Combiné multifonction
Guide des opérations de base
Consignes de sécurité
Indications Attention, Important et Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation du panneau de contrôle
Fonctions du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Copie
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise en place d’une photo ou d’un document sur la vitre
d’exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vue d’ensemble de la procédure de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Copie standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Copie sans marges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Copie avec de petites marges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Copie avec ajustement au format de la page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Annulation de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impression ou numérisation
Impression à partir de votre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Numérisation vers un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Remplacement des cartouches d’encre
Sélection des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Précautions relatives au remplacement des cartouches d’encre. . . . . 10 Remplacement d’une cartouche d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Entretien
Vérification des buses de la tête d’impression et des niveaux
d’encre restante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Nettoyage de la tête d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Alignement de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dépannage
Utilisation du voyant Erreur et des autres voyants lors du
diagnostic des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Élimination d’un bourrage papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contacter le service clientèle
Services clientèle régionaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations relatives au produit
Spécifications du combiné multifonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Français
1
Combiné multifonction
Guide des opérations de base
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de ce produit. Epson ne pourra être tenue responsable de l’utilisation de ces informations avec d’autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non respect au sens strict des consignes d’utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus par suite de l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON® est une marque déposée et EPSON Stylus™ est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
Avis général :Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2004, Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon.
Composants
Bac feuille à |
|
Guide latéral feuille |
Extension du guide papier |
|
Guide papier |
|
Protection du |
|
bac feuille à |
|
feuille |
|
Capot |
Panneau de |
|
contrôle |
|
|
Bac de |
|
sortie |
Module scanner |
Extension du bac de sortie |
Vitre d’exposition
Couvercle du |
logement des |
cartouches |
Levier de réglage
Connecteur du câble USB
Prise CA
2
wAttentionAvertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
cImportant
Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement.
Remarque
Informations importantes et conseils utiles pour le fonctionnement du combiné multifonction.
Veuillez lire toutes les instructions de ce chapitre lors de l’installation et de l’utilisation du combiné multifonction.
Lors de l’installation du combiné multifonction
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d’humidité. De même, maintenez le combiné multifonction à l’écart des rayons directs du soleil, des fortes lumières et des sources de chaleur.
Évitez les endroits exposés à la poussière, aux chocs et aux vibrations.
Laissez suffisamment de place autour du combiné multifonction pour permettre une ventilation satisfaisante.
Placez le combiné multifonction à proximité d’une prise de courant permettant un branchement et un débranchement facile du cordon d’alimentation.
Placez le combiné multifonction sur une surface plate et stable sensiblement plus grande que la base de l’appareil. Si vous installez le combiné multifonction contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre ce dernier et l’arrière de l’appareil. Le combiné multifonction ne fonctionnera pas correctement s’il est placé dans une position inclinée.
Lors du stockage ou du transport du combiné multifonction, veillez à ne pas l’incliner, le placer sur un côté ou le renverser, faute de quoi de l’encre pourrait fuir de la cartouche.
Lors du choix d’une source d’alimentation
Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette à l’arrière du combiné multifonction.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le combiné multifonction. L’utilisation d’un autre cordon pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Le cordon d’alimentation du combiné multifonction ne doit être utilisé qu’avec ce produit. Son utilisation sur un autre appareil pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Veillez à ce que votre cordon d’alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé ou usé.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec ce combiné multifonction, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui correspondant au calibre du cordon. De même, veillez à ce que l’ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser le combiné multifonction en Allemagne, le réseau électrique de l’immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors de la manipulation des cartouches d’encre
Ne secouez pas les cartouches d’encre une fois déballées afin d’éviter tout risque de fuite.
Conservez les cartouches d’encre hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants manipuler les cartouches ou en boire le contenu.
Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, de l’encre pouvant subsister autour de l’orifice. En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Lors de l’utilisation du combiné multifonction
N’introduisez pas vos mains dans le combiné multifonction et ne touchez pas aux cartouches d’encre en cours d’impression.
N’ouvrez pas le scanner lorsqu’une opération d’impression, de numérisation ou de copie est en cours.
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures ménagées dans le boîtier de combiné multifonction.
N’essayez pas de réparer le combiné multifonction vous-même.
Français
Consignes de sécurité |
3 |
Débranchez le combiné multifonction et faites appel à un technicien de maintenance qualifié dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le combiné multifonction, le combiné multifonction est tombé ou le capot a été endommagé, le combiné multifonction ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible.
Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou à un autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si l’orientation d’insertion d’un connecteur n’est pas correcte, les deux périphériques reliés par le câble risquent d’être endommagés.
N’insérez pas d’objets dans les fentes du combiné multifonction.
Ne laissez pas de liquide couler sur le combiné multifonction.
Ne laissez pas le combiné multifonction sans les cartouches d’encre en place. Sinon l’encre présente dans les buses de la tête d’impression séchera au risque de rendre toute impression impossible.
Touches |
Fonction |
|
|
Marche P |
Permet de mettre le combiné |
|
multifonction sous et hors tension. |
|
|
H |
Permet de placer la tête |
|
d’impression sur la position de |
|
vérification de l’encre lorsqu’une |
|
cartouche d’encre vide ou |
|
presque vide est détectée. |
|
Permet de placer la tête |
|
d’impression sur la position de |
|
remplacement de la cartouche |
|
d’encre. |
|
Permet de remettre la tête |
|
d’impression sur sa position initiale |
|
une fois la cartouche d’encre |
|
remplacée. |
|
Permet d’effectuer un nettoyage |
|
de la tête d’impression si vous |
|
maintenez cette touche enfoncée |
|
pendant trois secondes lorsque le |
|
voyant d’encre est éteint. |
|
|
Copie |
Permet d’activer le mode de copie |
|
et de définir le nombre de copies. |
|
Le nombre de copies augmente |
|
d’un cran chaque fois que vous |
|
appuyez sur la touche. |
|
Le nombre de copies s’affiche |
|
dans la fenêtre |
|
électroluminescente. |
|
Si vous appuyez sur cette touche |
|
lorsque le chiffre 9 est sélectionné |
|
pour le nombre de copies, |
|
la mention “ - ” s’affiche dans la |
|
fenêtre électroluminescente. |
|
Ce symbole indique que 100 |
|
copies vont être réalisées. Pour |
|
définir un nombre de copies |
|
compris entre 10 et 100, |
|
assurez-vous que le symbole “ - ” |
|
est affiché et insérez ensuite le |
|
même nombre de feuilles dans le |
|
chargeur que le nombre de copies |
|
que vous souhaitez effectuer. |
|
Si vous réalisez jusqu’à 99 copies, |
|
une erreur de fin de papier se |
|
produit lorsque le combiné |
|
multifonction interrompt le |
|
processus de copie en raison d’un |
|
manque de papier. Pour supprimer |
|
l’erreur, appuyez sur la touche |
|
Arrêter y. |
|
Si vous appuyez sur cette touche |
|
alors que le symbole “ - ” est |
|
affiché, le chiffre 1 s’affiche dans la |
|
fenêtre électroluminescente. |
|
|
4 Utilisation du panneau de contrôle
Papier |
Permet de sélectionner le type de |
ordinaire |
papier : Papier ordinaire ou Papier |
Papier photo |
photo. Sélectionnez Papier |
|
ordinaire lorsque vous utilisez du |
|
papier ordinaire ou du papier |
|
recyclé. Sélectionnez Papier photo |
|
lorsque vous utilisez du papier |
|
photo DURABright. |
|
|
A4 |
Permet de sélectionner le format |
10× 15 |
du papier chargé dans le bac |
|
feuille à feuille : A4 ou 10× 15. 10× 15 |
|
identifie les papiers au format |
|
10 × 15 cm. Vous ne pouvezréaliser |
|
les copies que sur du papier au |
|
format A4 ou 10 × 15 cm lors de |
|
l’utilisation du panneau de |
|
contrôle. |
|
|
Ajuster à la |
Permet de réduire ou d’agrandir le |
page |
format de l’image copiée |
|
conformément au format de |
|
papier sélectionné. |
|
|
Démarrer N&B x |
Permet de réaliser des copies en |
|
niveaux de gris. |
|
|
Démarrer |
Permet de réaliser des copies en |
Couleur x |
couleur. |
|
|
Arrêter y |
Permet d’arrêter l’opération de |
|
copie. La feuille en cours de |
|
reproduction est éjectée. |
|
|
Remarque :
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 15 minutes, tous les voyants s’éteignent. Si vous appuyez de nouveau sur une touche, l’état original des voyants est rétabli.
Voyant |
État |
Signification |
|
|
|
Activé |
Activé |
Indique que le combiné |
|
|
multifonction est sous |
|
|
tension. |
|
|
|
|
Clignotant |
Indique que le combiné |
|
(lent) |
multifonction procède à |
|
|
une opération de copie, |
|
|
à une opération |
|
|
d’impression, à la |
|
|
réception de données, |
|
|
à une opération de |
|
|
numérisation, au |
|
|
remplacement d’une |
|
|
cartouche d’encre, au |
|
|
chargement du circuit |
|
|
d’alimentation en encre |
|
|
ou au nettoyage de la |
|
|
tête d’impression. |
|
|
|
|
Clignotant |
Indique que le combiné |
|
(rapide) |
multifonction est mis |
|
|
hors tension. |
|
|
|
Erreur m |
Allumé ou |
Indique qu’une erreur |
|
|
|
clignotant |
s’est produite (pour plus |
|
|
|
|
de détails, reportez-vous |
|
|
|
|
à la section |
|
|
|
|
“Dépannage” à la |
|
|
|
|
page 15). |
|
|
|
|
|
|
|
H |
Clignotant |
Indique que le niveau |
|
|
|
|
d’encre d’une |
|
|
|
|
cartouche est faible. |
|
|
|
|
Continuez à utiliser la |
|
|
|
|
cartouche jusqu’à ce |
|
|
|
|
qu’elle soit |
|
|
|
|
complètement vide. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Activé |
Indique qu’une |
|
|
|
|
cartouche d’encre est |
|
|
|
|
vide ou qu’il manque |
|
|
|
|
une cartouche d’encre. |
|
|
|
|
|
|
|
Copie |
de 1 à 9 |
Indique le nombre de |
|
|
(fenêtre |
|
copies. |
|
|
électrolumi- |
|
|
|
|
- |
Indique que 100 copies |
|
|
|
|
|
|||
nescente) |
|
|
||
|
|
vont être réalisées. |
|
Français |
|
|
|
|
|
|
E |
réglage est placé sur la |
|
|
|
Indique qu’une erreur |
|
|
|
|
|
s’est produite |
|
|
|
H |
Indique que le levier de |
|
|
|
|
position ^. |
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
Indique que le levier de |
|
|
|
|
|||
|
|
réglage est placé sur la |
|
|
|
|
position standard m. |
|
|
|
|
|
|
|
|
. (point) |
Indique que le panneau |
|
|
|
|
de contrôle fonctionne |
|
|
|
|
en mode réduit (ce |
|
|
|
|
mode s’enclenche |
|
|
|
|
lorsque le combiné |
|
|
|
|
multifonction reste |
|
|
|
|
inactif pendant 15 |
|
|
|
|
minutes, si vous appuyez |
|
|
|
|
sur une touche autre |
|
|
|
|
que Marche P, le |
|
|
|
|
fonctionnement normal |
|
|
|
|
du panneau de |
|
|
|
|
contrôle est rétabli). |
|
|
|
|
|
|
|
Papier |
Activé |
Indique le type de |
|
|
ordinaire |
|
papier sélectionné. |
|
|
Papier |
|
|
|
|
photo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A4 |
Activé |
Indique le format de |
|
|
10× 15 |
|
papier sélectionné. |
|
|
|
|
10× 15 identifie |
|
|
|
|
les papiers au format |
|
|
|
|
10 × 15 cm. |
|
|
|
|
|
|
|
Ajuster à |
Activé |
Indique que le réglage |
|
|
la page |
|
du combiné |
|
|
|
|
multifonction est tel que |
|
|
|
|
l’original est copié de |
|
|
|
|
manière à correspondre |
|
|
|
|
au format de papier |
|
|
|
|
sélectionné. |
|
|
|
|
|
|
|
Utilisation du panneau de contrôle |
5 |
Ce chapitre explique comment effectuer des copies en utilisant le panneau de contrôle.
1.Ouvrez le guide papier, déployez l’extension et ouvrez ensuite la protection du bac feuille à feuille.
2.Abaissez le plateau de sortie et déployez l’extension.
3.Faites glisser le guide latéral gauche de manière à ce que l’espace entre les deux guides latéraux soit légèrement supérieur à la largeur du papier que vous êtes sur le point de charger.
4.Chargez le papier en orientant la face à imprimer vers le haut et en plaçant la pile contre le guide latéral droit. Faites ensuite glisser le papier dans le bac feuille à feuille.
5.Faites glisser le guide latéral gauche de manière à ce qu’il entre en contact avec le bord gauche du papier.
Remarque :
Chargez toujours le papier dans le bac feuille à feuille en le présentant par le petit côté.
Vérifiez que la pile de papier ne dépasse pas le repère limite de chargement en forme de triangle, situé sur le guide latéral.
Veillez à ce que le papier soit chargé sous les pattes internes des guides latéraux.
Vérifiez que le levier de réglage est placé en position m. Si vous imprimez sur un support autre que des enveloppes alors que le levier est placé en position ^, la qualité et la vitesse d’impression seront moindres.
6.Replacez la protection du bac à sa position initiale.
Remarque :
Le type de papier utilisé a des répercussions sur le résultat imprimé. Pour obtenir la meilleure qualité, utilisez le papier approprié.
1.Appuyez sur la touche Marche P pour mettre le combiné multifonction sous tension.
6 Copie