Epson STYLUS COLOR 680 User Manual [sv]

Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Färgbläckstråleskrivare
Alla rättighet er förbehållna. Ing e n del av detta dokument får reproduc e ras, lagras i ett återsökningssystem, eller på något sätt eller i någon form överföras el ektroniskt, mekaniskt, genom fotokopiering, inspelning eller med annan metod utan skriftligt tillstånd på förhand av SEIKO EPSON CORPORATION. Informationen häri ska endast användas med den här EPSON-skrivar en. EPSON är inte ansvarig för användningen av denna in formation med andra skriva re .
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size FRONT.FM 1/23/02 Pass 0
R
Varken SEIKO EPSON CORPORATION eller dess dotterbolag påtar sig något som helst ansvar gentemot köparen av denna produkt ell er gentemot tredj e man för skador, förluster, kostnader eller utgifter som köparen eller tredje man ådragit sig till följd av: olyckshändelser, felaktig användning eller missbruk av denna pr odukt, eller till fö lj d av ej auktoriserade modifieringar, reparationer eller ändri ngar av denna produkt, eller (med undant ag av USA) till följd av underlåtenhet att strikt följa instruktionerna från SEIKO EPSON CORPORATION för användning och underhåll.
SEIKO EPSON CORPORATION avsäger sig allt skadeståndsansvar för skador eller problem som kan uppst å till följd av använd ning av tillbehör el ler förbrukningsa r t ik lar som inte är EPSON originalprodukter eller av SEIKO EPSON CORPORATION godkända produkter.
SEIKO EPSON CORPORATION avsäger sig allt skade stån dsansvar för skador som kan uppstå till följd av e lek t romagnetiska störningar på grund av användning av gränssnittskablar som inte är god k än d a av S EIKO EPSON CORPORATION.
EPSON är ett registrerat varumärke och EPSON Stylus är ett varumärke som tillhör SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft och Wind ows är registrerade varumärken som tillhö r M icrosoft Corporation.
Allmänt: Andra produktnamn som finns i detta dokument är endast för identifiering och de kan vara varumärken som tillhör respektive företag. EPSON frånsäger sig alla rättigheter till dessa varumärken.
Copyright © 2000 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
1
Svenska
L
R4C621 short.bk Rev. C
A5 size SHORT.TOC 1/23/02 Pass 0
Innehållsförteckning
Säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Viktiga säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Några försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Överensstämmelse med ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar . . . . . . . . . 8
Skrivarens delar och funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Skrivarens delar och kontrollpanelens funktioner . . . . . . . . . . . 9
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N. Nomoto _______ R.Thomson _______
Skriva ut med Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Introduktion till skrivarprogramvaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ändra skrivarinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Förhandsgranskning av utskriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Få information via online-hjälp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Skriva ut med Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introduktion till skrivarprogramvaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ändra skrivarinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Förhandsgranskning av utskriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Byta bläckpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Byta en bläckpatron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kontrollera skrivhuvudets munstycken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rengöring av skrivhuvudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Justera skrivhuvudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N. Nomoto _______ R.Thomson _______
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Problemlösning online (ej tillgängligt för Windows 3.1) . . . . . 30
Åtgärda USB-problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Felindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Vanliga problem och lösningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Avbryta utskriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Tillval och förbrukningsartiklar . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Skrivarspecifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
R4C621 short.bk Rev. C
A5 size SHORT.TOC 1/23/02 Pass 0
R
3
Svenska
L
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SAFE.FM 1/23/02 Pass 0
Säkerhetsinstruktioner
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Läs dessa instruktioner innan du börjar använda skrivaren. Följ även alla varningar och instruktioner som anges på skrivaren.
Täck inte över skrivarhu s ets öppningar. Stick in te heller in
föremål i dem.
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Var försiktig så att du inte spiller vätska på skrivaren. Anslut apparaten endast till den typ av s trömkälla som anges
på skrivarens etikett.
Anslut all utrustning till ordentligt jordade uttag. Undvik
uttag på samma strömkrets som kopieringsapparater eller luftregleringssystem som med jämna mellanrum slås på och av.
Undvik eluttag som regleras av väggströmställare eller
automatisk timer.
Placera hela datorsystemet på avstånd från potentiella
radiostörningskäll or, t.ex. högtalare eller basenheten till en trådlös telefon.
Använd inte en skadad eller fransig sladd. Om du använder en förlängningssladd till skrivaren ska du
se till att det to t ala am per e tal et f ör de apparater som ansluts till förlängningssladden inte överstiger sladdens maximal a amperetal. Se också till att det totala amperetalet för alla apparater som ansluts till vägguttaget inte överstiger vägguttagets amperetal.
Utför inte service på skrivaren själv.
4
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Dra ur kontakten och låt utbildad servicepersonal sköta
servicen av skrivaren under följande förhållanden:
Elsladden eller stickkontakten är skadad; vätska har kommit in i skrivaren; skrivaren har tappats eller skrivarhu set är skadat; skrivaren fungerar inte normalt eller har tydligt förändrad funktionskapacitet.
Om du avser att använda skrivaren i Tyskland måste
installationen skyddas av ett överspänningsskydd på 10 eller 16 ampere för tillräckligt skydd mot kortslutning och överström i skrivaren.
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SAFE.FM 1/23/02 Pass 0
R
Anmärkning till tysktalande användare:
Bei Anschluss des Druckers an die Stromversorgung muss
sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10 A­oder 16 A-Sicherung abgesichert ist.
Några försiktighetsåtgärder
Observera följande när du använder skrivaren, hanterar bläckpatron erna eller v äljer plats för skrivaren.
När du använder skrivaren
Observera följande: Stick inte in handen i skrivaren. V idrör inte heller
bläckpatronen under pågående utskrift .
Flytta aldrig skrivhuvudet för hand eftersom skrivaren d å
kan skadas.
Flytta dina utskrifter från utmatningsfacket snart efter
utskriften, annars kan utmatningsfacket ta skada.
5
Svenska
L
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SAFE.FM 1/23/02 Pass 0
Stäng alltid av skrivaren med P strömbrytaren . N är du
trycker på denna knapp blinkar P strömbrytarlampan en stund och slocknar sedan. Dra inte u r kontakten till skrivar en och slå inte av strömmen till uttaget förrän P strömbrytarlampan slocknat.
Innan skrivaren transporteras ska du se till att skrivarhuvudet
befinner sig i sitt utgångsläge (längst till höger) och att bläckpatronerna sitter där de ska.
När du hanterar bläckpatronerna
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Observera följande: Förvara bläckpatronerna oåtkomligt för barn. Låt inte barn
dricka ur eller på annat sätt hantera patronerna.
Var försiktig vid hanteringen av använda bläckpatroner
eftersom det fortfarande kan finnas bläck kvar kring bläckporten. Om du skulle få bläck på huden ska du tvätta området noga med tvål och vatt en. Om obehag eller problem med synen kvarstår efter det att du sköljt ögonen ordentligt ska du omedelbart kontakta läkare.
Skaka inte en bläckpatron eftersom det kan vålla läckage. Sätt omedelbart dit bläckpatronen i skriva ren när du tagit ur
den från förpackningen. En patron som bliv it ligg and e en längre tid innan användning kan leda till sämre utskriftskvalitet.
Använd inte en bläckpatron efte r det datum som s tår angivet
på förpackningen. För bästa utskriftsresultat ska bläckpatronerna göras slut på inom loppet av sex månader efter installation.
Ta inte isär bläckpatronerna och försök inte fylla på dem
eftersom detta kan skada skrivhuvudet.
När en bläckpatron hämtats in från kall förvaring måste den
först värmas upp till rumstemperatur, i minst tre timmar, innan användning.
6
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Förvara bläckpatronerna på sval och mörk plats. Rör inte det gröna mikrochip set p å sidan av patronen. Detta
kan påverka normal funktion och utskrift.
I den här bläckpatronen finns ett mikrochips som innehåller
en mängd patronrelaterad i nformation, t.ex. hur mycket bläck som finns kvar, så att patronen utan hinder kan tas bort och sättas tillbaka igen. Varje gång patronen sätts dit går det dock åt lite bläck eftersom skrivaren automatiskt utför en tillförlitlighetskontroll.
Om du tar bort en bläckpatron som du ska använda senare
ska du se till att området runt bläckporten sk yddas från smuts och damm - förvara den i samma miljö som skrivaren. Observera att det finns en ventil i bläckporten som gör att lock eller pluggar inte behövs. Du måste dock vara f örsiktig så att bläcket inte fläckar ner föremål som kommer i kontakt med patronen. Rör inte bläckporten eller området runt omkring.
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SAFE.FM 1/23/02 Pass 0
R
När du väljer plats för skrivaren
Observera följande: Placera s krivaren på en platt och stabil yta som är större än
skrivarens fot i alla riktningar. Skrivaren fungerar inte ordentligt om den står lutad.
Lämna tillräckligt med utrymme framför skrivaren så att
papper kan matas ut helt.
Undvik platser som utsätts för snabba temperatur- och
luftfuktighetsförändringar. Placera den också undan direkt solljus, starkt ljus eller värmekällor.
Undvik platser som utsätts för stötar och vibrationer. Undvik platser som lätt blir dammiga.
7
Svenska
L
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SAFE.FM 1/23/02 Pass 0
Lämna till räckligt ut rymme runt skri varen för att möjliggöra
tillräcklig ventilation.
Placera skrivaren nära ett vägguttag där stickkontakte n lätt
kan dras ur.
Anmärkning för fransktalande användare:
Placez limprimante près dune prise de contacte où la fiche peut être débranchée facilement.
Överensstämmelse med ENERGY STAR
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Som ENERGY STAR-partner har EPSON fastställt att denna produkt u ppfyller ENERGY STAR-
programmets riktlinjer för energieffektivitet. Det interna tionella ENERGY STAR
kontorsutrustningsprogrammet är ett frivilligt samarbete med dator- och kontorsutrustningsindustrin för att främja introduceringen av energieffektiva persondatorer, bildskärmar, skrivare, faxmaskiner, kopiatorer och skannrar i ett försök att minska luftförorenin gar orsakade av krafta lstring.
Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar
Varningar
w c
OBS!
innehåller viktig in formation och tips som är till nytta för användningen av skrivaren.
med denna symbol måste noga iakttagas för att undvika kroppsskada.
Försiktighetsåtgärder
med denna symbol måste iakttagas för att undvika skador på utrustningen.
8
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Skrivarens delar och funktioner
Skrivarens delar och kontrollpanelens funktioner
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size PARTS.FM 1/23/02 Pass 0
pappersstöd
R
kantguider
arkmatare
skrivarkåpa
utmatningsfack
klämmor till bläckpatron
skrivhuvud
kontrollpanel
9
Svenska
L
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size PARTS.FM 1/23/02 Pass 0
Knappar
Knapp Funktion
P
strömbrytare
underhåll
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Slår på och av skrivaren. Om den trycks två gånger då skrivaren är på raderas
skrivarens minne.
Matar in eller ut papper om den trycks ned och släpps upp inom 2 sekunder.
Återupptar utskrifte n om den try c ks ned och släpps upp efter ett utmatningsfel.
rengör skrivhuvudet om den hålls nedtryckt i mer än 3 sekunder när fel-lampan
Flyttar skrivhuvudet till läget för byte av bläckpatron och fyller på bläck i skrivaren när bläcket är slut.
Flyttar skrivhuvudet till läget för byte av bläckpatron och fyller på bläck i skrivaren.
b
lyser.
byte av bläckpatron
Lampor
Lampa Beskrivning
P
strömbrytare
b
error
10
Lyser när skrivaren är på. Blinkar när skrivaren tar emot data, skriver ut, vid byte av
bläckpatron, laddning av bläck samt vid rengöring av skrivhuvudet.
Lyser när det är slut på papper i skrivaren. Fyll på papper i arkmataren, tryck sedan på återuppta utskriften.
På när papper har fastnat. Ta bort allt papper från mataren, lägg sedan tillbaka papperet. Om lampan fortsätter att blinka ska du slå av skrivaren och försiktigt dra ut allt papper från skrivaren.
Blinkar när den svarta eller färgbläckpatronen nästan är tom.
Lyser när den svarta eller färgbläckpatronen är tom. Byt den svarta bläckpatronen (T017) eller färgpatronen (T018).
Blinkar när skrivhuvudet flyttas till läget för byte av bläckpatron. Lampan blinkar snabbare om färgpatronen är slut än om den svarta bläckpatronen är slut.
b
underhållsknappen för att
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Skriva ut med Windows
Introduktion till skrivarprogramvaran
Skrivarprogramvaran som medföljer skrivaren består av en skrivardrivruti n och skrivarverktyg. Med s krivardrivrutinen kan du välja bland en ra d olika inställni ngar för bästa resultat från din skrivare. Skrivarverk tyg en hjälper dig att kontrollera skrivaren och hålla den i gott skick.
Om problem uppstår se Problem Solver (problemlösare) HTML­handbok genom att klicka på Technical Support (teknisk support) i skrivardrivrutinens huvudmeny.
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SOFTW.FM 1/23/02 Pass 0
R
Mer information
Mer information om hur du använder skrivardrivrutinen finns i “Ändra skrivarinställningar på sidan 13.
OBS!
De specifika funktioner som finns tillgängliga i skrivarmjukvaran varierar beroende på den Windows-version du använder.
Online-hjälp ger mer information om skrivarmjukvaran. Se “Få information via online-hjälp” på sidan 17 för anvisningar om tillgång till hjälpfunktionen.
Tillgång till skrivarprogramvaran
Du kan komma åt skrivarmjukvaran från de flesta Windows­applikationer, från startmenyn i Windows (Windows 98, 95, 2000 och NT 4.0) eller från kontrollpanelen (Windows 3.1).
När du går in i skrivarprog ramvaran från en Windows­applikation gäller de inställningar du gör endast det program du använder.
När du går in i skrivarprog ramvaran från startmenyn gäller de inställningar du gör alla Windows-applikationer.
Se lämpligt avsnitt nedan.
11
Svenska
L
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SOFTW.FM 1/23/02 Pass 0
Från Windows-applikationer
Följ anvisningarna nedan för installation av skrivarprogramvaran.
1. I filmenyn klickar du på Skriv ut eller Utskriftsformat.
2. I den dialogruta som visas klickar du på Skrivare, Installera, Alternativ eller Egenskaper. (Beroende på ditt program kan du behöva klicka på en kombination av dessa knappar.) Skrivardrivrutinen öppnas.
Från Startmenyn i Windows (Windows 98, 95, 2000 och NT
4.0)
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Följ anvisningarna nedan för installation av skrivarprogramvaran.
1. Klicka på Start, peka på Inställningar . Klicka sedan Skrivare.
2. I Windows 98 och 95 väljer du först skrivare, klicka s edan på Egenskaper i filmenyn.
I Windows 2000 väljer du först skrivare, klicka sedan på Utskriftsinställningar i filmeny n.
I Windows NT 4.0 väljer du först din skrivare, klicka sedan på Document Defaults i filmenyn.
Skrivardrivrutinen öppnas.
Från Kontrollpanelen (Windows 3.1)
Följ anvisningarna nedan för installation av skrivarprogramvaran.
1. Dubbelklicka på Kontrollpanelens symbol bland huvudprogrammen.
2. Dubbelklicka på symbolen Skrivare.
3. Välj skrivare i listan installerade skrivare .
4. Klicka på installation . Skrivardrivrutinen öppnas.
12
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Ändra skrivarinställningar
Skrivardrivrutinen inne h åller följande menyer och inställningar.
Main: Media Type, Ink, Mode, Print Preview
Paper: Paper Size (pappersformat), Copies (kopior),
Orientation (utskriftsriktning), Printable Area (utskriftsområde)
Layout: Reduce/Enlarge (förminska/förstora), Multi-Page
(flera sidor), Watermark (vattenstämpel)
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SOFTW.FM 1/23/02 Pass 0
R
OBS!
Layout-menyn är tillgänglig för användare av Windows 98, 95, 2000 och NT 4.0.
Lägesinställningarna i Main-menyn har ordnats för att ge dig tre kontrollnivåer över skriv ardrivrutinen enl igt beskrivni ng nedan.
13
Svenska
L
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SOFTW.FM 1/23/02 Pass 0
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Automatic När det här läget väljs ställer skrivaren in sig
PhotoEnhance Det här läget erbjuder en mängd
Custom I det här läget finns färdig a in st ällningar
automatiskt baserat på de aktuella inställningarna för Media Type (mediatyp) och Ink (bläck). För bläckinställningen (Ink) klickar du på Color för färgutskrift eller Black för utskrift i svartvitt eller gråskala. Beroende på det media du valt i listan över mediatyper (medan Automatic är vald) visas ett fält med dragbar markör under Custom -knappen där du kan välja Quality- eller Speedinställningarna. Välj Quality när utskriftskvaliteten är viktigare än utskriftshastigheten.
inställningar för bildkorrektion so m du kan tillämpa på dina bilder innan utskrift. PhotoEnhance påverkar inte originaldatan. Det här läget är endast tillgängligt vid utskrift av 16-, 24-, eller 32­bitars färgdata.
som utformats för utsk rift av te xt och graf ik samt för tillämpning av färgmatchningsmetod. Du kan även skapa och spara dina egna inställningar med Advanced-inställningarna.
Förutom omfattande lägesinställningar som påverkar den generella utskriftskval iteten kan du även ändra enski lda aspekter av utskriften med hjälp av menyerna Paper och Layout. För mer information om menyerna Paper och Layout, se online- referenshandboken.
Media Type-inställningen
Media Type-inställningen bestämmer vilka övriga inställningar som finns tillgängliga. Därför bör du alltid göra den här inställningen först.
På Main-men yn väljer du den mediatypinställ ning som passar det papper du fyllt på i skrivaren. För att fastställa vilken mediatyp du använder letar du fram ditt media i listan under Vanligt papper på sidan 43, och se motsvarande mediatyp under vilken det är grupperat (visas i större stil). För vissa typer av media kan du välja mellan flera Media Type-inställningar.
14
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Förhandsgranskning av utskriften
Välj Print Preview (förhandsgranska) på Main-menyn om du vill förhandsgranska dokumentet innan utskrift.
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SOFTW.FM 1/23/02 Pass 0
R
OBS!
Denna egenskap finns inte i Windows 3.1.
15
Svenska
Loading...
+ 33 hidden pages