Epson STYLUS COLOR 680 User Manual [fi]

Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Värimustesuihkutulostin
Kaikki oikeudet pidätetä än . Mitään tämän julkaisun osaa ei saa ko pioi da, tallentaa mihinkään hakujärjestelmään eikä lähettää elektronisesti, mekaanisesti, valokopioimalla, äänittämällä t ai muulla tavalla ilman SEIKO EPSON CORPORATIONilta etukäteen hankittua kirjallista lu p aa. Tä ssä opaskirjassa annettuja tieto ja on t arkoitus käyttää vain tämän EPSON-tulostimen yhteydessä. EPSON ei ole korvausvelvollinen vahingoista, jotka aiheutuvat tämän opaskirj an sisältämie n tietojen soveltamises ta mu ihin tulosti miin.
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size FRONT.fm 1/23/02 Pass 0
R
SEIKO EPSON CORPORATION tai sen tytäryhtiöt eivät ole vastuussa tämän tuotteen hankkijalle tai kolmansille osapuolille mahd ollisesti aiheutu vista vahingoista, tappioist a, kustannuksista tai kuluista, jotka aiheutuvat onnettomuudesta, tuotteen väärinkäytöstä tai siihen tehdyistä luvattomista muunnoksista, korjauksista ta i muutoksista tai (USA:ta l ukuun ottamatta) mikäli SEIKO EPSON CORPORATIONin antamia käyttö- ja huolto-oh jeita ei ole noudatettu tarkoin.
SEIKO EPSON CORPORATION ei ole vastuussa mistään vahingoista tai vaikeuksista, jotka aiheutuvat muiden lisävarusteiden tai kulutustarvikkeiden kuin SEIKO EPSON CORPORATIONin ilmoittamien alkuperäis ten EPSON-tuotteiden tai EPSON-hyvä ksynnän saaneiden tuotteiden käytöstä.
SEIKO EPSON CORPORATION ei ole korvausvelvolli nen va hingoista, jotka aiheutuvat muiden kuin S EIKO EPSON CORPORATIO Ni n ilmoittamien a lk u p eräisten EP S O N ­liitäntäkaapeleiden käytön aiheuttamasta sähkömagneettisesta häiriöstä.
EPSON on rekisteröity tavaramerkki ja EPSON Stylus on SEIKO EPSON CORPORATIONin tavaramerkki.
Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröimiä tavaramerkkejä.
Yleinen huomautus: Tässä opaskirjassa esiintyviä muita tuotenimiä on käytetty vain tunnistustarkoituksessa; ne voivat olla tuotenimien omistajien tavaramerkkejä. EPSON ei vaadi itselleen mitään oikeuksia näihin tuotemerkkeihin.
Tekijänoikeus © 2000, SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japani.
Suomi
1
L
R4C621 short.bk Rev. C
A5 size SHORT.TOC 1/23/02 Pass 0
Sisällysluettelo
Turvaohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tärkeitä turvaohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Muutamia varotoimenpiteitä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ENERGY STAR -merkintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Varoitukset, muistutukset ja huomautukset . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tulostimen osat ja toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tulostimen osat ja ohjauspaneelin toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . 9
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N. Nomoto _______ R.Thomson _______
Tulostaminen Windowsilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tulostimen ohjelmiston esittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tulostimen asetusten muuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tulosteen esikatselu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tietojen hankkiminen online-ohjeen avulla . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tulostaminen Macintoshilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tulostimen ohjelmiston esittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tulostimen asetusten muuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tulosteen esikatselu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mustepatruunan vaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mustepatruunan vaihtaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kirjoitinpään mustesuuttimien tarkistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kirjoitinpään puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kirjoitinpään kohdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N. Nomoto _______ R.Thomson _______
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Online-ongelmanratkaisu (ei käytössä Windows 3.1:ssa) . . . . .30
USB-ongelmien korjaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Virhetilan merkkivalot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Tyypilliset viat ja korjaustoimenpiteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Tulostuksen peruuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Lisävarusteet ja kulutustarvikkeet . . . . . . . . . . . . . .42
Tulostimen tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Järjestelmävaatimukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
R4C621 short.bk Rev. C
A5 size SHORT.TOC 1/23/02 Pass 0
R
3
Suomi
L
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SAFE.fm 1/23/02 Pass 0
Turvaohjeita
Tärkeitä turvaohjeita
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tulo stimen käyttöä. Noudata myös tarkasti kaikkia tulostimeen merkittyjä varoituksia ja ohjeita.
Älä tuki tai peitä tulostimen kotelossa olevia aukkoja. Älä
työnnä mitään esineitä kotelon raoista.
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Älä päästä mitään nestettä kaatumaan tulostimen päälle. Käytä yksinomaan tulostimen tehokilven mukaista
virtalähdettä.
Kytke kaikki laitteet asia nmukaisesti maadoitettuun
pistorasiaan. Vältä pistorasioita, jotka ovat samassa ryhmässä säännöllisesti päälle ja pois kytkeytyvien laitteiden, esim. kopiokoneiden tai ilmastointilaitteiden, kanssa.
Vältä pistor asioita, joi ta käytetään katkaisijoilla tai
automaattisilla ajastimilla.
Pidä koko tietokonejärjestelmä kaukana sähkömagneettista
häiriötä mahdollisesti aiheuttavista lähteistä, ku ten kaiuttimis ta tai johdot tomien puhel imien tukias emista.
Älä käytä vaurioitunutta tai kulunutta virtajohtoa. Jos käytät jatkojoh toa tulostimen kanssa, varmista, että
kaikkien samaan jatkojohtoon kytkettyjen laitteiden yhteenlaskettu ampeerimäärä ei ylitä jatkojohdon virrankestoa. Varmista myös, että kaikkien samaan pistorasiaan kytkettyjen laitteiden yhteenlaskettu ampeerimäärä ei ylitä pistorasian virrankestoa.
Älä yritä huoltaa tulostinta itse.
4
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Irrota tulostin verkkovirrasta ja anna huoltaminen
asiantuntevan huoltohenkilöstön tehtäväksi seuraavissa tilanteissa:
Jos liitäntäjohto tai pistorasia on vaurioitunut; jos tulostimeen on päässyt nes tettä; jos tu lostin on pudonnut tai sen kotelo on vaurioitunut; jos tulostin ei toim i normaalisti tai sen suorituskyky on huomattavasti heikentynyt.
Jos aiot käyttää tulostinta Saksassa, pitää rakennuksen
verkkoliitännät olla suojatut 10 tai 16 ampeerin suojakatkaisimella , jotta tul ostimell a olisi ri ittävä oikosulku­ja ylivirtasuojaus .
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SAFE.fm 1/23/02 Pass 0
R
Huomautus saksankielisille käyttäjille:
Bei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebäudeinstallation mit einer 10 A­oder 16 A-Sicherung abgesichert ist.
Muutamia varotoimenpiteitä
Huomioi seuraavat kohdat, kun käytät tulostinta, käsittelet mustepatruu noita tai valitset sijaintia tulostimelle.
Tulostimen käyttö
Ota huomioon seuraavat asiat: Älä työnnä kättäsi tulostimen sisään, äläkä koske
mustepatruunoihin tulostuksen aikana.
Älä liikuta kirjoitinpäätä käsin, sillä se saattaa vaurioittaa
tulostinta.
Poista tulosteet luovutusa lustalta pian tulostamisen jälkeen.
Muuten luovutusalusta voi vääntyä.
Suomi
5
L
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SAFE.fm 1/23/02 Pass 0
Sammuta tulostimesta virta vai n käyttämällä virtapainiketta
P . Kun painiketta on painettu, virran merkkivalo P vilkkuu hetken ja sammuu. Älä vedä tulostimen pistoketta pistorasiasta tai katkaise tulostimesta virtaa muuten, ennen kuin virran m erkkivalo P lakkaa vilkkumasta.
Ennen kuin tu lostinta voidaa n kuljettaa, on varmistettava ,
että kirjoitinpää on perusasennossaan (äärioikealla) ja että mustepatruunat ovat paikallaan.
Mustepatruunoiden käsitteleminen
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Ota huomioon seuraavat asiat: Säilytä mustepatruunat lasten ulottumattomissa. Varmista,
että lapset eiv ät pääse laittamaan mustetta suuhun tai muutoin käsittelemään patruunoita.
Ole varovainen käsitellessäsi käytettyjä mustepatruunoita,
koska musteensyöttöaukon ympärillä saattaa olla mustetta. Jos mustetta joutuu ihollesi, pese alue huolellisesti saippualla ja vedellä. Jos huolellisen huuhtelun jälkeen silmissä on ärsytystä tai näköhäiriöitä, mene välittömästi lääkäriin.
Älä ravistele mustepatruunaa, koska se saattaa aiheuttaa
patruunan vuotamisen.
Asenna mustepatruuna välittömästi, kun se on otettu
pakkauksesta. Jos patruunaa säilytetään pitkään ilman pakkausta, tulostuslaatu saattaa heiketä.
Mustepatruunaa ei saa käyttää pakkaukseen merkityn
viimeisen käyttöpäivän jälkeen. Paras tulostuslaatu saavutetaan käyttämällä mustepatruuna loppuun kuuden kuukauden sisällä käyttöönotosta.
Älä yritä purkaa patruunaa tai täyttää sitä uudelleen. Se voi
vaurioittaa kirjoitinpäätä.
Jos mustepatruuna tuodaan kylmästä, anna patruunan
lämmetä huoneenlämmössä ainakin kolme tuntia ennen käyttöä.
6
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Säilytä mustepatruunoita viileässä ja pimeässä. Älä kosketa patruunan sivulla olevaa vihreää mikropiiriä.
Koskettaminen voi haitata normaalia k äyttöä ja tulostamista.
Tässä mustepatruunassa mikropiiri tallentaa erilaista
patruunaan liittyvää tietoa, kuten jäljellä olevan musteen määrän. Näin patruuna voidaan vapaasti poistaa ja asentaa uudelleen. Pieni määrä mustetta kuluu kuitenkin aina kun patruuna asennetaan, koska tulostin tekee automaattisesti luotettavuustarkistuksen.
Jos poistat mustepatruunan myöhempää käyttöä varten,
suojaa musteensyöttöaukko lialta ja pölyltä. Säilytä patruuna samanlaisissa olosuhteissa kuin tulostinta. Huomaa, että musteensyöttöaukossa on venttiili, jonka ansiosta korkkeja tai tulppia ei tarvita. Patruunaa on kuitenkin käsiteltävä huolellisesti tahrojen välttämiseksi. Älä kosketa musteensyöttöaukkoa tai sen ympäristöä.
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SAFE.fm 1/23/02 Pass 0
R
Tulostimen paikan valinta
Ota huomioon seuraavat asiat: Sijoita tulostin tasaiselle ja tukevalle alustalle, joka on kaikista
suunnista laitetta leveämpi. Tulostin ei toimi kunnoll a, jos se on kaltev assa tai vinos sa asennossa.
Jätä tarpeeksi tilaa tulostimen eteen, jotta paperi pääsee
työntymään kokonaan ulos.
Vältä paikkoja, joiden lämpötila tai kosteus saattaa muuttua
nopeasti. Tulostin ei saa myöskään olla alttiina suoralle auringonvalolle, voi makkaalle valolle tai lämmönlähteille.
Vältä altistumista iskuille ja tärinälle. Vältä pölyisiä paikkoja.
Suomi
7
L
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SAFE.fm 1/23/02 Pass 0
Varmista, että tulostimen ympärillä on riittävästi tilaa
ilmanvaihtoa varten.
Sijoita tulostin lähelle pistorasiaa, josta virtapistoke on
helposti irro tettavissa.
Huomautus ranskankielisille käyttäjille:
Placez limprimante près dune prise de contacte où la fiche peut être débranchée facilement.
ENERGY STAR -merkintä
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
ENERGY STAR -ohjelmaan osallistuvana yrityksenä EPSON on varmistanut, että sen tuotteet täyttävät ENERGY STAR -ohjelman mukaiset energiansäästönormit.
Kansainvälinen ENERGY STAR -toimistovälineohjelma on tietokone- ja toimistovälinevalmistajien kehittämä vapaaehtoinen ryhmittymä, joka pyrkii edistämään energiaa säästävien henkilökohtaisten tietokoneiden, näyttöjen, tulostimien, faksien, kopiokoneiden ja skannereiden käyttöä energiantuotannosta aiheutuvien ilmansaasteiden vähentämiseksi.
Varoitukset, muistutukset ja huomautukset
Varoituksia
w c
Huomautukset
sisältävät tulostimen käyttöön liittyviä tärkeitä ohjeita ja käytännön vinkkejä.
täytyy noudattaa tarkoin henkilövahinkojen välttämiseksi.
Muistutukset
täytyy huomioida laitevaurioiden välttämiseksi.
8
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Tulostimen osat ja toiminnot
Tulostimen osat ja ohjauspaneelin toiminnot
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size PARTS.fm 1/23/02 Pass 0
paperituki
R
sivustimet
arkinsyöttölaite
tulostimen kansi
luovutusalusta
mustepatruunan pitimet
kirjoitinpää
Suomi
ohjauspaneeli
9
L
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size PARTS.fm 1/23/02 Pass 0
Painikkeet
Painike Toiminto
P
virta
huolto
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Kytkee tulos timen virran päälle ja pois. Tyhjentää tulost imen muistin painetta es sa kaksi kertaa,
kun tulostimen vi rta on päällä.
Lataa tai poistaa pa pe rin, jos painetaan ja vapautetaan 2 sekunnin kuluessa.
Jatkaa tulostusta, jos painetaan ja vapautetaan paperin loppumises t a aih eu t un een virheen jälkeen.
Puhdistaa kirjoitinpään, jos painetaan 3 sekunnin ajan, kun
b-virhemerkkivalo on pois päältä.
Siirtää kirjoitinp ään mustepatruunan vaihtoasentoon ja täyttää loppuneen musteen tulostimeen.
Siirtää kirjoitinp ään mustepatruunan vaihtoasentoon ja täyttää musteen tulostimeen.
mustepat­ruunan vaihto
Merkkivalot
Merkkivalo Kuvaus
P
virta
bvirhe
10
Palaa, kun tulostimeen on kytketty virta. Vilkkuu tulostimen vastaanottaessa tietoa, tulostaessa,
mustepatruunan vaihdossa, musteen latauksessa tai kirjoitinpään puhdistuksessa.
Palaa, kun tulostimesta on loppunut paperi. Lataa paperi arkinsyöttölaitteeseen ja jatka tulostusta painamalla huoltopainiketta
Päällä, kun tulostimessa on paperitukos. Ota kaikki paperit pois syöttölaitteesta ja lataa paperit uudelleen. Jos valo vilkkuu ed elle en , s ammuta tulostin ja ve dä kaikki paperit varov as t i ulo s tulos t imesta.
Vilkkuu, kun musta tai värimustepatruuna on lähes tyhjä. Palaa, kun must a tai värimustepatruuna on tyhj ä.
Vaihda musta (T017) tai värimustepatruuna (T018). Vilkkuu, kun kirjoitinpää liikkuu mustepatruunan
vaihtoasentoon. Kun värimustepatruuna on tyhjä, merkkivalo vilkku u no peammin, kuin must an mustepatruunan ollessa tyhjä.
b .
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Tulostaminen Windowsilla
Tulostimen ohjelmiston esittely
Tulostimen mukana tuleva oh jelmisto sisältää kirjoitinohjaimen ja tulostimen apuohjelmat. Tulostinohjaimella voit valita eri asetuksia, joiden avulla saat tulostimen toimimaan parhaalla mahdollisella tavalla. Tulostimen apuohjelmat auttavat tulostimen tarkistamisessa ja hyvässä käyttökunnossa pitämisessä.
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SOFTW.fm 1/23/02 Pass 0
R
Jos kohtaat ongelmia, saat lisätietoj a HTML-muotoisesta Problem Solver -oppaasta napsauttamalla tulostinohjaimen päävalikosta kohtaa Technical Support.
Lisätietojen hankkiminen
Katso lisätietoja tulostinohjaimen käytöstä kohdasta ”Tulostimen asetuste n muuttaminen sivulla 13.
Huom.
Tulostimen ohjelmistossa käytettävissä olevat toiminnot vaihtelevat riippuen käytettävästä Windows-versiosta.
Online-ohjeet antavat lisätietoja tulostimen ohjelmistosta. Kat so lisätietoja ohjeen käytöstä kohdasta Tietojen hankkiminen online-ohjeen avulla sivulla 17.
Tulostimen ohjelmistoon pääsy
Voit käyttää tulostimen ohjelmistoa useimmista Windows­sovelluksista, Windowsin Käynnistä-valikosta (Windows 98, 95, 2000 ja NT 4.0) tai Ohjauspaneelista (Windows 3.1).
Kun käytät tulostimen ohjelmistoa Windows-sovelluksesta, tekemäsi muutokset koskevat vain kyseistä sovellusta.
Suomi
Kun käytät tulostimen ohjelmistoa Käynnistä-valikon kautta, tekemäsi muutokset koskevat kaikkia Windows-sovelluksia.
Katso ohjeet alta asianmukaisesta osasta.
11
L
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SOFTW.fm 1/23/02 Pass 0
Windows-sovelluksista
Siirry tulostinohjelmistoon seuraavia ohjeita noudattaen:
1. Valitse File-valikosta (Tiedosto) Print (Tulosta) tai Print Setup
(Tulostusasetukset).
2. Valitse näyttöön tulevasta valintaikkunasta Printer (Kirjoitin), Setup (Asetukset) tai Properties (Ominaisuudet). (Sovelluksesta riippuen voit joutua valitsemaan näiden painikkeiden yhdistelmiä.) Tulostinohjain avautuu.
Käynnistä-valikost a (W indows 98, 95, 2000 ja NT 4.0)
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Siirry tulostinohjelmistoon seuraavia ohjeita noudattaen:
1. Napsauta Start-painike tta (Käynnistä), valitse Settings (Asetukset) ja Printers (Kirjoittimet).
2. Windows 98- ja 95-käyttäjät: valits e tu los t in, nap sauta sitten File-valikosta (T ied osto) Properties (Ominaisuudet).
Windows 2000 -käyttäjät: valitse tulostin ja napsauta sitten File-valikosta Printing Preferences (Tiedosto/Tulostusasetukset).
Windows NT 4.0 -käyttäjät: valitse tulostin, napsauta sitten File-valikosta Document Defaults (Tiedosto/Tiedoston oletusarvot).
Tulostinohjain avautuu.
Ohjauspaneelista (Windows 3.1)
Siirry tulostinohjelmistoon seuraavia ohjeita noudattaen:
1. Kaksoisnapsauta Ohjauspaneeli-kuvaketta Varusohjelmat­ohjelmaryhmässä.
2. Kaksoisnapsauta Kirjoitin-kuvaketta.
3. Valitse tulostin Instal led Printer -luettelosta (Asen netut kirjoittimet).
4. Napsauta Setup (Asetukset). Tulostinohjain avautuu.
12
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Tulostimen asetusten muuttaminen
Tulostinohjaimessa on seuraavat valikot ja asetukset.
Main: Media Type, Ink, Mode, Print Preview
Paper: Paper Size, Copies, Orientation, Printable Area
Layout: Reduce/Enlarge, Multi-Page, Watermark
Huom.
Layout-valikko on Windows 98, 95, 2000 ja NT 4.0 -käyttäjien käytettävissä.
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SOFTW.fm 1/23/02 Pass 0
R
Mode-asetukset Main-valikossa tarjoav at alla esitetyt kolme tasoa tulostinoh jaimen hallintaan.
Suomi
13
L
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SOFTW.fm 1/23/02 Pass 0
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Automatic Tämän tilan ollessa valittuna
PhotoEnhance Tämä tila tarjoaa erilaisia
Custom Custom-tila tarjo a a va lmiita asetuksia,
tulostinohjain huolehtii kaikista yksityiskohtaisista asetuksista valittujen Media Type -asetu ksen ja In k -as et uk s en mukaan. Jos haluat vaihtaa Ink-asetusta (muste), valitse Color väritulostusta varten, tai Black mustavalko- tai harmaasävytulostusta varten. Riippuen Media Type -luettelosta valitsemastasi vaihtoehdosta (kun Aut om atic­vaihtoehto on valittuna), Custom­painikkeen alle tulee liukusäädin, jolla voit valita Quality ( Laatu) tai Speed (Nopeus)
-vaihtoehtoj en välillä. Valitse Quali ty, kun tulostuslaat u on tärkeämpi kuin tulostusnopeus.
kuvankorjausasetuksia, joita voit käyttää tulostettaviin valokuviin. PhotoEnh ance ei vaikuta alku peräiseen kuvatietoon. Tila on käytössä vain tulostettaessa 16-, 24- tai 32-bittisiä värikuvia.
jotka on suunniteltu tekstin ja grafiikan tulostamiseen sekä värien sävyttämiseen. Voit myös luoda ja tallentaa its e määrittelemiäsi asetuksia Advanced­asetusten avulla.
Kattavien, tulostuksen kokonaisl aatuun v aik uttavien tila­asetusten lisäksi voit myös muuttaa haluamiasi tulosteen ominaisuuksia Paper- ja Layout-valikoiden avull a. Katso lisätietoja Paper- ja Layout-valikoista online-muod ossa olevasta Pikaoppaasta.
Media Type -asetuksen tekeminen
Media Type -asetus määrää, mitkä muut asetukset ovat valittavissa, joten tämä asetus on valittava ensin.
Valitse Main-valikosta Med ia Type -asetus, joka vastaa tulost imeen ladattua paperia. Saat oikean Media Typ e -a set uksen selvi lle etsimällä käyttämäsi materiaali luettelosta (katso Tavallinen paperi sivulla 43) ja katsomalla minkä materiaalityy pin alle se on ryhmitelty (materiaalityyp it ov at i s ommall a ki rja si ntyyp il lä). Joillekin materiaaleille on v ali tta vis sa us eam pia Medi a Type ­asetuksia.
14
Proof Sign-off: A.Nagasawa CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Tulosteen esikatselu
Valitse Main-valikosta Print Preview -valintaruutu, jos haluat nähdä ennen tulostamista, miltä asiakirjasi näyttää tulostettuna.
R4C621 all.bk Rev. C
A5 size SOFTW.fm 1/23/02 Pass 0
R
Huom.
Tämä ominaisuus ei ole käytössä Windows 3.1:ssä.
Suomi
15
Loading...
+ 33 hidden pages