Epson STYLUS COLOR 880 User Manual [es]

0 (0)

Impresora de inyección de tinta en color

Manual del Usuario

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni almacenarse en un sistema de recuperación o transmitirse en cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado, etc., sin el previo permiso escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. La información aquí contenida está pensada solamente para su aplicación a esta impresora EPSON. EPSON no será responsable en caso de que esta información se utilice para otras impresoras.

SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente de este producto o ante terceros de daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el adquirente o terceros como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EE.UU.) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.

SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de los daños o problemas ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones o productos consumibles que no sean originales EPSON o aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.

SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable de los daños resultantes de interferencias electromagnéticas producidas como consecuencia de la utilización de cables de interface distintos a los aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.

EPSON es una marca comercial registrada y EPSON Stylus es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.

Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.

Nota importante: El resto de los productos que aparecen mencionados en este manual se utilizan solamente con fines de identificación, y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre ellas.

Copyright © 2000 por SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón Editado por EPSON IBÉRICA S.A., Barcelona

1ª Edición (Junio 2000)

Traducido por www.caballeria.com

ii

Contenido

Partes y funciones de la impresora

Desembalar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Partes de la impresora y funciones del Panel de control . . . . . . . 2

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Al utilizar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Al manejar los cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Al seleccionar un lugar para la impresora . . . . . . . . . . . . . . 4

Normativa ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Atenciones, Precauciones y Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Capítulo 1 Manejo del papel

Cargar papel normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Cargar papel especial y otros soportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Capacidad de carga para papeles especiales EPSON . . . . . 1-5 Acerca de las hojas de limpieza especiales . . . . . . . . . . . . . . 1-6 Cargar sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Utilizar EPSON Photo Paper (102 x 152 mm, 200 x 300 mm) . . . 1-8 Cargar Photo Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Retirar los márgenes perforados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Almacenar EPSON Photo Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12

Capítulo 2 Impresión a doble cara

Utilizar la impresión a doble cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Contenido iii

Capítulo 3 Utilizar el software de la impresora para Windows

Introducción al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Obtener más información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Acceder al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Realizar cambios en los ajustes del controlador de

la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Definir el ajuste Tipo papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Utilizar el modo Automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Utilizar el modo PhotoEnhance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Utilizar el modo Predefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10

Previsualizar la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16 Modificar el estilo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 Definir los ajustes del menú Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 Definir los ajustes del menú Configuración . . . . . . . . . . . . 3-22 Usar las utilidades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36

EPSON Status Monitor 3 (no disponible para

Windows 3.1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-37 Test de inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38 Limpieza de cabezales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38 Alineación de cabezales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-38 Velocidad y Avance (no disponible para

Windows 3.1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39 Preferencias de Monitorización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41 Obtener información mediante la ayuda On-line . . . . . . . . . . . . 3-42 Acceder a la ayuda desde una aplicación . . . . . . . . . . . . . . 3-42 Acceder a la ayuda desde el menú Inicio de Windows. . . 3-43 Acceder a la ayuda desde Windows 3.1. . . . . . . . . . . . . . . . 3-43 Aumentar la velocidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43 Consejos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-43

Utilizar Velocidad y Avance (no disponible para

Windows 3.1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46 Definir los ajustes de Configurar puerto LPT (sólo

para Windows NT 4.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-50

iv Contenido

Capítulo 4 Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para Windows

Utilizar el Contador de Avance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Visualizar sugerencias de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Visualizar mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Utilizar EPSON Spool Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Utilizar EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Acceder a EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Visualizar información en EPSON Status Monitor 3 . . . . . 4-6

Capítulo 5 Utilizar el software de la impresora para Macintosh

Introducción al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Realizar cambios en los ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Definir el ajuste Tipo Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Utilizar el modo Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Utilizar el modo PhotoEnhance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Utilizar el modo Predefinido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Definir el ajuste Ajustar página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 Modificar la composición de la página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22 Adaptar el documento al tamaño del papel . . . . . . . . . . . . . 5-23 Imprimir 2 ó 4 páginas en una hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 Imprimir pósters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24 Imprimir una marca de fondo en el documento . . . . . . . . . 5-25 Definir el ajuste Tiempo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28 Guardar como archivo los datos de spool . . . . . . . . . . . . . . 5-29 Previsualizar la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30 Usar las utilidades de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32 EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33 Test de inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33 Limpieza de cabezales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34 Calibración de cabezales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34

Contenido v

Capítulo 6 Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para Macintosh

Utilizar EPSON StatusMonitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Acceder a EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Utilizar el cuadro de diálogo Ajustes de configuración . . 6-3 Utilizar EPSON Monitor3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Acceder a EPSON Monitor3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Gestionar los trabajos de impresión mediante

EPSON Monitor3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Cambiar la prioridad de los trabajos de impresión . . . . . . 6-7

Capítulo 7 Configurar la impresora en red

Impresión en red para usuarios de Windows 95 y 98. . . . . . . . . 7-2 Configurar la impresora como impresora compartida . . . 7-2 Acceder a la impresora a través de una red . . . . . . . . . . . . 7-4 Impresión en red para usuarios de Windows 2000 y NT 4.0. . . 7-6 Configurar la impresora como impresora compartida . . . 7-6 Acceder a la impresora a través de una red . . . . . . . . . . . . 7-8 Impresión en red para usuarios de Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . 7-11 Configurar la impresora como impresora compartida . . . 7-12 Acceder a la impresora a través de la red . . . . . . . . . . . . . . 7-13

Capítulo 8 Sustituir los cartuchos de tinta

Sustituir un cartucho de tinta vacío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Utilizar el panel de control de la impresora . . . . . . . . . . . . 8-2 Usar la utilidad Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Sustituir un cartucho de tinta usado o dañado . . . . . . . . . . . . . . 8-9

Capítulo 9 Mantenimiento

Comprobar los inyectores del cabezal de impresión . . . . . . . . . 9-2 Usar la utilidad Test de inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Utilizar los botones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . 9-3

vi Contenido

Limpiar el cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 Usar la utilidad Limpieza de cabezales. . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 Utilizar los botones del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Calibrar el cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Limpiar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 Transportar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Actualizar el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16 Actualizar a Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16 Actualizar el controlador en Windows 2000 o NT 4.0 . . . . 9-16

Capítulo 10 Solucionar problemas

Solucionar problemas de la impresora USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Compruebe que el ordenador es un modelo con

Windows 98 o Windows 2000 preinstalado. . . . . . . . . . . 10-3 Compruebe que los dispositivos de la impresora USB

de EPSON aparezcan en la lista del menú Administrador de dispositivos (sólo para

Windows 98) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 La impresora no funciona correctamente con un

cable USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Diagnosticar el problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Utilizar los indicadores de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7

Utilizar Status Monitor (no disponible para

Windows 3.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Efectuar una operación de comprobación de la

impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-10 Cancelar la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Para usuarios de Windows 98, 95, 2000, y NT 4.0 . . . . . . . . 10-13 Para usuarios de Windows 3.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13 Para usuarios de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 La calidad de impresión podría ser mejor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 Banding horizontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 Desalineación vertical o banding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 Fallos en el color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 Faltan colores o son incorrectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17 Impresión borrosa o corrida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18

Las impresiones no son las deseadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19

Contenido vii

Caracteres incorrectos o confusos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 Márgenes incorrectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 Imagen invertida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21 Impresión de páginas en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21 La impresión está manchada en el borde inferior . . . . . . . 10-22 La impresión es demasiado lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22

La impresora no imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23 Todos los indicadores están apagados. . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23 Los indicadores se han iluminado y se han apagado . . . . 10-23 Sólo está iluminado el indicador de alimentación . . . . . . . 10-24 El indicador de papel parpadea o está iluminado . . . . . . . 10-25 Uno de los indicadores de tinta parpadea o está

iluminado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25 Los indicadores de tinta están iluminados y el resto

de indicadores parpadean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25 El papel no avanza correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26 El papel no avanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26 Avanzan varias páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27 El papel se atasca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27

El papel no se ha expulsado por completo o está

arrugado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28 El papel no avanza correctamente cuando se utiliza

la función de impresión a doble cara . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28 Dónde obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-29

Capítulo 11 Opciones y consumibles

Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2

Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2

Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2

Tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3

viii Contenido

Apéndice A Utilizar el software de la impresora para DOS

Instalar el controlador de la impresora para programas DOS . . A-2 Cambiar los ajustes por defecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3 Utilizar fuentes integradas y escalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 Utilizar fuentes integradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 Utilizar fuentes escalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5

Apéndice B Especificaciones de la impresora

Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2 Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2 Especificaciones del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6 Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7 Mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9 Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9 Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10 Estándares de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11 Para ordenadores Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11 Para ordenadores Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-12

Glosario

Índice

Contenido ix

Partes y funciones de la impresora

Desembalar la impresora

La caja de la impresora debería contener el CD-ROM del software de la impresora, así como los elementos mostrados en la ilustración.

soporte del papel

impresora

cable de alimentación

cartuchos de tinta

Nota:

La forma del conector de CA depende del país; compruebe que el conector incluido tenga la forma adecuada para las tomas de CA de su localidad.

Retire todos los materiales protectores de la impresora antes de instalarla y activarla. Siga las instrucciones adjuntas para retirar dichos materiales. Guarde todos los materiales de embalaje y de protección por si debe transportar la impresora en un futuro.

Partes y funciones de la impresora

1

Epson STYLUS COLOR 880 User Manual

Partes de la impresora y funciones del Panel de control

 

soporte del papel

guías laterales

cubierta de la

 

 

impresora

bandeja de salida

alimentador de hojas

ampliación de la bandeja de salida

abrazaderas del cartucho de tinta

cabezal de impresión

panel de control

palanca de ajuste

2 Partes y funciones de la impresora

Botones

 

Botón

Función

 

 

 

 

P

Activa y desactiva la impresora.

 

Borra la memoria de la impresora si se pulsa dos veces

 

On/Off

mientras está activada.

 

 

 

 

 

 

S

Si lo pulsa y lo suelta en 2 segundos, carga o expulsa

 

papel.

 

Carga/

Reanuda la impresión si lo pulsa y lo suelta después de

 

Expulsión

 

un error de falta de papel.

 

 

 

 

 

 

B

Si lo pulsa durante 3 segundos mientras el indicador

 

de falta de tinta B negra o A de color parpadea o

 

A

está iluminado, mueve el cabezal de impresión hasta

 

la posición de sustitución del cartucho de tinta.

 

Limpieza

Retorna el cabezal de impresión a la posición de inicio

 

 

 

 

después de sustituir el cartucho de tinta.

 

 

Si lo pulsa durante 3 segundos mientras el indicador

 

 

de falta de tinta B negra o A color está apagado,

 

 

realiza la limpieza de cabezales.

 

 

 

Indicadores

 

 

 

 

 

Indicador

Estado de la impresora

 

 

 

 

P

Está iluminado si la impresora está activada.

 

Parpadea al recibir datos, imprimir, sustituir un

 

On/Off

cartucho, cargar tinta o limpiar el cabezal de

 

 

 

 

impresión.

 

 

 

 

S

Se ilumina cuando falta papel en la impresora.

 

Cargue papel en el alimentador de hojas; a

 

Falta papel

continuación, pulse el botón S carga/expulsión para

 

 

reanudar la impresión.

 

 

Parpadea cuando se atasca el papel. Retire todo el

 

 

papel del alimentador, y cárguelo de nuevo. Si el

 

 

indicador continua parpadeando, desactive la

 

 

impresora y extraiga con cuidado el papel.

 

 

 

 

B

Se ilumina cuando el cartucho de tinta negra se ha

 

agotado. Sustituya el cartucho (T019).

 

Falta tinta

Parpadea cuando el cartucho de tinta negra está

 

negra

 

casi vacío.

 

 

 

 

 

Partes y funciones de la impresora

3

ASe ilumina cuando el cartucho de tinta de color se ha agotado. Sustituya el cartucho (T020).

Falta tinta

Parpadea cuando el cartucho de tinta de color está

de color

casi vacío.

 

4 Partes y funciones de la impresora

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad importantes

Lea la totalidad de las instrucciones de esta sección antes de utilizar la impresora. Igualmente, siga también todos los avisos e instrucciones marcados en la impresora.

No bloquee ni cubra las aberturas de la carcasa de la impresora. No introduzca objetos por las ranuras.

No vierta líquidos en el interior de la impresora.

Utilice sólo el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de la impresora.

Conecte todo el equipo a tomas de corriente derivadas a masa. No utilice tomas a las cuales haya conectado fotocopiadoras o sistemas de control de aire que se conectan y desconectan con regularidad.

Evite utilizar tomas eléctricas controladas por conmutadores de pared o temporizadores automáticos.

Mantenga el sistema informático alejado de fuentes potenciales de interferencias electromagnéticas, como altavoces o unidades base de teléfonos inalámbricos.

No utilice un cable de alimentación dañado o deshilachado.

Si utiliza un alargo con la impresora, compruebe que el amperaje total de los dispositivos conectados al alargo no sobrepase el amperaje del cable. Igualmente, compruebe que el amperaje total de los dispositivos conectados a la toma de pared no sobrepase el amperaje de ésta.

No intente reparar la impresora por su cuenta.

Instrucciones de seguridad

1

Desconecte la impresora y consulte con el servicio técnico en cualquiera de las siguientes circunstancias:

El cable de alimentación o el conector están dañados; ha penetrado líquido en la impresora; ésta se ha caído o la carcasa se ha dañado; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio importante en su rendimiento.

Si desea utilizar la impresora en Alemania, la instalación del edificio debe estar protegida con un fusible de 10 o de 16 Amp. para conseguir una protección adecuada contra cortocircuitos y sobreintensidades para la impresora.

Precauciones

Lea la información de esta sección antes de utilizar la impresora, manejar los cartuchos de tinta o seleccionar una ubicación para la impresora.

Al utilizar la impresora

No coloque las manos en el interior de la impresora, ni toque los cartuchos de tinta durante la impresión.

No desplace el cabezal de impresión manualmente, ya que podría dañar la impresora.

Desactive siempre la impresora con el botón de alimentación P. Al pulsar este botón, el indicador de alimentación P parpadea brevemente y se apaga. No

desconecte la impresora ni desactive la alimentación hasta que el indicador de alimentación P deje de parpadear.

Antes de transportar la impresora, compruebe que el cabezal de impresión se encuentre en su posición inicial (máximo a la derecha) y que los cartuchos de tinta se encuentren en su posición.

2 Instrucciones de seguridad

Al manejar los cartuchos de tinta

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al manejar los cartuchos de tinta:

Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños. Tenga cuidado con que los niños no se beban los cartuchos, ni los manejen de ninguna otra manera.

Tenga cuidado al manejar los cartuchos de tinta usados, ya que podrían haber quedado restos de tinta alrededor del puerto de suministro. Si la tinta entra en contacto con la piel, lávese la zona a conciencia con agua y jabón. Si le penetra en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si una vez lavados experimenta molestias o problemas de visión, acuda inmediatamente a un centro médico.

No agite los cartuchos de tinta, ya que podrían producirse pérdidas.

Instale el cartucho de tinta inmediatamente después de extraerlo de la caja. Si lo deja fuera de la caja durante mucho tiempo antes de utilizarlo puede reducirse la calidad de impresión.

Una vez instalado el cartucho de tinta, no abra la abrazadera ni extraiga el cartucho si no es para sustituirlo por uno nuevo, ya que en caso contrario el cartucho podría quedar inservible.

No utilice un cartucho de tinta pasada la fecha impresa en la caja del cartucho, ya que la calidad de impresión podría resultar inferior a la normal. Para obtener los mejores resultados, utilice los cartuchos de tinta antes de seis meses después de haberlos instalado.

Si traslada los cartuchos de tinta de un entorno frío a otro más cálido, deje que se adapten a la temperatura ambiente un mínimo de tres horas antes de utilizarlos.

Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro.

No desmonte los cartuchos de tinta ni intente rellenarlos, ya que podría dañar el cabezal de impresión.

Instrucciones de seguridad

3

Al seleccionar un lugar para la impresora

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al seleccionar un lugar para la impresora:

Coloque la impresora en una superficie plana, estable y de mayor tamaño que aquélla. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada o ladeada.

Evite los lugares sujetos a cambios rápidos de temperatura y humedad. Manténgala alejada también de la luz directa del sol, de la luz intensa y de fuentes de calor.

Evite los lugares sujetos a golpes y vibraciones.

Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para permitir una ventilación suficiente.

Evite los lugares demasiado polvorientos.

Coloque la impresora cerca de una toma de pared, donde pueda desconectarla con facilidad.

Normativa ENERGY STAR

Como miembro de ENERGY STAR, EPSON ha decidido que este producto cumpla con las directrices de ENERGY STAR para un mejor aprovechamiento de la energía.

El Programa Internacional ENERGY STAR para Equipos de Oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos ofimáticos para promocionar la introducción de ordenadores personales, monitores, impresoras, facsímiles, fotocopiadoras y escáneres en una decidida intención de reducir la contaminación del aire producida por la generación de energía.

4 Instrucciones de seguridad

Atenciones, Precauciones y Notas

wAtenciones

deben seguirse de forma escrupulosa para evitar lesiones personales.

cPrecauciones

deben seguirse para no averiar el equipo.

Notas

contienen información importante y sugerencias útiles acerca del funcionamiento de la impresora.

Instrucciones de seguridad

5

Capítulo 1

Manejo del papel

Cargar papel normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Cargar papel especial y otros soportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Capacidad de carga para papeles especiales EPSON . . . . . 1-5 Acerca de las hojas de limpieza especiales . . . . . . . . . . . . . . 1-6

Cargar sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

Utilizar EPSON Photo Paper (102 x 152 mm, 200 x 300 mm) . . . 1-8 Cargar Photo Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Retirar los márgenes perforados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Almacenar EPSON Photo Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12

Manejo del papel 1-1

Cargar papel normal

Siga los pasos descritos a continuación para cargar papel normal en la impresora.

1.Baje la bandeja de salida y despliegue la ampliación. A continuación, deslice la guía izquierda de forma que la distancia entre las guías laterales sea ligeramente superior a la anchura del papel.

2.Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana.

3.Cargue la pila de papel con la cara imprimible hacia arriba y el borde derecho del papel contra el lado derecho del alimentador de hojas. A continuación, deslice la guía lateral izquierda hasta el borde del papel.

Nota:

Cargue siempre el papel en el alimentador de hojas con el borde corto por delante.

Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha marcada en el interior de la guía lateral.

1-2 Manejo del papel

Cargar papel especial y otros soportes

Con la mayoría de papel normal de calidad conseguirá unos buenos resultados. Sin embargo, el papel con recubrimiento y el papel glossy proporcionan mejores resultados, ya que reducen la cantidad de tinta que se absorbe.

EPSON ofrece papeles especiales formulados para la tinta que se utiliza con las impresoras de inyección de tinta EPSON. EPSON recomienda la utilización de estos papeles para asegurar unos resultados de calidad. En la sección “Tipos de papel” en la página 11-3 encontrará una lista completa de estos productos.

Al cargar papeles especiales distribuidos por EPSON, lea primero las hojas de instrucciones que se entregan con el papel y recuerde los aspectos siguientes.

Compruebe que la superficie imprimible del papel esté cara arriba al cargarlo en el alimentador de hojas. Consulte las hojas de instrucciones que se entregan con el papel para determinar cuál es la cara imprimible. Algunos papeles tienen las esquinas cortadas para ayudar a identificar la dirección de carga correcta, tal como se muestra en la ilustración.

esquina cortada

cara imprimible hacia arriba

Manejo del papel 1-3

Nota:

Si amplía el área imprimible con el ajuste Máximo en el controlador de la impresora, la esquina cortada del papel especial puede estropear la impresión.

Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha marcada en la superficie interior de la guía lateral izquierda.

Si el papel está doblado, alíselo o dóblelo ligeramente en dirección contraria antes de cargarlo. Si imprime en papel doblado la impresión puede quedar manchada, especialmente al imprimir con el ajuste Máximo seleccionado como ajuste del Área imprimible.

Si al imprimir con papel grueso los documentos quedan manchados de tinta, coloque la palanca de ajuste en la posición “+”. Para cambiar el ajuste, abra la cubierta de la impresora y coloque la palanca en la posición mostrada en la ilustración.

1-4 Manejo del papel

Nota:

Coloque de nuevo la palanca de ajuste en la posición “0” antes de imprimir en papel de grosor normal. Si deja la palanca en la posición “+” pueden aparecer espacios en blanco en las imágenes impresas.

Si la palanca de ajuste se encuentra en la posición “+”, compruebe que el ajuste Bidireccional/Alta velocidad del cuadro de diálogo Más Ajustes del controlador de la impresora esté desactivado. Para desactivar esta opción, es posible que deba cambiar también el ajuste Resolución o alinear el cabezal de impresión con la utilidad Alineación de cabezales.

Para imprimir en la cara inversa de las Tarjetas especiales Ink Jet con Máximo seleccionado como ajuste del Área imprimible, alise las tarjetas o dóblelas ligeramente en dirección contraria antes de cargarlas. Coloque la palanca de ajuste en la posición “+” antes de imprimir.

Capacidad de carga para papeles especiales EPSON

A continuación detallamos la capacidad de carga para papeles especiales EPSON:

Tipo de papel

Capacidad de carga

 

 

Papel especial 360 ppp

Hasta la flecha marcada en la guía

y Papel especial HQ

lateral izquierda.

 

 

Tarjetas especiales Ink

Hasta 30 tarjetas especiales.

Jet HQ A6 y Tarjetas

Coloque siempre la hoja de soporte*

especiales Ink Jet HQ

incluida debajo de las tarjetas.

 

 

Glossy Film HQ

Cárguelo de hoja en hoja o un máximo

 

de 20 hojas. Si desea imprimir varias

 

hojas, ajuste el margen superior mínimo

 

de la página en 30 mm.

 

Coloque siempre una hoja de soporte*

 

o una hoja de papel normal debajo del

 

glossy film.

 

 

Manejo del papel 1-5

Transparencias Ink Jet

Hasta 30 transparencias.

 

Coloque siempre una hoja de papel

 

normal debajo de la pila de

 

transparencias.

 

 

Papel autoadhesivo

Cargue el papel de hoja en hoja.

especial HQ

 

 

 

Photo Paper

Hasta 20 hojas.

 

El Photo Paper de 200 × 300 mm sólo

 

puede cargarse de hoja en hoja.

 

Coloque siempre una hoja de soporte*

 

debajo de la pila de Photo Paper.

 

 

Premium Glossy Photo

Cargue el papel de hoja en hoja.

Paper

 

 

 

Photo Stickers 16 y

Cargue el papel de hoja en hoja.

Photo Stickers 4

 

 

 

Photo Paper

Cargue el papel de hoja en hoja.

Panorámico y Papel

 

Transferencia sobre tela

 

 

 

Matte Paper - Alto

Hasta 20 hojas.

gramaje

Coloque siempre una hoja de soporte*

 

debajo de la pila de Matte paper - Alto

 

gramaje.

 

 

*Tenga cuidado con no imprimir en las hojas de soporte cargadas debajo del papel especial.

Acerca de las hojas de limpieza especiales

Las hojas de limpieza que se entregan con los papeles especiales EPSON no deben utilizarse con esta impresora. La función de limpieza que realizan estas hojas no es necesaria con este tipo de impresora, y las hojas podrían atascarse en la misma.

1-6 Manejo del papel

Cargar sobres

Cuando imprima sobres, tenga en cuenta los siguientes aspectos:

Puede cargar hasta 10 sobres en el alimentador de hojas.

Nota:

La calidad del plegado y el grosor de los sobres varía ampliamente. Si el grosor total de la pila de sobres sobrepasa los 10 mm, alise cada uno de los sobres de la pila antes de cargarlos.

Coloque la palanca de ajuste en la posición +”. Para cambiar el ajuste, abra la cubierta de la impresora y coloque de nuevo la palanca.

Nota:

Coloque de nuevo la palanca de ajuste en la posición “0”, que es la posición normal, una vez finalizada la impresión de los sobres. Si deja la palanca en la posición “+” pueden aparecer espacios en blanco en las imágenes impresas en otros soportes.

Si la palanca de ajuste se encuentra en la posición “+”, compruebe que el ajuste Bidireccional/Alta velocidad del cuadro de diálogo Más Ajustes del controlador de la impresora esté desactivado. Para desactivar esta opción, es posible que deba cambiar también el ajuste Resolución.

Manejo del papel 1-7

Cargue los sobres con el lado de la solapa por delante y hacia abajo, de la forma mostrada en la ilustración.

Los tamaños aceptables de los sobres son:

Nº 10, DL, C6, 132 mm × 220 mm

No utilice sobres doblados o plegados. Alise las solapas de los sobres antes de cargarlos. Igualmente, evite utilizar sobres demasiado finos, ya que pueden doblarse durante la impresión.

Seleccione Papel normal como ajuste de Tipo papel en el controlador de la impresora.

Utilizar EPSON Photo Paper (102 x 152 mm, 200 x 300 mm)

EPSON Photo Paper (S041134, S041254) está perforado por los márgenes, de forma que puede recortar las imágenes impresas y conseguir fotografías de 102 × 152 mm o de 200 × 300 mm.

Cargar Photo Paper

Tenga en cuenta los siguientes puntos al cargar EPSON Photo Paper:

1-8 Manejo del papel

Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba y con los márgenes perforados colocados de la forma mostrada en la ilustración.

posición de carga

Utilice papel liso y nuevo. Si el papel o la hoja de soporte están arrugados, alíselos antes de cargarlos para evitar problemas de avance del papel.

Coloque siempre la hoja de soporte incluida debajo de la pila de Photo Paper, pero no imprima en ella.

Puede cargar hasta 20 hojas de 102 × 152 mm de Photo Paper o 1 hoja de 200 × 300 mm de Photo Paper en el alimentador de hojas.

No pliegue el papel antes de imprimir.

Corte o rasgue el papel por la perforación solamente después de imprimir.

Seleccione Photo Paper como ajuste de Tipo papel y Photo Paper 100 × 150 mm o Photo Paper 200 × 300 mm como ajuste de Tamaño papel en el controlador de la impresora.

Manejo del papel 1-9

Retirar los márgenes perforados

Para retirar los márgenes perforados, pliegue el papel hacia delante y hacia atrás unas cuantas veces por las perforaciones y luego retire los márgenes rasgándolos con cuidado. También puede retirar los márgenes cortando el papel por las perforaciones.

Tenga en cuenta que los bordes de la imagen pueden quedar cortados al retirar los márgenes perforados. Consulte, en las ilustraciones siguientes, las dimensiones del Photo Paper.

1-10 Manejo del papel

Photo Paper de 102 x 152 mm

17 mm

6 mm

3 mm

3 mm 6 mm

Photo Paper de 200 x 300 mm

19 mm

8 mm

5 mm

5 mm 19 mm

tamaño recortado

tamaño de la imagen impresa

tamaño recortado

tamaño de la imagen impresa

Manejo del papel 1-11

Almacenar EPSON Photo Paper

Recuerde los aspectos siguientes al almacenar el Photo Paper:

Guarde el papel que no haya utilizado en su envoltorio original tan pronto como finalice la impresión, y no lo guarde en lugares expuestos a altas temperaturas, humedad o la luz directa del sol.

EPSON recomienda almacenar las impresiones en una bolsa de plástico resellable y mantenerla alejada de las altas temperaturas, humedad y luz directa del sol.

1-12 Manejo del papel

Loading...
+ 204 hidden pages