Epson Stylus CX1500 Notices

Epson Stylus CX1500
®
Avisos y garantía
Avisos e garantia
Notices and Warranty
El presente contiene información sobre requerimientos de sistema, avisos de seguridad, declaraciones de conformidad, especificaciones técnicas y la
Garantía limitada de su producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3
Este livreto contém requisitos de sistema, informações de segurança,
declarações de conformidade, especificações técnicas e a sua Garantia limitada. . . . . . . . página 11
statements, specifications, and your Epson America, Inc. Limited Warranty. . . . . . . . . . . page 19
CPD-18388
4050972-00
XXX
Marcas comerciales
Epson es una marca registrada de Seiko Epson Corporation. Micro Step Drive es marca comercial de Epson America, Inc.
Aviso general: En este manual aparecen, con fines de identificación, otros nombres de productos que pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre ellos.
Marcas registradas
Epson é uma marca registrada da Seiko Epson Corporation. Micro Step Drive é uma marca comercial da Epson America, Inc.
Nota: Os nomes de outros produtos utilizados neste documento destinam-se unicamente a fins identificativos e poderão ser marcas comerciais dos respectivos proprietários. A Epson renuncia a todos e quaisquer direitos subjacentes a essas marcas.
Trademarks
Epson is a registered trademark of Seiko Epson Corporation. Micro Step Drive is a trademark of Epson America, Inc.
General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
2
Requerimientos del sistema para Windows
Para utilizar el escáner y el software, el sistema debe contar con:
una PC compatible con IBM
Microsoft
®
Windows® 98SE (instalado de fábrica), Windows Me, Windows 2000 ó
®
con por lo menos un procesador Pentium® II o superior
Windows XP (instalado de fábrica o actualizado de una versión de Windows 98SE, Me ó 2000 instalado de fábrica)
un mínimo de 128 MB de RAM (se recomiendan 256 MB)
un mínimo de 500 MB de espacio libre en el disco duro para instalar todo el software
una unidad de CD-ROM o de DVD (con velocidad 4× o superior)
un puerto USB incorporado
un mouse o dispositivo indicador
un monitor a colores SVGA con resolución de 800 × 600 o superior y color de 16 bits (se
recomienda un monitor XGA 1024 × 768)
Nota: La reproducción de colores y tonos en pantalla dependerá de la capacidad de reproducción del sistema, incluyendo la tarjeta de video, el monitor y el software. Consulte la documentación de estos productos para más información.
Instrucciones de seguridad importantes
Antes de utilizar el CX1500, lea las siguientes instrucciones de seguridad:
Respete todas las advertencias e instrucciones que aparecen en el producto.
Utilice únicamente la fuente de electricidad que se indica en la etiqueta adherida al producto.
Utilice solamente el cable de alimentación suministrado con el CX1500. El uso de cualquier
otro cable puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. No utilice el cable con otros productos.
Conecte todos los equipos a tomas de corriente con derivación a tierra. No use tomas de
corriente en el mismo circuito que sistemas de control de aire y otros aparatos que utilizan una carga eléctrica grande y que se apagan y encienden con regularidad.
Coloque el CX1500 cerca de una toma de corriente de la que pueda deseconectar fácilmente
el cable de alimentación.
Cuando conecte el producto a una computadora o cualquier otro dispositivo con un cable,
verifique la orientación de los conectores. Cada conector tiene una sola orientación correcta. Puede dañar el cable si trata de conectar los extremos del cable en los puertos incorrectos.
No deje que el cable de alimentación se dañe ni se deshilache.
Si utiliza un cable de extensión con el CX1500, verifique que el amperaje total de los
dispositivos conectados a ese cable no supere el amperaje del cable. Además, verifique que el amperaje total de los dispositivos conectados a la toma de corriente de pared no supere el amperaje de esa toma. No coloque varias cargas en la toma de pared.
Español
3
Mantenga el CX1500 y la computadora alejados de posibles fuentes de interferencia
electromagnética, como altoparlantes o unidades base de teléfonos inalámbricos.
Evite lugares que estén sujetos a: cambios bruscos de temperatura, humedad, choques
eléctricos o vibraciones, o al polvo.
Deje suficiente espacio alrededor del CX1500 para permitir una ventilación adecuada.
No coloque el CX1500 cerca de un radiador o ventilación de calefacción o bajo luz solar
directa.
Coloque el CX1500 sobre una superficie plana y estable que sea mayor que la impresora en
todas las direcciones. La unidad no funcionará correctamente si está inclinada o en ángulo.
Antes de limpiar el CX1500, apáguelo y desconéctelo. Límpielo con un paño húmedo. No
derrame líquido sobre la unidad.
Siempre apague el CX1500 usando el botón P. No lo apague usando el interruptor de una
tira eléctrica y no desenchufe el CX1500 hasta que la luz P esté apagada.
No bloquee ni cubra las aberturas del CX1500 y no inserte objetos por las ranuras.
Con excepción de las situaciones que se detallan en la documentación, no intente reparar el
CX1500 usted mismo.
Desconecte el CX1500 y póngase en contacto con un técnico ante las siguientes situaciones:
el cable de alimentación o el enchufe están dañados; ha entrado líquido en la unidad; el producto se ha caído o se ha dañado; el dispositivo no funciona con normalidad o muestra un cambio notable en su rendimiento. Modifique únicamente los controles que detallan en las instrucciones de uso.
Cuando almacene o transporte el CX1500, no lo incline, no lo apoye sobre un costado ni lo
invierta. De lo contrario, la tinta de los cartucho podría derramarse.
Antes de transportar el CX1500, fije el cabezal de impresión al extremo derecho de la unidade
y verifique que los cartuchos de tinta están instalados.
Este producto incluye una lámpara que contiene mercurio (Hg). Comuníquese con las
autoridades de su provincia o región para los reglamentos de eliminación de dichas piezas. No deseche esta pieza en la basura.
Instrucciones de seguridad para los cartuchos de tinta
Deje instalados los cartuchos de tinta. Si retira los cartuchos, los inyectores del cabezal del
producto puede secarse y la tinta seca puede obstaculizar la impresión.
Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños; no ingiera la tinta.
No mueva el cabezal de impresión con la mano; puede dañar la impresora.
No despegue la cinta adhesiva de los cartuchos o la tinta se derramará.
No retire la placa verde del cartucho. La impresora se puede dañar si instala un cartucho sin
dicha placa. Evite tocarla ya que podría dañar al cartucho de tinta.
4
Si extrae un cartucho de tinta para usarlo en otro momento, proteja el área de suministro de
tinta contra la suciedad. Guárdelo en una caja pequeña o en la caja original del cartucho.
Guarde los cartuchos de tinta en el mismo entorno que el CX1500. Colóquelos en posición
vertical, con la etiqueta que identifica el color hacia arriba.
No puede imprimir si uno de los cartuchos de tinta está vacío. Deje el cartucho vacío
instalado hasta que tenga uno nuevo. En caso contrario, la tinta restante del cabezal de impresión puede sercarse y obstuir el cabezal.
Especificaciones técnicas
Nota: Para una lista completa de especificaciones técnicas, consulte el Manual de referencia.
Especificaciones de impresión
Método de impresión Inyección sobre demanda
Configuración de los inyectores
Resolución de impresión
Dirección de impresión Bidireccional con búsqueda lógica
Cartuchos de tinta
Capacidad de impresión*
Temperatura Almacenados:
Dimensiones 19,8 × 52,7 × 38,5 mm
* Esta capacidad se basa en la impresión continua después de reemplazar el cartucho de
tinta. La capacidad de impresión real puede variar.
** La tinta se descongela después de tres horas a una temperatura de 25 °C (77 °F).
Monocromo (negro): 48 inyecotres Color (cian, magenta, amarillo): 45 inyecotres (15 inyecotres por color)
2880 × 720 ppp
Cartucho de tinta negra (T038120)
330 páginas utilizando el patrón de carta ISO 10561, 220 páginas a un cálculo de 5%, con excepción del cartucho de tinta inicial
–20 ° a 40 °C (–4 ° a 104 °F); 1 mes a 40 °C (104 °F)
En tránsito: –30 ° a 60 °C (–22 a 140 °F); 1 mes a 40 °C (104 °F) 120 horas a 60 °C (140 °F)
Congelación:** –16 °C (3,2 °F) Congelación:** –16 °C (3,2 °F)
(0,78 × 2,08 × 1,52 pulgadas)
Cartucho de tinta de color (T039020)
180 páginas, 5% de cada color CMY (cian, magenta y amarillo), para un total del 15%, en cálculo, con excepción del cartucho de tinta inicial
Almacenados: –20 ° a 40 °C (–4 ° a 104 °F); 1 mes a 40 °C (104 °F)
En tránsito: –30 ° a 60 °C (–22 a 140 °F); 1 mes a 40 °C (104 °F)
120 horas a 60 °C (140 °F)
42,9 × 52,7 × 38,5 mm (1,69 × 2,08 × 1,52 pulgadas)
5
Especificaciones mecánicas
Trayecto del papel Alimentador de hojas con entrada superior
2
Capacidad del alimentador de hojas
Dimensiones 430 × 302 × 188,5 mm (16,9 × 11,9 × 7,4 pulgadas)
Peso 5,1 kg (11,2 lb) sin los cartuchos de tinta
Especificaciones eléctricas
Intervalo de voltaje de entrada*
Intervalo de frecuencia nominal
Intensidad nominal 0,4 A (0,6 como máximo) 0,3 A (0,35 como máximo)
Consumo de energía Aprox. 18,4 W (Patrón de carta
* Consulte la etiqueta posterior del prodcto para información de voltaje.
Especificaciones ambientales
Temperatura En funcionamiento: 10 ° a 35 °C (50 a 95 °F)
Humedad Funcionamiento: humedad relativa del 20 a 80%
Normas y aprobaciones
Seguridad UL CSA C22.2 No. 60950
EMC FCC part 15 subpart B class B
Digitalización
Tipo de escáner Escáner con superficie plana para imágenes a color
Dispositivos fotoeléctricos
Píxeles reales 5100 × 7020 píxeles a 600 ppp, 100%
Tamaño del documento
Resolución de digitalización
Resolución de salida 75, 100, 150, 200, 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 y 19200 ppp
Unas 100 hojas de 65 g/m
Modelo de 100 - 120 V Modelo de 220 - 240 V
90 a 132 V 198 a 264 V
ISO 10561)
Aprox. 7,5 W en reposo Aprox. 7,8 W en reposo
Aprox. 5,8 W apagado Aprox. 5,7 W apagado
Almacenado: –20 a 60 °C (–4 a 140 °F)
1 mes a 40 °C (104 °F)
120 horas a 60 °C (140 °F)
Almacenado en un contenedor para transporte: humedad relativa del 5 a 85% (sin condensación)
CSA C108.8 Class B
CIS
216 mm × 297 mm (8,5 pulg. × 11,7 pulg.)
Carta ó A4 (el área de escaneo se selecciona con el software)
600 ppp (principal)
1200 ppp con MicroStep Drive
(16 lb) de gramaje
50 a 60 Hz
Aprox. 18,9 W (Patrón de carta ISO 10561)
(subscan)
6
Interface USB 2.0
Datos de la imagen 16 bits por pixel por color interno
1 a 8 bits por pixel por color externo
Fuente de iluminación LED RGB de tres colores
Fiabilidad 18000 ciclos de retorno del carro
Declaración de conformidad con la FCC
Para usuarios en los Estados Unidos
Este equipo se ha probado y se encontró que cumplía con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de los Reglamentos de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza, y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencia dañina a la recepción de radio o de televisión. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se producirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo llegase a causar interferencia a la recepción de radio y de televisión, que se pueda determinar apagando y prendiendo el equipo, se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia utilizando una o más de las medidas siguientes:
Reorientar o reubicar la antena de recepción. Aumentar la distancia de separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente distinta a la que está conectado el receptor. Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda.
ADVERTENCIA: Si se conecta una interfaz de cable no blindado a este equipo se anulará la Certificación de la FCC de este dispositivo y podría causar niveles de interferencia que exceden los límites establecidos por la FCC para este tipo de equipo. Es responsabilidad del usuario obtener y utilizar un cable de interfaz blindado con este equipo. Si este equipo tiene más de una conexión de interfaz, no deje cables conectados a interfaces que no se utilicen. Los cambios y modificaciones que no estén expresamente aprobados por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Declaración de conformidad
De acuerdo al reglamento 47CFR, Parte 2 y 15 de la Clase B, Computadoras Personales y Periféricos; y/o Tarjetas de CPU y Suministros de Energía utilizados con Computadoras Personales de la Clase B:
Nosotros: Epson America, Inc.
Ubicados en: MS 3-13
Declaramos, bajo única responsabilidad, que el producto aquí descrito cumple con el reglamento 47CFR, Partes 2 y 15 de los reglamentos de la FCC como dispositivo digital de Clase B. Cada producto comercializado es idéntico a la unidad representativa que se probó y que se encontró que cumplía con las normas. Los registros que se mantienen continúan indicando que se puede esperar que los equipos que se producen se mantienen dentro de la variación aceptable estadísticamente, dada la cantidad de producción y las pruebas hechas en base estadística, según lo exige el reglamento 47CFR §2.909. Su operación está sujeta las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no deberá causar interferencia dañina y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda ocasionar un funcionamiento indeseable.
Marca: Epson Tipo de producto: Dispositivo de impresión multifuncional Modelo: C191A
3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806-2469 Teléfono: (562) 290-5254
7
Garantía y centros de servicio Epson
1. Garantía limitada de productos Epson
Los productos Epson tienen garantía contra defectos de fabricación y materiales por operación de los mismos bajo condiciones de uso y manejo normales indicados en el Manual de referencia, durante el período especificado en la sección “Cobertura de Garantía Limitada”, a partir de la fecha de entrega al comprador por parte de Epson o de algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), dentro del país en el que fue comprado.
Epson también garantiza que los consumibles (cartuchos de tinta, tóner, baterías) incluidos con el producto se comportarán de acuerdo con las especificaciones de uso siempre que se utilicen antes de que expire la garantía de los mismos.
2. Alcance de la garantía
Si Epson recibiera aviso de algún defecto durante el período de garantía, podrá, discrecionalmente, reparar o substituir el producto defectuoso sin costo para el cliente. En el caso de sustitución, el equipo sustituido pasará a propiedad de Epson. El equipo sustituto podrá ser nuevo o previamente reparado de acuerdo con los estándares de calidad de Epson y gozará con el remanente de la garantía del producto originalmente adquirido.
La presente garantía no incluye compensación o indemnización alguna originada por las fallas de funcionamiento del producto Epson. En cualquier caso la responsabilidad máxima de Epson para con el cliente quedará limitada al precio de compra pagado a Epson o al canal de venta autorizado.
Epson no proporciona ninguna garantía al software no fabricado por Epson aún cuando se entregue con los productos Epson. El software podrá ser garantizado por el fabricante del mismo, tal y como se mencione en la documentación que lo acompañe.
3. Limitaciones y exclusiones
La garantía no será aplicable en los siguientes casos:
3.1 Cuando los números de serie hayan sido retirados o alterados.
3.2 Cuando el producto Epson haya sufrido mal uso, modificaciones no autorizadas, funcionamiento o almacenamiento que se aparte de las especificaciones ambientales del producto.
3.3 Cuando el daño se deba al uso de suministros o consumibles que hayan sido rellenados o reentintados, así como daños causados por el uso de papeles inapropiados para las especificaciones del equipo.
3.4 Daños por desplazamiento inadecuado del equipo (empaque, instalación, mantenimiento, transporte).
3.5 Daños causados por desastres naturales o provocados (incendios, inundaciones, rayos, terremotos, etc.), fluctuaciones de la corriente eléctrica, interacción con productos de otras marcas.
3.6 Cuando se detecte que el producto fue Epson total o parcialmente, o sufrió algún intento de reparación fuera de los Centros Autorizados de Servicio Epson.
3.7 Derrames de sustancias sobre el producto.
3.8 Piezas plásticas exteriores rayadas o maltratadas.
3.9 Daños ocasionados por pruebas, instalación, mantenimiento o ajustes inapropiados.
La garantía no incluye accesorios (tapas, fundas, bandejas) ni el reabastecimiento de suministros y consumibles (cartuchos de tinta, tóner, cintas entintadas, baterías, cilindros fotosensibles, perillas, cabezales de impresión, lámparas), los cuales, por su naturaleza, deben ser adquiridos regularmente a través de los canales de venta autorizados.
8
4. Obtención del servicio de garantía
Se recomienda consultar con la documentación de usuario para verificar que las funcionalidades del producto estén correctamente configuradas y ejecutar los diagnósticos allí señalados. Asimismo, para garantizar el óptimo funcionamiento del equipo, siempre use suministros originales Epson.
Para obtener el servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson con una copia de su factura de compra o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
En el caso de que el cliente llame, se le pedirán los números de modelo y serie del producto, y se le podrán solicitar datos del lugar y la fecha de compra (la garantía sólo es válida en el país de compra).
Si el producto cuenta con cobertura en las instalaciones del cliente, el servicio se proporcionará el día hábil siguiente en las ciudades en las que Epson ofrezca este servicio.
En caso de que en su localidad no tenga un Centro Autorizado de Servicio cercano, por favor llame al Centro de Asistencia Técnica para que uno de nuestros representantes le indique la forma de obtener servicio.
4.1 Servicio por mensajería (disponible en algunos países en los que Epson tiene subsidiaria).
Si el cliente prefiere usar servicios de mensajería para mandar su equipo a reparación en garantía, deberá llamar a los teléfonos de los Centros de Asistencia Técnica de la subsidiaria dónde se le darán instrucciones de cómo mandar su equipo y la clave de su orden de servicio. El cliente pagará los gastos de transporte, seguro y embalaje.
Este servicio sólo se ofrece dentro del país de compra del producto.
5. Responsabilidades del cliente
El cliente es responsable de la seguridad de toda información confidencial y propietaria, así como de mantener un respaldo actualizado de todos los archivos que permita restablecerlos en caso de daños. Cualquier actividad relacionada con la reinstalación o reposición del software entregado con el equipo será facturada al cliente a las tarifas en vigor del Centro de Servicio Epson. Esto mismo aplica si la falla es causada por un defecto del software propietario del cliente o “virus” informáticos.
Para obtener servicio en las instalaciones del cliente, éste deberá proporcionar: acceso al producto, espacio de trabajo adecuado, instalaciones eléctricas, acceso a los recursos necesarios para la instalación, reparación o mantenimiento, seguridad para la salud del personal de Epson y sus herramientas de trabajo.
6. Cobertura de garantía limitada Epson
Producto Modelo Duración Condiciones
Dispositivo de impresión multifuncional
Epson Stylus
®
Un año Centro de servicio
Servicio de asistencia técnica
Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su problema, visite la página de Internet de Epson: http://www.latin.epson.com.
En Latinoamérica, llame a la oficina local o a su distribuidor autorizado.
9
Loading...
+ 19 hidden pages