Epson Stylus Color 880 User Manual [ru]

1
Где можно получить информацию
К вашему принтеру приложены следующие руководства.
Руководство по установке
Это печатное руководство поможет вам установить программное обеспече­ние принтера и настроить принтер, чтобы вы могли начать печатать на нем.
Руководство по практическому пользованию
Оперативные руководства, записанные на компакт-диске
Электронные руководства, записанные на приложенном компакт-диске, дают вам возможность узнать больше о вашем принтере и о цветной пе­чати на нем. Для того чтобы просматривать содержимое этих руководств, на вашем компьютере должен быть установлен Web-браузер. Компакт­диск содержит следующие оперативные руководства:
Руководство Дает подробную информацию
пользователя об установках программного обеспечения
принтера, о печати на специальной бумаге, о техническомобслуживании принтера и о решении возможных проблем.
Руководство Содержит образцы цветных отпе-
по цвету чатков, дает объяснения и рекомендации
по решению возникающих проблем в ответ на ваши вопросы по формированию цвет­ных изображений и их печати.
Открытие Руководства пользователя или Руководства по цвету:
Вставьте компакт диск с ПО принтера в CD-ROM-дисковод. В Windows выберите Online Guide (Оперативное руководство) в диало-
говом окне Установщик и щелкните . Затем щелкните View
Reference Guide (Просмотр Руководства пользователя) или View Color Guide (Просмотр Руководства по цвету), чтобы открыть это руководство.
В Macintosh дважды щелкните значок Online Guide (Оперативное руководство) в окне EPSON, а затем значок EPSON STYLUS COLOR 880. После этого щелк­ните View Reference Guide (Просмотр Руководства пользователя) или View
Color Guide (Просмотр Руководства по цвету), чтобы открыть это руководство.
Примечание:
Можно установить Руководство пользователя на вашем жестком диске. См. "Установка программного обеспечения" в вашем Руководстве по установке.
Полноцветный струйный принтер
Охраняется авторским правом. Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, записана в поисковой системе или перенесена в любой форме и лю­быми средствами, в том числе электронными, механическими, фотографическими, за­писывающими или иными без предварительного письменного разрешения от фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. Содержащуюся здесь информацию можно использо­вать только на этом принтере EPSON. Фирма EPSON не несет ответственности за воз­никшие неполадки, если какая-то часть данной информации будет применена на дру­гих принтерах.
Ни фирма SEIKO EPSON CORPORATION, ни ее филиалы не несут юридической от­ветственности перед покупателем этого изделия или третьей стороной за поврежде­ния и убытки, которые несут покупатели или третья сторона в результате: несчастно­го случая, неправильного пользования изделием и обращения с ним, его видоизмене­ния, ремонта или внесения модификаций в его конструкцию, не предусмотренных инструкциями фирмы SEIKO EPSON CORPORATION по эксплуатации и техническо­му обслуживанию.
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за по­вреждения или неполадки, возникающие в результате применения пользователем ка­ких-либо дополнительных устройств или расходных материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORPORATION как Original EPSON Products (Оригинальная продукция фирмы "Эпсон") или EPSON Approved Products (Продукция, сертифици­рованная фирмой "Эпсон").
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не принимает претензий на повреждения, по­явившиеся под воздействием электромагнитных помех, если пользователь применил другие интерфейсные кабели, а не одобренные (EPSON Approved Products) фирмой SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON - зарегистрированный товарный знак, а EPSON Stylus - товарный знак фирмы SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft и Windows - зарегистрированные товарные знаки фирмы Microsoft Corporation.
Общее уведомление: Другие названия продуктов используются в данном руководстве лишь для идентификации и могут быть товарными знаками их соответствующих пра­вообладателей. Фирма EPSON не претендует ни на какие права собственности по этим товарным знакам.
Copyright © 2000 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
2
Напечатано на вторичной бумаге.
Руководство по практическому пользованию
Содержание
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . .5
Важные меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Общие предостережения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Соответствие принципам энергосбережения ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . .8
О дополнительной оснастке и электромонтажных работах . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Предупреждения, предостережения и примечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Детали принтера и функции . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Детали принтера и функции его панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Загрузка специальной бумаги, конвертов
и других носителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Загрузка специальной бумаги и других носителей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Загрузка конвертов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Печать в Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Введение в программное обеспечение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Изменение установок принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Предварительный просмотр вашего отпечатка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Получение информации через оперативную справку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Печать в Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Введение в программное обеспечение принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Внесение изменений в установки принтера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Предварительный просмотр вашего отпечатка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Двусторонняя печать . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Пользование двусторонней печатью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Замена чернильных картриджей . . . . . . . . . . . . . .37
Замена пустого чернильного картриджа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Проверка сопел печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Чистка печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Выравнивание печатающей головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . .45
Устранение неполадок USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Пользование индикаторами ошибок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Возможные проблемы и их решения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Прекращение печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Где можно получить техническую помощь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Дополнительная оснастка и расходные материалы .57
Дополнительная оснастка и расходные материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Технические характеристики принтера . . . . . . . . .61
Системные требования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Печать в DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Установка драйвера принтера для DOS-программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Изменение установок по умолчанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Пользование встроенными и масштабируемыми шрифтами . . . . . . . . . . . . . .67
4
Указания по технике безопасности
Важные меры безопасности
Перед пользованием принтером прочтите все эти правила до конца. Вы­полняйте также все предупреждения и указания, обозначенные на са­мом принтере.
Не блокируйте и не закрывайте отверстий в корпусе принтера. Не
засовывайте через щели внутрь принтера посторонних предметов.
Не проливайте жидкости на принтер.Применяйте только источник электропитания, указанный в таблич-
ке электрических параметров принтера.
Подключайте всю аппаратуру к правильно заземленным сетевым ро-
зеткам. Избегайте розеток в общей электросети с фотокопироваль­ными машинами или кондиционерами, которые работают в режиме частых отключений.
Не пользуйтесь электрическими розетками, управляемыми через на-
стенные выключатели или автоматические таймеры.
Располагайте всю аппаратуру компьютерной системы вдали от по-
тенциальных источников электромагнитных помех, например гром­коговорителей или базовых блоков радиотелефонов.
Не пользуйтесь поврежденным или потертым сетевым шнуром.При включении принтера через удлинитель проверьте, чтобы общая
нагрузка от всех потребителей на этот удлинитель не превышала до­пустимой по току. Суммарный ток, потребляемый всеми аппарата­ми, включенными в общую настенную розетку, не должен превы­шать номинального тока настенной розетки.
Не пытайтесь сами ремонтировать или смазывать принтер.
5
Вынимайте вилку сетевого шнура принтера из розетки и вызывайте
аттестованного мастера по техническому обслуживанию принтеров в следующих случаях:
При повреждении сетевого шнура или его вилки; если внутрь принтера попала жидкость; если принтер падал или поврежден его корпус; если принтер не работает нормально или произошло заметное снижение его производительности и ухудшилось качество печати.
Для эффективной защиты принтера от коротких замыканий и
перегрузки по току цепь его электропитания в помещении должна быть снабжена автоматическим выключателем на 16 А.
Общие предостережения
Прочтите информацию из этого раздела перед пользованием принтером, перед обращением с картриджами или перед выбором места для установки принтера.
Предостережения при пользовании принтером
Соблюдайте следующие правила, когда вы пользуетесь принтером. Во время печати не просовывайте рук внутрь принтера и не
прикасайтесь к чернильным картриджам.
Не сдвигайте печатающую головку рукой, чтобы не повредить
принтер.
Всегда выключайте принтер кнопкой Сеть. После нажима на эту
кнопку несколько секунд мигает световой индикатор Сеть, а затем гаснет. Не вынимайте вилку сетевого шнура принтера из розетки и не размыкайте цепь его электропитания до тех пор, пока не перестанет мигать индикатор Сеть.
6
Перед перевозкой принтера проверьте, находится ли печатающая
головка в исходном (крайнем правом) положении и на месте ли чернильные картриджи.
Предостережения при обращении с картриджами
Соблюдайте следующие правила при обращении с картриджами. Храните чернильные картриджи в местах, не доступных для детей.
Не позволяйте детям играть с чернильными картриджами и пить чернила из них.
Проявляйте осторожность при обращении с использованными
картриджами, так как вокруг выходного канала могут оставаться чернила. Если чернила попали на кожу, смойте их водой с мылом. При попадании чернил в глаза немедленно промойте глаза обильной водой. Если после тщательной промывки глаз вы будете ощущать дискомфорт или у вас нарушится зрение, незамедлительно обратитесь за помощью к врачу.
Не встряхивайте картридж, чтобы не вызвать утечку чернил из него.Устанавливайте картридж сразу же после его распаковки.
Длительное хранение распакованного картриджа может ухудшить качество печати после его установки на принтер.
После установки чернильного картриджа не раскрывайте
прижимную планку его держателя и не вынимайте картридж, кроме случаев замены старого картриджа новым. Иначе вы испортите установленный картридж.
Не используйте чернильный картридж, у которого вышел срок
хранения, указанный на упаковке, так как в этом случае ухудшается качество печати. Не следует пользоваться картриджами дольше шести месяцев с момента установки их на принтер.
После того как вы занесете картридж из холодного хранилища в
теплое помещение, выдержите картридж при комнатной температуре не менее трех часов.
Храните чернильные картриджи в прохладном темном помещении.
7
Предостережения при выборе места для принтера
Соблюдайте следующие правила при выборе места для установки прин­тера.
Устанавливайте принтер на устойчивую плоскую поверхность с раз-
мерами, превышающими размеры принтера в плане. Принтер не бу­дет нормально работать в наклонном положении.
Избегайте мест с резкими перепадами температуры и влажности
воздуха. На принтер не должны падать прямые солнечные лучи и свет от мощных светильников. Не располагайте принтер вблизи от источников теплоты.
Также избегайте мест, подверженных сотрясениям и вибрации.Оставляйте вокруг принтера свободное пространство, достаточное
для его естественной вентиляции.
Избегайте запыленных мест.Располагайте принтер вблизи от настенной розетки, чтобы из нее бы-
ло удобно вынимать вилку сетевого шнура.
Соответствие принципам энерго­сбережения ENERGY STAR
Как член международной организации ENERGY STAR фирма EPSON установила, что данное изделие соответст­вует принципам энергосбережения ENERGY STAR.
Международная программа International ENERGY STAR Office Equipment нацелена на добровольную разработку и выпуск энергосбере­гающей учрежденческой аппаратуры типа персональных компьютеров, мониторов, принтеров, факсимильных и копировальных аппаратов, что­бы уменьшить потребление электроэнергии и тем самым снизить загряз­нение атмосферы электростанциями.
8
О дополнительной оснастке и электромонтажных работах
Ограничения по применению дополнительной оснастки
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответст­венности за повреждения или неполадки, возникающие в результате применения пользователем дополнительных устройств или расходных материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORPORA­TION как Original EPSON Products (оригинальная продукция фирмы "Эпсон") или EPSON Approved Products (продукция, сертифицирован­ная фирмой "Эпсон").
Правила выполнения электромонтажных работ
Предупреждение:
Настоящий аппарат должен быть заземлен. Его напряжение эле­ктропитания указано в табличке на корпусе принтера. Прове­ряйте, чтобы напряжение сети соответствовало номинальному напряжению аппарата.
Важно:
Провода сетевого ввода в принтер имеют изоляцию следующих цветов: Желто-зеленый – Земля
Синий – Нейтраль Коричневый – Под напряжением
При необходимости подсоединить вилку к сетевому шнуру:
Так как цвета изоляции проводов у сетевого шнура могут не соответст­вовать цветной маркировке контактных клемм внутри вилки, выполни­те следующие указания:
9
Желто-зеленый провод следует подключать внутри вилки к заземляющей клемме с буквой E или с символом заземления ( ).
Синий провод подсоедините к клемме с буквой N (Нейтраль). Коричневый провод подсоедините к клемме с буквой L (Под напряже-
нием). При повреждении вилки лучше замените сетевой шнур целиком или об-
ратитесь за технической помощью к аттестованному электрику. Перегоревшие плавкие предохранители заменяйте плавкими вставками
соответствующего размера и номинала по току.
Предупреждения, предостережения и примечания
Предупреждениям
необходимо следовать во избежание телесных травм.
Предостережениям
надо уделять внимание, чтобы предотвратить повреждения оборудования.
Примечания
содержат важную информацию и полезные советы по работе с принте­ром.
10
Детали принтера и функции
Детали принтера и функции его панели управления
11
Подставка для бумаги
Крышка принтера
Выходной лоток
Удлинитель выходного лотка
Загрузчик листов
Прижимные планки
картриджей
Печатающая головка
Панель управления
Регулировочный
рычаг
Краевые направляющие
Кнопка Назначение
Включает и выключает принтер. Очищает буфер принтера от данных, если нажать
Сеть кнопку дважды при включенном электропитании.
Загружает или выводит бумагу, если нажать и отпустить кнопку в пределах 2 секунд.
Возобновляет печать, если нажать и отпустить
Загрузка/Выдача кнопку после устранения неполадки "Нет бумаги".
Передвигает печатающую головку в позицию заме­ны картриджей, если нажать и удерживать ее 3 секун­ды, когда мигает или горит непрерывно индикатор отсутствия черных либо цветных чернил.
Возвращает печатающую головку в исходное положение
Чистка после замены чернильного картриджа.
Прочищает сопла печатающей головки, если нажать и удерживать кнопку 3 секунды, когда погашены индика­торы отсутствия черных и цветных чернил.
Кнопки управления
Световые индикаторы
12
Индикатор Состояние на принтере
Горит непрерывно, когда принтер включен. Мигает во время приема данных, печати, замены
Сеть чернильного картриджа, заправки системы чернилами
или чистки печатающей головки. Горит непрерывно, когда в принтере закончилась
бумага. Заложите стопку бумаги в загрузчик листов и нажмите кнопку Загрузка/Выдача , чтобы
Нет бумаги продолжить печать.
Мигает, когда заклинило механизм бумагой. Удалите всю бумагу из загрузчика, а затем заложите ее вновь. Если индикатор продолжает мигать, выключите принтер и осторожно извлеките из него всю защемленную бумагу.
Мигает, когда черный чернильный картридж почти пустой. Горит непрерывно, когда черный чернильный картридж
Нет черных чернил пустой. Замените черный чернильный картридж (Т019).
Мигает, когда цветной чернильный картридж почти пустой. Горит непрерывно, когда цветной чернильный картридж
Нет цветных чернил пустой. Замените цветной чернильный картридж (T020).
Загрузка специальной бумаги, конвертов и других носителей
Загрузка специальной бумаги и других носителей
Вы можете печатать на различных видах специальных носителей, в том числе на бумаге, предназначенной для струйных принтеров, глянцевой пленке фотографического качества, фотобумаге, прозрачных пленках, ка­таложных карточках и самоклеящихся листах.
Перед загрузкой специальных носителей, поставляемых фирмой EPSON, прочтите памятку, заложенную в упаковку специального носителя, и придерживайтесь указаний, представленных ниже. Подробнее о пользо­вании такими носителями см. раздел "Обращение с бумагой" в оператив­ном Руководстве пользователя.
Убедитесь в том, что бумага обращена печатной стороной вверх, ког-
да вы закладываете стопку носителя в загрузчик листов. Загляните в памятку, заложенную в пачку с носителем, чтобы определить, какая сторона является печатной поверхностью. У некоторых носителей об­резан один из верхних углов листа. Обрез помогает правильной ори­ентации стопки при закладке в загрузчик, как показано на рисунке.
Проверьте, чтобы стопка бумаги по толщине не превышала предель-
ной метки в форме стрелки, расположенной на внутренней стороне левой направляющей.
13
Печатная сторона сверху
Обрезанный угол
360 dpi Ink Jet Paper и Можно закладывать на подставку стопку . Photo Quality Ink Jet Paper бумаги высотой до предельной стрелки на (Бумага для струйной печати левой направляющей с разрешением 360 dpi и фотографического качества)
Photo Quality Ink Jet Cards, До 30 карточек. Ink Jet Note Cards, Всегда подкладывайте под стопку карточек Ink Jet Greeting Cards лист специальной подложки*из комплекта (Карточки фотографического пачки. качества, уведомительные и поздравительные карточки для струйной печати)
Photo Quality Glossy Film Лучше загружать по одному листу. (Глянцевая пленка Можно закладывать не более 20 листов фотографического качества) с установкой верхнего поле не менее 30 мм.
Всегда подкладывайте под низ лист подложки* или лист простой бумаги.
Ink Jet Transparencie До 30 листов прозрачной пленки. (Прозрачные пленка Всегда подкладывайте под стопку пленок для струйной печати) лист простой бумаги.
Photo Quality Self Adhesive Sheets Можно загружать в принтер только (Самоклеящиеся листы по одному листу за один раз. фотографического качества)
Photo Paper Закладывайте до 20 листов. (Фотобумага). Фотобумагу формата 200(300 мм загружайте
только по одному листу. Под стопку всегда кладите лист подложки*.
Premium Glossy Photo Paper Можно загружать в принтер только по . (Глянцевая фотобумага) одному листу за один раз
Photo Stickers 16 и Можно загружать в принтер только по Photo Stickers 4 одному листу за один раз. (Фотонаклейки типа 16 и типа 4)
Panoramic Photo Paper и Можно загружать в принтер только по Iron-On Cool Peel Transfer Paper одному листу за один раз. (Панорамная фотобумага и бумага для термоперевода на ткань).
Matte Paper-Heavyweight До 20 листов. (Толстая матовая фотобумага) Всегда подкладывайте под стопку
бумаги лист подложки
*
.
14
Вместимость по специальным носителям EPSON
Ниже приведена вместимость загрузчика в листах по каждому виду специальных носителей от фирмы EPSON.
*
Избегайте печати на листах, подкладываемых под специальные носители.
О чистящих листах для специальных носителей
Чистящими листами, упакованными вместе со специальными носителя­ми от фирмы EPSON, на этом принтере пользоваться не следует. В их очистительном предназначении нет надобности на принтере данного ти­па. Кроме того, чистящие листы могут замяться и заклинить принтер.
Загрузка конвертов
При печати на конвертах руководствуйтесь следующими указаниями: В загрузчик листов можно закладывать до 10 конвертов.
Примечание:
Склонность к образованию загибов и складок, а также толщина конвертов сильно различаются. Если общая толщина стопки кон­вертов превышает 10 мм, перед закладкой расправляйте каждый конверт до плоского состояния.
Установите регулировочный рычаг в положение "+". Для этого от-
кройте крышку принтера и переставьте рычаг.
Примечания:
По окончании печати на конвертах верните регулировочный
рычаг в положение "0", которое считается нормальным. Если вы оставите рычаг в положении "+", то на отпечатках на других носителях могут появляться пропуски.
Когда регулировочный рычаг находится в положении "+",
проверьте, чтобы был снят флажок High Speed (Высокая скорость) в диалоговом окне Advanced (Расширенные установ­ки). Для снятия флажка вам, вероятно, придется изменить
также установку Print Quality (Качество печати).
15
Загружайте конверты кромкой закрытого клапана вперед и с
клапанной стороной снизу, как показано на рисунке.
Не пользуйтесь закрученными конвертами и конвертами со
складками. При загрузке конвертов обязательно расправляйте их клапаны. Также не используйте слишком тонких конвертов: они могут завернуться во время печати.
Выберите через драйвер принтера установку Plain Paper (Простая
бумага) в качестве параметра Media Type (Тип носителя).
16
Доступные форматы конвертов: № 10, DL, C6, 132x220 мм
Печать в Windows
Введение в программное обеспечение принтера
Программное обеспечение, приложенное к принтеру на компакт-диске, содержит драйвер принтера и принтерные утилиты. Драйвер принтера позволяет задавать различные установки для достижения наилучших ре­зультатов печати. Принтерные утилиты помогают следить за принтером и поддерживать его в отличном рабочем состоянии.
Получение дополнительной информации
Сведения о том, как пользоваться драйвером принтера, вы найдете в раз­деле "Изменение установок принтера" на стр. 19.
Информацию о пользовании принтерными утилитами см. в разделе "Пользование утилитами принтера" оперативного Руководства пользо-
вателя.
Примечание:
Специфические возможности, доступные через программное обеспече­ние принтера, различаются в зависимости от версии Windows, какой вы пользуетесь.
Оперативная справочная система дает дополнительную информацию о программном обеспечении принтера. Инструкции, как получить доступ к справочной системе, см. в разделе "Получение информации через опе­ративную справку" на стр. 24.
Доступ к программному обеспечению принтера
Вы можете получить доступ к программному обеспечению принтера из большинства Windows-приложений, через меню Windows Start (Пуск) (в Windows 98, 95, 2000 и NT 4.0) либо через Панель управления (в Windows 3.1).
Когда вы входите в программное обеспечение принтера из какого-либо Windows-приложения, то задаваемые вами установки будут действовать только в этом программном приложении.
17
Если же вы входите в программное обеспечение принтера через меню Start (Пуск), то задаваемые вами установки будут активными во всех Windows-приложениях.
Доступ из Windows-приложений
Выполните следующие действия, чтобы войти в программное обеспече­ние принтера из Windows-приложений.
1. В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать) или Print
Setup (Параметры печати).
2. В открывшемся диалоговом окне щелкните кнопку Printer (Прин­тер), Setup (Настройка), Options (Параметры) или Properties (Свойства). (Может потребоваться набор комбинации из этих кно­пок в зависимости от вашего программного приложения.) Открыва­ется окно драйвера принтера.
Доступ из меню Windows Пуск (в Windows 98, 95, 2000 и NT 4.0)
Выполните следующие действия, чтобы войти в программное обеспече­ние принтера из меню Пуск.
1. Нажмите кнопку Start (Пуск), укажите на позицию Settings (На­стройка) и щелкните Printers (Принтеры).
2. В Windows 98 и 95 выберите свой принтер, а затем щелкните коман­ду Properties (Свойства) в меню File (Файл). В Windows 2000 выбе­рите свой принтер, а затем щелкните команду Printing Preferences (Предпочтения при печати) в меню File (Файл). В Windows NT 4.0 выберите свой принтер, а затем щелкните команду Document
Defaults (Документы по умолчанию) в меню File (Файл). Открыва-
ется окно драйвера принтера.
Доступ через Панель управления (в Windows 3.1)
Выполните следующие действия, чтобы войти в программное обеспече­ние принтера через Панель управления в Windows 3.1.
1. Дважды щелкните значок Control Panel (Панель управления) в группе Main (Главная).
2. Дважды щелкните значок Printers (Принтеры).
18
3. Выберите свой принтер в списке Installed Printers (Установленные
принтеры).
4. Выберите команду Setup (Установить). Открывается окно драйвера
принтера.
Изменение установок принтера
Драйвер принтера располагает следующими меню и установками в них: Main (Главное) Media Type (Тип носителя), Ink (Чернила),
Mode (Режим), Print Preview (Предварительный
просмотр отпечатка)
Paper (Бумага) Paper size (Размер бумаги), Copies (Число копий),
Orientation (Ориентация), Printable Area (Область печати)
Layout (Макет) Reduce/Enlarge (Уменьшить/Увеличить),
Double-Sided Printing (Двусторонняя печать), Multi-Page (Многостраничная), Watermark (Водяной знак)
Примечание:
Меню Layout (Макет) доступно только в Windows 98, 95, 2000 и NT 4.0.
Установки Mode (Режим) в меню Main (Главное) наделяют вас следующими тремя уровнями управления принтером через драйвер принтера:
19
В дополнение к всеобъемлющим установкам группы Mode (Режим), ко­торые оказывают общее воздействие на качество печати, вы можете так­же модифицировать индивидуальные стороны стиля печати и раскладки материала с помощью меню Paper (Бумага) и Layout (Макет). Более по­дробную информацию о меню Бумага и Макет см. в вашем оперативном Руководстве пользователя.
Выполнение установки Тип носителя
Установка Media Type (Тип носителя) определяет, какие другие установ­ки будут доступны для вас, поэтому всегда задавайте эту установку пер­вой.
20
Automatic (Автоматический) Когда выбран этот режим, драйвер
принтера сам регулирует все детализированные установки на основе текущих значений параметров Тип носителя и Чернила. Чтобы выполнить установку Чернила, щелкните Color (Цветные) для печати в цвете либо Black
(Черные) для черно-белой печати или печати в градациях серой шкалы. В зависимости от выбранного носителя в списке Тип носителя (когда задано Автоматический) под круглой кнопкой переключателя Custom (Пользовательский) появляется регулировочная полоса с ползунком. Передвигая ползунок по шкале, вы выбираете Quality (Качество) или Speed (Скорость). Выбирайте Quality (Качество), когда для вас важнее качество, а не быстрота печати.
PhotoEnhance Режим располагает широким набором
установок для корректировки изображений, которые вы можете применять к своим фотоснимкам перед их распечаткой. PhotoEnhance не ухудшает данных по вашим оригиналам. Этот режим можно применять только к печати с 16-, 24­или 32-разрядной цветопередачей.
Custom (Пользовательский) Этот режим предлагает вам набор
готовых установок для печати текста и графики, а также метод соответствия цветов. Вы также можете создать и сохранить собственные установки, пользуясь параметрами диалогового окна Advanced (Расширенные).
В меню Main (Главное) выберите установку Media Type (Тип носителя), которая соответствует бумаге, загруженной вами в принтер. Найдите свою бумагу в списке, представленном в подразделе "Типы носителей"на стр. 58. Задайте соответствующую ей групповую установку Media Type (Тип носителя), которая в представленном списке напечатана крупным шрифтом. Для некоторых типов бумаги вам предоставлен выбор из не­скольких установок Media Type (Тип носителя).
Примечание:
Предварительный просмотр вашего отпечатка
Установите флажок Print Preview (Предварительный просмотр отпе­чатка) в меню Main (Главное), чтобы просмотреть свой документ перед печатью.
Примечание:
Эта возможность отсутствует в Windows 3.1.
21
Когда вы посылаете принтеру задание печати, открывается окно Print Preview (Предварительный просмотр отпечатка), позволяющее вам вво­дить изменения перед печатью.
Диалоговое окно Preview (Предварительный просмотр) содержит не­сколько командных кнопок с пиктограммами, с помощью которых вы можете выполнять различные функции. См. оперативную справку по каждой функции.
Вы можете манипулировать предварительно просматриваемым доку­ментом следующими путями:
Выбрать и предварительно просмотреть отдельные страницы.Уменьшить или увеличить размер просматриваемого объекта.Выбрать и напечатать любую из страниц или все страницы.Увеличить просматриваемый документ. Для этого щелкните View
(Просмотр), а затем Magnify (Увеличить), чтобы открыть окно Magnify (Увеличить), которое увеличивает область у предварительно просматриваемого документа, обрамленную красным прямоуголь­ником. Буксируя красный прямоугольник, вы можете менять участ­ки на документе, которые хотите увеличить.
22
Просмотр индивидуальных страниц, образующих плакат. Окно Пла-
кат раскрывается автоматически, когда вы посылаете задание печати и при этом в меню Макет выбран объект Poster (Плакат) в качестве параметра Многостраничная. Из этого окна вы можете просматри­вать индивидуальные страницы, составляющие плакат. Вы также мо­жете открыть это диалоговое окно, щелкнув View (Просмотр), а за­тем Poster (Плакат).
Наложить водяные знаки. Выбираемый вами водяной знак будет
отображаться на предварительно просматриваемом изображении. Подробную информацию о форматировании водяных знаков поль­зователем см. в разделе "Печать водяного знака на вашем документе" в вашем оперативном Руководстве пользователя.
Указать, какие из страниц документа вы хотите напечатать, пользу-
ясь функциями Add (Добавить) и Remove (Удалить). Для того чтобы добавить или удалить страницу, вы должны вначале щелкнуть кноп­ку этой страницы в списке страничных значков, появляющихся в ле­вом столбце окна предварительного просмотра. Затем добавьте или удалите ее с помощью команд из меню Print Options (Параметры пе­чати).
Примечания:
Когда вы пользуетесь функцией двусторонней печати, окно Preview
(Предварительный просмотр) позволяет вам переключаться меж­ду страницами в печатаемом задании после щелчка по соответст­вующей странице в списке в левой части экрана. Страницы пере­числены двумя колонками: Front (Лицевая) и Back (Оборот). Стра­ницы из колонки Лицевая будут напечатаны первыми. Перечислен­ные номера страниц представляют страницы задания печати и они могут содержать больше одной страницы документа.
Если необходимо перепечатать часть двустороннего задания печа-
ти, выберите из списка в левой части экрана каждую страницу за­дания печати, которую не надо перепечатывать, затем щелкните
Remove Page (Удалить страницу) в меню Print Options (Параме-
тры печати). Проверьте, чтобы в принтер бумага была заложена правильно. Тогда печать начнется на правильной стороне правиль­ного листа.
По окончании предварительного просмотра документа нажмите кнопку
Print (Печать), чтобы напечатать этот документ, либо кнопку Cancel
(Отмена), чтобы отменить печать.
23
Получение информации через оперативную справку
Доступ к справке из приложения
Чтобы получить доступ к справочной системе из программного прило­жения, откройте в нем меню File (Файл) и выберите команду Print (Пе­чать) или Print Setup (Параметры печати). Затем щелкните кнопку
Printer (Принтер), Setup (Настройка), Options (Параметры) или Properties (Свойства). (В зависимости от вашего приложения вам, воз-
можно, придется нажимать комбинацию из этих кнопок.) Нажмите кнопку Help (Справка), расположенную в нижней части меню Main (Главное), Paper (Бумага), Layout (Макет) или Utility (Утилита), чтобы получить информацию о параметрах этих меню.
В Windows 98, 95, 2000 и NT 4.0 вы можете получить специальную справку по любому объекту какого-либо меню, щелкнув правой клави­шей мыши этот объект, а затем щелкнув команду What's This? (Что это?) в открывшемся меню быстрого доступа. Открывается окно содер­жания справочника.
Доступ к справке из меню Windows Пуск
Для доступа к справке из меню Windows Пуск нажмите кнопку Start (Пуск), укажите на Programs (Программы) и на Epson (в Windows 98 и 95) или на EPSON Printers (Принтеры EPSON) (в Windows 2000 и NT
4.0), после чего щелкните EPSON Stylus COLOR 880 Help (Справка по цветному струйному принтеру EPSON Stylus COLOR 880). На экране от­крывается окно содержания справочника.
24
Доступ к справке в Windows 3.1
Для доступа к справке в Windows 3.1 откройте программную группу EPSON и щелкните значок EPSON Stylus COLOR 880 Help (Справка по цветному струйному принтеру EPSON Stylus COLOR 880). На экране открывается окно содержания справочника.
25
26
Печать в Macintosh
Введение в программное обеспечение принтера
Программное обеспечение, приложенное к вашему принтеру, содержит драйвер принтера и принтерные утилиты. Драйвер принтера позволяет задавать различные установки для достижения наилучших результатов при печати на вашем принтере. Принтерные утилиты помогают следить за принтером и поддерживать его в отличном рабочем состоянии.
Сведения о том, как пользоваться драйвером принтера, вы найдете в раз­деле "Внесение изменений в установки принтера" на стр. 27.
Об информации, как пользоваться принтерными утилитами, см. раздел "Пользование утилитами принтера" в оперативном Руководстве пользо-
вателя.
Вы можете получить также больше сведений о программном обеспече­нии принтера, щелкая значок Справка в диалоговых окнах драйвера принтера.
Внесение изменений в установки принтера
Установки драйвера принтера содержатся в следующих диалоговых окнах: Диалоговое окно Print (Печать) (для его открытия щелкните коман-
ду Print (Печать) в меню File (Файл) вашего программного приложе- ния или щелкните Options (Параметры) в диалоговом окне Page Setup (Параметры страницы))
Диалоговое окно Background Printing (Фоновая печать) (для его от-
крытия щелкните командную кнопку с пиктограммой//// Background Printing (Фоновая печать) в диалоговом окне Print (Пе­чать))
Диалоговое окно Page Setup (Параметры страницы) (для его откры-
тия щелкните Page Setup (Параметры страницы) в меню File (Файл) вашего программного приложения)
27
Диалоговое окно Layout (Макет) (для его открытия щелкните ко-
мандную кнопку с пиктограммой Layout (Макет) в диалоговом окне Print (Печать))
Диалоговое окно Preview (Предварительный просмотр) (для его от-
крытия щелкните командную кнопку с пиктограммой Preview (Просмотр) и затем щелкните Preview (Просмотр) в диалоговом окне Print (Печать))
Параметры группы Mode (Режим) в диалоговом окне Print (Печать) наделяют вас следующими тремя уровнями управления принтером через драйвер принтера.
Параметры группы Mode (Режим) объяснены ниже.
28
Automatic Когда выбран этот режим в качестве установки (Автоматический) параметра Mode (Режим) в диалоговом окне Печать,
драйвер принтера сам регулирует все детализирован­ные установки на основе текущих значений пара­метров Тип носителя и Чернила. Чтобы выполнить установку Чернила, щелкните Color (Цветные) для печати в цвете либо Black (Черные) для черно-белой печати или печати в градациях серой шкалы. В зависимости от выбранного вами носителя в списке Тип носителя (когда задано Автоматический на экране справа от параметров группы Режим появляется регулировочная полоса с ползунком. Передвигая ползунок по шкале, вы выбираете Quality (Качество) или Speed (Скорость). Выбирайте Quality (Качество), когда для вас важнее качество, а не быстрота печати.
PhotoEnhance Режим располагает широким набором установок
для корректировки изображений, которые вы можете применять к своим фотоснимкам перед их распечаткой. PhotoEnhance не ухудшает данных по вашим оригиналам. Этот режим можно применять только к печати с 32-разрядной цветопередачей.
В дополнение к всеобъемлющим установкам группы Mode (Режим), ко­торые оказывают общее воздействие на качество печати, вы можете так­же модифицировать индивидуальные стороны стиля печати и раскладки материала с помощью установок в диалоговых окнах Page Setup (Пара­метры страницы) и Layout (Макет).
Выполнение установки Тип носителя
Установка Media Type (Тип носителя) определяет, какие другие установ­ки будут доступны для вас, поэтому всегда задавайте эту установку пер­вой.
В диалоговом окне Print (Печать) выберите установку Media Type (Тип носителя), которая соответствует бумаге, загруженной вами в принтер. Найдите свой носитель в списке в разделе на стр. 58, а затем задайте на­звание его группы, которая в этом списке напечатана крупным шриф­том. Для некоторых видов бумаги вам предоставлен выбор из нескольких установок Media Type (Тип носителя).
Предварительный просмотр вашего отпечатка
Функция Preview (Предварительный просмотр) позволяет вам увидеть, как будет выглядеть ваш документ до того, как вы начнете его печатать. Выполните следующие действия, чтобы просмотреть документ перед пе­чатью.
1. Задайте необходимые параметры печати через драйвер принтера.
2. Щелкните командную кнопку с пиктограммой Preview (Про­смотр) в диалоговом окне Print (Печать). Кнопка Print (Печать) из­меняется на кнопку Preview (Просмотр).
29
Custom Этот режим предлагает вам набор готовых (Пользовательский) установок для печати текста и графики, а также
метод согласования цветов. Вы также можете создать и сохранить собственные установки, пользуясь параметрами диалогового окна Advanced (Расширенные).
Примечание:
Пользуйтесь командной кнопкой с пиктограммой Preview (Про­смотр) для переключения режимов Print (Печать), Preview (Про­смотр) и Save File (Сохранить файл). Для выбора необходимого ре­жима щелкайте его значок. Информацию о режиме Save File (Сохранить файл) см. в подразделе "Сохранение данных буферизации как файла" в Руководстве пользователя.
3. Нажмите кнопку Preview (Просмотр). Открывается диалоговое ок-
но Preview (Предварительный просмотр) с предварительным пока­зом будущего отпечатка вашего документа.
Диалоговое окно Preview (Предварительный просмотр) имеет шесть командных кнопок с пиктограммами, которыми вы можете пользо­ваться для выполнения различных функций. Подробнее см. опера­тивную справку.
Примечания:
Когда вы пользуетесь функцией двусторонней печати, окно
Preview (Предварительный просмотр) позволяет вам пере­ключаться между страницами в печатаемом задании после щелчка по соответствующей странице в списке в левой части экрана. Страницы перечислены двумя колонками: Front (Лице­вая) и Back (Оборот). Страницы из колонки Лицевая будут на­печатаны первыми. Перечисленные номера страниц представ­ляют страницы задания печати и они могут содержать боль­ше одной страницы документа.
30
Если необходимо перепечатать часть двустороннего задания
печати, выберите из списка в левой части экрана каждую страницу задания печати, которую не надо перепечатывать, затем щелкните кнопку remove page (Удалить страницу). Проверьте, чтобы в принтер бумага была заложена правильно. Тогда печать начнется на правильной стороне правильного ли­ста.
4. Если вы удовлетворены предварительно показанным изображением, нажмите кнопку Print (Печать).
Если вы не удовлетворены видом изображения, нажмите кнопку Cancel (Отмена). Диалоговые окна Preview (Предварительный просмотр) и Print (Печать) закрываются с сохранением текущих установок парамет­ров печати. Откройте диалоговое окно Print (Печать) вновь, чтобы внести дополнительные изменения в установки параметров печати.
31
32
Двусторонняя печать
Пользование двусторонней печатью
Принтер EPSON Stylus COLOR 880 допускает двустороннюю печать. Возможны два типа двусторонней печати. Нормальная двусторонняя пе­чать позволяет вам печатать вначале страницы с нечетными номерами. Когда они напечатаны, вы можете перезаложить отпечатки в загрузчик листов и напечатать страницы с четными номерами. Складная буклетная двусторонняя печать дает возможность изготовлять односгибные букле­ты. Более подробную информацию об изготовлении односгибных букле­тов вы найдете в оперативном Руководстве пользователя.
Примечания:
Функция двусторонней печати невозможна, когда к принтеру полу-
чают доступ через сеть или когда им пользуются совместно.
За один раз в принтер можно заложить до 30 листов бумаги для
двусторонней печати; однако вместимость загрузчика листов ме­няется в зависимости от типа носителя.
Используйте только такие носители, которые пригодны для дву-
сторонней печати. В противном случае качество печати может ухудшиться.
Двусторонняя печать не доступна на компьютерах с ОС Windows 3.1.В зависимости от типа бумаги и расхода чернил на печать текста
и изображений чернила могут проступать на другую сторону лис­та.
33
Чтобы включить двустороннюю печать, пользователи Windows устанав­ливают флажок Double-Sided Printing (Двусторонняя печать) в меню
Макет в драйвере принтера. Как открыть драйвер принтера, см. подраз­дел "Доступ к программному обеспечению принтера" на стр. 17.
Пользователи Macintosh устанавливают флажок Double-Sided Printing (Двусторонняя печать) в диалоговом окне Параметры страницы. Указа­ния о том, как выполнять установки в этом диалоговом окне, см. раздел "Внесение изменений в установки принтера" на стр. 27.
Когда установлен флажок Double-Sided Printing (Двусторонняя пе­чать), можно выполнять следующие установки для двусторонней печати.
34
Margins (Поля)
Щелкните эту кнопку, чтобы открыть диалоговое окно Поля, в котором вы можете указать, какая кромка у листа будет корешковой. Вы можете выбрать Left (Левая), Top (Верхняя) или Right (Правая). Вы также мо­жете задать ширину корешкового поля, вводя числовую величину в текс­товый блок Корешковое поле.
Folded Booklet (Складной буклет)
Устанавливайте этот флажок при изготовлении односгибных буклетов. Дополнительную информацию об этой возможности вы получите в опе­ративном Руководстве пользователя.
35
Выполнив установки, щелкните кнопку OK, чтобы сохранить их. Зало­жите стопку бумаги в загрузчик листов, затем пошлите принтеру задание печати через свое программное приложение. Вначале будут напечатаны страницы с нечетными номерами, если только не выбрано Folded
Booklet (Сгибной буклет). Во время печати страниц с нечетными номе-
рами на монитор выводятся инструкции, поясняющие, как следует пра­вильно перезаложить бумагу. Следуйте этим указаниям по перезакладке отпечатанной бумаги в загрузчик листов, после чего нажмите кнопку
Resume (Возобновить), чтобы отпечатать на оборотах листов страницы
с четными номерами.
36
Замена чернильных картриджей
Замена пустого чернильного картриджа
Выполняйте указания из этого раздела при замене чернильного картрид­жа, пользуясь панелью управления принтера или утилитой Status Monitor (Монитор состояния).
Пользование панелью управления принтера
Мигающие и загорающиеся на панели управления принтера световые индикаторы предупредят вас, когда необходимо приобрести новый чер­нильный картридж и когда наступит время замены израсходованного картриджа. Вы также можете проверять уровни оставшихся чернил и начинать процедуру замены картриджа через свой компьютер, пользуясь утилитой Status Monitor . Подробнее см. оперативное Руководство поль- зователя.
Примечание:
Если вам необходимо заменить чернильный картридж, когда не горят индикаторы черных и цветных чернил, см. "Замена устаревше­го или поврежденного чернильного картриджа" в оперативном Руковод­стве пользователя.
В таблице представлены состояния световых индикаторов и действия, которые следует предпринимать пользователю.
= горит; = мигает.
37
Индикаторы Действия пользователя
Приобретите сменный черный картридж (T019).
Замените пустой черный чернильный картридж.
Приобретите сменный цветной картридж (T020).
Замените пустой цветной чернильный картридж.
Предупреждения:
Храните картриджи в местах, не доступных для детей. Не
позволяйте детям брать в руки картриджи и пить из них чернила.
Если чернила попали на кожу, тщательно смойте их водой с
мылом. При попадании чернил в глаза немедленно промойте глаза обильной водой. Если после тщательной промывки глаз у вас сохранится неприятное ощущение или возникнут про­блемы, связанные со зрением, незамедлительно обратитесь за помощью к врачу.
Предостережения:
Пользуйтесь только подлинными чернильными картриджа-
ми от фирмы EPSON. Чернила в картриджах от других по­ставщиков выведут из строя ваш принтер, и вы лишитесь на него гарантии, предоставляемой фирмой EPSON.
Оставляйте старый картридж установленным в принтере
до момента его замены новым. В противном случае чернила, оставшиеся в соплах печатающей головки, могут засохнуть и закупорить каналы.
Примечания:
Если один чернильный картридж опустеет, вы не сможете продол-
жать печатать, хотя в другом картридже все еще есть чернила. Перед печатью замените пустой картридж новым.
Помимо собственно печати чернила расходуются также на чист-
ку печатающей головки под управлением пользователя и на цикл самопрочистки сопел, выполняемый принтером автоматически при каждом включении принтера.
Для замены чернильного картриджа с помощью кнопок панели управле­ния принтера см. указания в оперативном Руководстве пользователя.
Примечание:
Вы также можете заменить чернильный картридж с управлением через свой компьютер, пользуясь утилитой Status Monitor. Щелкните кнопку
Replace Ink Cartridge (Заменить чернильный картридж) в окне
Printer Status (Состояние принтера) утилиты Status Monitor и затем выполняйте указания с экрана.
38
Техническое обслуживание
Проверка сопел печатающей головки
Если вы обнаружите, что отпечатанное изображение неожиданно по­бледнело или в нем отсутствуют точки, вы можете решить эту проблему, проверив чистоту сопел печатающей головки.
Вы можете проверить чистоту сопел печатающей головки из вашего ком­пьютера с помощью утилиты Nozzle Check (Проверка сопел), входящей в пакет программного обеспечения принтера, либо на самом принтере, пользуясь кнопками его панели управления.
Дополнительную информацию о кнопках панели управления вы найдете в оперативном Руководстве пользователя.
Пользование утилитой Проверка сопел
Как пользоваться утилитой Проверка сопел, см. ниже соответствующий подраздел.
Примечание:
Не пользуйтесь утилитой Проверка сопел во время печати; в против­ном случае ваш отпечаток будет замаран чернилами.
Для пользователей Windows
Выполните следующие действия, чтобы пользоваться утилитой Проверка сопел.
1. Проверьте, чтобы в загрузчик листов была заложена бумага формата A4 или Letter.
2. Щелкните вкладку Utility (Утилита) в окне программного обеспечения принтера, затем нажмите кнопку Nozzle Check (Проверка сопел).
3. Выполняйте указания с экрана вашего компьютера.
39
Для пользователей Macintosh
Выполните следующие действия, чтобы пользоваться утилитой Проверка сопел.
1. Проверьте, чтобы в загрузчик листов была заложена бумага формата
A4 или Letter.
2. Войдите в диалоговое окно Печать или Параметры страницы.
3. Щелкните командную кнопку с пиктограммой Utility (Утилита),
затем нажмите кнопку Nozzle Check (Проверка сопел).
4. Выполняйте указания с экрана вашего компьютера.
Принтер распечатывает контрольную карту с параметрами ПЗУ вашего принтера, кодом учета расхода чернил и шаблоном проверки сопел.
Если контрольная карта не распечатывается удовлетворительно (напри­мер, в ней отсутствует какой-либо сегмент контрольных линий), то неис­правен принтер. Причиной этому может быть закупорившееся сопло по­дачи чернил или невыровненная печатающая головка. См. следующий раздел о подробной процедуре чистки печатающей головки. Информа­цию о выравнивании печатающей головки см. в разделе "Выравнивание печатающей головки" на стр. 42.
Чистка печатающей головки
Когда вы обнаружите, что отпечатанное изображение неожиданно по­бледнело или на нем отсутствуют точки, вы можете решить эти пробле­мы, прочистив печатающую головку. После этой операции сопла будут подавать чернила правильно.
Печатающую головку можно прочищать с управлением через ваш ком­пьютер с помощью утилиты Head Cleaning (Чистка головки), входящей в комплект программного обеспечения принтера, либо непосредственно на принтере, пользуясь кнопками его панели управления.
Дополнительную информацию о кнопках панели управления вы найдете в оперативном Руководстве пользователя.
40
Примечания:
Чистка печатающей головки расходует и цветные, и черные чернила.
Чтобы не переводить чернила, прочищайте головку только, когда ухудшается качество печати; например, отпечаток нечеткий, какой-то цвет напечатан неверно или отсутствует совсем.
Пользуйтесь утилитой контроля сопел Nozzle Check (Проверка
сопел), которая подтверждает необходимость чистки печатающей головки. Этим вы будете экономить чернила.
Когда мигает индикатор отсутствия черных или цветных
чернил, вы не сможете чистить печатающую головку. Вначале
замените соответствующий картридж.
Не запускайте утилиту Head Cleaning (Чистка головки) или Nozzle
Check (Проверка сопел), когда принтер печатает; в противном случае отпечатки будут замараны чернилами.
Пользование утилитой Чистка головки
Читайте ниже соответствующий подраздел, чтобы прочистить печатающую головку, пользуясь утилитой Чистка головки.
Для пользователей Windows
Выполните следующие действия, чтобы прочистить печатающую головку.
1. Убедитесь в том, что индикаторы отсутствия черных и цветных
чернил погашены.
Примечание:
Когда мигает индикатор отсутствия черных или цветных
чернил, вы не сможете чистить печатающую головку. Вначале
замените соответствующий картридж.
2. Щелкните в окне драйвера принтера вкладку Utility (Утилита), а затем нажмите кнопку Head Cleaning (Чистка головки).
3. Выполняйте указания с экрана.
Для пользователей Macintosh
Выполните следующие действия, чтобы прочистить печатающую головку.
41
1. Убедитесь в том, что принтер включен, а индикаторы отсутствия чер-
ных и цветных чернил погашены.
2. Щелкните командную кнопку с пиктограммой Utility (Утилита)
в диалоговом окне Print (Печать) или Page Setup (Параметры
страницы), затем нажмите кнопку Head Cleaning (Чистка головки).
3. Выполняйте указания с экрана вашего компьютера.
Если качество печати не улучшилось после повторения процедуры чист­ки 4-5 раз, выключите принтер и оставьте его до утра. Утром следующе­го дня выполните процедуру чистки головки вновь.
Если качество печати по-прежнему не улучшилось, это означает, что один или оба ваших чернильных картриджа устарели либо повреждены и тре­буют замены. Перед заменой чернильного картриджа до того, как он опустеет, прочтите указания из раздела "Замена чернильных картрид­жей" в оперативном Руководстве пользователя.
Если проблему улучшения качества печати не удалось решить в результа­те замены чернильных картриджей, обратитесь за технической помо­щью к своему дилеру.
Примечание:
Для поддержания хорошего качества печати мы рекомендуем включать принтер ежемесячно для печати хотя бы на одну минуту.
Выравнивание печатающей головки
При обнаружении несовпадения вертикальных линий вы сможете ре­шить эту проблему на своем компьютере с помощью утилиты Print Head Alignment (Выравнивание печатающей головки) из состава программно­го обеспечения принтера. Выполняйте указания в соответствующем под­разделе ниже.
Примечание:
Не запускайте утилиту Print Head Alignment (Выравнивание печатаю­щей головки), когда принтер печатает; в противном случае отпечатки будут замараны чернилами.
Для пользователей Windows
Выполните следующие действия, чтобы выровнять печатающую головку.
42
1. Проверьте, чтобы в загрузчик листов была заложена бумага формата A4 или Letter.
2. Щелкните вкладку Utility (Утилита) в окне драйвера принтера, затем нажмите кнопку Print Head Alignment (Выравнивание печатающей головки).
3. Выполняйте указания с экрана, чтобы выровнять печатающую головку.
Для пользователей DOS
Выполните следующие действия, чтобы выровнять печатающую головку.
1. Вставьте компакт-диск с программным обеспечением принтера в CD-ROM-дисковод.
2. Введите с клавиатуры команду D:\SETUP по подсказке DOS. (Если вашему CD-ROM-дисководу присвоена другая литера, а не "D" , или если вы пользуетесь дискетной версией, подставьте в команду другую букву вместо D.)
3. Нажмите клавишу Enter, затем выполняйте указания с экрана.
4. Выполнив установочную программу, введите команду C:\EPCALIB2. (Если ваш жесткий диск закодирован другой литерой а не "C", подставьте в команду другую букву вместо .C)
5. Нажмите клавишу Enter. Открывается следующее окно.
43
6. Проверьте, выбран ли ваш принтер. Щелкните кнопку Next (Далее),
затем выполняйте указания с экрана вашего компьютера.
Для пользователей Macintosh
Выполните следующие действия, чтобы выровнять печатающую головку.
1. Проверьте, чтобы в загрузчик листов была заложена бумага формата
A4 или Letter.
2. Щелкните командную кнопку с пиктограммой Utility (Утилита)
в диалоговом окне Print (Печать) или Page Setup (Параметры страницы), затем нажмите кнопку Print Head Alignment (Выравнивание печатающей головки).
3. Выполняйте указания с экрана вашего компьютера, чтобы выровнять печатающую головку.
44
Поиск и устранение неисправностей
Устранение неполадок USB
Проверка предустановки ОС Windows 98 или Windows 2000 на вашем компьютере
На вашем компьютере должна быть предварительно установлена опера­ционная система Windows 98 или Windows 2000. Вы не сможете устано­вить или запустить драйвер USB-принтера на компьютере, который не имеет USB-порта или который усовершенствован путем замены ОС Windows 95 на Windows 98 или 2000.
О подробных технических характеристиках вашего компьютера про­консультируйтесь у своего дилера.
Проверка появления Принтерных EPSON USB-устройств в меню Диспетчер устройств (только в Windows 98)
Если вы прервали инсталляцию драйвера до завершения процедуры ав­томатического конфигурирования (в режиме plug-and-play), то будет не­правильно установлен либо драйвер принтерных USB-устройств, либо драйвер принтера.
Выполните следующие действия для проверки инсталляции и повторно установите указанные драйверы.
1. Включите принтер. Соедините принтер с компьютером посредством
USB-кабеля.
2. Правой клавишей мыши щелкните значок My Computer (Мой
компьютер) на панели рабочего стола вашего компьютера, после че­го нажмите кнопку Properties (Свойства).
3. Щелкните вкладку Device Manager (Диспетчер устройств).
45
Если ваши драйверы установлены правильно, то в списке меню Device Manager (Диспетчер устройств) должен появиться объект EPSON USB
Printer Devices (Принтерные EPSON USB-устройства).
Если объект EPSON USB Printer Devices (Принтерные EPSON USB-ус­тройства) не появился в меню Device Manager (Диспетчер устройств), щелкните знак плюс (+) рядом с позицией Other Devices (Прочие уст­ройства), чтобы просмотреть список установленных устройств.
Если под позицией Other Devices (Прочие устройства) появился объект
USB Printer (USB-принтер), то драйвер принтерных USB-устройств ус-
тановлен неправильно. Если появилось название принтера EPSON
Stylus COLOR 880, то драйвер принтера установлен неправильно.
Если ни объект USB Printer (USB-принтер), ни объект EPSON Stylus
COLOR 880 не появился под позицией Other Devices (Прочие устрой-
ства), нажмите кнопку Refresh (Обновить) или отсоедините конец USB-кабеля от принтера, а затем вставьте его в разъем принтера вновь.
46
4. Под позицией Other Devices (Прочие устройства) щелкните по
объекту USB Printer (USB-принтер), либо по названию принтера
EPSON Stylus COLOR 880, затем нажмите кнопку Remove (Уда-
лить). После этого нажмите кнопку OK.
5. При появлении следующего диалогового окна нажмите кнопку OK. Затем
снова нажмите кнопку OK, чтобы закрыть окно Properties (Свойства).
6. Выключите и принтер, и компьютер. Затем установите драйверы
вновь, выполняя указания из Руководства по установке принтера.
Принтер не работает нормально с USB-кабелем
Если принтер не работает нормально с USB-кабелем, попробуйте приме­нить одно или несколько из следующих решений:
Используйте только рекомендуемый USB-кабель, как описано в разде-
ле "Системные требования" оперативного Руководства пользователя.
47
Если вы используете USB-концентратор, подсоедините принтер к
первому уровню концентратора либо подключите принтер непо­средственно к USB-порту компьютера.
В Windows 98 попробуйте повторно установить драйвер принтер-
ных USB-устройств и программное обеспечение принтера. Вначале деинсталлируйте EPSON Printer Software (Программное обеспе­чение принтера EPSON), пользуясь утилитой Add/Remove Programs (Добавить/Удалить программы) на Панели управления, затем удали­те EPSON USB Printer Devices (Принтерные EPSON USB-устрой­ства). После этого вновь инсталлируйте программное обеспечение принтера, как описано в Руководстве по установке. Если объект
EPSON USB Printer Devices (Принтерные EPSON USB-устройства)
не зарегистрирован в списке Add/Remove Programs (Добавить/Уда­лить программы), войдите в CD-ROM-дисковод и дважды щелкните команду epusbun.exe в папке Win 9x. Затем выполняйте указания с экрана.
48
Индикаторы Проблема и ее решение
Нет бумаги
В загрузчик Заложите стопку бумаги в загрузчик не заложена листов, затем нажмите бумага. кнопку Загрузка/Выдача.
Принтер возобновляет печать, а этот индикатор гаснет.
Заклинивание бумагой
Механизм принтера Нажмите кнопку заклинен бумагой. Загрузка/Выдача. Принтер
выводит защемленную бумагу и затем возобновляет печать. Если ошибка сохранилась, откройте крышку принтера и удалите всю бумагу. После этого вновь заложите бумагу в загрузчик листов и нажмите кнопку Загрузка/Выдача. Принтер возобновляет печать.
Мало чернил (в черном картридже)
Картридж с черными Приобретите для замены чернилами почти черный чернильный . пустой. картридж (T019)
Нет чернил (в черном картридже)
Картридж с черными Замените черный чернильный чернилами пустой. картридж новым (T019).
См. "Замена чернильных картриджей" на стр. 37.
Мало чернил (в цветном картридже)
Картридж с цветными Приобретите для замены чернилами почти цветной чернильный пустой. картридж (T020).
49
Пользование индикаторами ошибок
Большинство обычных неполадок принтера вы можете распознать по световым индикаторам на его панели управления. Если принтер прекра­тил работу и загорелись или замигали индикаторы, воспользуйтесь следу­ющей таблицей комбинаций панельных индикаторов, чтобы диагности­ровать неисправность, а затем принимайте рекомендуемые корректив­ные меры.
= горит; = выключен; = мигает.
Возможные проблемы и их решения
Руководстве пользователя.
50
Нет чернил (в цветном картридже)
Картиридж с Замените цветной чернильный цветными чернилами картридж новым (T020). пустой. См. "Замена чернильных
картриджей" на стр. 37.
Ошибка каретки
Движению каретки Включите принтер. Откройте печатающей головки крышку принтера и вручную препятствует замятая удалите всю бумагу на пути ее бумага или другой проводки. Затем включите посторонний материал, принтер вновь. и она не может вернуться в Если неполадка не устранилась, исходное положение свяжитесь со своим дилером.
Неисправимая ошибка
С чернильного Выключите принтер, а затем картриджа не была включите его вновь. Индикаторы удалена желтая отсутствия чернил загораются, лента. а печатающая головка смещается
влево. Замените установленный картридж новым. Если эта ошибка возникает вновь после включения принтера, свяжитесь со своим дилером.
Возникла неизвестная ошибка принтера
Возникла Выключите принтер и свяжитесь неизвестная ошибка со своим дилером. принтера
Проблемы качества печати
Если вы столкнулись с проблемами качества печати, попытайтесь приме­нить предложенные здесь решения.
Горизонтальная полосатость
Попробуйте применить одно или несколько из следующих решений:
Убедитесь в том, что бумага заложена в загрузчик листов печатной
стороной вверх.
Запустите утилиту Head Cleaning (Чистка головки) для прочистки
закупоренных сопел, распыляющих чернила.
Вертикальное несовмещение
Попробуйте применить одно или несколько из следующих решений: Убедитесь в том, что бумага заложена в загрузчик листов печатной
стороной вверх.
Запустите утилиту Print Head Alignment (Выравнивание печатаю-
щей головки).
Снимите флажок High Speed (Высокая скорость) в диалоговом окне
Расширенные у драйвера вашего принтера. См. указания через опера­тивную справку в Windows. В Macintosh см. "Пользование расширен­ными установками" в оперативном Руководстве пользователя.
Пропуски цветов
Попробуйте применить одно или несколько из следующих решений: Проверьте, чтобы ваша бумага не была поврежденной, грязной или
слишком старой.
Запустите утилиту Head Cleaning (Чистка головки) для прочистки
закупоренных сопел, распыляющих чернила.
Проверьте состояние индикаторов отсутствия черных и цветных
чернил. Если какой-либо индикатор мигает, замените соответст-
вующий картридж. См. "Замена чернильных картриджей" на стр. 37.
51
Нечеткий или размазанный отпечаток
Опробуйте одно или несколько из следующих решений: Убедитесь в том, что бумага заложена в загрузчик листов печатной
стороной вверх.
Проверьте, чтобы ваша бумага не была поврежденной, грязной или
слишком старой.
Установите регулировочный рычаг в положение "+" и проверьте,
правильно ли задана установка параметра Media Type (Тип носите­ля) в драйвере вашего принтера.
Проблемы подачи и заклинивания бумаги
Если принтер не подает бумагу, подает сразу несколько листов или бума­га заклинивается, выньте и вновь заложите стопку бумаги в загрузчик, по­сле чего нажмите кнопку Загрузка/Выдача. Также обратите внима­ние на следующее:
Бумага не старая, не имеет морщин или складок.Бумага не заложена выше предельной стрелки на левой направляю-
щей.
Краевые направляющие установлены правильно.Бумага не слишком тонкая и не шероховатая. Пользуйтесь бумагой,
отвечающей техническим требованиям для этого принтера. См. тех­нические характеристики бумаги в оперативном Руководстве поль-
зователя.
Чтобы предотвратить пропуски страниц и правильную печать докумен­тов, когда вы пользуетесь возможностью двусторонней печати, проверь­те правильность установки параметров страницы в вашем программном приложении. Обеспечьте также правильную закладку бумаги в принтер.
52
Прекращение печати
Для пользователей Windows 98, 95, 2000 и NT 4.0
Когда вы посылаете принтеру задание печати, на экране вашего компью­тера появляется Индикатор хода (Progress Meter).
Нажмите кнопку Stop (Стоп), чтобы прекратить печать.
53
Для пользователей Windows 3.1
Когда вы посылаете принтеру задание печати, открывается Деспулер.
Нажмите кнопку Stop (Стоп), чтобы прекратить печать.
Для пользователей Macintosh
Процедура отмены печати в Macintosh различается в зависимости от того, включена или нет фоновая печать. См. ниже соответствующий подраздел.
Когда включена фоновая печать
Выполните следующие действия, чтобы прекратить печать задания.
1. Нажмите кнопку Сеть, чтобы выключить принтер.
2. Выберите утилиту EPSON Monitor 3 в меню приложений. Откры­вается утилита EPSON Monitor3 (Монитор состояния 3).
54
3. Щелкните по названию печатаемого документа в списке Document
Name (Имя документа), затем нажмите командную кнопку Stop (Стоп) с пиктограммой, чтобы отменить задание печати.
Когда выключена фоновая печать
Выполните следующие действия, чтобы прекратить печать задания.
1. Нажмите кнопку Сеть, чтобы выключить принтер.
2. Удерживая нажатой командную клавишу на клавиатуре вашего
компьютера, нажмите также клавишу "точка" (.), чтобы отменить за­дание печати.
Где можно получить техническую помощь
Если ваш принтер не работает нормально и вы не можете решить про­блему, руководствуясь информацией по поиску и устранению неисправ­ностей, изложенной в технической документации по вашему принтеру, обратитесь за помощью в Службу технической поддержки покупателя EPSON.
Работники Службы технической поддержки покупателя смогут оказать вам помощь гораздо быстрее, если вы сообщите им следующие сведения.
Серийный (заводской) номер вашего принтера (этикетка с серийным
номером вашего принтера находится на задней стенке его корпуса.)
Модель принтера Марка и модель вашего компьютера
55
Версия программного обеспечения принтера.
(Нажмите кнопку About (О системе) в меню Main (Главное) у драй­вера вашего принтера.)
Используемая вами версия Windows (98, 95, 3.1, 2000, NT и др.)Версии программных приложений, используемых вами для управле-
ния принтером
Для пользователей из России и других стран СНГ:
Если вы приобрели принтер в России или другой стране СНГ, Москов­ское представительство SEIKO EPSON CORPORATION предлагает вам ряд способов получения технической помощи.
World Wide Web
Если вы можете установить связь с Internet и располагаете программой просмотра Web, вы сможете получить доступ к нашему узлу Web по ад­ресу: http://www.epson.ru . Здесь вы найдете информацию о новейших изделиях EPSON, драйверах, оперативных руководствах пользователей, а также получить ответы на интересующие вас вопросы.
Ваш дилер
Не забывайте, что ваш дилер может часто помочь вам в определении не­исправностей и способах их устранения. При появлении у вас проблем звоните прежде всего своему дилеру. Его специалисты могут часто ре­шить ваши проблемы быстро и легко, а также дать совет, какие предпри­нимать дальнейшие действия.
Технические центры
Вы также можете получить любую техническую помощь в авторизован­ных технических центрах, которые указаны в вашем гарантийном тало­не и в секторе технической поддержки на WWW по запросу: http://www.epson.ru
Московское представительство SEIKO EPSON CORPORATION
123610, Москва, Краснопресненская набережная, 12, Центр междуна­родной торговли, офис 508, Факс: (095) 967-07-65
56
Дополнительная оснастка и расходные материалы
Дополнительная оснастка и расходные ма­териалы
Дополнительная оснастка
Для применения на вашем принтере фирма EPSON поставляет следую­щие интерфейсные кабели. Однако вы можете использовать любой дру­гой интерфейсный кабель, который соответствует приведенным ниже техническим характеристикам. О дополнительных требованиях см. ру­ководство пользователя вашего компьютера.
Параллельный интерфейсный кабель (экранированный и в защит-
ной оболочке) Parallel Interface Cable (shielded) С83602*для соеди-
нения компьютерного разъема D-SUB 25-pin (25-штырьковый) с 36­штырьковым принтерным разъемом 36-pin Amphenol 57 Series.
Интерфейсный USB-кабель (экранированный и в защитной оболоч-
ке) USB Interface Cable (shielded) С83623*для соединения компью­терного разъема Series A 4-pin (4-штырьковый) с принтерным разъ­емом Series B 4-pin (4-штырьковым)
Примечания:
Звездочка (*) заменяет последнюю цифру каталожного номера про-
дукта, которая различается в зависимости от страны-импортера.
Один или оба этих кабеля поставляются не во все страны.
Предостережение:
Используйте только интерфейсные кабели, которые отвечают указанным выше техническим характеристикам. Применение других кабелей, не защищенных гарантиями фирмы EPSON, мо­жет привести к отказам в работе принтера.
Расходные материалы
На вашем принтере можно применять следующие чернильные картрид­жи и специальные носители от фирмы EPSON.
57
Чернильные картриджи
Вы можете использовать на своем принтере следующие чернильные кар­триджи:
Примечание:
Каталожные номера картриджей различается в зависимости от стра­ны-импортера.
Специальные носители от EPSON
Фирма EPSON поставляет специальные носители для струйных принте­ров, которые удовлетворят большинство ваших требований к высокока­чественной печати.
Чтобы задать установку Тип носителя в драйвере вашего принтера, выбе­рите тип того носителя, который соответствует носителю, загруженному в принтер. Чтобы узнать, каким Типом носителя вы пользуетесь, найдите свой носитель в списке ниже и укажите название группы (набрано круп­ным шрифтом). По некоторым носителям для вашего выбора представ­лено несколько установок Типа носителя.
Доступные типы носителей перечислены ниже.
Plain Paper (Простая бумага)
Простая бумага Конверты EPSON Premium Ink Jet Plain Paper (A4) S041214
360 dpi Ink Jet Paper (Бумага для струйной печати при 360 тнд)
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (A4) S041059
S041025
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (Letter) S041060
S041028 EPSON Iron-On Cool Peel Transfer Paper (A4) S041154 EPSON Iron-On Cool Peel Transfer Paper (Letter) S041153
S041155
58
Картридж с черными чернилами T019 Картридж с цветными чернилами T020
Photo Quality Ink Jet Paper (Бумага фотографического качества для струйной печати)
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (A4) S041061
S041026
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Letter) S041062
S041029
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Legal) S041067
S041048 EPSON Photo Quality Ink Jet Card (A6) S041054 EPSON Photo Quality Ink Jet Card (5 x 8") S041121 EPSON Photo Quality Ink Jet Card (8 x 10") S041122 EPSON Photo Quality Self Adhesive Sheet (A4) S041106 EPSON Ink Jet Note Cards A6 S041147
(с конвертами) EPSON Ink Jet Greeting Cards (5 x 8") S041148
(с конвертами) EPSON Ink Jet Greeting Cards (8 x 10") S041149
(с конвертами)
Matte Paper-Heavyweight (Толстая матовая бумага)
EPSON Matte Paper-Heavyweight (A4) S041256
S041258
S041259 EPSON Matte Paper-Heavyweight (Letter) S041257
59
Photo Paper (Фотобумага)
EPSON Photo Paper (A4) S041140 EPSON Photo Paper (Letter) S041141 EPSON Photo Paper (4 x 6") S041134 EPSON Photo Paper (100 x 150 mm) S041255 EPSON Photo Paper (200 x 300 mm) S041254 EPSON Panoramic Photo Paper (210 x 594 мм) S041145 EPSON Photo Paper Cards (A4) S041177
Photo Quality Glossy Film (Глянцевая пленка фотографического качества)
EPSON Photo Quality Glossy Film (A4) S041071 EPSON Photo Quality Glossy Film (Letter) S041072 EPSON Photo Quality Glossy Film (A6) S041107 EPSON Photo Stickers 16 (A6) S041144 EPSON Photo Stickers 4 (A6) S041176
Ink Jet Transparencies (Прозрачные пленки для струйной печати)
EPSON Ink Jet Transparencies (A4) S041063 EPSON Ink Jet Transparencies (Letter) S041064
Premium Glosssy Photo Paper (Высокосортная глянцевая фотобумага)
EPSON Premium Glosssy Photo Paper (A4) S041287
S041297 EPSON Premium Glosssy Photo Paper (Letter) S041286
Примечание:
Возможности поставок специальных носителей печатного материала по сортаменту различаются в зависимости от страны-импортера.
60
Технические характеристики принтера
Системные требования
Пользование принтером
Минимальные и рекомендуемые программно-аппаратные требования изложены ниже в соответствующих подразделах.
Требования к компьютерам типа Windows
Чтобы пользоваться этим принтером, вам потребуются установленная на вашем компьютере операционная система Microsoft®Windows®98, Windows®95, Windows®3.1, Windows®2000 или Windows NT®4.0, а так­же экранированный параллельный интерфейсный кабель в защитной оболочке с витыми парами проводов. Если вы пожелаете подключить свой принтер через USB-порт, вам потребуется ПК с предварительно ус­тановленной операционной системой Windows 98 или 2000, который имеет USB-порт и соединен с принтером посредство экранированного USB-кабеля.
Кроме того, ваш компьютер должен отвечать следующим системным требованиям.
61
Минимальная конфигурация Рекомендуемая конфигурация
i386/25 МГц для Windows 3.1 Процессор Pentium или улучшенный i486/25 МГц для Windows 95 и NT 4.0 i486/66 МГц для Windows 98 и 2000
ОЗУ 16 Мбайт ОЗУ 32 Мбайт или более
для Windows 98, 95 и 3.1 ОЗУ 64 Мбайт или более
для Windows 2000 и NT 4.0
Поставщик вашего компьютера может обновить вашу систему, если она не отвечает указанным требованиям.
Требования к компьютерам типа Macintosh
Чтобы подключить этот принтер к компьютеру типа Apple®Macintosh®, вы должны воспользоваться USB-кабелем.
Кроме того, ваш компьютер Macintosh должен удовлетворять следую­щим системным требованиям.
Примечания:
Объем доступной памяти колеблется в зависимости от числа и ви-
дов открытых программных приложений. Чтобы определить, ка­кая часть памяти доступна, щелкните About This Computer (Об этом компьютере) в меню Apple и прочтите размер памяти (ука­зан в килобайтах) под заголовком "Laargest Unused Block" (Самый большой неиспользованный блок) (1024 Кбайт = 1 Мбайт).
В таблице указаны потребности в памяти для печати на бумаге
формата Letter. Эти потребности могут меняться в зависимости от размера бумаги и типа программного приложения, которыми вы пользуетесь, а также от сложности документа, который вы хоти­те напечатать.
62
20 Мбайт на жестком диске 50 Мбайт или более на жестком диске для Windows 98, 95 и 3.1 для Windows 98, 95 и 3.1
40 Мбайт 100 Мбайт или более для для Windows 2000 и NT 4.0 Windows 2000 и NT 4.0
Монитор VGA Монитор VGA или улучшенный
Минимальная конфигурация Рекомендуемая конфигурация
ОС Mac OS 8.1 ОС Mac OS 8.5.1 или более новая ОЗУ 8 Мбайт ОЗУ 19 Мбайт или более ОЗУ 8 Мбайт, когда ОЗУ 32 Мбайт или более,
включена фоновая печать. когда включена фоновая печать.
В дополнение к указанным выше программно-аппаратным требованиям и требованиям к памяти вам потребуется свободная область на жестком диске 10 Мбайт для установки программного обеспечения принтера. Вам также потребуется свободное пространство на вашем жестком диске, по своему объему примерно вдвое превышающее размер печатаемого файла.
Пользование оперативным Руководством пользователя
Ниже в таблицах представлены минимальные системные требования, необходимые для чтения оперативного Руководства пользователя.
Требования к компьютерам типа Windows
63
Система Microsoft Windows( 98, 95, 2000 или NT 4.0 ЦПУ i486/66 МГц для Windows 98 (Рекомендуется
Pentium или улучшенный процессор) i486/25 МГц для Windows 95 и NT 4.0 Pentium 133 МГц для Windows 2000 i386/25 МГц для Windows 3.1
Память 16 Мбайт для Windows 98, 95, 2000 и NT 4.0
(Рекомендуется 32 Мбайт или более) 32 Мбайт для Windows 2000
Область на 2 Мбайт для установки жестком диске Руководства пользователя
Накопитель CD-ROM Двухскоростной
(Рекомендуется четырехскоростной или более быстрый)
Дисплей С разрешением экрана 640 x 480 пикселов
или 800 x 600 пикселов и с возможностью установки режима цветопередачи High Color (16 бит) или True Color (32 бит)
Браузер Web-браузер
(Рекомендуется Microsoft Internet Explorer 4.0 или более новый)
Требования к компьютерам типа Macintosh
64
Система System 7.5.1 (Рекомендуется System 7.6 или более новая) Память 16 Мбайт (Рекомендуется 32 Мбайт или более) Область на 4 Мбайт для установки
жестком диске Руководства пользователя
15 Мбайт для установки Microsoft Internet Explorer
Накопитель Двухскоростной CD-ROM (Рекомендуется четырехскоростной или более быстрый)
Дисплей С разрешением экрана 640 x 480 пикселов или
800 x 600 пикселов и с возможностью установки режима цветопередачи High Color (16 бит) или True Color (32 бит)
Браузер Web-браузер
(Рекомендуется Microsoft Internet Explorer 4.0 или более новый)
Печать в DOS
Установка драйвера принтера для DOS-программ
Большинство DOS-прогамм содержат драйвер для принтеров EPSON ESC/P 2™. От вас требуется лишь выбрать принтер из списка поддержи­ваемых принтеров, чтобы установить драйвер принтера. Чтобы восполь­зоваться преимуществами продвинутых встроенных шрифтов, масшта­бируемых шрифтов и графических технологий, установленных на прин­тере, вы должны выбрать правильный драйвер.
Если ваш принтер отсутствует в списке, свяжитесь с поставщиком вашего программного обеспечения и получите от него обновленную версию ПО.
При отсутствии у поставщика программ обновленного принтерного драйвера для вашего принтера выберите из приведенного ниже списка альтернативный принтер, начиная сверху.
Только для черно-белой печати:
LQ-870/1170 LQ-570(+)/1070(+) SQ-870/1070 LQ-850 LQ-500
Для черно-белой и цветной печати:
EPSON Stylus PRO EPSON Stylus COLOR 500 EPSON Stylus COLOR II LQ-860 LQ-2550
Примечание:
Перечисленные выше принтеры не обладают всеми возможностями цветного струйного принтера EPSON Stylus COLOR 880, как, например, печатью с разрешением 720 dpi, печатью с разрешением 1440 dpi и пе­чатью в режиме MicroWeave.
65
Версии программного обеспечения DOS весьма разнообразны. Поэтому ознакомьтесь с разделом печати в руководстве пользователя своей при­кладной программы, в котором вы найдете информацию по доступу к ус­тановкам драйвера принтера.
Изменение установок по умолчанию
Для изменения установок принтера по умолчанию пользуйтесь кнопка­ми панели управления. Световые индикаторы панели управления пока­жут вам ваш выбор. Выполните следующую процедуру.
1. Убедитесь в том, что принтер выключен и бумага формата A4 или
Letter заложена в загрузчик листов.
2. Удерживая нажатой кнопку чистки , включите принтер для
вхождения в режим установок по умолчанию.
Принтер загружается листом бумаги и печатает на нем краткую сводку
и инструкции. Он инструктирует вас, как выбрать язык, на котором вы будете распечатывать свой документ (английский, французский, немецкий, итальянский, испанский или португальский).
3. Нажимайте на кнопку чистки до тех пор, пока индикаторы
не высветят нужный вам национальный язык:
66
Язык
Английский
Французский
Немецкий
Итальянский
Испанский
Португальский
= вкл.; = выкл.
4. Нажмите кнопку Загрузка/Выдача, чтобы принтер распечатал
текущие установки по умолчанию и очередные инструкции на вы­бранном вами языке. Распечатки инструкционных карт включают таблицы подменю с перечислением всех установок, какие вы може­те изменять и какими световыми индикаторами на панели управле­ния будет сопровождаться каждый ваш выбор. Используйте распе­чатки инструкционных карт при изменении установочных парамет­ров с помощью панели управления принтера.
5. После внесения своих изменений выйдите из режима установок по
умолчанию, выключив принтер.
Примечание:
Вы можете выходить из режима установок по умолчанию в любой момент, выключая принтер. Все выполненные вами изменения в этом режиме остаются активными до тех пор, пока вы не измени­те их вновь.
Для проверки текущих установок по умолчанию снова войдите в режим установок по умолчанию и распечатайте текущие установки параметров по умолчанию. Текущие установки помечаются стрелками.
Пользование встроенными и масштабируемыми шрифтами
Читайте ниже соответствующий раздел.
Пользование встроенными шрифтами
Ваш принтер имеет восемь встроенных шрифтов. Доступны следующие шрифты: EPSON Courier, EPSON Roman T, EPSON Sans Serif H, EPSON Roman,
EPSON Sans Serif, EPSON Script и Draft
67
Примечания:
Шрифты Roman T и Sans Serif H имеются только пропорциональные.Некоторые таблицы символов нельзя распечатывать шрифтами
EPSON Roman T и EPSON Sans Serif H. В таких случаях выбираемые таблицы символов будут распечатываться шрифтом EPSON Roman.
Пользование масштабируемыми шрифтами
Размеры шрифтов (их кегли) Roman, Sans Serif, Roman T и Sans Serif H можно задавать в пределах от 8 до 32 пунктов с интервалом в 2 пункта. Размер шрифта можно задать через ваше программное приложение или посылкой команды ESC/P 2™. См. документацию, приложенную к ваше­му программному обеспечению, о выборе размеров масштабируемых шрифтов.
68
Loading...