Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique,
photographique, sonore ou autres sans autorisati on ex pre sse é cr ite de S EI KO EPSON
CORPORATION est interdite. Les rens eignement s cont enus dans le pr ésent ma nuel n e sont
destinés qu'à l'utilisation de l'i mprimante EPSON correspondante. EPSON d é g ag e toute
responsabilité pour le cas où ils seraient appliqués à d'a utr e s im primantes.
SEIKO EPSON CORPORA T ION ou ses filiales ne peuvent en auc un cas êt re ten ue s
responsables des dettes, pertes, dépenses o u dommages encourus ou subis par l'a cheteur de
ce produit ou un tiers, provenant d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus de ce
produit, ou résultant de m odifications, répara ti on s ou transformations n on ré ali s é es par
SEIKO EPSON CORPO RA T ION, ou dues à une non observ at ion des instructions de
fonctionnement et d'entretien fournies par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsabl e des dommages et problèmes
survenant suite à l'utilisa tion d'options ou de produits autres que les p rod uits EPSON ou
ceux approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable d’aucun dommage résultant
d’interférences électromagnétiques dues à l’utilisation de câbles d’interface autres que les
produits EPSON recommandés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et EPSON Stylus est des marques déposées de SEIKO
EPSON CORPORATION.
Microsoft et Windows son t des m arques déposées de Microsof t Co rporation.
Remarque générale : les autres noms de produits utilisés dans le présent manuel n'ont qu'un but
d'identification et peuvent être des marques déposées de leur propriétaire respectif . EPSON reconnaît
n'avoir aucun droit sur ces marques.
Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’imprimante. Veillez
à respecter les avertissements et indications portés sur
l’imprimante.
❏Ne bloquez pas ou ne couvrez pas les ouvertures du boîtier
de l’imprimante.
❏N’insérez aucun objet dans les fentes. Veillez à ne pas
renverser de l iquide dans l’imprimante.
❏Utilisez uniquement le type de courant indiqué sur l’étiquette
de l’imprimante.
❏Connectez tous les éléments à des prises de courant reli ées à
la terre. Evitez d’utiliser des prises raccordées à des lignes
alimentant de s photocopieurs ou des systèmes de climatisation se mettant régulièrement sous tension et hors tension.
❏N’utilisez pas de prises commandées par un interrupteur
mural ou un programmateur.
❏Maintenez l’ensemble de l’installation à distance de sources
d’interférences électromagnétiques pote ntielles telles que des
haut-parleurs ou des socles de téléphones sans fil.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation abîmé ou effiloché.
❏Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’intensité totale des
appareils connectés ne dépasse pas celle de la rallonge.
Vérifiez également que l’intensité totale des appareils
connectés à la prise murale ne d épasse pas celle de cette pri se.
❏Ne cherchez pas à réparer vous-même l’imprimante.
Consignes de sécurité 151
❏Débranchez l’imprimante et contactez le service technique
dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé ; du
liquide a coulé dans l’imprimante ; l’imprimante est tombée
ou son boîtier est abimé ; l’imprimante ne fonctionne pas
normalement ou ses performances sont nettement modifiées.
❏Si vous envisagez d’utiliser l’imprimante en Alle magne,
observez les recommandations suivantes :
Pour fournir une protect ion adéquate contre les court-circuits
et les surcharges de tension, l’installation du bâtiment doit
être protégée par un interrupteur de 16 ampères.
Bei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muß
sichergestellt werden, daß die Geb äudeinstallation mit einem
16 A-Überstromschalter abges icher t ist.
Précautions d’utilisation
Pour utiliser l’imprimante
❏Ne mettez pas vos mains à l’intér ieur de l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre pendant l’impression.
❏Ne déplacez pas les têtes d’impression manuellement pour ne
pas endommager l’imprimante.
❏Mettez toujours l’imprimante hors tension à l’aide de la
touche de mise en marche
le voyant de mise en marche
s’éteint. Ne débranchez pas l’imprimante ou ne coupez pas
l’alimentation générale tant que le voyant
❏Avant de déplacer l’imprimante, vérifiez que les têtes
d’impression sont en position de repos (à l’extrême droite) et
que les cartouches d’encre sont en place.
152 Consignes de sécurité
P. Quand cette touche est enfoncée,
Pclignote brièvement puis
Pclignote.
Pour manipuler les cartouches
❏Conservez les cartouches d’encre hors d e portée des enfants.
Ne les laissez pas s’en servir pour boire ou pour quelque autre
usage que ce soit.
❏En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez à l’eau et
au savon. En cas de contact avec les yeux, nettoyez
abondamment à l’eau claire.
❏Ne secouez pas les cartouches pour ne pas les faire couler.
❏Installez les cartou ches aussitôt après les avoir retirées de leur
emballage. La qualité d’impression r isque de diminuer si une
cartouche reste longtemps hors de son emballage.
❏Une fois installée, u ne cartouche ne doit être enlevée que pour
être remplacée et son levier de verrouillage doit toujours
rester abaissé. Dans le cas contraire, elle serait inutilisable.
❏N’utilisez pas les cartouches au-delà de la date indiquée sur
l’emballage. Il est conseill é de les utiliser entièrement d ans les
six mois qui suivent leur installa ti on.
❏N’essayez pas de démontez les cartouches pour les recharger ;
cela risquerait d’endommager les têtes d’impression.
Pour choisir l’emplacement de l’imprimante
❏Placez l’imprimante sur une surface plane, stable et plus
grande que l’imprimante ; elle ne fonctionnera pas
normalement si elle est penchée ou inclinée.
❏Evitez les endroits soumis à de brusques changements de
température et d’humidité. Mai ntenez-la à l’abri de la lumière
directe du soleil, de sources de lumiè re intense ou de chaleur .
❏Evitez les endroits soumis aux chocs et aux vibrations.
Consignes de sécurité 153
❏Laissez suffisamment de place autour de l’imprimante pour
une ventilation correcte.
❏Placez l’imprimante à proximité de la prise murale pour
faciliter le débranchement du cordon d’alimentation.
Conformité E
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, EPSON
garantit q ue ce produit répond aux directives du
programme international
l’économie d’énergie.
NERGY STAR soutient le développement
Le programme
volontaire de produ its informatiques (ordinateurs, impr imantes,
écrans, télécopieurs et autres périphériques) à faible
consommation d’énergie, dans le ca dre d’un effort visant à limiter
la pollution atmosphérique.
E
NERGY STAR
NERGY STAR pour
E
Utilisation des options
EPSON Limited ne peut être tenu pour respo nsable des
dommages ou problèmes liés à l’utilisation d’options ou de
consommables autres que les produits de la gamme EPSON ou
recommandés par EPSON.
Consignes de sécurité
Avertissement :
w
154 Consignes de sécurité
Cet appareil doit être relié à la terre. Consultez la plaque de
référence électrique pour connaître la tension et vérifier qu’elle
correspond à celle de votre secteur.
Important :
Les câbles du cordon principal de cet appareil sont colorés selon le code
suivant :
Vert et jaune — Terre
Bleu — Neutre
Marron — Tension
Pour brancher une fiche :
Les couleurs des câbles de raccordement au secteur de cet appareil
ne correspondent pas forcément à celles utilisées pour
l’ordinateur. C’est pourquoi nous vous conseillons de respecter
la procédure suivante :
Le câble vert et jaune doi t être connecté à l’ordi nateur à l’aid e de
la prise portant la lette E ou le symbole de la Terre (
Le câble bleu doit être connecté à l’ ordinateu r à l’ai de de la pris e
portant la lettre N.
Le câble marron doit être connecté à l’ordinateur à l’aide de la
prise portant la lettre L.
Si la prise est endommagée, remp lacez l’ensemble du cordon ou
faites appel à un électricien qualifié.
G).
Remplacez les fusibles par des fusibles de même taille et de même
valeur.
Consignes de sécurité 155
Avertissements, messages et remarques
Avertissement :
w
c
Remarques :
Ces paragraphes contiennent des informations importantes et des
conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
Ces paragraphes contiennent des instructions à lire
attentivement pour éviter les blessures corporelles.
Important :
Ces paragraphes contiennent des instructions à respecter pour
éviter d’endommager votre matériel.
156 Consignes de sécurité
Eléments et fonctions de l’imprimante
Eléments de l’imprimante et fonctions
du panneau de commandes
guide papier
guides
latéraux
chargeur
leviers de verrouillage des cartouches
capot de
l’imprimante
plateau de
sortie
extension du plateau de sortie
levier de réglage
panneau de comma nd es
Eléments et fonctions de l’imprimante 155
Touches
ToucheFonction
Met l’imprimante sous et hors tension.
P
Mise en
marche
E
Avancement
R
Nettoyage
Efface la mémoire d’impression si elle est enfoncée
deux fois quand l’imprimante est sous tension.
Entraîne et éjecte le papier si elle est enfoncée
pendant 2 second es pu i s re lâ ché e.
Relance l’impression si elle est enfoncée puis relâchée
après une erreur de fin de papier.
Déplace les têtes en position de remplacement de
cartouche s i ell e es t en fonc ée pend ant 3 s econ d es e t
qu’un voyant fin d’encre
allumé ou clign o ta n t.
Ramène les têtes en position de repos après le
changement d’une cartouche.
Lance le nettoyag e de la tête si elle est enfoncée
pendant 3 secondes et qu’un voyant fin d’encre
B noire ou
Voyants
VoyantEtat de l’imprimante
L’imprimante est sou s tension.
P
Mise en marche
Réception de données, remplacement de cartouche,
chargement en encre, ou nettoyage de la tête.
B noire ou
A couleur est éteint.
A couleur est
Allumé quand il n’y a plu s de papier. Met tez du papier
S
Fin de papier
B
Fin d’encre
noire
A
Fin d’encre
couleur
dans le chargeur; appuyez sur la touche
relancer l’impression.
Clignote en cas de bourrage. Retirez tout le papier du
chargeur et rechargez-le. Si le voy ant continue de
clignoter, mettez l’imprimante hors tension et retirez
délicatement le pa p ie r bl oqu é .
Clignote quand il n’y a presque plus d’encre noire. La
cartouche d’encre noire est presque vide.
Allumé quand il n’y a plus d’encre noire. La cartouche
d’encre noire est vide; remplacez-la (S020187).
Clignote quand il n’y a presque plus d’encre couleur.
La cartouche d’encre couleur est presque vide.
Allumé quand il n’y a plus d’encre couleur. La
cartouche d’encre couleur est vide; remplacez-la
(S020191).
156 Eléments et fonctions de l’imprimante
E pour
Chargement du papier spécial
Chargement de p apiers spéc iaux et autre s supports
Vous pouvez imprimer sur une grande diversité de supports
spéciaux, comme le papier jet d’encre, le film glacé de qualité
photo, le papier photo, les transpar ents, les enveloppes, les cartes
et les feuilles autocollantes.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par EPSON,
commencez par lire la notice l ivrée av ec ces sup ports et gardez à
l’esprit les indications suivantes. Pour plus de détails sur
l’utilisation de ces supports, voir “Manipulation du p apier” dans
le Guide de référence en ligne.
❏Vérifiez que l a face imprima ble du papier est orie ntée vers le
haut quand vous le placez dans le bac. La notice fournie avec
le support indique la face imprimable. Certains supports
présentent un coin coupé permetta nt d’identi fier la dir ection
de chargement, comme le montre l’illustration suivante.
coin coupé
face imprimab le
orientée vers le
haut
❏Vérifier que la pile de papier ne dépasse pas la flèche
matérialisée à l’intér ieur du guide latéral.
Chargement du papier spécial 79
❏La capacité de chargement pour les enveloppes et les supports
spéciaux EPSON est donnée ci-dessous.
EnveloppesJusqu’à 10 enveloppes.
Remarque :
Si l’épaiss eur totale de la pi le d’enveloppes
dépasse 10 mm, aplatissez chaque
enveloppe avant de les charger.
Papier Couché 360 dpi et
Papier Couché Qualit é
PhotoI
Carte Qualité PhotoJusqu’à 30 cartes. Placez toujours la feuille
Film Glacé Qualité Ph o to Une feuille à la fois pour de mei lleurs
Transparents Jusqu’à 10 transparents. Place z to uj ou rs
Papier Adhésif Qualité
photo
Papier PhotoJusqu’à 20 feuilles de papier photo
Photo Sticker s16 et Photo
Stickers 4
Jusqu’à la flèche matérialisée sur le guide
latéral gauche.
de protection fournie sous le s cartes*.
résultats. Placez toujours la feuille de
protection ou une feuille de papier
ordinaire*sous le film glacé.
Pour charger plusieurs f eu ill es , f ait es des
piles de 20 feuilles au maximum et réglez la
marge supérieure minimale à 30 mm.
une feuille de papier ordinaire sous la pile.
Une feuille à la fois.
10 x 15 cm. Placez toujo ur s un e fe u ille de
support sous la pile*. Pour le papier photo
20 × 30 cm : une feuille à la fois .
Une feuille à la fois. Pla cez tou jo urs les
feuilles de support A et B livrées avec les
Photo Stickers sous la page de Photo
Stickers.
Papier Photo Panoramique
et Papier Transfert
Papier Mat EpaisJusqu’à 20 feuilles. Placez toujours une
*
Veillez à ne pas impr imer sur la feuille de protection placée sous les supports
spéciaux
.
Une feuille à la fois.
feuille de support sous la pile*.
80 Chargement du papier spécial
A propos des feuilles de nettoyage des supports
spéciaux
Les feuilles de nettoyage fournies avec les supports spéciaux
EPSON ne doivent pas être utilisées dans cette imprimante. En
effet, la fonction de nettoyage q u’elles remplissent est inutile avec
ce type d’imprimante. De plus, la feuille pourrait provoquer un
bourrage.
Chargement des enveloppes
Pour imprimer sur des enveloppes, veuillez tenir compte des
points suivants :
❏Vous pouvez charger jusqu’à 10 enveloppes dans le bac.
Remarque :
La qualité du pliage et l’épaisseur des enveloppes varient beaucoup.
Si l’épaisseur totale de la pile d’enveloppes dépasse 10 mm,
aplatissez-les une à une avant de recharger la pile.
❏Placez le levier de réglage en position “+”. Pour modifier sa
position, ouvrez le capot de l’impr imante et déplacez le levier.
Remarque :
❏Ramenez le levier en position“0”, qui est la position normale,
quand vous avez fini d’imprimer sur des enveloppes. Si vous le
laissez en position“+”, une impression sur un autre type de
support pourra présenter des blancs.
❏Si le levier de réglage est en position “+”, vérifiez que le
paramètre Vitesse rapide de la boîte des paramètres avancés du
pilote d’imprimante est désactivé. Pour désactiver cette option,
vous devrez peut-être modifier l’option Qualité d’impression.
Chargement du papier spécial 81
❏Chargez les enveloppes par le bord à rabat, en orientant la
face portant le rabat vers l’intérieur, comme illustré cidessous.
Les formats d’enveloppes
disponibles so n t :
No.10, DL, C6
❏N’utilisez pas d’ envelo ppes reco urbées o u pli ées. Aplati ssez
le rabat de chaque enveloppe avant de la charger. Evitez aussi
les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant
l’impression.
❏Sélectionnez Papier ordinaire comme type de support dans
le pilote d’imprimante.
82 Chargement du papier spécial
Impression sous Windows
Présentation du logiciel d’impression
Le logiciel d ’impression comprend le pilo te et les utilitaires
d’imprimante. Le pilote vous permet de choisir entre divers
paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d’impression. Les
utilitaires vous permettent de contrôler l’imprimante et de la
maintenir dans un état de fonctionnement optimal.
Pour en savoir plus
Pour savoir co mment utiliser le pilote, voir “Modification des
paramètres du pilote” en page 8.
Pour savoir comment vous servir des utilitaires, voir “Emploi des
utilitaires d’imprimante” dans le Guide de référence en ligne.
Remarque :
Les options du logiciel d’impression à votre disposition dépendent de la
version de Windows sous laquelle vous travaillez.
L’aide en ligne propose davantage d’informations sur le logiciel
d’impression. Voir “S’informer grâce à l’aide en ligne” en page 31
pour savoir comment accéder à cette aide.
Ouverture du logiciel d’impression
Vous pouvez accéder au logiciel d’impression depuis la plupart
des applications ou, depuis le menu Démarrer de Windows.
Si vous y accédez depuis une application de Windows, vos
réglages n’ont d’effet que dans l’application que vous utilisez.
Si vous y accédez depuis le menu Démarrer, vos réglages
touchent toutes les applications de Windows.
Impression sous Windows 7
Depuis les applications Windows
Ouvrez le menu Fichier et choisissez Imprimer ou Configurer
impression. Puis cliquez sur Imprimante, Configuration,
Options, ou Propriétés. (Selon votre application, vous pourrez
cliquer sur plusieurs de ces boutons.) La fenêtre du logiciel
d’impression apparaît.
Depuis le menu démarrer
1.Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres et cliquez sur
Imprimantes.
2.Sous Windows 95 et 98, sélectionnez votre imprimante et
cliquez sur Propriétés dans le menu Fichier. Sous Windows
NT 4.0, sélectionnez votre imprimante et cliquez sur Valeur par défaut du document dans le menu Fichier. La fenêtre
du logiciel d’impression apparaît.
Modification des paramèt r es du pilote
Le logiciel d’impression comporte les menus de paramétrage
suivants.
Principal
Papier
Disposition
Type de support, Encre, Mode
Taille du papier, Copies, Orientation, Zone imprimable
Les options du menu Principal sont conçues pour vous donner
trois niveaux de contrôle sur le pilote, comme indiqué ci-dessous.
Mode de
paramétrage
automatique
La meilleure façon de commencer à imprimer.
Voir “Utilisation du mode de paramétr age
automatique” en page 12.
8 Impression sous Windows
PhotoEnhanceAppliquez divers paramètres de correction de
l’image spécialement conçus pour les photos.
Voir “Utilisation du mode Photo Enhance” en
page 13.
Paramètres
personnalisés
Paramètres
avancés
Choisissez dans une liste de paramètres
prédéfinis les plus adaptés au document que
vous imprimez. Vous pouvez aussi ajouter vos
propres options à cette liste. Voir “Utilisation du
mode avancé” en pag e 13.
Affinez vos paramètres pour qu’ils répondent
à vos besoins spécifiques. Vous pouvez aussi
ajouter vos options à la liste des Paramètres
personnalisés.
En plus de créer des grou pes de paramètres affectant global ement
la qualité d’impression, vous pouvez aussi modifier certains
aspects du style d’impression et de la mise en page en utilisant les
menus Papier et Disposition.
Définition du Type de support
Le paramètre Type de support détermine les autres paramètres
disponible s ; vous devriez toujours le définir en prem ier.
Dans le menu Principal, choisissez le paramètre Type de support
correspondant au papier que vous utili sez. Rep érez v otre p apier
dans la lis te suivante, puis sélectionnez le Type de support
correspondant (en gras). Pour certains papiers, vous pouvez
choisir plusieurs types de support.
Impression sous Windows 9
Papier ordinaire
Papier ordinaire
Enveloppes
Papier Photo - Epais 194 g/m²
Papier Photo 10 x 15 avec prédécoupe (20f.)S041134
Papier Photo 10 x 15 sans prédécoupe (20f.)S041255
Papier Photo A4 (20f.)S041140
Papier Photo 20 × 30 (20f.)S041254
Papier Photo Panoramique 210 × 594 (10f.)S041145
Papier Mat - Epais 167 g/m²
Papier Mat A4 (20f.)S041256
Papier Glacé Qualité Photo - Grammage moyen
Papier Glacé A4 Qualité Photo (20f.)S041126
Film Glacé Qualité Photo - Support Plastique
Film Glacé A4 Qualité Photo (15 f.)S041071
Film Glacé A6 Qualité Photo (10 f.)S041107