Epson STYLUS COLOR 480 User Manual [sv]

Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Alla rättigheter förbehållna. Ingen del av detta dokument får reproduceras, lagras i ett återsökningssystem, eller på något sätt eller i någon form överföras elektroniskt, mekaniskt, genom fotokopiering, inspelning eller med annan metod utan skriftligt tillstånd på förhand av SEIKO EPSON CORP ORATION. Informationen häri ska endast användas med den här EPSON-skrivaren. EPSON är inte ansvarig för användningen av denna information med andra skrivare.
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size Front.fm3/15/01
Pass 0
R
Varken SEIKO EPSON CORPORATION eller dess dotterbolag påtar sig något som helst ansvar gentemot köparen av denna produkt eller gentemot tredje man för skador, förluster, kostnader eller utgifter som köparen eller tredje man ådragit sig till följd av olyckshändelser, felaktig användning eller missbruk av denna produkt, eller till följd av ej auktoriserade modifieringar, reparationer eller ändringar av denna produkt, eller (med undantag av USA) till följd av underlåtenhet att strikt följa instruktionerna från SEIKO EPSON CORPORATION för användning och underhåll.
SEIKO EPSON CORPORATION avsäger sig allt skadeståndsansvar för skador eller problem som kan uppstå till följd av användning av tillbehör eller förbrukningsartiklar som inte är EPSON originalprodukter eller av SEIKO EPSON CORPORATION godkända produkter.
SEIKO EPSON CORPORATION avsäger sig allt skadeståndsansvar för skador som kan uppstå till följd av elektromagnetiska störningar på grund av användning av gränssnittskablar som inte är godkänd a av SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON är ett registrerat varumärke och EPSON Stylus är ett varumärke som tillhör S EIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation.
Allmänt: Andra produktnamn i detta dokument är endast för identifiering och de kan vara varumärken som tillhör respektive företag. EPSON frånsäger si g alla rättigheter till dessa varumärken.
Copyright © 2000 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
1
Svenska
L
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size Front.fm3/15/01
Pass 0
Överensstämmelseförklaring
Enligt ISO/IEC Riktlinje 22 och EN 45014
Tillverkare: SEIKO EPSON CORPORATION
Adress: 3-5 Owa 3-chome, Suwa-shi
Representant: EPSON EUROPE B.V.
Adress: Entranda 701, 1096 EJ AMSTERDAM,
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Nagano-ken 392 Japan
Nederländerna
Förklarar at t p ro dukten:
Produktnamn : Ink Jet Printer
Modell: 190A
Överensstämmer med det (de) följand e direktivet (en) och normen (erna):
Direktiv 89 / 336 / EEC:
EN 55022 Klass B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-
IEC 60801-2 IEC 60801-3 IEC 60801-4
Direktiv 73 / 23 / EEC:
EN 60950
Mars 1998
H.Horiuchi VD, EPSON EUROPE B. V.
2
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Innehållsförteckning
SSSSääääke
kerhe
rhettttsin
sinsssstr
truk
keke
rherhe
Viktiga säkerhetsinstruktion er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Några försiktighetsåt gä rder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Överensstämmelse med ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar . . . . . . . . .7
Sk
Skrrrriv
ivaaaarrrrens del
SkSk An
Anvvvvän
AnAn
Introduktion till skrivarmjukvaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ändra skrivarinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Förhandsgranskning av utskriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ens delaaaar o
iviv
ens delens del
ändddda
a sk
änän
a a
sinsin
skrrrriv
sksk
ukttttiiiione
trtr
ukuk
ivaaaarrrrmmmmjjjjuk
iviv
oner
oneone
r occcch
h ffffun
r or o
h h
ukvvvvaaaarrrraaaan
ukuk
r . .
. . .
r r
. . . .
unkkkkti
unun
. . .
. . . .
. . .
. .
. . . .
. . . .
tiooooner
ner . .
titi
ner ner
n . .
. . .
n n
. . . .
R4C44 short.bk Rev. C
A5 size SHORT.TOC 3/15/01 Pass 0
. . .
. . .
. . .
. . . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
. .
. .
. .
. . . .
. . .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. .
. . . .
. . .
. . . .
. .
. . . .
. . .
. . . .
. .
. . . .
. . . .
. . .
. . . .
. . .
. . . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. .
. . .
. . . . .
. .
. . . .
. . .
. . . .
. . .
. . . .
. .
. .
. . . .
. .
. .
. .
. . . .
. .
. 4444
. .
. 8888
. . . 9999
. .
R
KKKKon
ontr
trooooller
llera
a sk
skrrrriiiiva
varrrren
ens s
onon
trtr
llerller
a a
sksk
vava
Använda EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
By
Bytttta
a bbbbläc
ByBy Un
Unde
UnUn
Kontrollera skrivhuvudets munstycken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rengöring av skrivhuvudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Justera skrivhuvudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fel
Felssssööööknin
FelFel
Felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vanliga problem och lösningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avbryta utskriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sk
Skrrrriv
SkSk
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
läckkkkppppaaaatr
a a
läcläc
derh
rhåll
åll .
dede
rhrh
åll åll
kning
kninknin
ivaaaarrrrspe
speccccif
iviv
spespe
g .
g g
troooone
trtr
. .
. . .
. . .
. .
. .
. . . .
. .
. . .
. . .
. .
. .
. . . .
ifik
ikat
atiiiiooooner
ifif
ikik
atat
enen
ner
r .
nene
r r
. .
. .
. . .
. . .
. .
. .
. .
. . . .
. .
. .
. . .
. . .
. .
. .
. .
. . . .
ner . .
ner ner
s sttttaaaattttuuuus
s ss s
. .
. .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . . .
s . .
s s
. . .
. . . .
. .
. . . .
. . .
. . . .
. .
. . . .
. . .
. . . .
. .
. . . .
. . .
. . . .
. .
. . . .
. . .
. . . .
. . .
. . . .
. . .
. . . .
. . .
. . . .
. . .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . . .
. .
. . . .
. . .
. . . .
. .
. . . .
. . .
. . . .
. .
. . . .
. . .
. . . .
. .
. . . .
. . .
. . . .
. .
. . . .
. . .
. . . .
. . .
. . . .
. . .
. . . .
. . .
. . . .
. . .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. . .
. . .
. .
. . . .
. .
. .
. .
. . . .
. .
. .
. .
. .
. .
. .
. 19
. .
. .
. .
. 20
. .
. .
. .
. 22
. .
. .
. .
. 25
. .
. .
. .
. 28
. .
. .
19
1919
20
2020 22
2222
25
2525
28
2828
3
Svenska
L
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size Safe.fm3/15/01
Pass 0
Säkerhetsinstruktioner
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Läs dessa instruktioner innan du börjar använda skrivaren. Följ även alla varningar och instruktioner som anges på skrivaren.
Täck inte över skrivarhusets öppningar. Stick inte heller in
föremål i dem. Var försikt ig så att du inte spiller vätska på s krivaren.
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Använd endast den strömförsörjning som anges på
skrivarens dekal. Anslut all utrustning till ordentligt jordade uttag. Undvik
uttag på samma strömkrets som kopieringsapparater eller luftregleringssystem som med jämna mellanrum slås på och av.
Undvik elluttag som regleras av väggströmställare eller
automatis k timer. Placera hela datorsystemet på avstånd från potentiella
radiostörningskällor, t.ex. högtalare eller basenheten till en trådlös telefon.
Använd inte en skadad ell er fransig sladd.
Dra ur skrivarens elsladd ur eluttaget när du under en längre
tid inte använder skrivaren. Om du använder en förlängnin gssladd till skrivaren ska du
se till att det totala amperetalet för de apparater som ansluts till förlängningssladden inte överstiger sladdens maximala amperetal. Se också till att det totala amperetalet för alla apparater som ansluts till vägguttaget inte överstiger vägguttagets amperetal.
4
Utför inte service på skrivaren själv.
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Dra ur kontakten och låt utbildad servicepersonal sköta
servicen av skrivaren under föl jande förhållanden: Elsladden eller stickkontakten är skadad; vä tska har kommit
in i skrivaren; skrivaren har tappats eller skrivarhuset är skadat; skrivaren fungerar inte normalt eller har tydligt förändrad funktionskapacitet .
Observera följande om du planerar att använda skrivaren i
Tyskland: För att ge denna skrivare tillräckligt kortslutn ings - och
högströmsskydd ska bygginstallationen skyddas av ett 16 ampere relä.
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size Safe.fm3/15/01
Pass 0
R
Bei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muß sichergestellt werden, daß die Gebäudeinstal lation mit einem 16 A-Überstromschalter abgesichert ist.
Några försiktighetsåtgärder
Observera följande när du använder skrivaren, hanterar bläckpatronerna eller väljer plats för skrivaren.
När du använder skrivaren
Stick inte in handen i skrivaren. Vidrör inte heller
bläckpatronen under pågående utskrift. Flytta aldrig skrivhuvudet för hand eftersom skrivaren då
kan skadas. Innan skrivaren transporteras ska du se till att skrivhuvudet
befinner si g i sitt utg ån g släg e (l än gs t till hö g er) oc h att bläckpatronerna sitter där de ska.
5
Svenska
L
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size Safe.fm3/15/01
Pass 0
När du hanterar bläckpatronerna
Förvara bläckpatronerna oåtkomliga för barn. Låt inte barn
dricka ur eller på annat sätt hantera patronerna. Om du skulle få bläck på händerna ska du tvätta bor t det med
tvål och vatten. Om du skulle få bläck i ögonen ska du skölja dem omedelbart med vatten.
Skaka inte en bläckpatron eftersom det kan vålla läckage.
Sätt omedelbart di t bläckp at ronen i s kr ivare n när du ta git ur
den från förpackningen. En patron som blivit liggande en längre tid innan användning kan leda till sämre utskriftskvalitet.
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
När en bläckpatron väl satt s i ska inte kl ämman öppnas ell er
patronen tas bort förrän den ska bytas ut. Annars kan det hända att patronen blir obrukbar.
Använd inte en bläckpatron efte r det datum som stå r angivet
på förpackningen. För bästa utskriftsresultat ska bläckpatronerna göras slut på inom loppet av sex månader efter installation.
Ta inte isär bläckpatronerna och försök inte fylla på dem
eftersom detta kan skada skrivhuvudet.
När du väljer plats för skrivaren
Placera skrivaren på en platt och stabil yta som är större än
skrivarens fot i alla riktningar. Skrivaren fungerar inte ordentligt om den står lutad.
Lämna tillräckligt med utrymme framför skrivaren så att
papper kan skrivas ut utan problem. Undvik platser som utsätts för snabba temperatur- och
luftfuktighetsförändringar. Placera den också undan direkt solljus, starkt ljus eller värmekällor.
Undvik platser som utsätts för stötar och vibrationer.
6
Lämna tillräckligt utry mme runt skrivaren för att möjliggöra
tillräcklig ventilation.
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Placera skrivaren nära ett vägguttag där stickkontakten lätt
kan dras ur. Undvik platser som lätt blir da m m ig a.
Anmärkning för fransktalande användare:
Placez l’imprimante près d’une prise de contacte où la fiche peut être débranchée facilement.
Överensstämmelse med ENERGY STAR
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size Safe.fm3/15/01
Pass 0
R
Som ENERGY STAR-partner har EPSON fastställt att denna produkt uppfyller ENERGY STAR-
programmets riktlinjer för energieffektivitet.
Det internationella ENERGY STAR kontorsutrustning sp rogrammet är ett frivilligt sama rbete med dator- och kontorsutrustningsindustrin för att främja introduceringen av energieffektiva persondatorer, bildskärmar, skrivare, faxmaskiner och kopiatorer i ett försök att minska luftföror eningar orsakade av kraftalstrin g
Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar
Varningar
w
c
OBS!
innehåller viktig information och tips som är till nytta för användningen av skrivaren.
med denna symbol måste noga iakttagas för att undvika kroppsskada.
Varningar
med denna symbol måste iakttagas för att undvika skador på utrustningen.
7
Svenska
L
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size parts.fm3/15/01
Pass 0
Skrivarens delar och funktioner
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
pappersstöd
kantgejder
arkmatare
skrivarkåpa
klämmor till bläckpatron
skrivhuvud
8
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Använda skrivarmjukvaran
Introduktion till skrivarmjukvaran
Skrivarmjukvaran som medföljer skrivaren består av en skrivardrivruti n och skrivarverktyg. Me d skrivardrivrutinen ka n du välja bla nd en rad oli ka inställningar för bästa resul tat från din skrivare. Skrivarverktygen hjälper dig att kontrollera skrivaren och hålla den i gott skick.
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size softw.fm3/15/01
Pass 0
R
Mer information
Mer information om hur du använder s krivardrivrutinen finns i “Ändra skrivarinställningar” på sidan 10.
OBS!
De specifika funktioner som finns tillgängliga i skrivarmjukvaran varierar beroende på den Windows-version du använder.
Online-hjälp ger mer information om skrivarmjukvaran. Se “När du förhandsgranskat dokumentet klickar du antinge n på att skriva ut dokumentet eller på utskriften.” på sidan 18 för anvisningar om tillgång till hjälpfunktionen.
Cancel
för att avbryta
Tillgång till skrivarmjukvaran
Du kan komma åt skrivarmjukvaran från de flesta Windows­applikationer eller fr ån st artmenyn i W indows (Window s98, 95, 2000 och NT 4.0).
När du går in i skrivarmjukvaran från en Windows-applikation gäller de inställningar du gör endast det program du använder.
Print
för
9
Svenska
L
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size softw.fm3/15/01
Pass 0
När du går in i skrivarmjukvaran från startmenyn gäller de inställningar du gör alla Windows-applikationer.
Från Windows-applikationer
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
1. I Arkivmenyn klickar du på
2. I den dialogruta som visas klickar du på
Alternativ
du behöva klicka på en kombination av dessa knappar.) Skrivardrivrutinen öppna s .
eller
Egenskaper
Skriv ut
. (Beroende på ditt program kan
eller
Utskriftsformat
Skrivare, Installera
Från startmenyn i Windows
1. Klicka på
2. I Windows95 och 98 väljer du först skrivare, klicka sedan på
Egenskaper
skrivare, klicka sedan på I Windows NT 4.0 väljer du först skrivare, klicka sedan på
Document Defaults
öppnas.
, peka på
Start
i Arkivmenyn. I Windows 2000 väljer du först
Inställningar
Utskriftsinställningar
på Arkivmenyn. Skrivardrivrutinen
. Klicka sedan
i Arkivmenyn.
Ändra skrivarinställningar
Skrivardrivrutinen innehåller följande menyer och i n ställningar.
.
Skrivare
,
.
Main: Med ia Type, Ink, Mo de
Paper: Paper Size, Copies, Orientation, Printable Area
Layout: Reduce/Enlarge, Mul ti -Page, Watermark
10
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Lägesinställningarna på Main-menyn har ordnats för att ge dig fyra kontrollnivåer över skrivardrivrutinen. Se nedan.
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size softw.fm3/15/01
Pass 0
R
Automatic
PhotoEnhance
Custom
Advanced
Det snabbaste och enklaste sättet att starta en utskrift. Se “Använda Automatic­inställningen” på sidan 12.
Gör att du kan tillämpa olika inställningar för bildkorrektion särskilt avsedda för foton. Se “Använda Photo Enhance-inställningen” på sidan 13.
Välj från en li sta me d färd ig a pe rs onliga inställningar som passar den typ av dokument du vill skriva ut. När Custom väljs aktiveras Advanced-knappen och gör att du kan komma åt dialogrutan Advanced. Se “Använda Custom-inställningarna” på sidan 14.
Den här knappen öppnar dialogruta Advanced där du kan skapa detaljerade inställningar som passar dina behov. Du ka även lägga till dina inställningar i listan över färdiga inställningar (Custom settings).
Förutom omfattande lägesinst äl lni ngar som påverkar den generella utskriftskvali teten kan du även änd ra enskilda aspekter av utskriften med hjälp av menyerna Paper och Layout. För mer information om menyerna Paper och Layout, se online-
referenshandboken
.
Media Type-inställningen
Media Type-inställningen bestämmer vilka övriga inställningar som finns tillgängliga. Därför bör du alltid göra den här inställningen först.
På Main-meny n välje r du den mediatyp in ställning som passar det papper du fyllt på i skrivaren.
11
Svenska
L
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size softw.fm3/15/01
Pass 0
Använda Automatic-inställningen
När Automatic väljs på Main-m e nyn sköter sk ri vardrivrutinen alla detaljerade inställningar baserade på de aktuella inställningarna för mediatyp och bläck. För Ink-inställningen klickar du på svartvitt eller gråskala. För Media Type-inställningen se “Media Type-inställningen” på sidan 11.
Color
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
för färgutskrift eller
Black
för utskrift i
12
OBS!
Beroende på det media du valt i listan över mediatyper (medan
Automatic
Custom-knappen där du kan välja inställninga r na. Välj än utskriftshastigheten.
De flesta Windows-applikationer har inställningar för pappersstorlek och sidlayout som åsidosätter liknande inställningar i skrivardrivrutinen. Om ditt program inte har dessa inställningar ska du verifiera inställningarna i skrivardrivrutinens Paper-meny.
är vald) visas ett fält med dragbar markör under
eller
Speed
Quality
Quality-
när utskriftskvaliteten är viktigare
-
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Använda Photo Enhance-inställningen
PhotoEnhance-funktionen erbjuder en mängd inställningar för bildkorrektion som du kan ti llämpa på dina b ilder innan utskr ift. PhotoEnhance påverkar inte originaldatan.
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size softw.fm3/15/01
Pass 0
R
OBS!
Det här läget är endast tillgängligt vid utskrift av 16-, 24-, eller 32­bitars färgdata.
Utskrift med utskriftstiden beroende på datorsystem och mängden data i din bild.
Du kan välja från följande inställningar.
Standard
People Nature
Soft Focus
PhotoEnhance
Den här inställningen ger standard bildkorrektion för de flesta fotona. Prova denna först.
Den här inställningen passar bäst för foton på människor. Den här inställningen passar bäst för landskapsbilder
såsom berg, himmel och hav. Den här inställningen gör att fotona ser ut som om de
tagits me d ett mjuktecknande objektiv.
-funktionen a ktiverad kan ö ka
13
Svenska
L
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size softw.fm3/15/01
Pass 0
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Sepia
Om du väljer
Camera Correction
Den här inställningen lägger till en sepiabrun ton till fotona.
PhotoEnhance
aktiveras även rutan
. Klicka i denna ruta när du skriver ut foton som tagits med digitalkamera för att bilderna ska få det mjuka naturliga utseendet hos foton som tagits med en kamera.
Använda Custom-inställningarna
I Custom-läget finns färdiga inställningar som utformats för utskrift av text och grafik samt för tillämpning av färgmatchningsmetod. Du kan även skapa och spara dina egna inställningar.
Digital
Du kan välja b la nd följande färdiga inställninga r.
ICM
(För Windows 95, 98 och
2000)
Denna funktion justerar automatiskt utskriftsfärgerna för att matcha färgerna på bildskärmen. ICM står fö r Image Color Matching.
14
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size softw.fm3/15/01
Pass 0
R
sRGB
Följ anvisningarna nedan för att välja en färdig inställning.
1. Klicka på
2. Klicka i rutan med listan, välj sedan den mest passande inställningen för den typ av dokument eller bild du vill sk riva ut.
3. När du väljer en inställning ställs övriga inställningar såsom Print Quality och Color Adjustment in automatiskt. Ändringar i dessa inställningar visas i rutan till vänster på Main-menyn.
4. Innan utskrift ska du se till att verifiera inställningarna för mediatyp och bläck då de kan påverkas av den färdiga inställning du väljer. Se “Media Type-inställningen” på sidan
11.
Custom
Den här inställningen passar bäst för färgmatchning med andra sRGB­apparater.
-knappen på M ai n-menyn.
15
Svenska
L
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size softw.fm3/15/01
Pass 0
Förhandsgranskning av utskriften
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Klicka i rutan förhandsgranska dokumentet innan utskrift.
Print Preview
på Main-menyn om du vill
16
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
När du skickar et t utskriftsjobb till skrivare n öppnas fönstret Print Preview där du kan göra ändringar innan utskrift.
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size softw.fm3/15/01
Pass 0
R
I dialogrutan Preview finns flera ikoner som kan användas för följande funktioner:
Drag-och­släpp
Zoom Den här funktionen förstorar eller förminskar
Anpassa till skärmen
Maximal zoom
Utskrifts­område på/av
När du klickar på den här knappen kan du markera och flytta vattenstämplar.
den förhandsvisade sidan. Den här funktionen anpassar den
förhandsvi s ade sidan til l fön strets storlek. Välj detta alternativ om du vill se hela sidan samtidigt.
Detta alternativ visar den förhandsgranskade sidan med största möjliga zoom.
Den här funktionen visar en rektangel på den sida som förhandsv isas. Denn a rektangel representerar det område på sidan som kan skrivas ut. Skrivaren kan inte skriva ut sådant som ligger utanför denna ram. Klicka på ikonen igen för att stänga av denna f unktion.
17
Svenska
L
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size softw.fm3/15/01
Pass 0
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Vatten­stämpel
Återställ vatten­stämpel­inställningar
Föregående sida
Nästa sida Det här alternativet visar nästa sida i
När du klickar på denna kn app öppnas dialogrutan för vattenstämpelinställningar där du kan ändra de aktuella vattenstämpelinställningarna.
När du klickar på den h är k nappen återgår vattenstämpelinställningarna till hur de var när Print Preview-fönstret först öppnades. Om ingenting har ändrats är inte denna funktion tillgänglig.
Denna funktion visar sidan innan den som förhandsvisas. Om det inte finns någon föregående sida är inte denna funktion tillgänglig.
dokumentet. Om det int e finns någon nästa sida är inte denna funktion tillgänglig.
Det förhandsvis ade dokumentet kan också manipuleras på följande sätt:
Välj och förhandsgranska enskilda sidor.
Förminska eller förstora förhandsvisningens storlek.
Välj och skriv ut en eller alla sidor.
Lägg in vattenstämplar. Den vattenstämpel du väljer visas i
den förhandsvisade bilden. Ange vilka sidor i doku mentet du vill sk riva ut med hjäl p av
Ta bort- och Lägg ti ll-funktionerna. För att lägga till eller ta bort en sida måste du först klicka på sidikonen i listan till vänster om förhandsvisning sfönstr et. Läg g sedan till el ler ta bort den med hjälp av kommandona i menyn över utskriftsalternativ (Print Options).
Lägg till sida När du klic ka r på de n na knap p läg g s de
Ta bort sida När du klickar på denna knapp tas de
markerade sidorna till i listan över sidor som ska skrivas u t.
markerade sidorna bort från listan över sidor som ska skri vas ut.
När du förhandsgranskat dokumentet klickar du antingen på
för at t skriva u t doku mentet eller p å
Print
Cancel
för att avbryta
utskriften.
18
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Kontrollera skrivarens status
Använda EPSON Status Monitor3
EPSON Status Monitor 3 ger detaljerad information om skrivarens status.
OBS!
Innan du använder EPSON Status Monitor 3 ska du se till att läsa dess VIKTIGT-fil. För att öppna denna fil klickar du på
Program EPSON Stylus COLOR 480 Readme
och sedan på
EPSON
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size statw.fm3/15/01
Pass 0
, pekar på
Start
eller
EPSON Printers
.
. Klicka sedan på
R
Tillgång till EPSON Status Monitor
Du kan komma åt EPSON Status Monitor 3 på två sätt.
Dubbelklicka på den ikon på Windows-a ktivitetsfältet som är
formad som en skrivare.
Öppna skri vardrivrutinen, klicka på flik en
sedan på
När du går in i EPSON Status Monitor 3 visas följande fönster.
EPSON Status Monit o r 3
.
Verktyg
, klicka
19
Svenska
L
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size ink.fm3/15/01
Pass 0
Byta bläckpatroner
Med verktyget Status Monitor 3 kan du från datorn övervaka bläcknivån samt läsa anvisninga r på skärmen om hur du byter en bläckpatron med lite bläck elle r en tom bläc kpatron.
När det endast finns lite bläck kvar eller när bläckpatronen är tom ska du klicka på skrivarstatusfönster. Skrivhuvudet flyttas då till dess position för byte av bläckpatron. Följ anvisningarna på bildskärmen om hur du byter patron.
How to
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
-knappen i Status Monitors
För mer information om hur Status Monitor används, se “Använda EPSON Status Monitor 3” på sidan 19.
OBS!
Om du måste byta bläckpatron innan den är tom ska du använda verktyget för byte av bläckpatronen från verktygsmenyn i skrivardrivrutinen.
Läs följande information om bläckpatroner och skrivhuvudet innan du byter bläckpatroner.
20
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Varning
w
c
OBS!
Fortsätt inte att skriva ut när en bläckpatron är tom, även om den andra patronen fortfarande innehåller bläck. Innan utskrift ska den tomma patronen bytas ut.
Utöver det bläck som används vid utskrift går det åt bläck när skrivhuvudet rengörs, vid byte av bläckpatron samt vid självrengöringscykeln som utförs när skrivaren slås på.
Förvara bläckpatroner oåtkomliga för barn. Låt inte barn dricka ur eller på annat sätt hantera patronerna.
Om du skulle få bläck på händerna ska du tvätta dem ordentligt med tvål och vatten. Om du skul le få bl äck i ögonen ska du skölja dem omedelbart med vatten. Om obehag eller problem med synen kvarstår efter det att du sköljt ögonen ordentligt ska du omedelbart kontakta läkare.
Varning
Vi rekommenderar att EPSON bläckpatroner används. Produkter som inte tillverkats av EPSON kan orsaka skador på skivaren som inte omfattas av EPSONs garantier.
Ta inte ur den använda patronen från skrivaren förrän du skaffat en ny patron. Annars kan det bläck so m sitter kvar på skrivhuvudets munstycken torka.
Du måste ta bort den gula förseglingstejpen från patronen innan du sätter dit den i skrivaren. Om du inte gör det uppstår ett systemfel och du kan inte använda patronen.
Ta inte bort den blå delen av förseglingstejpen från patronens överdel då skrivhuvudet kan sättas igen och inte kan skriva ut.
Ta inte bort förseglingstejpen på patronens undersida då bläck kan läcka.
När du satt dit bläckpatronerna ska du inte öppna klämmorna till bläckpatronerna igen förrän du byter patron eftersom patronerna då kan bli obrukbara.
Flytta aldrig skrivhuvudet för hand eftersom skrivaren då kan skadas.
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size ink.fm3/15/01
Pass 0
R
21
Svenska
L
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size maint.fm3/15/01
Pass 0
Underhåll
Kontrollera skrivhuvudets munstycken
Om du tycker att utskriften är oväntat svag eller att punkter fattas i utskriften kan du identifiera problemet genom att kontrollera skrivhuvudets munstycken.
Du kan kontrollera skrivhuvudets munstycken från din dator med hjälp av verktyget för munstyckskontroll. Detta aktiveras via skrivarmjukvaran eller verktygets ikon.
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Använda verktyget för muns ty cks k ont roll
OBS!
Innan du använder verktyget ska du kontrollera att papper i A4­eller Letterstorlek fyllts på i arkmataren.
Använd inte verktyget för munstyckskontroll under pågående utskrift då detta kan förstöra utskriften.
Verktyget kan kommas åt på två sätt:
Högerklicka på ikonen f ormad som en skrivare på Windows-
aktivitets fä ltet och välj
Gå in i skrivarmjukvaran och klicka på
klicka sedan på knappen
När verktyget öppnats ska du följa de anvisningar som ges på skärmen.
Nozzle Check
Nozzle Check
.
Verktygs
.
-fliken,
22
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Skrivaren skriver ut en provutskrift. Nedan visas exempel på sådan utskrift.
Bra provutskrift Skrivhuvudet behöver rengöras
Ovanstående test är i svartvitt men de faktiska provutskrifterna görs i färg
(CMYK).
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size maint.fm3/15/01
Pass 0
segment fattas
R
Om kvaliteten inte är tillfre dsstä lla nde (t.e x. om et t se gment i en rad fattas) är de t något fe l med sk riva ren. Detta kan t. ex. v ara ett igensatt bläckmunstycke eller ett feljuster at skrivhuvud. Se nästa avsnitt för information om rengöring av skrivhuvudet. Information om justering av skrivhuvudet ges i “Justera skrivhuvudet” på sidan 24.
Rengöring av skrivhuvudet
Om du tycker att utskriften är oväntat svag eller att punkter fattas i utskriften kan du lösa problemet genom att rengöra skrivhuvudet. Rengöring av skrivhuvudet gör att munstyckena kan distribuera bläcket ordentligt.
Du kan starta rengöringen av skrivhuvudet från din dator med hjälp av verktyget för skri vhuvudrengöring. Detta k ommer du åt via skrivarmjukvaran eller verktygets ikon.
OBS!
I rengöringen av skrivhuvudet används både svart bläck och färgbläck. För att inte slösa med bläck bör du endast rengöra skrivhuvudet om utskriftskvaliteten försämras, t.ex. om utskriften är suddig eller om färgen inte är korrekt eller inte framgår alls.
Använd först verktyget för munstyckskontroll för att bekräfta om skrivhuvudet behöver rengöras. Detta sparar bläck.
23
Svenska
L
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size maint.fm3/15/01
Pass 0
Använd inte verktygen för skrivhuvudrengöring eller munstyckskontroll under pågående utskrift eftersom utskriften kan förstöras.
Använda verktyget för skrivhuvudrengöring
OBS!
Om Status Monitor eller statusindikatorn visar ett meddelande om att bläckpatronen behöver bytas kan du inte rengöra skrivhuvudet. Du måste först byta bläckpatron.
Verktyget kan kommas åt på två sätt:
Högerklicka på ikonen f ormad som en skrivare på W indows-
aktivitets fä ltet och välj
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Head Cleaning
.
Gå in i skrivarmjukvaran och klicka på
klicka sedan på knappen
När verktyget öppnats ska du följa de anvisningar som ges på skärmen.
Head Cleaning
Verktygs
.
Justera skrivhuvudet
Om det verkar som om lodräta linjer inte är räta kan du lösa detta problem från datorn med hjälp av verktyget för justering av skrivhuvudet. Detta kom m er du åt via skrivarm jukvaran eller verktygets ikon.
OBS!
Använd inte verktyget för justering av skrivhuvudet under pågående utskrift eftersom utskriften kan förstöras.
Verktyget kan kommas åt på två sätt:
Högerklicka på ikonen f ormad som en skrivare på W indows-
aktivitets fä ltet och välj Gå in i skrivarmjukv aran och klicka på fliken
sedan på knappen för justering av skrivhuvudet.
Print Head Alignment
.
Verktyg
-fliken,
, klicka
24
När verktyget öppnats ska du följa de anvisningar som ges på skärmen.
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Felsökning
Felmeddelanden
Verktyget Status Monitor 3 ger dig statusmeddelanden och en grafisk bild där skrivarens aktuella status visas.
Om ett problem uppstår under utskrift visas ett felmeddelande i statusmätarens fönster. Klicka på anvisningar från Status Monitor om hur problemet ska hanteras.
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size trble.fm3/15/01
Pass 0
How To
-knappen för
R
Vanliga problem och lösningar
Till de flesta skrivarproblem finns det enkla lösningar. Hitta problemet i listan nedan och tillämpa den rekommenderade lösningen. F ör mer information se “Felsökning ” på sidan 25.
Problem med utskriftskvalitet
Om du har problem med utskriftskvalitet kan du prova de lösningar som ges nedan.
Horisontell randning
Prova en eller fler av dessa lösningar:
Kontrollera att pappret ligger med utskriftssidan upp i
arkmataren. Kör verktyget för munstyckskontroll. Om segment fattas i
provutskriften, kö r verktyget för s krivhuvudrengöring för a tt rensa eventuellt igensatta bläckmunstycken.
Bristande vertikal rätlinjighet
Prova en eller fler av dessa lösningar:
25
Svenska
L
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size trble.fm3/15/01
Pass 0
Kontrollera att pappret ligger med utskriftssidan upp i
arkmataren. Använd verktyget för justering av skrivhuvudet.
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Ta bort markeringen i rutan
Advanced i skrivardrivrutinen. För anvisningar, se skrivardrivrutinen s online- hj ä lp .
Luckor i färgen
Prova en eller fler av dessa lösningar:
Kontrollera att pappret inte är skadat, smu t sigt eller för
gammalt. Använd verktyget för skrivhuvudrengöring för att rensa
eventuellt igensatta bläckmunstycken. Kontrollera att inga felmeddel anden vis as. O m ett
felmeddelande anger att bläckpatronerna behöver bytas, klicka på på skärmen.
How To
-knappen och följ de anvisningar som visas
Suddig eller kladdig utskrift
Prova en eller fler av dessa lösningar:
Kontrollera att pappret ligger med utskriftssidan upp i
arkmataren.
High Speed
i dialogrutan
Kontrollera att pappret inte är skadat, smu t sigt eller för
gammalt.
Problem med pappersmatning eller papperskvadd
Om skrivaren inte matar papper, matar flera ark eller om pappret fastnat visas ett felmeddelande. Klicka på att mata ut eventuellt papperskvadd. Kontrollera även följande:
Att pappret inte är gammalt eller skrynkligt.
Mata ut
26
-knappen för
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
Att pappersbunten inte når över pi lmarkeringen på den
vänstra kantgejden. Att kantgejderna är korrekt inställda.
Att pappret inte är för tunt eller för strävt. Använd papper
som uppfyller papperskraven för den här skrivaren. Se online-
OBS!
Utskriftskvaliteten på den första sidan som skrivs ut efter et papperskvadd är kanske inte den bästa. Om du har problem med utskriftskvaliteten, prova att skriva ut sidan igen.
referenshandboken
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size trble.fm3/15/01
Pass 0
för pappersspecif ikationer.
R
Avbryta utskriften
Om utskriften inte motsvarar dina förväntningar och innehåller inkorrekta eller förvanskade tecken och bilder kan du behöva avbryta utskriften. Följ anvisningarna nedan om du vill avbryta utskriften.
När du skickar ett utskriftsjobb till skrivaren visas statusmätaren på bildskärmen.
Klicka på
-knappen för att avbryta utskriften.
Stop
27
Svenska
L
R4C44 all.bk Rev. C
A5 size Spec.fm3/15/01
Pass 0
Skrivarspecifikationer
Systemkrav
För att använda skrivaren
Proof Sign-off: K.Gazan CRE S.Tsukada_______ N.Nomoto _______ R.Thomson _______
För att kunna använda skrivaren krävs Mic rosoft® Windows® 98,
®
Windows
95, Windows® 2000 eller Windows NT®4.0 samt att
en avskärmad, partvinnad parallellkabel anslutits.
Din dator bör också uppfylla följande systemkrav.
Minsta systemkrav Rekommendera t system
i486/25 MHz för Windows 95 oc h NT 4.0 i486/66 MHz för Windows 98 Pentium 133 MHz för Windows 2000
16 MB RAM för Windows 98, 95 och NT
4.0 32 MB RAM för Windows 2000
20 MB utrymme på hårddisken för Windows 98 och 95 40 MB för Windows 2000 o ch NT4.0
VGA-bildskärm VGA eller bättre bildskärm
Pentium eller högr processor för Windows 98, 95 och NT 4.0 133 MHz eller högr processor för Windows 2000
32 MB RAM eller mer för Windows 98 och 95 64 MB eller mer för Windows 2000 och NT4.0
50 MB eller mer utrymme på hårddisken för Windows 98 och 95 100 MB eller mer för Windows 2000 och NT4.0
Om ditt system inte uppfyller dessa krav kan din datorförsäljare hjälpa dig med att uppdatera det.
28
Loading...