Epson STYLUS COLOR 460 User Manual [es]

Page 1
Impresora de inyección de tinta en color
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni almacenarse en un sistema de recuperación o transmitirse en cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado, etc., sin el previo permiso escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. La información aquí contenida está pensada solamente para su aplicación a esta impresora EPSON. EPSON no será responsable en caso de que esta información se utilice para otras impresoras.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente de este producto o ante terceros de daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el adquirente o terceros como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EE.UU.) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de los daños o problemas ocasionados por l a utilización de cualesquiera op ciones o productos consumibles q ue no sean originales EPSON o aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable de los daños resultantes de interferencias electromagnéticas producidas como consecuencia de la utilización de cables de interface distintos a los aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON es una marca comercial registrada y EPSON Stylus es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Nota importante: El resto de los productos que aparecen mencionados en este manual se utilizan solamente con fines de identificación, y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre ellas.
Copyright © 1999 por SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón. Editado por EPSON IBÉRICA S.A., Barcelona.
Traducido por www.caballeria.com
Page 2
Declaración de conformidad
De acuerdo con ISO/IEC Guide 22 y EN 45014
Fabricante: SEIKO EPSON CORPORATION Dirección: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392-8502 Japón
Representante: EPSON EUROPE B.V. Dirección: Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183
AT Amstelveen Holanda
Declara que el producto:
Nombre del producto: Impresora de inyección de tinta Modelo: P950A
Cumple con las siguientes directivas y normas:
Directiva 89/336/EEC:
EN 55022 Clase B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-1
IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
Directiva 73/23/EEC:
EN 60950
Julio 1999
H. Horiuchi Presidente de EPSON EUROPE B.V.
Page 3

Contenido

Contenido
Partes y funciones de la impresora
Desembalar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Partes de la impresora y funciones del Panel de control. . . . . . . 2
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Al utilizar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Al manejar los cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Al seleccionar un lugar para la impresora . . . . . . . . . . . . . .7
Normativa ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Atenciones, Precauciones y Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Capítulo 1 Manejo del papel
Cargar papel normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Cargar papel especial y otros soportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Acerca de las hojas de limpieza especiales. . . . . . . . . . . . . .1-8
Cargar sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Utilizar EPSON Photo Paper (102 x 152 mm, 200 x 300 mm) . . .1-10
Cargar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Retirar los márgenes perforados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Almacenar EPSON Photo Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13
Contenido
3
Page 4
Capítulo 2 Utilizar el software de la impresora para Windows
Introducción al software de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Obtener más información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Acceder al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Realizar cambios en los ajustes del controlador de la
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Definir el ajuste Tipo papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Utilizar el modo Automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Utilizar el modo PhotoEnhance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Utilizar el modo Ajustes personales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Utilizar los ajustes Predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Previsualizar la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Modificar el estilo de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Usar las utilidades de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Test de inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Limpieza de cabezales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Alineación de cabezales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Velocidad y Avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Preferencias de monitorización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Obtener información mediante la ayuda On-line . . . . . . . . . . . . 2-27
Acceder a la ayuda desde la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Acceder a la ayuda desde el menú Inicio . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Aumentar la velocidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Consejos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Utilizar Velocidad y Avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Utilizar la configuración del puerto (sólo
Windows NT 4.0) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Capítulo 3 Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para Windows
Utilizar el Contador de Avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Utilizar EPSON Spool Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Utilizar EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Acceder a EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
4
Contenido
Page 5
Capítulo 4 Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Introducción al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Realizar cambios en los ajustes del controlador de la
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Definir los ajustes Tipo papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Utilizar los ajustes Automáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Utilizar el modo PhotoEnhance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Utilizar el modo Ajustes personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Utilizar los ajustes Predefinidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Guardar y borrar los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Utilizar los ajustes guardados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Cambiar la configuración de la página . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Definir un tamaño de papel personalizado . . . . . . . . . . . . .4-14
Modificar la composición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15
Ajustar la hora de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Previsualizar la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Guardar los datos de impresión en archivos . . . . . . . . . . . .4-24
Usar las utilidades de la impresora para Macintosh . . . . . . . . . . 4-25
EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Test de inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Limpieza de cabezales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Alineación de cabezales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Capítulo 5 Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para Macintosh
Utilizar EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Definir los ajustes de Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Controlar la impresión Background. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Utilizar EPSON Monitor3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Cambiar la prioridad de los trabajos de impresión. . . . . . .5-8
Contenido
5
Page 6
Capítulo 6 Configurar la impresora en red
Para usuarios de Windows 95 y 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Configurar la impresora como impresora compartida . . . 6-2
Acceder a la impresora a través de una red . . . . . . . . . . . . 6-4
Para usuarios de Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Configurar la impresora como impresora compartida . . . 6-6
Acceder a la impresora a través de una red . . . . . . . . . . . . 6-7
Para usuarios de Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Configurar la impresora como impresora compartida . . . 6-11
Acceder a la impresora a través de la red . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Capítulo 7 Sustituir los cartuchos de tinta
Sustituir un cartucho de tinta vacío. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Utilizar el panel de control de la impresora . . . . . . . . . . . . 7-2
Utilizar Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Sustituir un cartucho de tinta usado o dañado . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Capítulo 8 Mantenimiento
Comprobar los inyectores del cabezal de impresión . . . . . . . . . 8-2
Usar la utilidad Test de inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Utilizar los botones del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Limpiar el cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Usar la utilidad Limpieza de cabezales . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Utilizar los botones del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Alinear el cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Limpiar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Transportar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Actualizar el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Actualizar a Windows 98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Actualizar el controlador de Windows NT 4.0. . . . . . . . . . 8-14
6
Contenido
Page 7
Capítulo 9 Solucionar problemas
Diagnosticar el problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-4
Indicadores de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5
Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7
Efectuar una operación de comprobación de la
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7
Cancelar la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
La calidad de impresión podría ser mejor. . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Banding horizontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12
Desalineación vertical o banding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Fallos en el color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Faltan colores o son incorrectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Impresión borrosa o corrida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
Las impresiones no son las deseadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16
Caracteres incorrectos o confusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16
Márgenes incorrectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
Imagen invertida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
Se imprimen páginas en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18
La impresión está manchada en el borde inferior . . . . . . . .9-18
La impresión es demasiado lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
La impresora no imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Todos los indicadores están apagados . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Los indicadores se han iluminado y se han apagado . . . . .9-20
Sólo está iluminado el indicador de alimentación. . . . . . . .9-20
El indicador de papel parpadea o está iluminado. . . . . . . .9-21
Uno de los indicadores de tinta parpadea o está
iluminado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
Los indicadores de tinta están iluminados y el resto de
indicadores parpadean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22
El papel no avanza correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22
El papel no avanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23
Avanzan varias páginas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23
El papel se atasca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-24
El papel no se ha expulsado por completo o está
arrugado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-24
Dónde obtener ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25
Contenido
7
Page 8
Capítulo 10 Opciones y consumibles
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Apéndice A Sugerencias para la impresión en color
Principios básicos del color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Resolución y tamaño de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Directrices para utilizar el color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Apéndice B Especificaciones de la impresora
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9
Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9
Entorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10
Estándares de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10
Requisitos de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
Para PCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
Para ordenadores Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-12
Glosario
Índice
8
Contenido
Page 9

Partes y funciones de la impresora

Desembalar la impresora

La caja de la impresora debería contener el CD-ROM del software de la impresora, así como los elementos mostrados en la ilustración.
soporte del papel
impresora
cable de alimentación
cartuchos de tinta
En algunos países, el cable de alimentación viene unido a la impresora. La forma del conector de CA depende del país; compruebe que el conector incluido tenga la forma adecuada.
Retire todos los materiales protectores de la impresora antes de instalarla y activarla. Siga las instrucciones adjuntas para retirar dichos materiales. Guarde todos los materiales de embalaje y de protección por si debe transportar la impresora en un futuro.
Partes y funciones de la impresora
1
Page 10

Partes de la impresora y funciones del Panel de control

soporte del papel
guías laterales
alimentador de hojas
ampliación de la bandeja de salida
abrazaderas del cartucho de tinta
palanca de ajuste
cubierta de la impresora
bandeja de salida
2
Partes y funciones de la impresora
panel de control
Page 11

Botones

Botón Función
P
On/Off
E
Carga/ Expulsión
R
Limpieza
Activa y desactiva la impresora. Borra la memoria de la impresora si se pulsa dos veces
mientras está activada.
Si lo pulsa y lo suelta en 2 segundos, carga o expulsa papel.
Reanuda la impresión si lo pulsa y lo suelta después de un error de falta de papel.
Si lo pulsa durante 3 segundos mientras el in dicador de falta de tinta iluminado, mueve el cabezal de impresión a la posición de sustitución del cartucho de tinta.
Retorna el cabezal de impresión a la posición de inicio después de sustituir el cartucho de tinta.
Si lo pulsa durante 3 segundos mientras el in dicador de falta de tinta la limpieza de cabezales.

Indicadores

Indicador Estado de la impresora
P
On/Off
Está iluminado si la impresora está activada. Parpadea al recibir datos, imprimir, sustituir un
cartucho de tinta, cargar tinta o limpiar el cabezal de impresión.
B
negra o
B
negra o
A
de color parpadea o está
A
color está apagado, realiza
S
Falta papel
B
Falta tinta negra
Se ilumina cuando falta papel en la impresora. Para reanudar la impresión cargue papel en el alim entador de hojas; a continuación, pulse el botón Ecarga/ expulsión.
Parpadea cuando se atasca el papel. Retire todo el papel del alimentador, y cárguelo de nuevo. Si el indicador continua parpadeando, desactive la impresora y extraiga con cuidado el papel de la impresora.
P a r pa d e a c u an d o e l c ar t u c h o d e t i n t a n eg r a e s t á c a s i vacío.
Se ilumina cuando el cartucho de tinta negra se ha agotado. Sustituya el cartucho (S020187).
Partes y funciones de la impresora
3
Page 12
A
Falta tinta de color
Parpadea cuando el cartucho de tinta de color está casi vacío.
Se ilumina cuando el cartucho de tinta de color se ha agotado. Sustituya el cartucho (S020191).
4
Partes y funciones de la impresora
Page 13

Instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad importantes

Lea la totalidad de estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Igualmente, siga también todos los avisos e instrucciones marcados en la impresora.
No bloquee ni cubra las aberturas de la carcasa de la impresora. No introduzca objetos por las ranuras.
No vierta líquidos en el interior de la impresora.
Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta.
Conecte todo el equipo a tomas de corriente derivadas a masa. No utilice tomas a las cuales haya conectado fotocopiadoras o sistemas de control de aire que se conectan y desconectan con regularidad.
Evite utilizar tomas eléctricas controladas por conmutadores de pared o temporizadores automáticos.
Mantenga el sistema informático alejado de fuentes potenciales de interferencias electromagnéticas, como altavoces o unidades base de teléfonos inalámbricos.
No utilice un cable de alimentación dañado o deshilachado.
Si utiliza un alargo con la impresora, compruebe que el amperaje total de los dispositivos conectados al alargo no sobrepase el amperaje del cable. Igualmente, compruebe que el amperaje total de los dispositivos conectados a la toma de pared no sobrepase el amperaje de ésta.
No intente reparar la impresora por su cuenta.
Instrucciones de seguridad
5
Page 14
Desconecte la impresora y consulte con el servicio técnico en cualquiera de las siguientes circunstancias:
El cable de alimentación o el conector están dañados; ha penetrado líquido en la impresora; ésta se ha caído o la carcasa se ha dañado; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio importante en su rendimiento.
Si desea utilizar la impresora en Alemania, tenga en cuenta lo siguiente:
Para conseguir una protección adecuada contra cortocircuitos y sobreintensidades para la impresora, la instalación del edificio debe estar protegida con un fusible de 16 Amp.

Precauciones

Al utilizar la impresora

No coloque las manos en el interior de la impresora, ni toque los cartuchos de tinta durante la impresión.
No desplace el cabezal de impresión manualmente, ya que podría dañar la impresora.
Desactive siempre la impresora con el botón de alimentación
P
. Al pulsar este botón, el indicador de alimentación P parpadea brevemente y se apaga. No desconecte la impresora ni desactive la alimentación hasta que el indicador de alimentación
Antes de transportar la impresora, compruebe que el cabezal de impresión se encuentre en su posición inicial (máximo a la derecha) y que los cartuchos de tinta se encuentren en su interior.
6
Instrucciones de seguridad
P
deje de parpadear.
Page 15

Al manejar los cartuchos de tinta

Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños. Tenga cuidado con que los niños no se beban los cartuchos, ni los manejen de ninguna otra manera.
Si la tinta entra en contacto con la piel, lávese con agua y jabón. Si le penetra en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.
No agite los cartuchos de tinta, ya que podrían producirse pérdidas.
Instale el cartucho de tinta inmediatamente después de extraerlo de la caja. Si lo deja fuera de la caja durante mucho tiempo antes de utilizarlo puede reducirse la calidad de impresión.
Una vez instalado el cartucho de tinta, no abra la abrazadera ni extraiga el cartucho si no es para sustituirlo por uno nuevo, ya que en caso contrario el cartucho podría quedar inservible.
No utilice un cartucho de tinta pasada la fecha impresa en la caja del cartucho. Para obtener los mejores resultados, utilice los cartuchos de tinta antes de seis meses después de haberlos instalado.
No desmonte los cartuchos de tinta ni intente rellenarlos, ya que podría dañar el cabezal de impresión.

Al seleccionar un lugar para la impresora

Coloque la impresora en una superficie plana, estable y de mayor tamaño que aquélla. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada o ladeada.
Evite los lugares sujetos a cambios rápidos de temperatura y humedad. Manténgala alejada también de la luz directa del sol, de la luz intensa y de fuentes de calor.
Evite los lugares sujetos a golpes y vibraciones.
Instrucciones de seguridad
7
Page 16
Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para permitir una ventilación suficiente.
Coloque la impresora cerca de una toma de pared, donde pueda desconectar el conector con facilidad.
Normativa E
Como miembro de ENERGY STAR, EPSON ha decidido que este producto cumpla con las directrices de ENERGY STAR para un mejor aprovechamiento de la energía.
El Programa Internacional ENERGY STAR para Equipos de Oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos ofimáticos para promocionar la introducción de ordenadores personales, monitores, impresoras, facsímiles, fotocopiadoras y escáneres en una decidida intención de reducir la contaminación del aire producida por la generación de energía.
NERGY STAR

Atenciones, Precauciones y Notas

w
Las Atenciones
lesiones personales
deben seguirse de forma escrupulosa para evitar
Precauciones
Las
deben seguirse para no averiar el equipo.
c
Las Notas
acerca del funcionamiento de la impresora.
8
Instrucciones de seguridad
contienen información importante y sugerencias útiles
Page 17
Capítulo 1

Manejo del papel

Cargar papel normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Cargar papel especial y otros soportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Acerca de las hojas de limpieza especiales . . . . . . . . . . . . 1-7
Cargar sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Utilizar EPSON Photo Paper (102 x 152 mm, 200 x 300 mm) . 1-9
Cargar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Retirar los márgenes perforados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Almacenar EPSON Photo Paper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Manejo del papel
1-1
Page 18

Cargar papel normal

Siga los pasos descritos a continuación para cargar papel normal en la impresora.
1. Baje la bandeja de salida y despliegue la ampliación. A continuación, deslice la guía izquierda de forma que la distancia entre las guías laterales sea ligeramente superior a la anchura del papel.
2. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana.
3. Cargue la pila de papel con la cara imprimible hacia arriba y el borde derecho del papel contra el lado derecho del alimentador de hojas. A continuación, deslice la guía lateral izquierda hasta el borde del papel.
1-2
Nota:
Cargue siempre el papel en el alimentador de hojas con el borde corto por delante.
Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha marcada en el interior de la guía lateral.
Manejo del papel
Page 19

Cargar papel especial y otros soportes

Con la mayoría de papel normal de calidad conseguirá unos buenos resultados. Sin embargo, el papel con recubrimiento y el papel glossy proporcionan mejores resultados, ya que reducen la cantidad de tinta que se absorbe.
EPSON ofrece papeles especiales formulados para la tinta que se utiliza con las impresoras de inyección de tinta EPSON. EPSON recomienda la utilización de estos papeles para asegurar unos resultados de calidad. En la sección “Papeles especiales EPSON” encontrará una lista completa de estos productos.
Al cargar papeles especiales distribuidos por EPSON, lea las hojas de instrucciones que se entregan con el papel y recuerde los aspectos siguientes.
Compruebe que la superficie imprimible del papel esté cara arriba al cargarlo en el alimentador de hojas. Consulte las hojas de instrucciones que se entregan con el papel para determinar cuál es la cara imprimible. Algunos papeles tienen las esquinas cortadas para ayudar a identificar la dirección de carga correcta, tal como se muestra en la ilustración.
cara imprimible hacia arriba
esquina cortada
Manejo del papel
1-3
Page 20
Nota:
Si amplía el área imprimible con el ajuste
Máximo
en el controlador de la impresora, la esquina cortada del papel especial puede estropear la impresión.
Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha marcada en la superficie interior de la guía lateral izquierda.
1-4
Manejo del papel
Page 21
A continuación detallamos la capacidad de carga para sobres y papeles especiales EPSON.
Sobres Hasta 10 sobres.
Nota:
Si el grosor total de la pila de sobres sobrepasa los 10 mm, alise cada sobre antes de cargarlos.
Papel especial 360 ppp y Papel especial HQ
Tarjetas especiales Ink Jet HQ A6
Glossy Film HQ Cargue el film de hoja en hoja para
Transparencias Ink Jet Hasta 10 transparencias. Coloque siempre
Papel autoadhesivo especial HQ
Photo Paper Hasta 20 hojas de 10×15 cm de Photo
Photo Stickers 16 y Photo Stickers 4
Hasta la flecha marcada en la guía lateral izquierda.
Hasta 30 tarjetas especiales. Coloque siempre la hoja de soporte incluida debajo de las tarjetas.
obtener los mejores resultados. Coloque siempre una hoja de soporte* o una hoja de papel normal debajo del glossy film. Si desea imprimir varias hojas, cargue solamente 20 y ajuste el margen superior mínimo de la página en 30 mm.
una hoja de p apel normal debajo de la p ila de transparencias.
Cargue el papel de hoja en hoja.
Paper. Coloque siempre una hoja de soporte debajo de la pila de Photo Paper. El Photo Paper de 200×300 mm sólo puede cargarse de hoja en hoja.
Cargue el papel de hoja en hoja. Coloque siempre las hojas soporte A y B debajo de la pila de Photo Stickers.
Photo Paper panorámico y Papel Transferencia sobre tela
Cargue el papel de hoja en hoja.
Manejo del papel
1-5
Page 22
Matte Paper-Altogramaje Hasta 20 hojas. Coloque siempre una hoja
* Tenga cuidado con no imprimir en las hojas de soporte cargadas debajo
del papel especial.
Si el papel está doblado, alíselo o dóblelo ligeramente en
de soporte* debajo de la pila de Matte Paper-Altogramaje.
dirección contraria antes de cargarlo. Si imprime en papel doblado, la impresión puede quedar manchada,
.
Máximo
seleccionado
especialmente al imprimir con el ajuste como ajuste del
Si al imprimir con papel grueso, los documentos quedan
Área imprimible
manchados de tinta, coloque la palanca de ajuste en la posición “+”. Para cambiar el ajuste, abra la cubierta de la impresora y coloque la palanca en la posición mostrada en la ilustración.
1-6
Manejo del papel
Page 23
Nota:
Coloque de nuevo la palanca de ajuste en la posición “0” antes de imprimir en papel de grosor normal. Si deja la palanca en la posición “+” pueden aparecer espacios en blanco en las imágenes impresas.
Si la palanca de ajuste se encuentra en la posición “+”, compruebe que el ajuste
Más ajustes
Para desactivar esta opción, es posible que deba cambiar también el ajuste
Para imprimir en la cara inversa de las Tarjetas especiales Ink Jet con
imprimible
dirección contraria antes de cargarlo. Coloque la palanca de ajuste en la posición “+” antes de imprimir.
Máximo
del controlador de la impresora esté desactivado.
Resolución
seleccionado como ajuste del
, alise las tarjetas o dóblelas ligeramente en
Bidireccional
.
del cuadro de diálogo
Área

Acerca de las hojas de limpieza especiales

Las hojas de limpieza que se entregan con los papeles especiales EPSON no deben utilizarse con esta impresora. La función de limpieza que realizan estas hojas no es necesaria con este tipo de impresora, y las hojas podrían atascarse en la misma.

Cargar sobres

Tenga en cuenta los siguientes aspectos al imprimir sobres:
Puede cargar hasta 10 sobres en el alimentador de hojas.
Nota:
La calidad del plegado y el grosor de los sobres varía ampliamente. Si el grosor total de la pila de sobres sobrepasa los 10 mm, alise cada uno de los sobres de la pila antes de cargarlos.
Manejo del papel
1-7
Page 24
Coloque la palanca de ajuste en la posición “+”. Para cambiar el ajuste, abra la cubierta de la impresora y coloque de nuevo la palanca.
Nota:
Coloque de nuevo la palanca de ajuste en la posición “0”, que es la posición normal, una vez finalizada la impresión de los sobres. Si deja la palanca en la posición “+” pueden aparecer espacios en blanco en las imágenes impresas en otros soportes.
Si la palanca de ajuste se encuentra en la posición “+”, compruebe que el ajuste
Más ajustes
del controlador de la impresora esté desactivado.
Bidireccional
del cuadro de diálogo
Para desactivar esta opción, es posible que deba cambiar también el ajuste
Cargue los sobres con el lado de la solapa por delante y hacia
Resolución
.
abajo, de la forma mostrada en la ilustración.
Los tamaños aceptables de los sobres son: No.10, DL, C6
1-8
No utilice sobres doblados o plegados. Alise las solapas de los sobres antes de cargarlos. Igualmente, evite utilizar sobres demasiado finos, ya que pueden doblarse durante la impresión.
Seleccione
Papel normal
como ajuste de
Tipo papel
en el
controlador de la impresora.
Manejo del papel
Page 25

Utilizar EPSON Photo Paper (102 x 152 mm, 200 x 300 mm)

El Photo Paper de EPSON (S041134, S041254) está perforado por los márgenes, de forma que puede recortar las imágenes impresas
×
y conseguir fotografías de 102×152 mm o de 200 en cuenta los siguientes aspectos al utilizar este papel.

Cargar

Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba y con los márgenes perforados colocados de la forma mostrada en la ilustración.
300 mm. Tenga
posición de carga
Utilice papel liso y nuevo. Si el papel o la hoja de soporte están arrugados, alíselos antes de cargarlos para evitar problemas de avance del papel.
Coloque siempre la hoja de soporte incluida debajo de la pila de Photo Paper, pero no imprima en ella.
Puede cargar hasta 20 hojas de 120 x 150 mm de Photo Paper o 1 hoja de 200 × 300 mm de Photo Paper en el alimentador de hojas.
Manejo del papel
1-9
Page 26
Corte o rasgue el papel por la perforación solamente después de imprimir. No corte, rasgue ni doble el papel antes de imprimir.
Seleccione
Paper 102X152 mm
ajuste de
Photo Paper
Photo Paper 200X300 mm
o
Tamaño papel
como ajuste de
en el controlador de la impresora.

Retirar los márgenes perforados

Para retirar los márgenes perforados, pliegue el papel hacia delante y hacia atrás unas cuantas veces por las perforaciones y luego retire los márgenes rasgándolos con cuidado.
También puede retirar los márgenes cortando el papel por las perforaciones.
Tipo papel y Photo
como
Nota:
Tenga en cuenta que el borde exterior de la imagen puede quedar cortado al retirar los márgenes perforados. Vea la figura siguiente.
1-10
Manejo del papel
Page 27
102 x 152 mm
A: tamaño recortado
B: tamaño de la imagen impresa
17 mm
6 mm
3 mm
3 mm
tamaño recortado
tamaño de la imagen impresa
6 mm
Manejo del papel
1-11
Page 28
200
300 mm
×
×
× ×
19 mm
8 mm
5 mm
5 mm
19 mm

Almacenar EPSON Photo Paper

Guarde el papel que no haya utilizado en su envoltorio original tan pronto como finalice la impresión, y no lo guarde en lugares expuestos a altas temperaturas, humedad o la luz directa del sol.
EPSON recomienda almacenar las impresiones en una bolsa de plástico resellable y mantenerla alejada de las altas temperaturas, humedad y luz directa del sol.
tamaño recortado
tamaño de la imagen impresa
1-12
Manejo del papel
Page 29
Capítulo 2

Utilizar el software de la impresora para Windows

Introducción al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Acceder al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Realizar cambios en los ajustes del controlador de la
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Definir el ajuste Tipo papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Utilizar el modo Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Utilizar el modo PhotoEnhance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Utilizar el modo Ajustes personales . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Utilizar los ajustes Predefinidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Previsualizar la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Modificar el estilo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Usar las utilidades de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Test de inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Limpieza de cabezales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Alineación de cabezales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Velocidad y Avance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Preferencias de monitorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Obtener información mediante la ayuda On-line. . . . . . . . . . . 2-26
Acceder a la ayuda desde la aplicación. . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Acceder a la ayuda desde el menú Inicio . . . . . . . . . . . . . 2-27
Aumentar la velocidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Consejos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Utilizar Velocidad y Avance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Utilizar la configuración del puerto (sólo
Windows NT 4.0). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-1
Page 30

Introducción al software de la impresora

El software de la impresora incluye un controlador y utilidades. El controlador de la impresora permite seleccionar una amplia variedad de ajustes para obtener los mejores resultados con la impresora. Las utilidades de la impresora ayudan a comprobar el estado de la misma y a mantenerla al máximo de sus prestaciones.

Obtener más información

Si desea más información acerca de la utilización del controlador de la impresora, consulte la sección “Realizar cambios en los ajustes del controlador de la impresora”.
Si desea más información acerca del uso de las utilidades de la impresora, consulte la sección “Usar las utilidades de la impresora”.
Nota:
Las funciones específicas disponibles en el software de la impresora dependen de la versión de Windows utilizada.
La ayuda On-line ofrece más información acerca del software de la impresora. Consulte, en la sección “Obtener información mediante la ayuda On-line” las instrucciones acerca de cómo acceder a la ayuda.

Acceder al software de la impresora

Puede acceder al software de la impresora desde la mayoría de las aplicaciones de Windows, o desde el menú
Si accede al software de la impresora desde una aplicación de Windows, los ajustes realizados se aplican solamente a la aplicación utilizada.
Si accede al software de la impresora desde el menú ajustes realizados se aplican a todas las aplicaciones de Windows.
2-2
Utilizar el software de la impresora para Windows
Inicio
de Windows.
Inicio
, los
Page 31
Desde aplicaciones de Windows
Abra el menú
impresión Configuración, Opciones
aplicación, es posible que tenga que hacer clic en una combinación de estos botones.) Aparecerá la ventana del software de la impresora.
Archivo
. A continuación, haga clic en
y seleccione
o
Imprimir
Impresora
Propiedades
Configurar
o
,
. (Dependiendo de la
Desde el menú Inicio
1. Haga clic en
2. Para Windows 95 y 98, seleccione la impresora y luego haga clic en
4.0, seleccione la impresora y luego haga clic en
Configuración predeterminada del documento
menú impresora.
Inicio
Propiedades
Archivo
. Aparecerá la ventana del software de la
, seleccione
en el menú
Configuración
Archivo
. Para Windows NT
Impresoras
e
en el

Realizar cambios en los ajustes del controlador de la impresora

El software de la impresora presenta los siguientes menús de ajustes del controlador de la impresora.
.
Principal Tipo papel, Color, Modo, Niveles de tinta
Papel Tamaño papel, Copias, Orientación, Área
imprimible
Composición Impresión proporcional, Multi páginas,
Marca de fondo
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-3
Page 32
Las opciones de Modo del menú
Principal
se distribuyen para ofrecer cuatro niveles de control sobre el controlador de la impresora, tal como se detalla a continuación.
Automático
Photo Enhance
Ajustes personales
Predefinido
La forma más rápida y sencilla de empezar a imprimir. Consulte la sección “Utilizar el modo Automático”.
Permite aplicar variedad de ajustes de corrección de imagen especialmente diseñados para fotos. Consulte la sección “Utilizar el modo PhotoEnhance”.
Seleccione de una lista de ajustes ya definidos y adaptados al tipo de documento que d esea imprimir. También puede añadir sus propios ajustes a esta lista. Consulte la sección “Utilizar el modo Ajustes personales”.
Permite definir ajustes detallados para adaptarlos a sus necesidades individuales. También puede añadir sus propios ajustes a la lista de ajustes Personalizados. Consulte la sección “Utilizar los ajustes Predefinidos”.
Además de definir grupos de ajustes que afectan a la calidad de impresión en general, también puede modificar aspectos individuales del estilo de impresión y de la composición utilizando los menús
Papel
Composición
y
. Consulte la sección
“Modificar el estilo de impresión”.

Definir el ajuste Tipo papel

El ajuste disponibles, por lo que éste debería ser el primer ajuste que defina.
En el menú con el papel cargado en la impresora. Localice el papel en la lista siguiente y seleccione un ajuste en letra de mayor tamaño). Para algunos tipos de papel podrá elegir entre varios ajustes de
2-4
Utilizar el software de la impresora para Windows
Tipo papel
Principal
determina qué otros ajustes estarán
, seleccione el ajuste
Tipo papel
Tipo papel
Tipo papel
que coincida
adecuado (mostrado
.
Page 33
Papel normal
Papel normal
Sobres
Papel Premium para inyección de tinta (A4) S041214
Papel especial 360 ppp
Papel especial 360 ppp (A4) S041059
Papel Transferencia sobre tela (A4) S041154
Papel especial HQ
Papel especial HQ (A4) S041061
Tarjetas especiales HQ (A6) S041054
Tarjetas especiales HQ (203 x 127 mm) S041121
Papel autoadhesivo especial HQ (A4) S041106
Tarjetas especiales Ink Jet HQ A6 (con sobres) S041147
Tarjetas especiales Ink Jet HQ 127 x 203 mm (con sobres) S041148
Tarjetas especiales Ink Jet HQ 203 x 254 mm (con sobres) S041149
Photo Paper
Photo Paper (A4) S041140
×
Photo Paper (10
Photo Paper (100 × 150 mm) S041255
Photo Paper (200 × 300 mm) S041254
Photo Paper Panorámico (210 × 594 mm) S041145
Tarjetas Photo Paper (A4) S041177
15 cm) S041134
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-5
Page 34
Glossy Film HQ
Glossy Film HQ (A4) S041071
Glossy Film HQ (A6) S041107
Photo Stickers 16 (A6) S041144
Photo Stickers 4 (A6) S041176
Transparencias Ink Jet
Transparencias Ink Jet (A4) S041063
Matte Paper-Altogramaje
Matte Paper-Altogramaje (A4) S041256
Nota:
La disponibilidad del papel especial depende del país.
2-6
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 35

Utilizar el modo Automático

Si selecciona de la impresora se ocupa de todos los ajustes detallados basados en los ajustes
Color
, haga clic en imprimir en blanco y negro o en escala de grises. Para definir el ajuste papel”.
Tipo papel
Automático
Tipo papel
Color
, consulte la sección “Definir el ajuste Tipo
en el menú
Color
y
para imprimir en color o en
Principal
actuales. Para definir el ajuste
, el controlador
Negro
para
Nota:
Según el papel seleccionado en la lista seleccionado cuadro Seleccione importante que la velocidad.
La mayoría de las aplicaciones de Windows disponen de ajustes de tamaño de papel y de composición, que tienen preferencia sobre los ajustes similares del controlador de la impresora. Sin embargo, si la aplicación no dispone de dichos ajustes, verifíquelos en el menú
Papel
Automático
Modo
del controlador de la impresora.
que permite seleccionar entre
Calidad
Utilizar el software de la impresora para Windows
), aparecerá una barra deslizadora en el
cuando la calidad de impresión sea más
Tipo papel
Calidad
(mientras está
o
Rápido
2-7
.
Page 36

Utilizar el modo PhotoEnhance

La opción PhotoEnhance ofrece variedad de ajustes de corrección de imagen que pueden aplicarse a las imágenes fotográficas antes de imprimir. PhotoEnhance no afecta a los datos originales.
Si imprime fotografías tomadas con una cámara digital, también puede seleccionar la casilla de verificación
Cámara Digital
para dar a las imágenes impresas el aspecto
suave y natural de las fotografías tomadas con una filmadora.
Nota:
Este modo está disponible sólo si imprime en color.
Si imprime con PhotoEnhance seleccionado pueden aumentar el tiempo de impresión del sistema del ordenador y la cantidad de datos contenidos en la imagen.
El modo Photo Enhance ofrece los siguientes ajustes.
Corrección para
Estándar
Personas
Naturaleza
Difuminado
Sepia
La corrección de imagen estándar se utiliza para la mayoría de fotografías. Pruebe primero este ajuste.
Ideal para fotografiar personas.
Ideal para escenarios exteriores, como por ejemplo, montañas, el cielo o el mar.
Parece que las fotografías se hayan tomado con objetivos de enfoque suave.
Aplica un tono sepia a las fotografías.

Utilizar el modo Ajustes personales

El modo impresión de texto y gráficos y para seleccionar un método de combinación del color. También puede crear y guardar sus propios ajustes personalizados. Consulte los detalles en la sección “Utilizar los ajustes Predefinidos”.
2-8
Utilizar el software de la impresora para Windows
Ajustes personales
ofrece ajustes ya definidos para la
Page 37
El modo definidos.
Ajustes personales
ofrece los siguientes ajustes ya
Texto/Gráfico
Económico
ICM
(Para Windows 95 y 98)
sRGB
Ideal para imprimir documentos de presentación, como gráficos y diagramas.
Ideal para imprimir borradores de texto
ICM significa “Image Color Matching” (correspondencia de color de la imagen). Esta función ajusta de manera automática los colores de la impresión para que coincidan con los colores de la pantalla.
Ideal para que los colores sean los mismos para otros dispositivos sRGB.
Siga los pasos descritos a continuación para seleccionar un ajuste Personal:
1. Haga clic en el botón
Predefinido
del menú
Principal
.
2. Haga clic en cualquier zona del cuadro de lista para abrirlo y
seleccione el ajuste más adecuado para el tipo de documento o imagen que desea imprimir.
3. Al seleccionar un ajuste, se definen de forma automática otros
ajustes como la resolución, los semitonos y el ajuste de color. Estos cambios se muestran en la pantalla de la parte izquierda del menú
Principal
.
4. Antes de imprimir verifique los ajustes
Tipo papel
ya que pueden resultar afectados por el ajuste Personal seleccionado. Consulte la sección “Definir el ajuste Tipo papel”.
Utilizar el software de la impresora para Windows
y
Color
2-9
,
Page 38

Utilizar los ajustes Predefinidos

Los ajustes Predefinidos le proporcionan un control completo sobre el entorno de impresión. Utilice estos ajustes para experimentar con nuevas ideas de impresión, o para detallar varios ajustes de impresión y adaptarlos a sus necesidades individuales. Una vez esté satisfecho con los nuevos ajustes, puede darles un nombre y añadirlos a la lista de Ajustes personales.
Siga las instrucciones descritas a continuación para definir y guardar los ajustes Predefinidos.
Nota:
Las pantallas del controlador de la impresora que aparecen en este procedimiento corresponden a Windows 95 y 98. Las pantallas del controlador para Windows NT 4.0 varían ligeramente
.
1. Haga clic en el botón
Más ajustes
en
2. Seleccione el tipo de papel cargado en la impresora. Consulte la sección “Definir el ajuste Tipo papel”.
3. Seleccione
Color
Predefinido
. Aparece el siguiente cuadro de diálogo.
Negro
o
en la opción
del menú
Principal
Color
y luego
.
2-10
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 39
4. Seleccione el ajuste
Resolución
.
5. Defina el resto de ajustes necesarios. Consulte los detalles en la ayuda On-line.
Nota:
El ajuste opción gráficos. Por ejemplo, si ha seleccionado lista
PhotoEnhance4
Color
, sólo afecta a las imágenes, no al texto ni a los
, que se encuentra debajo de la
Monocromo
Tono
sólo se imprimirán en monocromo las imágenes de
en la
un documento. El texto y los gráficos en color del documento se imprimirán en color.
Algunos ajustes pueden desactivarse dependiendo de los ajustes
Tipo papel, Color
de
Resolución
y
definidos.
Haga clic en al menú aplicar los ajustes, haga clic en
Para guardar los ajustes Predefinidos, haga clic en
ajustes
en el cuadro de diálogo
cuadro de diálogo
Aceptar
Principal
para aplicar los ajustes y regresar
. Si desea regresar a este menú sin
Más Opciones
Ajustes Personalizados
Cancelar
.
.
Guardar
. Aparecerá el
Escriba un nombre único para los ajustes en el cuadro haga clic en el botón
Guardar
. Los ajustes se añadirán a la lista
de ajustes Personalizados.
Nombre
y
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-11
Page 40
Nota:
No puede aplicar los nombres de los ajustes ya definidos por EPSON a los nuevos ajustes.
Para borrar un ajuste, selecciónelo en el cuadro de diálogo
Personalizados
No puede borrar los ajustes ya definidos de la lista de ajustes Personalizados.
Cuando seleccione los ajustes guardados en la lista de ajustes Personalizados, tenga en cuenta que al definir nuevos ajustes (como Personalizados. Esto puede provocar que el resultado de la impresión no sea el esperado. En este caso, seleccione de nuevo los ajustes guardados e intente imprimir de nuevo.
Tipo papel
y haga clic en
Color)
y
Borrar
.
pueden modificarse los ajustes
Ajustes
2-12
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 41

Previsualizar la impresión

Para ver una previsualización del documento antes de imprimirlo, seleccione la casilla de del menú aplicación, aparecerá la ventana
EPSON
Principal
:
. Cuando seleccione la opción
Previsualización impresión
Previsualización Impresión
Imprimir
en la
Puede manipular el documento previsualizado de las siguientes formas:
Seleccionar y previsualizar páginas individuales.
Reducir o ampliar el tamaño de la previsualización.
Seleccionar e imprimir cualquier página o todas.
Aplicar marcas de fondo. La marca de fondo que seleccione aparecerá en la imagen previsualizada. Si desea más información acerca de las marcas de fondo personalizadas, consulte la sección “Imprimir una marca de fondo en el documento”.
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-13
Page 42
Después de previsualizar el documento, haga clic en para imprimirlo o en
Cancelar
para cancelar la impresión.

Modificar el estilo de impresión

Puede modificar el estilo de la impresión utilizando varios ajustes del controlador de la impresora, situados en los menús
Composición
.
Imprimir
Papel
y
En el menú el número de copias, la orientación de la impresión y el área imprimible. En el menú automática el documento al tamaño del papel, imprimir 2 ó 4 páginas en una sola hoja, imprimir imágenes de tamaño póster ampliando una página para que ocupe varias hojas, o colocar marcas de fondo en el documento.
Papel
, puede definir ajustes para el tamaño de papel,
Composición
puede adaptar de forma
Utilizar los ajustes del menú Papel
Utilice el menú especificar el número de copias y otros parámetros de copia, especificar la orientación del papel y ajustar el área imprimible.
Papel
para cambiar el tamaño del papel,
2-14
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 43
Puede definir los siguientes ajustes:
Tamaño papel
Copias
Orientación
Área imprimible
Seleccione el tamaño del papel que desea utilizar. También puede añadir un tamaño de papel personalizado.
Seleccione el número de co pias que desea imprimir. Puede determinar el orden en el que desea imprimir varias copias del documento: Combinar (imprimir un grupo al mismo tiempo), o Invertir el orden a imprimir.
Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Vertical (alto) u Horizontal (ancho). Si tiene que imprimir cerca de la parte inferior de la página, seleccione la casilla de verificación Rotar 180°.
Utilice las opciones del cuadro Área imprimible para ajustar el área total disponible para imprimir. Si desea centrar la impresión, haga clic en Centrar. Si desea aumentar el área imprimible, haga clic en Máximo.
Nota:
Si Máximo está seleccionado, es posible que la calidad de impresión disminuya en los bordes. Antes de imprimir trabajos de gran tamaño utilizando este ajuste, imprima una sola hoja para comprobar la calidad. Si Máximo está seleccionado, compruebe que el papel cargado en el alimentador de hojas no esté arrugado.
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-15
Page 44
Adaptar el documento al tamaño del papel
Para adaptar el tamaño del documento al tamaño del papel en el que imprimirá, utilice las opciones de
Composición
.
Ajustar a página
Puede seleccionar los siguientes ajustes.
del menú
2-16
Normal
Ajustar a página
Usuario
Imprime el documento a tamaño normal.
Aumenta o reduce proporcionalmente el tamaño del documento para que se adapte al tamaño del papel seleccionado en la lista Tamaño papel del menú Papel.
Le permite definir manualmente el porcentaje de ampliación o reducción de la imagen. Haga clic en las flechas situadas junto al cuadro Proporción para seleccionar de 10% a 400%.
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 45
Imprimir 2 ó 4 páginas en una hoja
Para imprimir 2 ó 4 páginas del documento en una hoja de papel, utilice las opciones de
Multi páginas
del menú
Composición
.
Seleccione
N-up
siguientes ajustes:
2 páginas 4 páginas
Página orden
Imprimir marcos en cada página
Utilizar el software de la impresora para Windows
como opción de
Imprime 2 ó 4 páginas del documento en una sola hoja de papel.
Permite seleccionar el orden de las páginas a imprimir.
Permite imprimir un marco alrededor de c ada página en la hoja de papel.
Multi páginas
y defina los
2-17
Page 46
Imprimir pósters
Para imprimir una imagen de tamaño póster, puede utilizar el
Póster
ajuste sola página se puede aumentar para que ocupe 4, 9 ó 16 páginas impresas.
Para ajustar la forma en que va a imprimir el póster, haga clic en el botón
Póster
Ajustes
.
de la opción
. Aparecerá el cuadro de diálogo
Multi páginas
. Un documento de una
Ajustes del
2-18
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 47
Puede definir los siguientes ajustes:
Superposición de paneles
Imprimir líneas de corte
Superpone ligeramente las imágenes para que puedan alinearse de manera mas exacta.
Imprime líneas de borde en las imágenes como guía para cortar las páginas.
Si sólo desea imprimir algunos de los paneles sin imprimir el póster completo, haga clic en los paneles que no desee imprimir y después en
del Póster
Aceptar
.
para cerrar el cuadro de diálogo
Imprimir una marca de fondo en el documento
Para imprimir una marca de fondo en el documento, haga clic en cualquier lugar del cuadro de lista Marca de fondo del menú
Composición
para abrirlo y seleccione una de las marcas de
fondo predefinidas.
También puede añadir a la lista
Marca de fondo
sus propias marcas de fondo basadas en texto o en imagen. Siga los pasos descritos a continuación:
1. Haga clic en el botón
Definido por el usuario
. Aparecerá el
siguiente cuadro de diálogo:
Ajustes
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-19
Page 48
2. Para utilizar un archivo de imagen como marca de fondo, seleccione seleccionar el archivo de mapa de bits que desee utilizar y haga clic en en texto, seleccione correspondiente.
BMP
. Haga clic en el botón
Aceptar
. Para crear una marca de fondo basada
Texto
e introduzca el texto en el cuadro
Examinar
para
3. Asigne un nombre a la marca de fondo en el cuadro
de fondo
volver al menú
4. Para definir los ajustes para la marca de fondo, haga clic en el botón
y haga clic en
Ajustes
. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
Composición
Guardar
.
. Haga clic en
Marca
Aceptar
para
5. Seleccione el nombre de la marca de fondo para la que desea
Marca de fondo
2-20
definir los ajustes desde la lista los ajustes de color, posición, densidad y tamaño. Los ajustes que defina aparecerán en la parte izquierda del cuadro de diálogo. Una vez definidos los ajustes, haga clic en OK.
Utilizar el software de la impresora para Windows
, y defina
Page 49

Usar las utilidades de la impresora

Las utilidades de la impresora EPSON permiten comprobar el estado actual de la impresora y realizar algunas operaciones de mantenimiento desde la pantalla del ordenador.
Para usar las utilidades de la impresora, seleccione la ficha
Utilidades
en el botón correspondiente a la utilidad que desee usar. Si desea más información acerca de cómo acceder al software de la impresora, consulte la sección “Acceder al software de la impresora”.
en la ventana del software de la impresora y haga clic
Nota:
La letra mostrada entre paréntesis después del nombre de la utilidad indica la tecla de acceso directo a dicha utilidad. Pulse
correspondiente para abrir la utilidad.
Utilizar el software de la impresora para Windows
Alt
y la tecla
2-21
Page 50
No use las utilidades
cabezales
conectadas al ordenador a través de una red.
y
Test de inyectores, Limpieza de
Alineación de cabezales
con impresoras
No use las utilidades
cabezales
ya que ésta podría mancharse.
y
Test de inyectores, Limpieza de
Alineación de cabezales
durante la impresión,

Status Monitor 3

Ofrece información acerca del estado de la impresora, como la cantidad de tinta restante, y comprueba la existencia de errores.
Esta utilidad solamente está disponible cuando:
La impresora está conectada directamente al ordenador principal a través del puerto paralelo [LPT1], y
El sistema está configurado para soportar la comunicación bidireccional.

Test de inyectores

Comprueba si los inyectores del cabezal de impresión están atascados. Compruebe los inyectores si observa una disminución de la calidad de impresión, y después de la limpieza para confirmar que los inyectores han quedado limpios. Si el test de inyectores indica que debe limpiarse el cabezal de impresión, puede acceder a la utilidad directamente desde la utilidad sección “Comprobar los inyectores del cabezal de impresión”.
Limpieza de cabezales
Test de inyectores
. Consulte la
2-22
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 51

Limpieza de cabezales

Limpia el cabezal de impresión. Deberá limpiar el cabezal si observa una disminución de la calidad de impresión. Use la utilidad limpiar el cabezal. Puede acceder a la utilidad directamente desde la utilidad Consulte la sección “Limpiar el cabezal de impresión”.
Test de inyectores
para comprobar si es necesario
Test de inyectores
Limpieza de cabezales

Alineación de cabezales

Alinea el cabezal de impresión. Use esta utilidad si observa una desalineación de las líneas verticales.

Velocidad y Avance

Con esta función puede definir los ajustes relacionados con la velocidad y el progreso de la impresión.
.
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-23
Page 52
Copias Alta velocidad
Active esta opción si desea imprimir a más velocidad varias copias del documento.
Mostrar Contador de Avance
Active esta opción si desea monitorizar el progreso de la impresión.
Puerto impresora EPSON (sólo para Windows 95 y 98)
Active esta opción si desea aumentar la velocidad de transferencia de datos a las impresoras EPSON.
Si el ordenador soporta el modo ECP, active la transferencia DMA para aumentar la velocidad de la impresión.
Para más detalles, consulte la sección “Utilizar Velocidad y Avance”.
Siempre el spool con tipo de datos RAW (sólo para Windows NT)
Seleccione esta casilla de verificación para enviar los documentos de los clientes de Windows NT a la cola de impresión utilizando el formato RAW en lugar del formato EMF (metarchivo) (Las aplicaciones basadas en Windows NT utilizan el formato EMF por defecto).
Intente utilizar esta opción si los documentos enviados a la cola de impresión en formato EMF no se imprimen correctamente.
Spool con tipo de datos RAW
EMF, por lo que algunos problemas (“Memoria o espacio del disco insuficientes para imprimir”, “Velocidad de impresión lenta”, etc.) pueden solucionarse seleccionando la casilla de verificación “Siempre el spool con tipo de datos RAW”.
2-24
Utilizar el software de la impresora para Windows
requiere menos recursos que
Page 53
Al enviar tipos de datos RAW a la cola de impresión, el progreso de la impresión, visualizado por el Contador de Avance, puede ser diferente del progreso de impresión real.

Preferencias de monitorización

Haga clic en este botón para abrir el cuadro de diálogo
Preferencias de monitorización
EPSON Status Monitor 3
para
, donde podrá definir ajustes
. En la siguiente sección encontrará
una descripción de estos ajustes.
Preferencias de monitorización
Si hace clic en el botón
Preferencias de monitorización
aparecerá el siguiente cuadro de diálogo:
Puede cambiar los siguientes ajustes:
Seleccione Notificación
Visualiza los ajustes de notificación actuales del elemento de error.
Seleccione las casillas de verificación adecuadas para especificar los tipos de error para los cuales desea recibir notificación.
,
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-25
Page 54
Seleccione Icono
Seleccione la casilla de verificación Icono para colocar un icono de acceso directo en la barra de tareas de Windows. Si hace clic en este icono se abrirá EPSON Status Monitor 3. Para seleccionar qué icono se visualizará, haga clic en el icono que prefiera de las opciones mostradas; la selección se mostrará en la parte derecha.
Le permite monitorizar las impresoras compartidas
Si esta casilla está marcada, podrá monitorizar una impresora compartida con otros PCs.
Nota:
Haga clic en el botón
Seleccione notificación
Defecto
para volver todos los elementos de
a los ajustes por defecto.

Obtener información mediante la ayuda On-line

El software de la impresora dispone de una amplia función de ayuda On-line, que ofrece instrucciones para imprimir, definir ajustes del controlador de la impresora y usar las utilidades de la impresora.

Acceder a la ayuda desde la aplicación

Abra el menú
impresión Opciones
Archivo
y seleccione
. A continuación, haga clic en
Propiedades
o
. (Dependiendo de la aplicación, es posible que deba hacer clic en una combinación de estos botones.) Haga clic en el botón
Ayuda
, en la parte inferior de los menús
Principal, Papel, Composición
ayuda relacionada con los elementos de dichos menús.
Imprimir
Utilidades
y
Configurar
o
Impresora, Configurar
, para obtener
,
Puede obtener ayuda específica relacionada con cualquiera de los elementos de un menú haciendo clic con el botón derecho del ratón en el elemento y luego haciendo clic en el mensaje
esto?
2-26
Utilizar el software de la impresora para Windows
¿Qué es
Page 55

Acceder a la ayuda desde el menú Inicio

Haga clic en el botón Windows 95 y 98) o y luego haga clic en
Inicio
, seleccione
Impresoras EPSON
Ayuda para EPSON Stylus COLOR 460
Programas
Epson
y
(para Windows NT 4.0),
Aparecerá la ventana con el contenido de la ayuda.

Aumentar la velocidad de impresión

Consejos generales

De la misma forma que la impresión en alta resolución requiere más tiempo de procesamiento, la impresión en color tarda más tiempo que la impresión en blanco y negro, debido a que el volumen de información de un documento en color es mucho mayor. Por esta razón, es importante ser selectivo en la utilización del color si también es necesaria una velocidad de impresión más rápida.
Incluso si el documento requiere la máxima resolución y una extensa utilización del color, por ejemplo al imprimir una composición para cámara que incluya fotografías en color, todavía puede optimizar la velocidad de la impresión ajustando otras condiciones de la misma. Recuerde que si cambia algunas de las condiciones para aumentar la velocidad de la impresión también puede disminuir la calidad de la misma.
(para
.
La tabla siguiente muestra los factores que afectan de manera inversa a la velocidad y a la calidad de la impresión (al aumentar uno disminuirá el otro).
Calidad de impresión Velocidad de impresión
Ajustes del controlador de la impresora
Resolución Económico,
Utilizar el software de la impresora para Windows
Baja Rápida
Normal
Alta Lenta
SuperFino 1440 ppp
2-27
Page 56
Calidad de impresión Velocidad de impresión
Bidireccional Activado Desactivado
Semitonos Sin semitonos Error difusión
Detalles finos Desactivado Activado
Características de la información
Tamaño de la imagen Pequeña Grande
Resolución Baja Alta
Baja Rápida
Alta Lenta
2-28
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 57
La tabla siguiente muestra los factores relacionados solamente con la velocidad de impresión.
Velocidad de impresión
Rápida Lenta
Ajustes del controlador de la impresora
Color Negro Color
Combinar* Desactivado Activado
Giro horizontal* Desactivado Activado
Invertir orden* Desactivado Activado
Características de los datos
Variedad de colores Escala de grises** Color
Recursos de hardware
Velocidad del sistema Rápida Lenta
Espacio libre en el disco duro
Espacio libre en memoria
Estado del software
Aplicaciones activas Una Varias
Memoria virtual No utilizada Utilizada
* Depende del controlador de la impresora y de la aplicación utilizados. ** Escala de grises significa que se utiliza solamente tinta negra para imprimir
los distintos tonos de gris, del negro puro al blanco puro.
Utilizar el software de la impresora para Windows
Mucho Poco
Mucho Poco
2-29
Page 58

Utilizar Velocidad y Avance

Con el cuadro de diálogo ciertos ajustes relativos a la velocidad de impresión. Haga clic en el botón de la impresora. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo:.
Velocidad y Avance
Velocidad y Avance
del menú
Utilidades
puede definir
del software
Copias Alta velocidad
Activa la impresión a alta velocidad para varias copias. La velocidad de impresión aumenta utilizando el espacio del disco duro como caché al imprimir varias copias del documento.
Mostrar Contador de Avance
Active esta opción para mostrar el avance de la impresión en la pantalla del ordenador mientras está imprimiendo.
Puerto impresora EPSON (sólo para Windows 95 y 98)
Activa el puerto de impresora EPSON, optimizado para las impresoras EPSON, en lugar del puerto de impresora por defecto de Windows. Esta función aumenta la velocidad de transferencia de datos a las impresoras EPSON.
2-30
Utilizar el software de la impresora para Windows
Page 59
Siempre el spool con tipo de datos RAW (Sólo para Windows NT)
Seleccione esta casilla de verificación para enviar los documentos de los clientes de Windows NT a la cola de impresión utilizando el formato RAW en lugar del formato EMF (metarchivo) (Las aplicaciones basadas en Windows NT utilizan el formato EMF por defecto).
Intente utilizar esta opción si los documentos enviados a la cola de impresión en formato EMF no se imprimen correctamente.
Spool con tipo de datos RAW
EMF, por lo que algunos problemas (“Memoria o espacio del disco insuficientes para imprimir”, “Velocidad de impresión lenta”, etc.) pueden solucionarse seleccionando la casilla de verificación “Siempre el spool con tipo de datos RAW”.
Al enviar tipos de datos RAW a la cola de impresión, el progreso de la impresión, visualizado por el Contador de Avance, puede ser diferente del progreso de impresión real.
requiere menos recursos que
Preferencias de monitorización
Haga clic en este botón para abrir el cuadro de diálogo
Preferencias de monitorización
EPSON Status Monitor 3
para monitorización” encontrará una descripción de estos ajustes
, donde podrá definir ajustes
. En la sección “Preferencias de
Activada transferencia DMA (sólo para Windows 95 y 98)
Si el ordenador dispone de un puerto paralelo que soporta el modo ECP, puede activar la transferencia DMA para aumentar la velocidad de la impresión. Consulte el manual del ordenador para determinar si soporta el modo ECP y la transferencia DMA.
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-31
Page 60
Para determinar si necesita activar la transferencia DMA, compare el mensaje que aparece debajo de la casilla de verificación Puerto de impresora EPSON con esta tabla, y realice la acción recomendada.
Mensaje Acción
Transferencia de alta velocidad (DMA) activada.
Para velocidades más altas de transferencia de datos, utilice la transferencia DMA.
(Sin mensajes) El ajuste del puerto paralelo del sistema
La transferencia DMA ya está activada. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
Siga los pasos descritos después de esta tabla para activar la transferencia DMA.
no permite la transferencia DMA. Sin embargo, si cambia el ajuste del puerto paralelo a ECP o Mejorado utilizando el programa de configuración de la BIOS del ordenador, quizás pueda utilizar la transferencia DMA. Consulte las instrucciones en el manual del ordenador o con el fabricante informático. Una vez cambiado el ajuste del puerto paralelo, siga los pasos descritos después de esta tabla para activar la transferencia DMA.
Nota:
Antes de ejecutar el programa de configuración de la BIOS, desinstale el controlador de la impresora utilizando Agregar o quitar programas en el Panel de control. Después de ejecutar el programa de configuración de la BIOS, vuelva a instalar el controlador de la impresora
.
Si debe activar la transferencia DMA, siga los pasos descritos a continuación:
1. Haga doble clic en el icono
de control
.
2. Haga doble clic en el icono
Administrador de dispositivos
2-32
Utilizar el software de la impresora para Windows
Mi PC
del escritorio y en el
Sistema
y seleccione la ficha
.
Panel
Page 61
3. Haga doble clic en el icono
Puertos
(COM y LPT) y en Si ha conectado la impresora a un puerto distinto, haga doble clic en el icono del puerto correspondiente.
LPT1
.
4. Seleccione la ficha verificación ajustes del
Usar configuración automática
Rango de Entrada/Salida
cuadro de ajustes
Recursos
y desmarque la casilla de
mostrados en el
Configuración de recursos
. Anote los
.
5. Seleccione un ajuste de configuración básica en la lista
Configuración basada en
Rango de Entrada/Salida
de y compruebe que los números del canal de
a memoria
Solicitud de interrupción
y de
y visualizados. Compruebe también que el cuadro
dispositivos en conflicto
, que utiliza los mismos ajustes
que los anotados en el Paso 4,
Acceso directo
estén asignados
Lista de
muestre
No hay conflictos
.
6. Haga clic en
7. Abra de nuevo el cuadro de diálogo
Aceptar
para guardar los ajustes.
Velocidad y Avance
para comprobar si se ha activado la transferencia DMA.
Utilizar el software de la impresora para Windows
2-33
Page 62
Nota:
Incluso realizando los ajustes detallados, es posible que en algunos ordenadores no se pueda utilizar la transferencia DMA. Consulte con su fabricante informático la información acerca de la capacidad de utilizar la transferencia DMA con el ordenador.

Utilizar la configuración del puerto (sólo Windows NT 4.0)

Nota:
Los ajustes del puerto para Windows NT 4.0 son complicados y sólo debe definirlos una persona cualificada con privilegios administrativos.
Si el ordenador dispone de un puerto paralelo que soporta el modo ECP, podrá definir varios ajustes de velocidad de impresión con el cuadro de diálogo definir los ajustes, compruebe que haya seleccionado el modo ECP en los ajustes del ordenador. Consulte los detalles del modo ECP en el manual del ordenador.
Configurar puerto
. Antes de
Para acceder al cuadro de diálogo en el botón continuación, seleccione la impresora y haga clic en en el menú impresora. Seleccione la ficha
Configurar puerto
2-34
Utilizar el software de la impresora para Windows
Inicio
, seleccione
Archivo
. Aparecerá la ventana del controlador de la
. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
Configurar Puerto
Configuración
Puerto
y haga clic en el botón
Impresoras
e
Propiedades
, haga clic
. A
Page 63
Seleccione la ficha del puerto LPT al cual ha conectado la impresora y haga clic en el botón
Nota:
Si la impresora está conectada a LPT1, solamente aparecerá la ficha correspondiente a este puerto.
Configurar Puerto
Ajustes de recursos (IRQ y DMA)
Si ha conectado la impresora a LPT2 o LPT3, los ajustes IRQ y DMA pueden ayudar a aumentar la velocidad. Introduzca los mismos números de configuración para IRQ y DMA que para la tarjeta de ampliación. Consulte la documentación del ordenador para determinar los ajustes para IRQ y DMA.
.
Utilizar la transferencia DMA
La utilización de la transferencia DMA para enviar datos de impresión al ordenador puede ayudar a aumentar la velocidad. Si la casilla de verificación de color gris, deberá activar la transferencia DMA en los ajustes del ordenador. Consulte los detalles en la documentación del ordenador.
Utilizar el software de la impresora para Windows
Utilizar transferencia DMA
aparece
2-35
Page 64
Capítulo 3

Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para Windows

Utilizar el Contador de Avance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Utilizar EPSON Spool Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Utilizar EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Acceder a EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para
Windows
3-1
Page 65

Utilizar el Contador de Avance

Cuando envíe un trabajo de impresión a la impresora, aparecerá en pantalla el continuación.
Contador de Avance
El impresión actual y muestra el estado de la impresora al establecerse la comunicación bidireccional entre la impresora y el ordenador. Además ofrece consejos útiles para mejorar la impresión, tal como se muestra a continuación.
Contador de Avance
indica el progreso del trabajo de
que se muestra a
Nota:
Contador de Avance
El
Contador de Avance Avance
Avance”.
3-2
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión
para Windows
. Si desea más información, consulte la sección “Velocidad y
no aparece si ha desactivado
en el cuadro de diálogo
Velocidad y
Mostrar
Page 66
Consejos de impresión de EPSON
En la parte inferior de la ventana aparecen sugerencias para aprovechar al máximo el controlador de la impresora EPSON. Aparece una nueva sugerencia cada 30 segundos. Si desea conocer más detalles acerca de la sugerencia visualizada, haga clic en el botón
Contador de Avance
Detalles
.
Mensajes de error
Si se presenta un problema durante la impresión, aparecerá un mensaje de error en la ventana poca tinta o se agota, aparecerá el botón
Estado de la impresora
estado le guiará paso a paso en el procedimiento de sustitución del cartucho.
Contador de Avance
Cómo
. Haga clic en
Cómo
en la ventana
y el Monitor de
. Si queda
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para
Windows
3-3
Page 67

Utilizar EPSON Spool Manager

EPSON Spool Manager es parecido al Administrador de impresión de Windows. Si recibe dos o más trabajos de impresión a la vez, los coloca en una cola (con impresoras en una red, se conoce como cola de impresión) según el orden de llegada. Cuando un trabajo de impresión llega a la parte superior de la cola, el EPSON Spool Manager lo envía a la impresora.
Para Windows 95 y 98
Después de enviar un trabajo de impresión, en la barra de tareas aparece el botón botón para visualizar la información acerca de los trabajos de impresión enviados a la impresora. También puede cancelar, realizar una pausa y continuar o reiniciar los trabajos de impresión seleccionados desde el Spool Manager.
EPSON Stylus COLOR 460
. Haga clic en este
Utilizar EPSON Status Monitor 3
La utilidad del estado de la impresora.
Nota:
Antes de utilizar a dicho archivo, haga clic en
Impresoras EPSON, Léame
3-4
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión
para Windows
Status Monitor
Status Monitor
.
muestra información detallada acerca
, lea el archivo
Inicio
, seleccione
y haga clic en
EPSON Stylus COLOR 460
léame
Programas, EPSON o
. Para acceder
Page 68

Acceder a EPSON Status Monitor 3

Hay dos maneras de acceder a EPSON Status Monitor 3.
Haga doble clic en el icono de acceso directo con forma de impresora, situado en la barra de tareas de la parte inferior de la pantalla del ordenador. Para añadir un icono de acceso directo a la barra de tareas, consulte la sección “Preferencias de monitorización”.
Abra la ventana del software de la impresora, haga clic en la
Utilidades
ficha
, y después en
Ventana Estado de la impresora
Si desea obtener una información más detallada acerca del status de la impresora, puede acceder a ventana del software de la impresora. Haga clic en la ficha
Utilidades
, y después en
EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3
Status Monitor 3
desde la
.
.
Si accede a la ventana descrita, aparecerá la siguiente ventana.
En la ventana información.
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para
Estado de la impresora
Estado de la impresora
aparece la siguiente
de la forma
Windows
3-5
Page 69
Estado actual Muestra información detallada acerca del status de la impresora, una pantalla gráfica y mensajes de status. Si queda poca tinta o se agota, aparecerá el botón
Estado de la impresora
. Si hace clic en
Cómo
Cómo
en la ventana
se visualizarán las instrucciones para sustituir el cartucho y el cabezal de impresión se desplazará hasta la posición de sustitución del cartucho.
Niveles de tinta Muestra la cantidad de tinta restante en una pantalla gráfica.
3-6
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión
para Windows
Page 70
Capítulo 4

Utilizar el software de la impresora para Macintosh

Introducción al software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Realizar cambios en los ajustes del controlador de la
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Definir los ajustes Tipo papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Utilizar los ajustes Automáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Utilizar el modo PhotoEnhance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Utilizar el modo Ajustes personales . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Utilizar los ajustes Predefinidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Guardar y borrar los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Utilizar los ajustes guardados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Cambiar la configuración de la página . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Definir un tamaño de papel personalizado . . . . . . . . . . . 4-13
Modificar la composición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Ajustar la hora de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Previsualizar la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21
Guardar los datos de impresión en archivos . . . . . . . . . . 4-23
Usar las utilidades de la impresora para Macintosh . . . . . . . . 4-24
EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Test de inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Limpieza de cabezales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Alineación de cabezales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-1
Page 71

Introducción al software de la impresora

El software de la impresora incluye un controlador y utilidades de impresora. El controlador de la impresora permite seleccionar una amplia variedad de ajustes para obtener los mejores resultados con la impresora. Las utilidades de la impresora ayudan a comprobar el estado de la misma y a mantenerla al máximo de sus prestaciones.
Si desea más información acerca de la utilización del controlador de la impresora, consulte la sección “Realizar cambios en los ajustes del controlador de la impresora”.
Si desea más información acerca de la utilización de las utilidades de la impresora, consulte la sección “Usar las utilidades de la impresora para Macintosh”.
Puede conseguir más información acerca del software de la impresora haciendo clic sobre el icono de ayuda en los cuadros de diálogo del software de la impresora.

Realizar cambios en los ajustes del controlador de la impresora

En los siguientes cuadros de diálogo describiremos los ajustes del controlador de la impresora.
4-2
Cuadro de diálogo
Archivo Ajustar página
Cuadro de diálogo
página
Cuadro de diálogo
Composición
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
de la aplicación, u
en el menú
Imprimir
)
Ajustar página
Archivo
Composición
del cuadro de diálogo
(seleccione
Opciones
de la aplicación)
Imprimir
en el cuadro de diálogo
(seleccione
(haga clic en el icono
Imprimir
en el menú
Ajustar
)
Page 72
Cuadro de diálogo
Impresión Background
icono
Imprimir
)
Impresión Background
del cuadro de diálogo
(haga clic en el
Cuadro de diálogo después en
Previo
Previo
(haga clic en el icono
del cuadro de diálogo
Las opciones de modo del cuadro de diálogo
Previo
Imprimir
Imprimir
)
se distribuyen en cuatro niveles de control, tal como se muestra a continuación.
Automático
Ajustes personales
Predefinido
PhotoEnhance
La forma más rápida y sencilla de empezar a imprimir. Consulte la sección “Utilizar los ajustes Automáticos”.
Seleccione de una lista de ajustes ya definidos y adaptados al tipo de documento que desea imprimir. También puede añadir sus propios ajustes a esta lista. Consulte la sección “Utilizar el modo Ajustes personales”.
Permite definir ajustes detallados para adaptarlos a sus necesidades individuales. También puede añadir sus propios ajustes a la lista de ajustes personales. Consulte la sección “Utilizar los ajustes Predefinidos”.
Permite aplicar variedad de ajustes de corrección de imagen especialmente diseñados para fotos. Consulte la sección “Utilizar el modo PhotoEnhance”.
y
Además de definir grupos de ajustes que afectan a la calidad de impresión en general, también puede modificar la configuración y la composición de página utilizando los cuadros de diálogo
Ajustar página
Composición
y
. Para más información acerca de las opciones de configuración de página, consulte la sección “Cambiar la configuración de la página”. Para más información acerca de las opciones de composición, consulte la sección “Modificar la composición”.
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-3
Page 73

Definir los ajustes Tipo papel

El ajuste disponibles, por lo que éste debería ser el primer ajuste que defina.
En el cuadro de diálogo que coincida con el papel cargado en la impresora. Localice el papel en la lista siguiente y seleccione un ajuste adecuado (mostrado en letra de mayor tamaño). Para algunos tipos de papel podrá elegir entre varios ajustes
Tipo papel
determina qué otros ajustes estarán
Imprimir
, seleccione el ajuste
Tipo papel
Tipo papel
Tipo papel
.
4-4
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Page 74
Papel normal
Papel normal
Sobres
Papel Premium para inyección de tinta (A4) S041214
Papel especial 360 ppp
Papel especial 360 ppp (A4) S041059
Papel Transferencia sobre tela (A4) S041154
Papel especial HQ
Papel especial HQ (A4) S041061
Tarjetas especiales HQ (A6) S041054
Tarjetas especiales HQ (203 × 127 mm) S041121
Papel autoadhesivo especial HQ (A4) S041106
Tarjetas especiales Ink Jet HQ A6 (con sobres) S041147
Tarjetas especiales Ink Jet HQ 127 x 203 mm (con sobres) S041148
Tarjetas especiales Ink Jet HQ 203 x 254 mm (con sobres) S041149
Photo Paper
Photo Paper (A4) S041140
Photo Paper (4 × 6”) S041134
Photo Paper (100×150 mm) S041255
Photo Paper (200×300 mm) S041254
Photo Paper Panorámico (210 × 594 mm) S041145
Tarjetas Photo Paper (A4) S041177
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-5
Page 75
Glossy Film
Glossy Film HQ (A4) S041071
Glossy Film HQ (A6) S041107
Photo Stickers 16 (A6) S041144
Photo Stickers 4 (A6) S041176
Transparencias Ink Jet
Transparencias Ink Jet (A4) S041063
Matte Paper-Altogramaje
Matte Paper-Altogramaje (A4) S041256
Nota:
La disponibilidad del papel especial depende del país.

Utilizar los ajustes Automáticos

Si selecciona diálogo
Imprimir
Automático
, el controlador de la impresora se ocupa de todos
como opción de
Modo
los ajustes detallados basados en los ajustes actuales. Para definir el ajuste imprimir en color o en
Negro
en escala de grises. Para definir el ajuste
Tinta
haga clic en
para imprimir en blanco y negro o
Tipo papel
sección “Definir los ajustes Tipo papel” en la página 4.
4-6
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
en el cuadro de
Tipo papel
Color
, consulte la
Tinta
y
para
Page 76
Nota:
Según el papel seleccionado en la lista
Automático
permite seleccionar
, aparecerá una barra deslizadora en el cuadro
Calidad
o
Tipo papel
Rápido
. Seleccione
la calidad de impresión tenga prioridad sobre la velocidad.

Utilizar el modo PhotoEnhance

en el modo
Modo
Calidad
que
cuando
La opción
PhotoEnhance
ofrece variedad de ajustes de corrección de imagen que pueden aplicarse a las imágenes fotográficas antes de imprimir.
PhotoEnhance
no afecta a los
datos originales.
Si imprime fotografías tomadas con una cámara digital, también puede seleccionar la casilla de verificación
Cámara Digital
para dar a las imágenes impresas el aspecto
Corrección para
suave y natural de las fotografías tomadas con una filmadora.
Nota:
Este modo está disponible sólo si imprime en color.
Si imprime con
PhotoEnhance
seleccionado pueden aumentar el tiempo de impresión del sistema del ordenador y la cantidad de datos contenidos en la imagen.
El modo
Estándar
Personas
Naturaleza
Photo Enhance
La corrección de imagen estándar se utiliza para la mayoría de fotografías. Pruebe primero este ajuste.
Ideal para fotografiar personas.
Ideal para escenarios exteriores, como por ejemplo, montañas, el cielo o el mar.
ofrece los siguientes ajustes.
Difuminado
Sepia
Parece que las fotografías se hayan tomado con lentes soft-focus.
Aplica un tono sepia a las fotografías.
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-7
Page 77

Utilizar el modo Ajustes personales

El modo
Ajustes personales
ofrece ajustes ya definidos para la impresión de texto y gráficos y para aplicar un método de combinación del color. También puede crear y guardar sus propios ajustes personalizados. Consulte la sección “Utilizar los ajustes Predefinidos”.
El modo
Ajustes personales
ofrece los siguientes ajustes ya definidos.
Texto/Gráfico
Económico
ColorSync
Ideal para imprimir documentos de presentación, como gráficos y diagramas.
Ideal para imprimir borradores de texto.
Esta función ajusta de manera automática los colores de la impresión para que coincidan con los colores de la pantalla.
Siga los pasos descritos a continuación para seleccionar un ajuste personal.
1. Verifique los ajustes
Imprimir
. Consulte los detalles en la sección “Definir los
Tipo papel
y
Tinta
del cuadro de diálogo
ajustes Tipo papel”.
2. Haga clic en el botón
Imprimir
. Al hacerlo se activará la lista de
situada debajo y a la derecha del botón
3. Desde la lista de
adecuado para el tipo de documento o de imagen a imprimir.
4. Al seleccionar un ajuste
forma automática otros ajustes como
Color
y
. Estos cambios se muestran en la parte izquierda del
cuadro de diálogo
4-8
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Predefinido
del cuadro de diálogo
Ajustes Personales
Ajustes personales
Imprimir
.
Ajustes personales
Predefinido
.
, seleccione el ajuste más
, se definen de
Resolución, Semitonos
,
Page 78

Utilizar los ajustes Predefinidos

Los ajustes sobre el entorno de impresión. Utilice estos ajustes para experimentar con nuevas ideas de impresión, o para detallar varios ajustes de impresión y adaptarlos a sus necesidades individuales. Una vez esté satisfecho con los nuevos ajustes, puede darles un nombre y añadirlos a la lista de
personales
1. Haga clic en el botón
Imprimir
siguiente cuadro de diálogo
Predefinidos
.
y después en el botón
le proporcionan un control completo
Predefinido
Ajustes
del cuadro de diálogo
Más ajustes
. Aparece el
2. Seleccione el tipo de papel cargado en la impresora. Consulte los detalles en la sección “Definir los ajustes Tipo papel”.
o
3. Seleccione
4. Seleccione el ajuste
5. Defina los ajustes que sean necesarios. Consulte los detalles en la ayuda On-line.
Color
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Negro
en la opción de
Resolución
Tinta
.
.
4-9
Page 79
Nota:
El ajuste opción los gráficos. Si
Tono
imprimirán en monocromo. Cualquier texto en color o gráfico del mismo documento se imprimirá en color.
Algunos ajustes pueden desactivarse dependiendo de los ajustes
Resolución, Tipo papel
PhotoEnhance 4
Color
, sólo afecta a las imágenes, no afecta al texto ni a
Monocromo
, por ejemplo, sólo las imágenes de un documento se
, que se encuentra debajo de la
está seleccionado en la lista
Tinta
, y
realizados.
6. Haga clic en cuadro de diálogo desea regresar a este cuadro de diálogo sin aplicar los ajustes. Para guardar los ajustes Predefinidos consulte la sección siguiente.
Aceptar
Imprimir.
para aplicar los ajustes y regresar al
Haga doble clic en
Cancelar

Guardar y borrar los ajustes

Para guardar los ajustes Predefinidos, haga clic en
ajustes
de diálogo
Escriba un nombre único (de hasta 16 caracteres) para los ajustes en el cuadro Nombre y haga clic en
en el cuadro de diálogo
Ajustes personales
Más ajustes
.
Guardar
. Aparecerá el cuadro
Guardar
.
si
Nota:
No puede aplicar los nombres de los ajustes ya definidos por EPSON a los nuevos ajustes.
4-10
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Page 80
Puede guardar hasta 10 grupos de ajustes. Puede seleccionar el ajuste desde la lista de ajustes personales del cuadro de diálogo
Imprimir
.
Para borrar un ajuste, selecciónelo en el cuadro de diálogo
personalizados
Nota:
No puede borrar los ajustes ya definidos de la lista de
personales
y haga clic en
.
Borrar
.
Ajustes

Utilizar los ajustes guardados

Para seleccionar los ajustes, haga clic en de diálogo
personales
Si cambia los ajustes uno de los ajustes personales en la lista de ajustes personalizados, la selección mostrada en la lista regresa a ajuste personal previamente seleccionado no resulta afectado por este cambio. Para regresar al ajuste personalizado, basta con seleccionarlo de nuevo en la lista.
Imprimir
.
, y seleccione el ajuste en la lista de
Tipo papel
o
Predefinido
Tinta
después de seleccionar
Ajustes personales

Cambiar la configuración de la página

En el cuadro de diálogo del papel, especificar la orientación de la impresión, y ajustar el área imprimible.
Ajustar Página
, puede cambiar el tamaño
Ajustes
del cuadro
Ajustes
. El
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-11
Page 81
Seleccione Aparecerá el cuadro de diálogo
Ajustar página
en el menú
Ajustar página
Puede cambiar los siguientes ajustes.
Archivo
de la aplicación.
.
Tamaño papel
Orientación
Reducir o ampliar
Área imprimible
Seleccione el tamaño de papel que desee utilizar. Si desea definir un tamaño de papel personalizado, consulte la sección “Definir un tamaño de papel personalizado” en la página 13.
Seleccione Vertical (alto) u Horizontal (ancho) para cambiar la orientación de la impresión. Si desea imprimir cerca de la parte inferior de la página, haga clic en Rotar 180 grados.
Utilice este a juste para reducir o ampliar el tamaño de la imagen.
Seleccione Máximo para aumentar el área imprimible.
Nota:
Nota:
Nota:Nota: Es posible que la calidad de impresión disminuya en los bordes del área imprimible ampliada. Antes de imprimir trabajos de gran extensión utilizando este ajuste, imprima una sola hoja para confirmar la calidad. Igualmente, compruebe que el papel cargado en el alimentador de hojas no esté arrugado.
Haga clic en Centrado para que la impresión quede a la misma distancia de los bordes del papel.
4-12
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Page 82

Definir un tamaño de papel personalizado

Si el tamaño de papel no aparece en la lista de tamaños de papel del cuadro de diálogo continuación para definir un tamaño de papel personalizado.
Ajustar página
, siga los pasos descritos a
1. En el cuadro de diálogo
Personalizar
2. Para definir un nuevo tamaño de papel, haga clic en El cuadro de diálogo se actualiza para permitirle introducir un nombre para el nuevo tamaño.
. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
Configurar página
, haga clic en
Nuevo
.
3. Escriba el nombre del tamaño de papel en el cuadro
papel
4. Especifique la unidad de medida como
5. Escriba la anchura y la altura del papel.
.
Pulgadas
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Nombre
o cm.
4-13
Page 83
6. Haga clic en OK. Regresará al cuadro de diálogo
página
Puede definir hasta 30 tamaños de papel. Los nombres de los tamaños de papel creados aparecerán en el menú del cuadro de diálogo
Para borrar un tamaño de papel personal, haga clic en
Personalizar
seleccione el nombre del papel en la lista del cuadro de diálogo
Papel personalizado
.
Configurar página
en el cuadro de diálogo
y haga clic en
.
Configurar página
Eliminar
.
Configurar
Tamaño papel

Modificar la composición

Puede modificar la composición de las páginas del documento utilizando los ajustes del controlador de la impresora del cuadro de diálogo este cuadro de diálogo, seleccione de la aplicación y haga clic en el icono cuadro de diálogo siguiente.
Composición
Imprimir
, indicado a continuación. Para abrir
Imprimir
. Aparecerá el cuadro de diálogo
en el menú
Composición
,
Archivo
en el
4-14
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Page 84
El cuadro de diálogo siguientes acciones de manera automática: adaptar el documento al tamaño del papel, imprimir 2 o 4 páginas en una hoja, imprimir imágenes de tamaño póster ampliando una página para que ocupe varias hojas, o colocar marcas de fondo en los documentos.
Composición
le permite realizar las
Adaptar el documento al tamaño del papel
Puede aumentar o reducir proporcionalmente el tamaño de la imagen para que se adapte al tamaño del papel seleccionado en la lista
Adaptar a página
cargado en la impresora en la lista
Tamaño de papel de salida
y especifique el tamaño de papel que ha
Tamaño papel
. Para ello, marque la casilla
.
Imprimir 2 ó 4 páginas en una hoja
Para imprimir 2 ó 4 páginas del documento en una hoja de papel, utilice la opción
Composición
Multipáginas
.
en el cuadro de diálogo
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-15
Page 85
Seleccione la casilla
Multipáginas
y haga clic en
continuación, defina los siguientes ajustes.
N-up
. A
2 páginas 4 páginas
Orden de página
Imprimir marcos de página
Imprime 2 ó 4 páginas del documento en una sola hoja de papel.
Permite seleccionar el orden de las páginas a imprimir en una hoja de papel.
Permite imprimir un marco alrededor de cada página en la hoja de papel.
Imprimir pósters
Para imprimir una imagen de tamaño póster, puede utilizar el ajuste
Póster
de la opción
Multipáginas
. Un documento de una sola página se puede aumentar para que ocupe 4, 9, o 16 hojas impresas.
Seleccione la casilla
Multipáginas
continuación, defina los siguientes ajustes.
4-16
1 página proyectada en
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Especifica el número de hojas que ocupará la página d el documento amplia do. Puede seleccionar 4, 9, o 16 páginas.
y haga clic en
Póster
. A
Page 86
Imprimir líneas de corte
Imprime líneas de borde en las imágenes como guía para cortar las páginas.
Superposición de Paneles
Superpone ligeramente las imágenes para que puedan alinearse de manera mas exacta.
Si sólo desea imprimir algunos de los paneles sin imprimir el póster completo, haga clic en en los paneles que no necesite, y finalmente, en
Seleccionar hojas impr...
Aceptar
imprimirán los paneles que no ha seleccionado.
Imprimir una marca de fondo en el documento
Para imprimir una marca de fondo en el fondo de los documentos o imágenes impresos, seleccione la casilla de verificación
de fondo
en el cuadro de diálogo
Composición de la página
Seleccione la marca de fondo que desea imprimir en la lista
Nombre de la Marca de fondo
, a continuación, seleccione su posición, tamaño, color, e intensidad. Puede cambiar la posición y tamaño de la marca de fondo arrastrándola con el ratón en la ventana de previsualización de la izquierda.
, después
. Sólo se
Marca
.
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-17
Page 87
Puede añadir sus propias marcas de fondo texto o imagen a la lista
Nombre de la Marca de fondo
continuación.
. Siga los pasos descritos a
1. Haga clic en el botón de la lista
2. Para utilizar un archivo de imagen como marca de fondo, haga clic en el botón de imagen que desee en el disco duro y haga clic en
Nombre
Añad./Borrar,
. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
Añadir imagen
que se encuentra al lado
. Seleccione el archivo
Abrir
.
4-18
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Page 88
Para crear una marca de fondo de texto, haga clic en el botón
Añadir texto
seleccione una fuente y un estilo de texto y haga clic en OK.
3. El nombre del archivo de imagen o el texto de la marca de fondo aparece en la lista del cuadro de diálogo
fondo
doble clic en ésta y escriba un nombre nuevo.
. Para cambiar el nombre de la marca de fondo, haga
. Introduzca el texto en el cuadro de texto,
Marca de
4. Haga clic en OK para añadir la marca de fondo en la lista del
Nombre de la marca de fondo
Nota:
Si una marca de fondo de texto está seleccionada en la lista
de la Marca de fondo
y el estilo de texto haciendo clic en el botón
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
, podrá editar el texto y cambiar la fuente
.
Editar Texto
Nombre
.
4-19
Page 89

Ajustar la hora de impresión

Puede especificar la hora en que desea que la impresora empiece a imprimir el documento. Siga los pasos descritos a continuación.
1. Haga clic en el icono de diálogo diálogo.
Imprimir
Impresión Background
. Aparecerá el siguiente cuadro de
del cuadro
2. Haga clic en si fuera necesario.
3. Seleccione opción de
Si selecciona los cuadros correspondientes para especificar la fecha y hora en que desea imprimir el documento.
Nota:
Compruebe que el ordenador y la impresora estén activados en la fecha y hora especificadas.
4. Haga clic en OK. Se cerrará el cuadro de diálogo
Background
5. En el cuadro de diálogo de impresión sean los deseados y haga clic en
4-20
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Activado
Urgente, Normal, Imprimir en
Tiempo de impresión
Imprimir en
.
para activar la impresión background,
.
, utilice las flechas situadas junto a
Imprimir
, compruebe que los ajustes
Mantener
, o
Imprimir
como
Impresión
.
Page 90
Nota:
Puede comprobar o cambiar la prioridad de los trabajos de impresión con la utilidad “Controlar la impresión Background”.
EPSON Monitor3
. Consulte los detalles en la sección

Previsualizar la impresión

Haciendo clic en el icono
Imprimir
Para utilizar esta función, siga los pasos descritos a continuación.
1. Defina los ajustes del controlador de la impresora.
2. Haga clic en el icono
podrá ver el aspecto del documento antes de imprimirlo.
Imprimir
Nota:
Utilice el icono
Imprimir , Previo
el icono correspondiente para seleccionar el modo que desee. Si desea información acerca del modo sección “Guardar los datos de impresión en archivos”.
. El botón
Previo
Previo
Previo
Imprimir
para alternar entre los modos
, y
del cuadro de diálogo
del cuadro de diálogo
pasa a ser el botón
Guardar archivo
Guardar archivo,
Previo
consulte la
.
. Haga clic en
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-21
Page 91
3. Haga clic en el botón
Previo
, que muestra una previsualización del documento.
Previo
. Aparece el cuadro de diálogo
El cuadro de diálogo
Previo
contiene seis botones con iconos que
puede utilizar para realizar las siguientes funciones.
4-22
Seleccionar Le permite seleccionar, mover y
Zoom Amplia o reduce el tamaño de la
Mostrar/No Mostrar márgenes
Editar Marca de fondo
Añadir página
Borrar página
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
cambiar la forma de las marcas de fondo.
página previsualizada.
Muestra u oculta las líneas del borde indicando el área imprimible.
Muestra u oculta el cuadro de edición de marca de fondo. Utilice este cuadro para aplicar marcas de fondo al documento.
Le permite seleccionar o deseleccionar las páginas que desea imprimir desde la columna del borde izquierdo.
Page 92
4. Si la imagen previsualizada presenta el aspecto deseado, haga clic en
Si el aspecto de la imagen no es el esperado, haga clic en
Cancelar Imprimir
de nuevo el cuadro de diálogo cambios en los ajustes de impresión.
Imprimir
, conservando los ajustes de impresión actuales. Abra
.
. Se cerrarán los cuadros de diálogo
Imprimir
si desea realizar más
Previo

Guardar los datos de impresión en archivos

Puede guardar los datos de impresión en un archivo mediante el
Guardar archivo
botón función le permite imprimir los datos más tarde simplemente haciendo doble clic en el archivo guardado. Siga los pasos descritos a continuación.
Nota:
Utilice el icono
Previo
correspondiente para seleccionar el modo que desee.
1. Defina los ajustes del controlador de la impresora.
Previo
Guardar archivo
, y
del cuadro de diálogo
para alternar entre los modos
. Haga clic en el icono
Imprimir
Imprimir ,
e
. Esta
2. Haga clic en el icono repetidamente, hasta que el botón
Guardar archivo
3. Haga clic en el botón siguiente cuadro de diálogo.
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Previo
.
Guardar archivo
del cuadro de diálogo
Imprimir
pasa a ser el botón
. Aparecerá el
Imprimir
4-23
Page 93
4. Seleccione la ubicación donde desee guardar el archivo, escriba el nombre de archivo en el cuadro haga clic
Si desea imprimir los datos, haga doble clic en el archivo para abrir
EPSON Monitor 3
enviar los datos a la impresora.
Guardar.
. Haga clic en el botón
Guardar como
Continuar
para

Usar las utilidades de la impresora para Macintosh

Las utilidades EPSON le permiten verificar el estado actual de la impresora y realizar el mantenimiento desde pantalla. Para acceder a las utilidades, haga clic en el icono cuadro de diálogo en el botón de la utilidad que desee utilizar.
Nota:
No use las utilidades
Alineación de cabezales
o es posible que disminuya la calidad de impresión
Imprimir
Test de inyectores, Limpieza de cabezales
Ajustar página
o
si está imprimiendo; en caso contrario,
Utilidades
, y después haga clic
en el
y
4-24
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Page 94

EPSON StatusMonitor

La utilidad de la impresora. Si detecta un error de la impresora, informará de ello con un mensaje de error.
También puede usar esta utilidad para comprobar la cantidad de tinta restante antes de imprimir.
Para utilizar
StatusMonitor
detalles, consulte la sección “Utilizar EPSON StatusMonitor”.
StatusMonitor
StatusMonitor
del cuadro de diálogo
monitoriza de forma regular el status
, haga clic en el botón
Utilidades
EPSON
. Para más

Test de inyectores

Comprueba si los cabezales de impresión están obstruidos. Realice un test de los inyectores si observa que la calidad de impresión ha disminuido y después efectúe una limpieza para verificar que los inyectores se han limpiado correctamente. Si el test de inyectores indica que debe limpiar los cabezales de impresión, puede acceder a la utilidad directamente desde la utilidad detalles, consulte la sección “Comprobar los inyectores del cabezal de impresión”.
Test de inyectores

Limpieza de cabezales

. Para más
Limpieza de cabezales
Efectúa la limpieza del cabezal de impresión. Deberá limpiar el cabezal de impresión cuando observe una disminución en la calidad de impresión. Use primero la utilidad para confirmar que el cabezal necesita una limpieza. Para más detalles, consulte la sección “Limpiar el cabezal de impresión”.
Test de inyectores

Alineación de cabezales

Esta utilidad alinea el cabezal de impresión. Use esta utilidad si observa una desalineación en las líneas verticales u horizontales.
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
4-25
Page 95

Configuración

Al hacer clic en este botón se visualiza el cuadro de diálogo
Configuración
utilidad impresora. Para más detalles, consulte la sección “Definir los ajustes de Configuración”.
StatusMonitor
, desde el que podrá cambiar la forma en que la
informa de los cambios en el status de la
4-26
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Page 96
Capítulo 5

Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para Macintosh

Utilizar EPSON StatusMonitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Definir los ajustes de Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Controlar la impresión Background . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Utilizar EPSON Monitor3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Cambiar la prioridad de los trabajos de impresión. . . . . 5-7
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para
Macintosh
5-1
Page 97

Utilizar EPSON StatusMonitor

La utilidad error en la impresora le avisa con un mensaje de error. También puede emplear esta utilidad para comprobar los niveles de tinta antes de imprimir.
Para acceder a continuación:
1. Seleccione de la aplicación.
2. Haga clic en el icono
3. Haga clic en el botón diálogo
Status Monitor
StatusMonitor
Imprimir
Utilidades
o
. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo:
monitoriza la impresora. Si detecta un
, siga los pasos descritos a
Preparar página
Utilidades
EPSON StatusMonitor
en el menú
del cuadro de diálogo.
del cuadro de
Archivo
StatusMonitor
momento en que se abre. Para actualizar la información del nivel de tinta, haga clic en el botón
5-2
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión
para Macintosh
comprueba la cantidad de tinta restante en el
Actualizar
.
Page 98

Definir los ajustes de Configuración

Si desea cambiar la forma en que la utilidad StatusMonitor monitoriza la impresora, siga los pasos descritos a continuación.
1. Seleccione de la aplicación.
2. Haga clic en el icono
3. Haga clic en el botón diálogo
Imprimir
Ajustes de configuración
Preparar página
o
Utilidades
Configuración
en el menú
del cuadro de diálogo.
. Aparecerá el cuadro de
.
Archivo
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para
Macintosh
5-3
Page 99
Las opciones de este cuadro de diálogo permiten definir los ajustes siguientes.
Notificación de error
Aviso
Carpeta temporal de Spool
Carpeta temporal de copias de Alta Velocidad
Los datos se enviarán a la impresora después de ser guardados en el disco
Comprobar errores antes de empezar a imprimir.
Selecciona la forma de notificar de StatusMonitor en caso de que se produzca un error.
Selecciona la forma de notificar de StatusMonitor en caso de que sea necesario un aviso de atención.
Selecciona la carpeta para el spooling temporal de los datos de impresión.
Selecciona las carpetas para almacenar los datos de impresión de varias copias.
Marque esta casilla para evitar que aparezcan bandas horizontales en la impresión. Por defecto, el ordenador envía los datos gráficos a la impresora en bandas rectangulares, con lo cual se evita que la impresora tenga que reconstruir toda la imagen en la memoria antes de imprimirla. Al marcar esta casilla se consigue que el ordenador almacene temporalmente los datos de imagen en su disco duro y que los envíe después en bloque a la impresora para evitar la aparición de bandas en la imagen impresa.
Marque esta casilla si desea comprobar los errores antes de empezar a imprimir.
Comprobar el nivel de tinta antes de empezar a imprimir.
5-4
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión
Marque esta casilla si desea comprobar el nivel de tinta antes de empezar a imprimir.
para Macintosh
Page 100

Controlar la impresión Background

Después de enviar un trabajo de impresión a la impresora, puede emplear la utilidad cambiar la prioridad de los trabajos de impresión que se encuentran en la cola de impresi ón. Esta utilidad también muestra el estado del trabajo que se está imprimiendo actualmente.

Utilizar EPSON Monitor3

EPSON Monitor3
para comprobar, cancelar o
Para utilizar continuación:
1. En primer lugar, active
Selector
2. Envíe un trabajo de impresión a la impresora.
3. Seleccione extremo derecho de la barra de menús. Al hacerlo se abrirá un cuadro de diálogo parecido al siguiente:
EPSON Monitor3
o en el cuadro de diálogo
Epson Monitor3
, siga los pasos descritos a
Impresión Background
desde el menú
en el
Impresión Background
Aplicaciones
.
del
Nota:
También puede abrir EPSON Monitor3 haciendo doble clic en el icono
EPSON Monitor3
Comprobar el estado de la impresora y gestionar los trabajos de impresión para
de la carpeta
Extensiones
.
Macintosh
5-5
Loading...