Содержит информацию, которая может потребоваться при
использовании вашего принтера EPSON STYLUS™ COLOR 850 и
расходных материалов. В нем приведены все сведения, начиная с
установки принтера и кончая поиском и устранением
неисправностей.
Если вы работаете с операционной системой MS-DOS, то за
информацией об установке программного обеспечения, об
изменении настроек принтера и об управлении принтером с
помощью панели управления следует обратиться к Приложению А.
Это приложение может оказаться полезным как для пользователей
ПК с Windows, так и для пользователей компьютеров Macintosh.
Онлайновая справка (только для Windows)
Предоставляет вам подробную информацию и инструкции по
работающему в среде Windows программному обеспечению, которое
управляет работой вашего принтера. (Онлайновая справка будет
установлена автоматически при установке программного
обеспечения принтера.) Информация по использованию онлайновой
справки приведена в Главе 4.
Руководство по использованию цвета
Содержит объяснение основ использования цветной печати и
показывает каким образом можно получать на вашем принтере
впечатляющие результаты.
Цветной струйный принтер
Охраняется авторским правом. Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена,
записана в поисковой системе или перенесена в любой форме и любыми средствами, в том числе
электронными, механическими, фотографическими, записывающими или иными без
предварительного письменного разрешения от фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. Приведенная
здесь информация предназначена только для использования с принтером EPSON. EPSON не несет
никакой ответственности за любое использование этой информации применительно к другим
принтерам.
Ни фирма SEIKO EPSON CORPORATION, ни ее филиалы не несут юридической ответственности
перед покупателем этого изделия или третьей стороной за повреждения, потери и убытки, которые
несут покупатели или третья сторона в результате несчастного случая, неправильного пользования
изделием, его видоизменения или внесения в его конструкцию модификаций, не предусмотренных
инструкциями фирмы SEIKO EPSON CORPORATION, а также (исключая территорию США) за
повреждения, возникшие при строгом соблюдении инструкций SEIKO EPSON CORPORATION по
эксплуатации и техническому обслуживанию.
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за повреждения или
неполадки, возникающие в результате использования дополнительных устройств или расходных
материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORPORATION как Original EPSON Products
(оригинальная продукция фирмы “EPSON”) или EPSON Approved Products (продукция,
сертифицированная фирмой “EPSON”).
EPSON и EPSON ESC/P являются зарегистрированными товарными знаками фирмы SEIKO EPSON
CORPORATION, а EPSON ESC/P 2 и EPSON Stylus являются товарными знаками фирмы SEIKO
EPSON CORPORATION.
Microsoft и Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
Общее уведомление: Другие названия продуктов используются здесь лишь для идентификации и
могут быть товарными знаками их соответствующих правообладателей. EPSON не предъявляет
никаких прав на эти товарные знаки.
Установки по умолчанию ................................................................ С-13
vii
Список команд ............................................................................................ С-14
Управляющие коды ESC/P 2 ........................................................... С-14
Управляющие коды эмуляции IBM X24E ...................................... С-15
Кодовые таблицы символов ....................................................................... С-16
Международные наборы символов ................................................. С-25
Символы, доступные по команде ESC ( ^ ...................................... С-26
Глоссарий
Предметный указатель
viii
Указания по технике безопасности
Важные инструкции по технике безопасности
Прочтите все приведенные ниже инструкции и сохраните их для
дальнейшего использования в случае необходимости. Следуйте всем
предупреждениям и указаниям, нанесенным на принтер.
Не ставьте принтер на неустойчивую подставку, вблизи
радиатора или другого источника теплоты.
Устанавливайте принтер на плоскую горизонтальную
поверхность. Принтер не будет нормально работать в
наклонном положении.
Не закрывайте щелей и отверстий в корпусе принтера. Не
засовывайте в них посторонних предметов.
Применяйте только такой источник электропитания, который
указан в табличке электрических параметров на корпусе
принтера.
Подключайте всю аппаратуру к правильно заземленным сетевым
розеткам. Избегайте розеток в общей сети с
фотокопировальными машинами и кондиционерами, которые
периодически включаются и выключаются.
Не пользуйтесь поврежденным или потертым сетевым шнуром.
При включении принтера через удлинитель проверьте, чтобы
общая нагрузка от всех потребителей на этот удлинитель не
превышала нагрузки, допускаемой по току. Суммарный ток,
потребляемый всеми аппаратами, включенными в общую
настенную розетку, не должен превышать номинального тока
настенной розетки.
Перед чисткой принтера выньте вилку сетевого шнура из
розетки. Для протирки принтера используйте только влажную
салфетку. Не обливайте принтер жидкостями.
Кроме случаев, специально оговоренных в настоящем
руководстве, не пытайтесь самостоятельно обслуживать принтер.
Указания по технике безопасности 1
Вынимайте вилку сетевого шнура принтера из розетки и
вызывайте аттестованного мастера по техническому
обслуживанию принтеров в следующих случаях:
При повреждении сетевого шнура или его вилки; если внутрь
принтера попала жидкость; если принтер падал или поврежден
его корпус; если принтер не работает нормально или произошло
заметное снижение его производительности и ухудшилось
качество печати. Самостоятельно выполняйте только
оговоренные в руководстве пользователя регулировки органов
управления.
Для защиты принтера от коротких замыканий и перегрузки по
току цепь электропитания должна быть снабжена
автоматическим выключателем на 16 А.
Некоторые меры предосторожности
Даже если у вас есть опыт работы с принтерами других типов, перед
тем, как начать работу с вашим струйным принтером, внимательно
прочтите приведенный ниже перечень мер предосторожности.
Во время печати не засовывайте руку внутрь принтера и не
прикасайтесь к картриджу с чернилами.
Не перемещайте печатающие головки вручную, так как вы
можете сломать принтер.
При нормальных условиях чернила не будут вытекать из
картриджей. При попадании чернил на кожу рук немедленно
вымойте их водой с мылом. Если чернила попали в глаза, то
немедленно промойте их с большим количеством воды.
Храните картриджи с чернилами в местах, недоступных для
детей.
Указания по технике безопасности 2
Не пытайтесь разбирать картриджи с чернилами и не пробуйте
заливать в них чернила, поскольку это может привести к
поломке печатающих головок.
После установки картриджа с чернилами не открывайте его
прижимную планку и не вынимайте картридж за исключением
тех случаев, когда картридж нужно заменить. В противном
случае картридж может стать неработоспособным.
Устанавливайте картридж с чернилами сразу после его
распаковки. Если картридж долго хранился без использования в
распакованном виде, то это может ухудшить качество печати.
Не используйте картридж с чернилами после даты, указанной на
его коробке. Для получения наилучших результатов используйте
картриджи с чернилами в течение шести месяцев после их
установки в принтер.
Не встряхивайте картридж с чернилами, поскольку это может
привести к вытеканию чернил.
Всегда выключайте принтер с помощью клавиши выключения
питания P. При нажатии этой клавиши начинает мигать
индикатор включенного питания P. Не отключайте принтер от
сети и не выдергивайте кабель питания из розетки до тех пор,
пока не погаснет индикатор питания P.
Перед транспортировкой принтера убедитесь, что печатающие
головки находятся в исходном положении (крайнем справа) и
что картриджи с чернилами на месте.
Соответствие принципам энергосбережения
ENERGY STAR
Как член международной организации ENERGY STAR
фирма EPSON установила, что данное изделие
соответствует принципам энергосбережения ENERGY
STAR.
Программа International ENERGY STAR Office Equipment представляет
собой добровольное партнерство предприятий, выпускающих компьютеры
и офисное оборудование, и нацелена на разработку и выпуск
энергосберегающей аппаратуры типа персональных компьютеров,
мониторов, принтеров, факсимильных и копировальных аппаратов, чтобы
уменьшить потребление электроэнергии и тем самым снизить загрязнение
атмосферы электростанциями.
Указания по технике безопасности 3
Использование дополнительной оснастки
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической
ответственности за любые повреждения или неполадки,
возникающие в результате использования дополнительных устройств
или расходных материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO
EPSON CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная
продукция фирмы “EPSON”) или EPSON Approved Products
(продукция, сертифицированная фирмой “EPSON”).
Информация по технике безопасности
Предупреждение: Данное устройство должно быть заземлено. На
w
Если необходимо подсоединить вилку сетевого шнура:
Так как маркировка изоляции проводов у сетевого шнура может не
соответствовать цветной маркировке контактных клемм внутри
вилки, действуйте следующим образом:
Желто-зеленый провод следует подключать внутри вилки к клемме с
буквой E или с символом заземления (G).
Синий провод подсоедините к клемме с буквой N.
Коричневый провод подсоедините к клемме с буквой L.
табличке, прикрепленной на корпусе принтера, указано его
номинальное напряжение питания. Проверьте, что принтер
подключен именно к такому напряжению питания.
Важно: Провода сетевого ввода в принтер имеют изоляцию
следующих цветов:
Желто-зеленый—Земля
Синий— Нейтральный
Коричневый— Под напряжением
Указания по технике безопасности 4
При повреждении вилки замените сетевой шнур целиком или
обратитесь за технической помощью к квалифицированному
Предупреждениям необходимо следовать во избежание телесных
w
c
Примечания содержат важную информацию и полезные советы по
работе с вашим принтером.
травм.
Предостережениям надо уделять внимание, чтобы избежать
повреждения оборудования.
Указания по технике безопасности 5
Глава 1
Первоначальное знакомство
с вашим принтером
Компоненты принтера и функции панели управления........................... 1-2
Системные требования ............................................................................... 1-4
Когда вы используете ваш принтер с ПК ...................................... 1-4
Когда вы используете ваш принтер с Macintosh ........................... 1-5
Дополнительные принадлежности и расходные материалы ................... 1-6
Дополнительные принадлежности .................................................. 1-6
Расходные материалы ...................................................................... 1-7
Первоначальное знакомство с вашим принтером 1-1
Компоненты принтера и функции панели
управления
Удлинитель подставки для бумаги
Устройство подачи
бумаги
Прижимная планка картриджей
с чернилами
Подставка для бумаги
Выходной лоток
Боковые направляющие
Клавиша очистки черной
Панель
управления
печатающей головки
Крышка принтера
Выступ
Удлинитель
выходного лотка
Клавиша
load/eject
Рычаг
регулировки
Клавиша
включения/
выключения
принтера
Клавиша очистки цветной
печатающей головки
Первоначальное знакомство с вашим принтером 1-2
Клавиши
Световые индикаторы
Световые индикаторы, находящиеся на передней панели принтера,
показывают статус принтера. Они указывают на: прием данных,
замятие бумаги или на недостаток чернил. В приведенной ниже
таблице раскрываются значения различных индикаторов.
o горит, n не горит, f мигает, - = безразлично
Первоначальное знакомство с вашим принтером 1-3
Системные требования
Когда вы используете ваш принтер с ПК
Для использования принтера вам потребуется Microsoft® Windows
3.1, Windows for Workgroups, Windows 95, Windows NT 4.0 или DOS.
Кроме того, вам будет нужен экранированный витой кабель для
параллельного интерфейса.
Для установки и использования программного обеспечения принтера
(драйвера принтера и утилит), записанного на CD-ROM или на
гибком магнитном диске, поставляемых в комплекте с принтером,
компьютер должен иметь следующие параметры:
Если ваша система не удовлетворяет приведенным выше
требованиям, то обратитесь к вашему компьютерному дилеру.
®
Первоначальное знакомство с вашим принтером 1-4
Когда вы используете ваш принтер с Macintosh
Для работы с данным принтером ваш компьютер Apple® Macintosh
должен соответствовать приведенным ниже требованиям. Кроме того
вам потребуется стандартный кабель Apple System Peripheral-8
(8-контактный круглый мини-разъем) или эквивалентный ему.
Перечень допустимых моделей компьютеров
(по состоянию на 1 июля 1997г.)
Macintosh LC II, LC III, LC475, LC520, LC575, LC630
Macintosh IIcx, IIci, IIsi, IIvi, IIvx
Серия Macintosh Quadra
Серия Macintosh Centris
Серия Macintosh PowerBook‚ (кроме PowerBook 100)
Серия Macintosh PowerBook Duo
Серия Macintosh Performa
Серия Power Macintosh
Параметры
®
Примечания:
Объем доступной оперативной памяти меняется в зависимости от
количества и вида открытых приложений. Для того, чтобы
увидеть объем доступной оперативной памяти, выберите About
1
This Macintosh
в меню Apple и посмотрите на размер памяти (в
Кб), приведенный под “Largest Unused Block
Приведенные в таблице требования к объему доступной
оперативной памяти рассчитаны для печати на бумагу формата
Letter. Эти требования могут изменяться в зависимости от
размера используемой бумаги, от типа используемого приложения и
от сложности печатаемого документа.
1
О данном компьютере Macintosh
2
Самый большой неиспользованный блок
Первоначальное знакомство с вашим принтером 1-5
2
“ (1024 Ê = 1 Ìá).
Кроме приведенных выше требований к системам и оперативной
памяти вам также потребуется 8 Мб памяти на жестком диске для
установки программного обеспечения для вашего принтера. Для
печати вам потребуется дополнительный объем памяти на жестком
диске, который примерно в два раза больше объема файла,
предназначенного для печати.
Дополнительные принадлежности
и расходные материалы
В данном разделе приведены сведения о дополнительных
принадлежностях, которые вы можете приобрести для вашего
принтера. Информация о сменных картриджах с чернилами и о
возможных типах бумаги приведена на стр. 1-7.
Дополнительные принадлежности
Интерфейсные карты
Для дополнения встроенных в принтер параллельного и
последовательного интерфейсов можно приобрести дополнительные
интерфейсные карты. Более подробная информация приведена в Главе 7.
Если вы не уверены нужен ли вам дополнительный интерфейс или
если у вас возникли дополнительные вопросы, связанные с
интерфейсами, то обратитесь к вашему дилеру.
Карта последовательного интерфейса C82305
Карта последовательного интерфейса c 32 Кб ОЗУ C82307 /
C82308
Карта параллельного интерфейса c 32 Кб ОЗУ C82310
Карта интерфейса IEEE-488 c 32 Кб ОЗУ C82313
Карта твинаксиального интерфейса C82315
Карта коаксиального интерфейса C82314
Интерфейсная карта LocalTalk‚ C82312
Интерфейсная карта Ethernet типа B C82357
Карта двунаправленного параллельного интерфейса типа B
C82345
/C82306
Примечание:
Символ (
карты, так как эта цифра зависит от страны продажи.
) в названии карты маскирует последнюю цифру номера
Первоначальное знакомство с вашим принтером 1-6
Интерфейсные кабели
EPSON поставляет интерфейсные кабели нескольких типов. Вы
можете использовать любой интерфейсный кабель, который
удовлетворяет приведенным ниже спецификациям. Возможно, что в
вашем руководстве по компьютеру приведены дополнительные
требования.
Кабель параллельного интерфейса (экранированный) C83602
с разъемами D-SUB 25-контактный (для компьютера)
и Amphenol 57 (для принтера)
Кабель последовательного интерфейса C83603
с разъемами D-SUB 25-контактный (для компьютера) и D-SUB
25-контактный (для принтера)
Кабель последовательного интерфейса C83605
с разъемами D-SUB 9-контактный (для компьютера) и D-SUB
25-контактный (для принтера)
Примечание:
Символ (
карты, так как эта цифра зависит от страны продажи.
) в названии карты маскирует последнюю цифру номера
/C83604
/C83606
Расходные материалы
Картриджи с чернилами
Картридж с черными черниламиS020108
Картридж с цветными черниламиS020089
Первоначальное знакомство с вашим принтером 1-7
Специальные носители от EPSON
Ваш принтер будет хорошо работать с обыкновенной бумагой различных
типов. Кроме того, для получения отпечатков высокого качества можно
использовать бумагу, специально предназначенную для струйных принтеров.
3
360 dpi Ink Jet Paper
360 dpi Ink Jet Paper (Letter)S041060S041028
Photo Quality Ink Jet Paper
Photo Quality Ink Jet Paper (Letter)S041062S041029
Photo Quality Ink Jet Paper (Legal)S041067S041048
Photo Quality Ink Jet Card
Photo Quality Ink Jet Card (5x8 дюймов)S041121
Photo Quality Ink Jet Card (8х10 дюймов)S041122
Photo Quality Glossy Film
Photo Quality Glossy Film (Letter)S041072
Photo Quality Glossy Film (A6)S041107
Photo Quality Glossy Paper
Photo Quality Glossy Paper (Letter)S041124
Ink Jet Transparencies
Ink Jet Transparencies (Letter)S041064
Photo Quality Self Adhesive Sheet
Photo Paper
10
(A4)S041140
Photo Paper (Letter)S041141
Photo Paper (4x6 дюймов)S041134
Photo Stickers
11
Panoramic Photo Paper
Iron-On Cool Peel Transfer Paper13 (A4)S041154
Iron-On Cool Peel Transfer Paper (Letter)S041153S041155
Примечания:
Доступность различных носителей варьируется от страны к стране.
Струйные принтеры особенно чувствительны к качеству бумаги,
поэтому храните неиспользованную бумагу в оригинальной упаковке
в сухом прохладном месте.
(A4)S041059S041025
4
(A4)S041061S041026
5
(A6)S041054
6
(A4)S041071
7
(A4)S041126
8
(A4)S041063
9
(A4)S041106
(A6)S041144
12
(210x594 ìì.)S041145
3
Бумага для струйного принтера с разрешением 360 точек на дюйм
4
Бумага для струйного принтера фотографического качества
5
Карточка для струйного принтера фотографического качества
6
Глянцевая пленка фотографического качества
7
Глянцевая бумага фотографического качества
8
Прозрачная пленка для струйного принтера
9
Самоклеящиеся листы фотографического качества
10
Фотобумага
11
Фотонаклейки
12
Панорамная фотобумага
13
Бумага с переводными картинками, переносимыми на различные подложки
термическим путем (например, после проглаживания горячим утюгом)
Установка в Windows 3.1.................................................................. 2-19
Использование вашего принтера при работе в локальной сети ............. 2-21
Работа с Windows 95 ......................................................................... 2-21
Работа с Windows NT 4.0 ................................................................. 2-23
Подключение принтера к компьютеру Macintosh .................................... 2-26
Использование встроенного последовательного интерфейса ...... 2-26
Использование дополнительной интерфейсной карты EPSON .. 2-27
Установка программного обеспечения принтера на ваш Macintosh ...... 2-28
Установка программного обеспечения принтера .......................... 2-30
Присваивание имени вашему принтеру ......................................... 2-31
Использование Chooser для выбора вашего принтера .................. 2-32
Использование подключения к сети AppleTalk ............................. 2-35
Начало работы 2-1
Распаковка принтера
В вашей коробке с принтером должен находиться CD-ROM,
содержащий программное обеспечение для управления принтером,
а также следующие предметы:
Принтер
Картридж с черными черниламиКартридж с цветными чернилами
Подставка для
бумаги
Сетевой кабель
В некоторых странах сетевой кабель заранее вмонтирован в принтер.
Тип вилки сетевого кабеля зависит от страны. Проверьте, что вилка
вашего сетевого кабеля пригодна для розеток, используемых в вашей
стране.
Перед установкой и подключением принтера удалите все защитные
материалы, в которые он был упакован. При удалении упаковочных
материалов следуйте указаниям, приведенном на листе, вставленном
в принтер. Сохраните все упаковочные и защитные материалы на тот
случай, когда позже вам потребуется перевозить принтер.
Начало работы 2-2
Выбор места для принтера
При выборе места для установки принтера учитывайте
нижеследующие рекомендации:
Устанавливайте принтер на плоскую и устойчивую поверхность,
превышающую по размерам габариты принтера. Принтер не
будет правильно работать в наклонном положении.
Размещайте принтер недалеко от компьютера, чтобы хватило
длины интерфейсного кабеля.
Оставляйте вокруг принтера свободное пространство для
удобства работы на принтере и его технического обслуживания.
На столе оставляйте перед принтером достаточно места, чтобы
можно было положить выходной лоток для бумаги.
При использовании или хранении принтера избегайте мест с
быстрыми изменениями влажности и температуры. Старайтесь
также держать принтер вдали от прямого солнечного света,
просто сильного света и от источников тепла.
Избегайте мест, в которых возможны удары или вибрации.
Располагайте принтер так, чтобы можно было легко вынимать
вилку сетевого кабеля из розетки.
Избегайте электрических розеток, управляемых настенными
выключателями или автоматическими таймерами. Если вы
вынуждены использовать стенные розетки, управляемые
настенными выключателями, то не используйте эти
выключатели для управления розетками. Кроме того, избегайте
розеток, находящихся в одной электрической цепи с большими
электромоторами или другими устройствами, вызывающими
колебания сетевого напряжения.
Располагайте всю компьютерную систему вдали от таких
потенциальных источников электромагнитных помех, как,
например, громкоговорители или базовые блоки
радиотелефонов.
Начало работы 2-3
Используйте заземленную розетку. не используйте переходники.
Использование подставки для принтера
При использовании подставки для принтера обратите внимание на
следующее:
Используйте подставку, выдерживающую вес не менее 15,0 кг.
Никогда не используйте подставку, которая может наклонить
принтер. Принтер всегда должен располагаться горизонтально.
Установка подставки для бумаги
Вставьте подставку для бумаги в прирези, находящиеся в задней
части принтера, как это показано на рисунке.
Примечание:
Для печати на прозрачных пленках вам придется изменить положение
подставки для бумаги, как это описано в разделе “Загрузка прозрачных
пленок” в Главе 6.
Начало работы 2-4
Подключение принтера
1.Убедитесь, что принтер выключен. Он выключен, когда клавиша
включения принтера P немного выступает из поверхности
панели управления.
2.Проверьте этикетку на обратной стороне принтера, чтобы
убедиться, что напряжение, требуемое для принтера, совпадает с
напряжением электрической розетки, в которую вы хотите
включить принтер. Проверьте также, что ваш сетевой кабель
соответствует вашему источнику напряжения.
Предостережение:
c
3.Если сетевой кабель не вмонтирован в принтер, то воткните его
в розетку для сетевого кабеля, расположенную на задней стороне
принтера.
4.Воткните кабель в правильно заземленную розетку.
Напряжение принтера изменить невозможно. Если
номинальное напряжение принтера не соответствует
напряжению в вашей электрической розетке, то
обратитесь за помощью к вашему дилеру. Не включайте
кабель в такую розетку.
Начало работы 2-5
Установка картриджей с чернилами
Предупреждение:
w
Устанавливайте картриджи с чернилами в соответствии с
приведенными ниже инструкциями.
c
Примечание:
Вскрывайте упаковку с картриджем лишь тогда, когда вы решите его
установить. В противном случае чернила могут высохнуть.
1.Опустите вниз выходной лоток, находящийся в передней части
Картриджи с чернилами представляют собой автономные блоки.
При нормальном использовании чернила никогда не будут
вытекать из картриджа. При попадании чернил на ваши руки,
немедленно тщательно вымойте их мылом и водой. Если чернила
попали в глаз, то немедленно промойте его большим количеством
воды.
Примечание:
Для первой установки картриджей с чернилами используйте
те картриджи, которые были упакованы вместе с вашим
принтером. В противном случае возможно, что принтер не
будет заряжаться должным образом.
принтера. После этого поднимите крышку принтера, удерживая
ее за выступ, как показано на рисунке.
Начало работы 2-6
2.Включите принтер, нажав клавишу включения питания P.
Печатающие головки немного передвинутся влево в позицию для
установки картриджа с черными чернилами (установка картриджа с
цветными чернилами начинается на шаге 7). Загорятся индикаторы
отсутствия чернил B è A и начнет мигать индикатор питания P.
c
Предостережение:
Не перемещайте печатающие головки вручную. Это может
привести к поломке принтера.
Начало работы 2-7
Loading...
+ 215 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.