Epson Stylus Color 800 User Manual [ru]

Цветной струйный принтер
Руководство пользователя
Где можно получить информацию
Данное руководство
Предоставляет вам всю информацию, необходимую при пользовании вашим принтером типа EPSON Stylus COLOR 800 и расходными материалами на всех этапах: от установки принтера на рабочем месте до поиска и устранения неисправностей. Если вы работаете в операционной среде Microsoft пользователя программного обеспечения, разработанного на базе Microsoft Windows NT.
При работе в операционной среде DOS читайте Дополнение А, в котором вы получите необходимую информацию по инсталляции программного обеспечения принтера, изменению принтерных настроек и обслуживанию принтера с доступом через его панель управления. Дополнение А может быть полезно также и пользователям компьютеров на платформах Windows и Macintosh.
При появлении проблем в работе с принтером см. гл. 10, “Поиск и устранение неисправностей”.
Online Help (Оперативная справка)
Дает вам подробную информацию и указания по использованию программного обеспечения принтера в Windows, которое управляет вашим принтером. См. гл. 4 об информации по доступу к оперативной справке.
®
Windows NT®, см. руководство
Color guide (Руководство по цветной печати)
Объясняет основы цветной печати и показывает вам, как добиться высоких результатов на вашем принтере.
Цветной струйный принтер
Охраняется авторским правом. Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, записана в поисковой системе или перенесена в любой форме и любыми средствами, в том числе электронными, механическими, фотографическими, записывающими или иными без предварительного письменного разрешения от фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. Информация, содержащаяся в данной публикации, относится только к этому принтеру EPSON. Фирма EPSON не отвечает за применение данной информации к принтерам других типов.
Ни фирма SEIKO EPSON CORPORATION, ни ее филиалы не несут юридической ответственности перед покупателем этого изделия или третьей стороной за повреждения и убытки, которые несут покупатели или третья сторона в результате несчастного случая, неправильного пользования изделием, его видоизменения или внесения модификаций в его конструкцию, не предусмотренных инструкциями фирмы SEIKO EPSON CORPORATION по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за повреждения или неполадки, возникающие в результате использования дополнительных устройств или расходных материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная продукция фирмы “Эпсон”) или EPSON Approved Products (продукция, сертифицированная фирмой “Эпсон”).
EPSON и EPSON ESC/P - зарегистрированные товарные знаки, а EPSON ESC/P 2 и EPSON Stylus - товарные знаки фирмы SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft и Windows - зарегистрированные товарные знаки фирмы Microsoft Corporation.
Общее уведомление: Другие названия продуктов используются здесь лишь для идентификации и могут быть товарными знаками их соответствующих правообладателей.Фирма EPSON не претендует ни на какие права собствености по этим товарным знакам.
Copyright © 1996 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
Руководство пользователя
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Согласно инструкциям ISO/IEC Guide 22 и EN 45014
Изготовитель: SEIKO EPSON CORPORATION Адрес: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken
392 Japan Представитель: Московское представительство Адрес: 123610, Москва, Краснопресненская наб., 12,
Центр Международной Торговли,
офис 1807. Заявляет о том, что изделие:
Название: Струйный принтер Тип: EPSON Stylus COLOR 800 Модель: Ð930À
Соответствует следующим директивам и нормам:
Directive 89/336/EEC:
EN 55022 class B EN 50082-1
IEC 801-2 IEC 801-3
IEC 801-4 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Directive 73/23/EEC:
1997
EN60950
ii
Содержание
Указания по технике безопасности
Важные меры безопасности ....................................................................... 1
Общие предосторожения................................................................. 2
Соответствие принципам энергосбережения ENERGY STAR ............... 3
О дополнительной оснастке и электромонтажных работах ................... 4
Предупреждения, предостережения и примечания ................................. 5
Глава 1 Ознакомление с принтером
Детали принтера и функции его панели управления ............................... 1-2
Требования к системе аппаратно-программного обеспечения .............. 1-4
При пользовании принтером, управляемым компьютером
òèïà PC .............................................................................................. 1-4
При пользовании принтером, управляемым
компьютером типа Macintosh ......................................................... 1-5
Дополнительная оснастка и расходные материалы ................................ 1-6
Дополнительная оснастка ............................................................... 1-6
Расходные материалы ...................................................................... 1-8
Глава 2 Первичная подготовка принтера к работе
Распаковка принтера .................................................................................. 2-2
Присоединение подставки для бумаги к принтеру .................................. 2-3
Выбор места для размещения принтера ................................................... 2-3
Установка принтера на подставку .................................................. 2-4
Включение принтера в сеть ....................................................................... 2-5
Установка чернильных картриджей .......................................................... 2-6
Подключение принтера к вашему компьютеру типа PC ........................ 2-12
Установка программного обеспечения принтера на вашем
компьютере типа PC ................................................................................... 2-13
Установка ПО в среде Windows 95 ................................................. 2-14
Установка ПО в среде Windows 95 (plug-and-play) ....................... 2-16
Установка ПО в среде Windows 3.1 ................................................ 2-20
iii
Подключение принтера к вашему компьютеру типа Macintosh............. 2-22
Пользование встроенным последовательным интерфейсом ....... 2-22
Пользование дополнительной интерфейсной картой EPSON..... 2-23
Установка программного обеспечения принтера в среде Macintosh ..... 2-24
Установка программного обеспечения принтера ......................... 2-24
Элементы программного обеспечения принтера ......................... 2-26
Присваивание имени принтеру ....................................................... 2-28
Пользование Селектором при выборе принтера .......................... 2-28
Пользование соединением AppleTalk ............................................. 2-31
Глава 3 Печать на принтере в Windows
Загрузка бумаги ........................................................................................... 3-2
Печать .......................................................................................................... 3-5
Глава 4 Пользование программным обеспечением принтера для Windows
Функции программного обеспечения принтера ...................................... 4-2
Доступ к программному обеспечению принтера ..................................... 4-2
Доступ через Windows-приложения ............................................... 4-3
Доступ через Windows 95 ................................................................. 4-3
Доступ через Windows 3.1 ................................................................ 4-4
Пользование установкой Automatic (Автоматический) .......................... 4-5
Пользование предопределенными установками ...................................... 4-6
Настройка пользовательских параметров печати .................................... 4-8
Установка типа носителя ........................................................................... 4-10
Пользование утилитами принтера EPSON ............................................... 4-12
Утилита EPSON Status Monitor (Монитор состояния) ................ 4-13
Утилита Nozzle Check (Проверка сопел) ....................................... 4-14
Утилита Head Cleaning (Чистка головки) ...................................... 4-14
Утилита Print Head Alignment (Выравнивание печатающей
головки) ............................................................................................ 4-14
iv
Проверка состояния принтера .................................................................. 4-15
Диспетчер буферизации EPSON Spool Manager ............................ 4-15
Деспулер ............................................................................................ 4-16
Доступ к информации через оперативную справку ................................. 4-17
Доступ из Windows-приложений ..................................................... 4-17
Доступ из Windows 95 ...................................................................... 4-17
Доступ из Windows 3.1 ..................................................................... 4-17
Глава 5 Печать на принтере в Macintosh
Загрузка бумаги ........................................................................................... 5-2
Печать .......................................................................................................... 5-5
Глава 6 Пользование программным обеспечением принтера для Macintosh
Функции программного обеспечения принтера ...................................... 6-2
Пользование установкой Automatic (Автоматический) .......................... 6-2
Пользование предопределенными установками ...................................... 6-5
Настройка пользовательских параметров печати .................................... 6-8
Формирование ваших пользовательских установок...................... 6-8
Сохранение ваших пользовательских установок ........................... 6-9
Выбор ваших пользовательских установок .................................... 6-10
Изменение визуальных эффектов ................................................... 6-10
Управление качеством печати ........................................................ 6-14
Ввод установок Color (Цветные) и Halftoning (Растрирование) .. 6-17
Изменение размера бумаги ........................................................................ 6-18
Определение размера бумаги пользователем ........................................... 6-19
Пользование утилитами принтера EPSON ............................................... 6-21
Утилита EPSON StatusMonitor (Монитор состояния) ................. 6-22
Утилита Nozzle Check (Проверка сопел) ....................................... 6-23
Утилита Head Cleaning (Чистка головки) ...................................... 6-24
Утилита Print Head Alignment (Выравнивание печатающей
головки) ............................................................................................ 6-24
Пользование утилитой EPSON Monitor2 Utility ...................................... 6-25
v
Глава 7 Печать на специальной бумаге
Загрузка специальной бумаги и других носителей ................................... 7-2
О чистящих листах из упаковок специальных носителей ............ 7-5
Загрузка конвертов...................................................................................... 7-6
Загрузка прозрачных пленок ...................................................................... 7-7
Пользование фотобумагой EPSON Photo Paper (S041134) ...................... 7-8
Загрузка ............................................................................................. 7-8
Удаление перфорированных полей ................................................ 7-10
Хранение фотобумаги EPSON Photo Paper ................................... 7-10
Глава 8 Пользование дополнительными интерфейсами
Доступные интерфейсы .............................................................................. 8-2
Установка дополнительных интерфейсов ................................................. 8-3
Пользование картой последовательного
интерфейса(С82305 /С82306 ) ....................................................... 8-5
Глава 9 Техническое обслуживание и перевозка
Замена чернильного картриджа ................................................................ 9-2
Печать при пустом цветном чернильном картридже ................... 9-8
Чистка принтера.......................................................................................... 9-9
Перевозка принтера .................................................................................... 9-10
vi
Глава 10 Поиск и устранение неисправностей
Диагностика неисправности....................................................................... 10-2
Индикаторы ошибок ....................................................................... 10-2
Монитор состояния ......................................................................... 10-4
Автотестирование ............................................................................. 10-5
Режим шестнадцатеричного дампа ................................................. 10-7
Проблемы и их решения ............................................................................ 10-8
Электропитание................................................................................ 10-8
Печать ............................................................................................... 10-9
Подача бумаги .................................................................................. 10-16
Качество печати ............................................................................... 10-19
Повышение скорости печати ..................................................................... 10-27
Чистка печатающих головок ...................................................................... 10-29
Выравнивание печатающих головок ......................................................... 10-32
Неполадки с чернильными картриджами ................................................. 10-33
Дополнение A Пользование принтером c DOS
Установка программного обеспечения принтера
под DOS-программы ................................................................................... A-2
Изменение параметров печати .................................................................. А-2
Пользование установками по умолчанию ..................................... А-4
Изменение установок по умолчанию ............................................ А-7
Выбор шрифтов................................................................................ А-8
Чистка печатающих головок ...................................................................... A-10
Выравнивание печатающих головок ......................................................... A-11
Пользование утилитой выравнивания печатающих головок ....... A-12
Пользование кнопками панели управления принтера ................. А-13
Пользование функциями, запускаемыми при включении ...................... A-14
vii
Дополнение B Советы по цветной печати
Основы цветной печати .............................................................................. B-2
Разрешение изображения и размер изображения .................................... B-5
Роль цветной печати в документах............................................................ B-7
Дополнение C Технические характеристики
Технические характеристики ..................................................................... C-2
Печать ............................................................................................... C-2
Бумага ................................................................................................ C-4
Чернильные картриджи ................................................................... C-7
Механические характеристики........................................................ C-8
Электротехнические характеристики ............................................. C-9
Окружающие условия ...................................................................... C-9
Соответствие стандартам безопасности ......................................... C-10
Технические характеристики интерфейсов............................................... C-10
Параллельный интерфейс ............................................................... С-10
Последовательный интерфейс ........................................................ С-11
Инициализация ................................................................................. С-12
Установки по умолчанию ................................................................ С-13
Перечень команд ........................................................................................ С-14
Управляющие коды ESC/P 2 ........................................................... С-14
Управляющие коды эмуляции IBM X24E ...................................... C-15
Таблицы символов ...................................................................................... С-16
Национальные наборы символов ................................................... С-20
Символы, вызываемые по команде ESC (^ .................................... С-21
Глоссарий
Предметный указатель
viii
Указания по технике безопасности
Важные меры безопасности
Прочтите эти указания до конца и сохраняйте их для справок в
будущем.
Выполняйте все предостережения и инструкции, указанные на
принтере.
Не ставьте принтер на неустойчивую подставку, вблизи радиатора или других источников теплоты.
Устанавливайте принтер на плоскую горизонтальную поверхность. Принтер не будет нормально работать в наклонном положении.
Не закрывайте щелей и отверстий в корпусе принтера. Не засовывайте в них посторонних предметов.
Применяйте источник электропитания только такой, какой указан в табличке электрических параметров на корпусе принтера.
Подключайте всю аппаратуру к правильно заземленным сетевым розеткам. Избегайте розеток в общей сети с фотокопировальными машинами и кондиционерами, которые работают в режиме частых отключений.
Не пользуйтесь поврежденным или потертым сетевым шнуром. При включении принтера через удлинитель проверьте, чтобы
общая нагрузка от всех потребителей на этот удлинитель не превышала допустимой по току. Суммарный ток, потребляемый всеми аппаратами, включенными в общую настенную розетку, не должен превышать номинального тока настенной розетки.
Перед чисткой принтера выньте вилку сетевого шнура из розетки. Пользуйтесь только влажной салфеткой для протирки принтера. Не обливайте принтер жидкостями.
Кроме случаев, специально оговоренных в настоящем руководстве, не пытайтесь сами обслуживать принтер технически.
Указания по технике безопасности 1
Вынимайте вилку сетевого шнура принтера из розетки и вызывайте аттестованного мастера по техническому обслуживанию принтеров в следующих случаях:
При повреждении сетевого шнура или его вилки; если внутрь принтера попала жидкость; если принтер падал или поврежден его корпус; если принтер не работает нормально или произошло заметное снижение его производительности и ухудшилось качество печати. Самостоятельно выполняйте только оговоренные в руководстве пользователя регулировки органов управления.
Для защиты от коротких замыканий и перегрузки по току цепь электропитания должна быть снабжена автоматическим выключателем на 16 А.
Общие предосторожения
Даже если вы и знакомы с другими принтерами, обязательно прочитайте следующие предостережения перед началом работы на вашем струйном принтере.
Во время печати не просовывайте рук внутрь принтера и не прикасайтесь к чернильным картриджам.
В нормальных условиях чернила не вытекают из картриджа. Если же чернила попали на кожу, смойте их водой с мылом. При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой.
Храните чернильные картриджи в местах, не доступных для детей.
Не разбирайте использованных картриджей и не пытайтесь наполнять их чернилами, чтобы не испортить печатающих головок.
2 Указания по технике безопасности
После установки чернильного картриджа не раскрывайте прижимную планку его держателя и не вынимайте картридж, кроме случаев замены старого картриджа новым. Иначе вы испортите картридж.
Устанавливайте картридж сразу же после его распаковки. Длительное хранение распакованного картриджа может ухудшить качество печати после его установки на принтер.
Не используйте чернильный картридж, у которого вышел срок хранения, указанный на упаковке. Не следует пользоваться картриджами дольше шести месяцев с момента установки их на принтер.
Не встряхивайте картридж, чтобы не вызвать утечку чернил. Всегда выключайте принтер кнопкой P (“Сеть”). При нажиме
на эту кнопку несколько секунд мигает световой индикатор (“Сеть”), а затем гаснет. Не вынимайте вилку из розетки и не размыкайте цепь электропитания до тех пор, пока не погаснет индикатор P (“Ñåòü”).
Перед перевозкой принтера проверьте, закрыты ли печатающие головки колпачками, находятся ли они в крайнем правом положении и на месте ли чернильные картриджи.
P
Соответствие принципам энергосбережения ENERGY STAR
Как член международной организации ENERGY STAR фирма
EPSON установила, что данное изделие соответствует принципам
энергосбережения ENERGY STAR.
Программа International ENERGY STAR Office Equipment Program
нацелена на добровольную разработку энергосберегающих
персональныых компьютеров, мониторов, принтеров, факсимильных
и копировальных аппаратов для уменьшения загрязнения атмосферы
тепловыми электростанциями.
Указания по технике безопасности 3
О дополнительной оснастке и электромонтажных работах
Ограничения по применению дополнительной оснастки
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за повреждения или неполадки, возникающие в результате применения дополнительного оборудования или расходных материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная продукция фирмы “Эпсон”) или EPSON Approved Products (продукция, сертифицированная фирмой “Эпсон”).
Правила выполнения электромонтажных работ
Предупреждение: Настоящий аппарат должен быть заземлен.
w
При необходимости подсоединить вилку сетевого шнура:
Так как маркировка изоляции проводов у сетевого шнура может не соответствовать цветной маркировке контактных клемм внутри вилки, выполните следующие указания:
Желто-зеленый провод следует подключать внутри вилки к клемме с буквой E (Earth - Земля) или с символом заземления (G).
Синий провод подсоедините к клемме с буквой N (Neutral - Нейтраль).
Коричневый провод подсоедините к клемме с буквой L (Live - Под напряжением).
Его напряжение электропитания указано в табличке на корпусе принтера. Напряжение сети обязательно должно соответствовать номинальному напряжению аппарата.
Важно: Провода сетевого ввода в принтер имеют изоляцию следующих цветов:
Желто-зеленый—Земля Синий— Нейтраль Коричневый— Под напряжением
4 Указания по технике безопасности
При повреждении вилки замените сетевой шнур целиком или
обратитесь за технической помощью к аттестованному электрику.
Перегоревшие плавкие предохранители заменяйте плавкими
вставками соответствующего размера и номинала по току.
Предупреждения, предостережения и примечания
Предупреждениям необходимо следовать во избежание телесных
w c
Примечания содержат важную информацию и полезные советы по
работе с принтером.
травм.
Предостережениям надо уделять внимание, чтобы избежать повреждения оборудования.
Указания по технике безопасности 5
Глава 1
Ознакомление с принтером
Детали принтера и функции его панели управления .............................. 1-2
Требования к системе аппаратно-программного обеспечения ............... 1-4
При пользовании принтером, управляемым компьютером
òèïà PC ............................................................................................. 1-4
При пользовании принтером, управляемым компьютером
òèïà Macintosh .................................................................................. 1-5
Дополнительная оснастка и расходные материалы ................................. 1-6
Дополнительная оснастка ................................................................ 1-6
Расходные материалы ...................................................................... 1-8
Ознакомление с принтером 1-1
Детали принтера и функции его панели управления
Удлинитель подставки для бумаги
Автоподатчик листов
Выходной лоток
Подставка для бумаги
Боковые направляющие
Крышка принтера
Прижимные планки картриджей
Кнопка чистки черной головки
Ушко
Удлинитель выходного лотка
Кнопка загрузки/ вывода бумаги
Регулировочный рычаг
Панель управления
Кнопка чистки цветной головки
Ознакомление с принтером 1-2
Кнопка “Сеть”
Кнопки управления
Кнопка Назначение
E
Загрузка/выдача
P
Сеть
Y
Чистка черной головки
X
Чистка цветной головки
Световые индикаторы
Световые индикаторы, расположенные на передней панели принтера,
указывают на его состояние, например прием данных, заклинена
бумага или осталось мало чернил. Ниже в таблице описано, что
означают различные состояния индикаторов.
SBAP
---F
N ---
FOO-
- F --
- N --
--F-
--N-
N = горит,Ol = выключен, F = мигает, - = не относится к текущему состоянию
Загружает и выдает бумагу. Начинает заправку чернилами системы подачи (по окончании замены чернильного картриджа).
Включает и выключает принтер. Очищает буфер печати, если нажать на нее дважды при включенном электропитании.
Прочищает черную печатающую головку, если нажать на нее и удерживать примерно три секунды. Начинает процедуру замены черного картриджа при нажиме, когда мигает или горит индикатор отсутствия чернил B. Эта кнопка расположена под крышкой принтера.
Прочищает цветную печатающую головку, если нажать на нее и удерживать примерно три секунды. Начинает процедуру замены цветного картриджа при нажиме, когда мигает или горит индикатор отсутствия чернил A. Эта кнопка расположена под крышкой принтера.
Состояние принтера
Прием данных, замена чернильного картриджа, заправка системы чернилами или чистка печатающей головки.
Нет бумаги. Заложите стопку бумаги в автоподатчик листов и Нажмите на кнопку загрузки/выдачи E, чтобы продолжить печать.
Заклинило бумагу. Выключите принтер и осторожно извлеките из него заклиненную бумагу.
Мало чернил. Черный чернильный картридж почти пустой. Приобретите для замены новый черный картридж (S020108).
Нет чернил. Черный чернильный картридж пустой. Замените черный картридж (S020108).
Мало чернил. Цветной чернильный картридж почти пустой. Приобретите для замены новый цветной картридж (S020089).
Нет чернил. Цветной чернильный картридж пустой. Замените цветной картридж (S020089).
Ознакомление с принтером 1-3
Требования к системе аппаратно­программного обеспечения
При пользовании принтером, управляемым компьютером типа PC
Чтобы пользоваться своим принтером, вам потребуются операционная среда Microsoft Windows 3.1, Windows for Workgroups, Windows 95, Windows NT или DOS, а также экранированный параллельный интерфейсный кабель в защитной оболочке с витыми парами проводов. Требования к системе аппаратно-программного обеспечения и указания, как пользоваться программным обеспечением принтера в сетевой операционной среде Windows NT, см. в Руководстве пользователя программным обеспечением принтера
äëÿ Windows NT 3.51/4.0.
Чтобы установить и использовать программное обеспечение принтера (драйвер принтера и утилиты), записанное на диске типа CD-ROM или на гибком диске, входящем в комплект поставки вашего принтера, вам потребуется следующая аппаратура:
Минимальная конфигурация Рекомендуемая конфигурация
Процессор 80386/25 МГц Процессор Pentium или улучшенный Оперативная память 16 Мбайт Оперативная память 32 Мбайт 20 Мбайт на жестком диске Более 50 Мбайт на жестком диске Монитор VGA Монитор VGA или улучшенный
Поставщик вашего компьютера может обновить вашу систему, если она не отвечает указанным требованиям.
Ознакомление с принтером 1-4
При пользовании принтером, управляемым компьютером типа Macintosh
Ниже перечислены аппаратные и программные требования, которые
должны выполняться при работе с компьютером Macintosh.
Поддерживающие модели компьютеров (на 1 июля 1996 г.)
Macintosh LC II, LC III, LC475, LC520, LC575, LC630
Macintosh IIcx, IIci, IIsi, IIvi, IIvx
Macintosh Quadra Series
Macintosh Centris Series
Macintosh PowerBook‚ Series (кроме PowerBook 100)
Macintosh PowerBook Duo Series
Macintosh Performa Series
Power Macintosh Series
Интерфейсные кабели
Для работы на принтере с компьютером Macintosh вам потребуется
стандартный интерфейсный кабель типа Apple System Peripheral-8
(кабель с 8-контактным цилиндрическим мини-разъемом) или
равноценный ему.
Аппаратно-программное обеспечение
Минимальная конфигурация Рекомендуемая конфигурация
Система System 7.1 Система System 7.5 или более новая Оперативная память 3 Мбайт Оперативная память не менее 8 Мбайт
Ознакомление с принтером 1-5
Примечания:
Объем оперативной памяти зависит от количества и вида открытых программных приложений. Чтобы проверить объем оперативной памяти, выберите позицию About This Macintosh (Об этом Макинтоше) в меню Apple и читайте объем памяти [указан в килобайтах под заголовком “Largest Unused Block” (Самый большой неиспользованный блок) (1024K = 1 Mбайт)]
Указанные выше требования по оперативной памяти приведены для печати на бумаге формата Letter. Эти требования будут меняться в зависимости от размера бумаги, вида программного приложения, которым вы пользуетесь, и от сложности печатаемого документа.
Вам потребуется дополнительно 1 Мбайт оперативной памяти, когда включен режим фоновой печати.
Помимо этих требований к системе аппаратно-программного обеспечения и объему оперативной памяти вам также потребуется сектор свободной памяти на жестком диске объемом 6 Мбайт для установки программного обеспечения вашего принтера. Чтобы печатать, вам потребуется дополнительная свободная область памяти на жестком диске, в два раза превышающая размер файла, который вы будете распечатывать.
Дополнительная оснастка и расходные материалы
Дополнительная оснастка
Для применения на вашем принтере по заказу фирма поставляет следующую дополнительную оснастку.
Интерфейсные карты
В дополнение к встроенным в принтер параллельному и последовательному интерфейсам вы можете оснастить свой принтер дополнительными интерфейсами различных типов из приведенного ниже списка. См. также гл. 8.
Проконсультируйтесь со своим дилером, если вы не знаете, нужен ли вам дополнительный интерфейс, а также о дополнительных характеристиках интерфейсов.
Ознакомление с принтером 1-6
Serial Interface Card C82305 /C82306 32KB Serial Interface Card C82307 /C82308 32KB Paralel Interface Card C82310 32KB IEEE-488 Interface Card C82313 Twinax Interface Card C82315 Coax Interface Card C82314 LocalTalk‚ Interface Card C82312 Ethernet Interface Card C82331 Type B Bi-directional Parallel Interface Card C82345
Примечание:
Звездочка (
которая зависит от страны-импортера.
) заменяет последнюю цифру кодового номера изделия,
Интерфейсные кабели
Фирма EPSON поставляет интерфейсные кабели нескольких типов.
Вы можете использовать любой интерфейсный кабель, который
соответствует указанным ниже техническим условиям. О
дополнительных требованиях см. руководство пользователя вашего
компьютера.
Параллельный интерфейсный кабель (экранированный и в защитной оболочке) Parallel Interface Cable С83602 компьютерного порта D-SUB 25-pin (25-контактный) с принтерным портом серии Amphenol 57.
Последовательный интерфейсный кабель Serial Interface Cable C83603 (25-контактный) с принтерным портом D-SUB 25-pin (25­контактный).
Последовательный интерфейсный кабель Serial Interface Cable C83605 (9-контактный) с принтерным портом D-SUB 25-pin (25­контактный).
Примечание:
Звездочка (
которая различается в зависимости от страны-импортера.
/C83604 для связи компьютерного порта D-SUB 25-pin
/C83606 для связи компьютерного порта D-SUB 9-pin
) заменяет последнюю цифру кодового номера изделия,
для связи
Ознакомление с принтером 1-7
Расходные материалы
Чернильные картриджи
Черный чернильный картридж S020108 Цветной чернильный картридж S020089
Специальные носители от EPSON
Большинство сортов простой бумаги обеспечивают хорошую печать на вашем принтере. Кроме того, фирма EPSON поставляет специальную бумагу для струйных принтеров, например сорта 360 dpi Ink Jet Paper, которая удовлетворит большинство ваших потребностей и обеспечит печать высокого качества.
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (A4) S041059
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (Letter) S041060 EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (A4) S041061
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Letter) S041062 EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Legal) S041067 EPSON Photo Quality Ink Jet Card (A6) S041054 EPSON Photo Quality Ink Jet Card (5 ½ 8 in.) S041121 EPSON Photo Quality Ink Jet Card (8 ½ 10 in.) S041122 EPSON Photo Quality Glossy Film (A4) S041071 EPSON Photo Quality Glossy Film (Letter) S041072 EPSON Photo Quality Glossy Film (A6) S041107 EPSON Photo Quality Glossy Paper (A4) S041126 EPSON Photo Quality Glossy Paper (Letter) S041124 EPSON Ink Jet Transparencies (A4) S041063 EPSON Ink Jet Transparencies (Letter) S041064 EPSON Photo Quality Self Adhesive Sheet (A4) S041106 EPSON Photo Paper (4 ½ 6 in.) S041134
Примечания:
Возможности поставки специальных носителей печатного материала по сортаменту зависят от страны-импортера.
Струйные принтеры особо чувствительны к состоянию вашей бумаги. Храните неиспользованную бумагу в ее оригинальной упаковке и держите ее в прохладном сухом месте.
S041025
S041026
Ознакомление с принтером 1-8
Глава 2
Первичная подготовка принтера к работе
Распаковка принтера .................................................................................. 2-2
Присоединение подставки для бумаги к принтеру .................................. 2-3
Выбор места для размещения принтера.................................................... 2-3
Установка принтера на подставку .................................................. 2-4
Включение принтера в сеть........................................................................ 2-5
Установка чернильных картриджей........................................................... 2-6
Подключение принтера к вашему компьютеру типа PC ......................... 2-12
Установка программного обеспечения принтера на вашем компьютере
òèïà PC ........................................................................................................ 2-13
Установка ПО в среде Windows 95 ................................................. 2-14
Установка ПО в среде Windows 95 (plug-and-play)........................ 2-16
Установка ПО в среде Windows 3.1 ................................................ 2-20
Подключение принтера к вашему компьютеру типа Macintosh ............. 2-22
Пользование встроенным последовательным интерфейсом ........ 2-22
Пользование дополнительной интерфейсной картой EPSON ..... 2-23
Установка программного обеспечения принтера в среде Macintosh ...... 2-24
Установка программного обеспечения принтера .......................... 2-24
Элементы программного обеспечения принтера .......................... 2-26
Присваивание имени принтеру ...................................................... 2-28
Пользование Селектором при выборе принтера ........................... 2-28
Пользование соединением AppleTalk ............................................. 2-31
Первичная подготовка принтера к работе 2-1
Распаковка принтера
В упаковочной коробке принтера должны находиться CD-ROM с программным обеспечением принтера, которое будет управлять вашим принтером, а также следующее:
Подставка для бумаги
Принтер
Сетевой шнур
Картридж с черными чернилами
Картридж с цветными чернилами
В некоторые страны принтер поставляется с прикрепленным сетевым шнуром. Форма вилки для включения в сеть переменного тока также различается в зависимости от страны-импортера. При покупке принтера проверяйте, чтобы вилка его сетевого шнура соответствовала вашим розеткам.
Удалите все защитные и упаковочные материалы с принтера перед его установкой и включением в сеть. При их удалении соблюдайте указания на памятке, вкладываемой в упаковочную коробку принтера. Сохраните все снятые упаковочные и защитные материалы для возможной перевозки принтера в будущем.
Первичная подготовка принтера к работе 2-2
Присоединение подставки для бумаги к принтеру
Вставьте подставку для бумаги в пазы, расположенные сзади
принтера, как показано ниже на рисунке.
Примечание:
Перед печатью на прозрачных пленках переставьте подставку для
бумаги, как описано в разделе “Загрузка прозрачных пленок” в гл. 7.
Выбор места для размещения принтера
При выборе места для размещения принтера руководствуйтесь
следующими рекомендациями:
Установите принтер на плоскую, горизонтальную и устойчивую поверхность. Принтер не может нормально работать в наклонном положении.
Располагайте принтер достаточно близко от компьютера, чтобы можно было соединить их между собой интерфейсным кабелем.
Оставляйте вокруг принтера свободное пространство для удобной работы и технического обслуживания.
Оставляйте на столе спереди принтера свободное пространство для опускания выходного лотка для бумаги.
Первичная подготовка принтера к работе 2-3
Не устанавливайте и не храните принтер в местах с резкими колебаниями температуры и влажности воздуха. Избегайте также мест прямого падения солнечных лучей, вблизи от мощных источников света и излучающих теплоту приборов.
Избегайте мест, подверженных тряске и вибрации. Располагайте принтер так, чтобы можно было легко вынимать
вилку сетевого шнура из настенной розетки. Избегайте сетевых розеток, управляемых настенными
выключателями или автоматическими таймерами. Также избегайте розеток, включенных в общую сеть с мощными электродвигателями или другими потребителями электроэнергии, вызывающими колебания напряжения в сети.
Располагайте всю компьютерную систему вдали от потенциальных источников электромагнитных помех, например громкоговорителей и базовых блоков радиотелефонов.
Пользуйтесь заземленной сетевой розеткой; не применяйте переходников.
Установка принтера на подставку
При использовании подставки учитывайте следующее:
Используйте для этого принтера подставку, рассчитанную на нагрузку массой не менее 15,0 кг.
Никогда не пользуйтесь наклонными подставками. Принтер всегда должен быть установлен строго горизонтально.
Первичная подготовка принтера к работе 2-4
Включение принтера в сеть
1. Проверьте, чтобы принтер был выключен. Он выключен, когда
кнопка выключателя P(“Сеть”) слегка выступает над поверхностью панели управления.
2. Проверьте табличку электрических параметров на задней стенке принтера на соответствие его номинального напряжения напряжению сети на контактах выбранной вами розетки. Также убедитесь в том, что вы имеете соответствующий шнур для подключения принтера к сети.
Предостережение:
c
3. Если сетевой шнур не прикреплен к принтеру, соедините его гнездовую часть со штыревой частью сетевого разъема, расположенного на задней стенке корпуса принтера.
4. Вставьте вилку сетевого шнура в правильно заземленную сетевую розетку.
Подстраивать принтер под другое напряжение питания нельзя. Если номинальное напряжение принтера не соответствует напряжению сети, попросите помощи у своего поставщика (дилера), но ни в коем случае не втыкайте вилку сетевого шнура в розетку.
Первичная подготовка принтера к работе 2-5
Установка чернильных картриджей
Предупреждение:
w
Устанавливайте чернильные картриджи, соблюдая следующие правила:
Примечание:
Не вскрывайте упаковку чернильного картриджа до момента установки его на принтер, чтобы не высыхали чернила.
1. Откиньте вниз выходной лоток для бумаги 1, расположенный
Чернильные картриджи - это автономные узлы. При нормальном пользовании чернила не вытекают из картриджа. Если чернила попали на кожу ваших рук, тщательно смойте их водой с мылом. В случае поражения глаз чернилами немедленно промойте глаза водой.
спереди принтера; затем откройте крышку принтера 2, захватив ее за ушко.
2. Включите принтер, нажимая на кнопку P (“Ñåòü”).
Первичная подготовка принтера к работе 2-6
Печатающие головки слегка сдвигаются влево в позицию установки черного чернильного картриджа (операция установки цветного чернильного картриджа начинается с шага 7). Загораются индикаторы B è A (“Нет чернил”) и мигает световой индикатор P (“Ñåòü”).
Предостережение:
c
3. Откиньте вверх прижимную планку черного чернильного картриджа, помеченную значком H.
Не сдвигайте печатающую головку рукой, чтобы не повредить принтер.
4. Вскройте упаковку с черным чернильным картриджем, доставленную вам вместе с принтером. Затем удалите только желтую герметизирующую ленту с картриджа, как показано ниже на рисунке.
Первичная подготовка принтера к работе 2-7
Loading...
+ 205 hidden pages