Epson STYLUS CX3600 series User Manual [zh]

0 (0)

Prodotto multifunzione

Guida d’uso generale

Avvertenze per la sicurezza

Convenzioni usate nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avvertenze per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Uso del pannello di controllo

Funzioni del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Copia

Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Posizionamento di una foto o di un documento sul piano di

lettura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panoramica sulle operazioni di copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Copia standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Copia senza margini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Copia con margine ridotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Copia con adattamento alla pagina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Annullamento della copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Stampa o scansione

Stampa dal computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Scansione sul computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Annullamento della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Sostituzione delle cartucce d’inchiostro

Scelta delle cartucce d’inchiostro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Precauzioni per la sostituzione della cartuccia d’inchiostro . . . . . . . . 10 Sostituzione di una cartuccia d’inchiostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Manutenzione

Verifica degli ugelli della testina di stampa e dei livelli di

inchiostro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pulizia della testina di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Allineamento della testina di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Risoluzione dei problemi

Uso della spia Errore e delle altre spie per la diagnosi di errori . . . . 15 Rimozione della carta inceppata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Per contattare l’Assistenza clienti

Servizi di assistenza locali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Informazioni sul prodotto

Specifiche del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Italiano

1

Epson STYLUS CX3600 series User Manual

Prodotto multifunzione

Guida d’uso generale

Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Le informazioni qui contenute riguardano solo questo prodotto. Epson non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altri prodotti.

Né Seiko Epson Corporation, né suoi affiliati sono responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti dall’acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo altri da quelli designati come prodotti originali Epson o prodotti approvati Epson da parte di Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation non può essere ritenuta responsabile per danni cagionati da interferenze elettromagnetiche che avvengono per l’uso di cavi di interfaccia diversi dai prodotti approvati Epson specificati da Seiko Epson Corporation.

EPSON® è un marchio registrato ed EPSON Stylus™ è un marchio di Seiko Epson Corporation.

Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto citati nel presente documento servono unicamente a scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari. Epson non rivendica alcun diritto su detti marchi.

Copyright© 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Giappone.

 

 

Parti

guida

alimentatore estensione del supporto

laterale

carta

carta

 

 

supporto carta

 

 

protezione

 

 

alimentatore

 

 

coperchio

 

 

documenti

pannello di

 

 

controllo

 

 

 

 

vassoio

 

 

uscita

unità scanner

estensione del vassoio di uscita

piano di lettura documento

coperchio delle cartucce

leva di regolazione

connettore per cavo USB

ingresso CA

2

Avvertenze per la sicurezza

Convenzioni usate nel manuale

wAvvertenze

Osservare attentamente per evitare danni personali.

cAttenzione

Osservare attentamente per evitare danni alle apparecchiature.

Note

Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento del prodotto.

Avvertenze per la sicurezza

Prima di installare e utilizzare questo prodotto, leggere tutte le istruzioni contenute in questa sezione.

Durante il posizionamento di questo prodotto

Evitare luoghi soggetti a brusche variazioni di temperatura e di umidità. Inoltre, tenere questo prodotto lontano dalla luce solare diretta, da sorgenti di illuminazione intensa o da fonti di calore.

Evitare luoghi polverosi o soggetti a urti e vibrazioni.

Lasciare intorno a questo prodotto spazio sufficiente per consentire una ventilazione adeguata.

Collocare questo prodotto vicino a una presa a parete dove risulti possibile collegare e scollegare agevolmente il prodotto.

Collocare questo prodotto su una superficie piana e stabile che si estenda oltre la base del prodotto in tutte le direzioni. Se si posiziona questo prodotto presso la parete, lasciare più di 10 cm tra il retro di questo prodotto e la parete. Questo prodotto non funzionerà correttamente se si trova in posizione inclinata.

Nel conservare e trasportare questo prodotto, non inclinarlo, non posizionarlo su un lato e non capovolgerlo; in caso contrario si rischiano fuoriuscite dalla cartuccia.

Quando si sceglie il tipo di alimentazione

Usare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica indicato sulla targhetta posizionata sul retro di questo prodotto.

Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con questo prodotto. L’uso di un altro cavo può causare rischi di incendio o scossa elettrica.

Il cavo di alimentazione di questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con questo prodotto. L’uso con altre apparecchiature può causare rischi di incendio o scossa elettrica.

Accertarsi di utilizzare un cavo di alimentazione CA conforme alle norme locali relative alla sicurezza.

Non usare un cavo di alimentazione danneggiato o logoro.

Se si collega questo prodotto ad una presa multipla, accertarsi che l’amperaggio totale dei dispositivi collegati non superi quello supportato dalla presa. Assicurarsi inoltre che l’amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa a muro non sia superiore al livello massimo consentito.

Se si intende utilizzare questo prodotto in Germania, l’impianto dell’edificio deve essere protetto con un interruttore automatico da 10 o 16 Amp per fornire a questo prodotto un’adeguata protezione da cortocircuiti e sovracorrente.

Con le cartucce d’inchiostro

Non agitare la cartuccia d’inchiostro una volta rimossa dalla confezione, in quanto possono verificarsi delle perdite.

Tenere le cartucce d’inchiostro fuori dalla portata dei bambini. Impedire ai bambini di maneggiare le cartucce o di bere l’inchiostro.

Prestare attenzione quando si maneggiano le cartucce d’inchiostro usate, in quanto potrebbe esserci dell’inchiostro residuo intorno all’apertura di erogazione inchiostro. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con la pelle, lavarla accuratamente con acqua e sapone. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con acqua. Se dopo aver sciacquato abbondantemente gli occhi permane uno stato di malessere o problemi alla vista, rivolgersi immediatamente ad un medico.

Durante l’uso di questo prodotto

Non inserire le mani all’interno di questo prodotto e non toccare le cartucce d’inchiostro durante la stampa.

Non aprire l’unità scanner quando si esegue la stampa, la scansione o la copia.

Non bloccare o ostruire le aperture presenti sul prodotto.

Non tentare di riparare questo prodotto da soli.

Italiano

Avvertenze per la sicurezza

3

Se si verifica una delle seguenti condizioni, scollegare questo prodotto e rivolgersi al servizio di assistenza:

il cavo di alimentazione è danneggiato; è entrato del liquido nel prodotto; il prodotto è caduto o si è danneggiato l’involucro; il prodotto non funziona normalmente o mostra un evidente cambiamento di prestazioni.

Quando si collega questo prodotto a un computer o altro dispositivo tramite cavo, assicurarsi del corretto orientamento dei connettori. Ciascun connettore dispone di un singolo particolare orientamento. Se un connettore viene inserito con l’orientamento errato, possono verificarsi danneggiamenti ai dispositivi collegati tramite il cavo.

Non inserire oggetti nelle aperture di questo prodotto.

Non versare del liquido su questo prodotto.

Non lasciare questo prodotto con le cartucce d’inchiostro disinstallate. Se le cartucce rimangono disinstallate nel prodotto per un lungo periodo di tempo, l’inchiostro rimanente negli ugelli della testina di stampa si essicca e il prodotto potrebbe non riuscire a stampare.

Uso del pannello di controllo

Funzioni del pannello di controllo

Tasti

Tasti

Funzione

 

 

P On

Accende e spegne questo

 

prodotto.

 

 

H

Sposta la testina di stampa nella

 

posizione di controllo inchiostro

 

quando viene rilevata una

 

cartuccia d’inchiostro vuota o quasi

 

vuota.

 

Sposta la testina di stampa in

 

posizione di sostituzione della

 

cartuccia d’inchiostro.

 

Riporta la testina di stampa in

 

posizione di riposo dopo la

 

sostituzione della cartuccia

 

d’inchiostro.

 

Avvia la pulizia della testina di

 

stampa se viene tenuto premuto per

 

3 secondi quando la spia Inchiostro

 

è spenta.

 

 

Copia

Consente di accedere alla

 

modalità Copia e impostare il

 

numero delle copie.

 

Il numero delle copie viene

 

aumentato di una unità quando si

 

preme una volta questo tasto.

 

Il numero delle copie viene

 

visualizzato nella finestra con LED.

 

Se si preme questo tasto quando è

 

visualizzato 9 come numero di

 

copie,

 

nella finestra con LED viene

 

visualizzato “-”.

 

Ciò indica che verranno effettuate

 

100 copie. Per effettuare un numero

 

di copie tra 10 e 100, assicurarsi che

 

sia visualizzato “-”, quindi inserire

 

nell’alimentatore la quantità di fogli

 

corrispondente al numero di copie

 

da effettuare.

 

Se si effettuano fino a 99 copie, si

 

verificherà un errore di mancanza

 

carta quando questo prodotto

 

termina di effettuare le copie e

 

rimane privo di carta. Per annullare

 

l’errore, premere il tasto y Stop.

 

Nella finestra con LED appare 1 se

 

questo tasto viene premuto quando

 

è visualizzato “-”.

 

 

Carta

Consente di selezionare Carta

Comune

Comune o Carta Fotografica come

Carta

tipo di carta. Selezionare Carta

Fotografica

Comune quando si utilizza carta

 

comune o carta riciclata.

 

Selezionare Carta Fotografica

 

quando si utilizza carta fotografica

 

DURABright.

 

 

4 Uso del pannello di controllo

A4

Consente di selezionare A4 o 10× 15

10× 15

come formato della carta caricata

 

 

nell’alimentatore. 10× 15 indica il

 

 

formato di carta 10 × 15 cm. È

 

 

possibile effettuare la copia su

 

 

formato carta A4 o 10 × 15 cm

 

 

soltanto quando si utilizza il pannello

 

 

di controllo.

 

 

 

 

Adatta

Consente di ridurre o ingrandire il

Pagina

formato dell’immagine copiata in

 

 

modo da adattarla al formato

 

 

selezionato della carta.

 

 

 

x

Avvia B/N

Consente di effettuare la copia a

 

 

scala di grigi.

 

 

 

x

Avvia

Consente di effettuare la copia a

Colore

colori.

 

 

y Stop

Consente di arrestare la copia. La

 

 

carta copiata viene espulsa.

 

 

 

Spie luminose

Nota:

Tutte le spie si spengono se non vengono premuti tasti per 15 minuti. Quando si preme un tasto, le spie torneranno allo stato precedente.

Spia luminosa

Modalità

Stato

 

 

 

 

On

Accesa

Indica che questo

 

 

 

prodotto è acceso.

 

 

 

 

 

 

Lampeg-

Indica che questo

 

 

giante

prodotto sta: copiando,

 

 

(lenta)

stampando, ricevendo

 

 

 

dati, sostituendo una

 

 

 

cartuccia d’inchiostro,

 

 

 

caricando l’inchiostro o

 

 

 

pulendo la testina di

 

 

 

stampa.

 

 

 

 

 

 

Lampeg-

Indica che questo

 

 

giante

prodotto viene spento.

 

 

(veloce)

 

 

 

 

m Errore

Accesa o

Indica il verificarsi di un

 

 

lampeg-

errore. (Per informazioni

 

 

giante

dettagliate, vedere

 

 

 

“Risoluzione dei

 

 

 

problemi” a pagina 15.)

 

 

 

H

Lampeg-

Indica che il livello

 

 

giante

d’inchiostro di una

 

 

 

cartuccia è basso.

 

 

 

È possibile continuare a

 

 

 

utilizzarla fino a quando

 

 

 

risulta vuota.

 

 

 

 

 

 

Accesa

Indica che una

 

 

 

cartuccia d’inchiostro è

 

 

 

vuota o assente.

 

 

 

 

Copia

Da 1 a 9

Indica il numero di

(finestra con

 

copie.

LED)

 

 

 

 

-

Indica che verranno

 

 

 

 

 

effettuate 100 copie.

 

 

 

 

 

 

E

Indica il verificarsi di un

 

 

 

errore.

 

 

 

 

 

 

H

Indica che la leva di

 

 

 

regolazione è impostata

 

 

 

sulla posizione ^.

 

 

 

 

 

 

L

Indica che la leva di

 

 

 

regolazione è impostata

 

 

 

nella posizione

 

 

 

standard m.

 

 

 

 

 

 

. (punto)

Indica che il pannello di

 

 

 

controllo sta

 

 

 

funzionando con

 

 

 

risparmio energetico. (Il

 

 

 

prodotto passa a

 

 

 

questa modalità dopo

 

 

 

15 minuti di inattività. Il

 

 

 

pannello torna allo stato

 

 

 

normale quando si

 

 

 

preme un tasto qualsiasi

 

 

 

ad eccezione del tasto

 

 

 

On P.)

 

 

 

Carta

Accesa

Indica il tipo di carta

Comune

 

selezionato.

Carta

 

 

Fotografica

 

 

 

 

 

A4

Accesa

Indica il formato carta

10× 15

 

 

selezionato.

 

 

 

10× 15 indica il formato

 

 

 

10 × 15 cm.

 

 

 

Adatta

Accesa

Indica che il prodotto è

Pagina

 

stato impostato per la

 

 

 

copia dell’originale con

 

 

 

adattamento al

 

 

 

formato carta

 

 

 

selezionato.

 

 

 

 

Italiano

Uso del pannello di controllo

5

Copia

In questa sezione viene descritto come effettuare delle copie utilizzando il pannello di controllo.

Caricamento della carta

1.Aprire il supporto carta, far scorrere l’estensione verso l’esterno, quindi aprire la protezione dell’alimentatore.

2.Abbassare il vassoio di uscita e far scorrere l’estensione verso l’esterno.

3.Spostare la guida laterale sinistra verso l’esterno in modo che la distanza tra le due guide laterali sia leggermente superiore alla larghezza della carta da caricare.

4.Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso l’alto in modo che risulti allineata alla guida laterale destra e farla scorrere nell’alimentatore.

5.Spostare la guida laterale sinistra fino a incontrare il bordo sinistro della carta.

Nota:

Caricare sempre la carta inserendola nell’alimentatore dal lato corto.

Assicurarsi che la pila di carta sia allineata con o risulti più bassa rispetto al contrassegno triangolare di limite caricamento sulla guida laterale.

Accertarsi che la carta non superi le linguette all’interno delle guide laterali.

Assicurarsi di portare la leva di regolazione sulla posizione m. Se si stampa su carta diversa dalle buste quando la leva è impostata nella posizione ^, la qualità e la velocità di stampa diminuiranno.

6.Rimettere a posto la protezione dell’alimentatore.

Nota:

Il risultato di stampa varia a seconda del tipo di carta in uso. Per una qualità ottimale, utilizzare la carta appropriata.

6 Copia

Loading...
+ 12 hidden pages