österreich
EPSON Deutschland GmbH
Dienstleistungen
0810-200113
Montag bis Freitag: 9 bis 21 Uhr
Samstag und Sonntag: 10 bis 16 Uhr
Öffentliche Feiertage: 10 bis 16 Uhr
(0,7 E pro Minute)
www.epson.at/support/
Schweiz
EPSON Deutschland GmbH
Dienstleistungen
0848-448820
Montag bis Freitag: 9 bis 21 Uhr
Samstag und Sonntag: 10 bis 16 Uhr
Öffentliche Feiertage: 10 bis 16 Uhr
(CH lokaler Tarif)
www.epson.ch/support/
www.epson.ch/fr/support/
www.epson.be/nl/support/
Niederlande
EPSON Deutschland GmbH
Dienstleistungen
043-3515762
Montag bis Freitag: 9 bis 21 Uhr
Samstag und Sonntag: 10 bis 16 Uhr
Öffentliche Feiertage: 10 bis 16 Uhr
www.epson.nl/support/
Polen
EPSON Deutschland GmbH
Dienstleistungen
00800-4911299
Montag bis Freitag: 9 bis 17.30 Uhr
www.epson.pl/support/
Ungarn
EPSON Deutschland GmbH
Dienstleistungen
0680014-783
Montag bis Freitag: 9 bis 17.30 Uhr
Luxemburg
EPSON Deutschland GmbH
Dienstleistungen
0352-26483302
Montag bis Freitag: 9 bis 21 Uhr
Samstag und Sonntag: 10 bis 16 Uhr
Öffentliche Feiertage: 10 bis 16 Uhr
(9 bis 18 Uhr: 0,1435 E pro Minute,
übrige Zeit: 0,0716 E pro Minute)
http://www.epson.de/eng/support/
Belgien
EPSON Deutschland GmbH
Dienstleistungen
070-222082
Montag bis Freitag: 9 bis 21 Uhr
Samstag und Sonntag: 10 bis 16 Uhr
Öffentliche Feiertage: 10 bis 16 Uhr
(9 bis 18 Uhr: 0,1735 E pro Minute,
übrige Zeit: 0,0868 E pro Minute)
www.epson.hu/support/
Tschechische Republik
EPSON Deutschland GmbH
Dienstleistungen
00420-800142052
Montag bis Freitag: 9 bis 17.30 Uhr
www.epson.cz/support/
Slowakische Republik
EPSON Deutschland GmbH
Dienstleistungen
++421 02 52625241
Montag bis Freitag: 8.30 bis 17 Uhr
http://www.epson.sk/support/
Rumänien
EPSON Deutschland GmbH
Dienstleistungen
+40 212305384115
Montag bis Freitag: 8.30 bis 17.30 Uhr
www.epson.ro/support/
16Kundendienst
Page 17
Estland
EPSON Deutschland GmbH
Dienstleistungen
+372 6 718 166
Montag bis Freitag: 9 bis 18 Uhr
Produktinformationen
Gerätespezifikationen
http://www.epson.ee/support/
Lettland
EPSON Deutschland GmbH
Dienstleistungen
+371 7286496
Montag bis Freitag: 9 bis 18 Uhr
http://www.epson.lv/support/
Litauen
EPSON Deutschland GmbH
Dienstleistungen
8-37-400088
Montag bis Freitag: 8.30 bis 17.30 Uhr
http://www.epson.lt/support/
Für Anwender in Italien
EPSON Italia S.p.a.
Via M. Viganò de Vizzi, 93/95
20092 Cinisello Balsamo (MI)
Elektrische Daten
Modell100 - 120 V220 - 240 V
Eingangsspannungsbereich
Nennfrequenz50 bis 60 Hz50 bis 60 Hz
Leistungsaufnahme
90 bis 132 V198 bis 240 V
Ca. 12 W (unabhängiges Kopieren, ISO10561
Zeichenmuster)
Ca. 2,5 W im Energiesparmodus
Ca. 0,2 W ausgeschaltet
Ca. 12 W (unabhängiges Kopieren, ISO10561
Zeichenmuster)
Ca. 2,5 W im Energiesparmodus
Ca. 0,4 W ausgeschaltet
Hinweis:
Überprüfen Sie die Spannungsdaten auf dem Typenschild
an der Rückseite dieses Geräts.
Umgebungsbedingungen
TemperaturBetrieb 10 bis 35 °C
Deutsch
Tel. 02.660.321
Fax. 02.612.36.22
Assistenza e Servizio Clienti
TECHNICAL HELPDESK
02.268.300.58
http://www.epson.it
Für Anwender in Spanien
URLhttp://www.epson.es
E-mailsoporte@epson.es
Telefon902 40 41 42
Fax93 582 15 16
Für Anwender in Portugal
URLhttp://www.epson.pt
E-mailapoio_clientes@epson.pt
Telefon707 222 000
Fax21 303 54 90
Mechanische Daten
PapiertransportwegPapiereinzug, Zuführung von der
Fassungsvermögen
des Papierfachs
Abmessungen430 mm × 344 mm × 170 mm
Gewicht6,52 kg ohne Tintenpatronen
Rückseite
Ca. 100 Blatt bei einem
Papiergewicht von 64 g/m²
(17 lb)
(B × T × H ohne Gummifüße und
Papierfach)
Drucken
DruckmethodeTintenstrahldrucktechnik
DüsenkonfigurationMonochrom (Schwarz) 90 Düsen
Farbe (Cyan, Magenta, Gelb)
270 Düsen (90 Düsen pro Farbe)
Produktinformationen17
Page 18
Scannen
ScannertypFlachbett-Farbscanner
Vorlagengröße8,5 × 11,7 Zoll (216 × 297 mm) A4 oder
Auflösung
beim Scannen
US Letter
(Der Scanbereich kann von der
Software festgelegt werden).
600 dpi (Hauptrichtung)
1200 dpi (Nebenrichtung)
❏Die oben aufgeführten Temperatur- und
Luftfeuchtigkeitswerte beschreiben die empfohlenen
Lagerungsbedingungen für Papier und stellen nicht
die Spezifikationen für die Betriebsbedingungen
dieses Produkts dar.
Bedruckbarer Bereich
Die diagonalen Linien in der folgenden Abbildung
geben den bedruckbaren Bereich eines Einzelblatts
im Kopiermodus an.
Papier
Hinweis:
EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen
bestimmten Hersteller bzw. eine bestimmte Papiersorte
aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder Sorte
jederzeit ändern kann. Machen Sie daher immer erst
Probeausdrucke, bevor Sie einen größeren Papiervorrat
erwerben oder große Druckaufträge starten.
Papierspezifikationen
Diese Spezifikationen gelten ausschließlich bei
Einsatz des Produkts als unabhängiger Kopierer
oder Drucker. Die ausführlichen Spezifikationen
dieses Produkts finden Sie im
Online-Referenzhandbuch.
FormatA4 (210 × 297 mm)
PapiersortenNormalpapier,
StärkeFür Normalpapier:
GewichtFür Normalpapier:
10 × 15 cm/4 × 6 Zoll
(101,6 × 152,4 mm)
DURABrite Photo Paper
0,08 bis 0,11 mm
Für Fotopapier:
0,23 mm
64 bis 90 g/m²
Für Fotopapier:
206 g/m
2
A
B-LB-R
C
A: oberer
Rand
B-L: linker
Rand
B-R: rechter
Rand
C: unterer
Rand
Standardkopie
3.0 mm1,5 mm0 mm
3.0 mm1,5 mm0 mm
3.0 mm1,5 mm0 mm
3.0 mm1,5 mm0 mm
Kopie mit
schmalem
Rand
Kopieren
ohne
Rand
Hinweis:
❏Je nach der verwendeten Papiersorte kann die
Druckqualität am oberen und unteren Seitenrand des
Ausdrucks schlechter ausfallen bzw. die
Druckbereiche können verschmiert sein.
❏Die genauen Ränder schwanken geringfügig in
Abhängigkeit von den Einzugsbedingungen.
Hinweis:
❏Ein minderwertiges Papier beeinträchtigt die
Druckqualität und kann Papierstaus oder andere
Probleme verursachen. Wenn Probleme beim
Drucken auftreten, verwenden Sie Papier besserer
Qualität.
❏Legen Sie kein gewelltes oder geknicktes Papier ein.
❏Verwenden Sie Papier unter normalen
Umgebungsbedingungen:
Temperatur 15 bis 25°C
Luftfeuchtigkeit 40% bis 60% relative
Luftfeuchtigkeit
18Produktinformationen
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.